Seite 2
D Bedienungsanleitung DieGepäckwaage wurde soentwickelt. dassSiediese aufIhren Reisen überall mit hinnehmen können. Wissen Sie bereits vorher, Wie viel Ihr Gepäck wiegt, und vermeiden Sie Gebühren für Ubergepäck TECHNI SCHE OATEN: Kapazität: 50 KG Messwertunterteilung: LCDDisplay lb einstellbar AutomatischeNullste lung& automatisches ausschalten Anzeige flir Batteriestand und Uberlastung Stromvgrsorgung: CR2032...
Seite 3
Batterie ersetzen Ersetzen Sie die Batterie, wenn das Symbol für den niedrigen Batteriestand „lo" auf dem Display angezeigt wird: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Setzen Sie eine Batterie vom Typ CR2032ein, und achten Sie dabei auf die im Batteriefach angezeigte Polarität. 3.
Seite 4
GB Operating Instructions The Luggage scale is designed to be used with you wherever you travel Know before you go, and avoid extra charges for overweight luggage SPECIFICATION: CAPACITY 50KG GRADUATION: 1cog LCD display KG&LB UNIT SWITCHABLE AUTO ZERO & AUTO OFF OVERLOAD&...
Seite 5
1. Open the battery compartment d oor. 2. Insert 1 x CR2032battery according to the polarity indicators inside the compartment. 3. Shut the battery compartment door. Warnings l. DOnot repair or disassemble 2. DisposeOfthe Oldbatteriesproperly DO notdisposeOftheOld batteries in a fire 3.
Seite 6
F Mode d'emploi Labalancedebagageaété conwe pourvous accompagnerlorsde vos voyages. Elle vous permettra de connaitre le poids de vos bagages avant l'enreglstrement et, ainsi, d'éviter les taxes d'excés de poids CARACTERISTIQUES CAPACIT É 50kg PRÉCISION 100g ÉCRAN LCD UNITÉs S ÉLÉCTIONNABL kg&...
Seite 7
Remplacementde la pile : Remplacez la pile dis que l'indication de pile faible apparait l'écran. 1. Ouvrez le couvercle du compartimentä pile. 2. Insérez 1 nouvelle pile CR2032en respectant les indications de polarité l'inténeur du compartiment. 3. Fermez le couvercle du compartimentä pile Avertissements •...
Seite 8
Instrucciones de uso La bäscula para equipa]e se ha diseiado para que la utilice alli donde viaie. Le permite saber el peso del equipaje antes de partiry evita costes extra por exceso de peso ESPECIFICACION: CAPACIDAD DE CARGA: 50 KG GRADUACIÖ...
Seite 9
Para cambiar la pila Cambielas pilascuandoel icono de cargabajade la Pila"10"sevisualice en la pantalla: 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Coloque 1 Pila CR2032observando la polarldad indicada en el compartimento 3. Cierre el compartimento de las pilas. Avis os l.
Seite 10
L Gebruiksaanwijzin Het bagage-vveeginstrument is zodanig ontworpen dat u er, onafhankelijk daarvan waar u heen reist gebrulk van kan maken. Voordat u afreist weet u hoeveel uw bagage weegt en voorkomt daarmee, bijvoorbeeld bij het Inchecken, extra kosten wegens overgewicht SPECIFICATIES: CAPACITEIT 50 kg...
Seite 11
De batterii vervangen Vervang de batterij, zodra de batterij-indicatie voor "zwakke batterij" op de display verschiint, als volgt 1. Open het batterijvak]e 2. Plaats de CR2032 batterij met de polen in de iuiste richting zoals in het batterilvak is aangegeven. 3.
Hasznålati ütmutat6 A csomagmérleget ügyfejlesztettük k i,hogyÖnaztutazäsain b érhové magåvalvihesse. Hamér elöre tudja, milyen nehéz acsomagja,elkerüli a tülsülyfizetést MÜSZAKIADATOK: KAPACITÅS: 50 KG MÉRÉSI É RTÉKOSZTÅS: 100g LCD-KIJELZÖ KG& LB BEÅLLITHATÖ AUTOMATIKUSNULLÅZÅSgs AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÅS ELEMÅLLAPOT es TIJLTERHELÉS KIJELZÉSE TAPE LÅTÅS: 1 x CR2032 Hasznålati ütmutatö: Nvomja mega O gombota mérleg bekapcsolåsåra.
Seite 13
Elemcsere Cserélje kiaz elemet,ha megjelenik azalacsonyelemszint „lo" szimböluma a kijelzön: 1. Tåvolitsa el az elemfiök fedelét. 2. Tegyen beleegy CR2032 tipusü elemet ésközben ügyeljenaz elemfiökbanjelzett polaritåsra. 3. Helyezzevisszaaz elemfiökfedelét. Figyelmeztetések 1. Ne javitsa és ne szedjeszéta mérleget. 2. A régielemet szabålvszerüen artalmatlanitsa Ne dobja nyilt tüzbea régi elemeket.
Seite 14
Nåvod k pouäiti Zavazadlovéväha je konstruovånatak, aby mohla cestovatvgude s Vémi. Takvite jiä piedem, kolik Vaéezavazadlovéäia vyhnete setak poplatkümza nadbyteönåkila TECHNICKÉ ÜDAJE: KAPACITA: 50 KG MÉAICIROZLISENi: 100g LCD DISPLEJ M02NOST NASTAVENi KG & LB AUTOMATICKÉ VYNULOVÅNi & AUTOMATICKÉ VYPNUTi UPOZORNÉNi V PAiPADÉSLABÉBATERIE A PAETi2ENi NAPÅdENi: 1 x CR2032 Nåvod k pouiiti:...
Seite 15
"ména baterie Bateriivyméöte, pokud se na displeji zobrazi symbol pro nizk9stav nabiti baterie „lo": 1. Sejméte kryt piihrédky na baterie. 2. Vloite baterii typu CR2032, d bejte pitom na polaritu zobrazenouv pFihrådcena baterie. 3. Nasadteopét kryt piihrädky na baterie. Vystrainå upozornéni Véhu neopravujte,aniji nerozebirejte.
Seite 16
SK Nåvod na pouäitie Batoiinovåvåha bola "vinuté tak, aby ste siju mohli vziat kamkol'vek so sebou na cesty Ui dopredu si skontrolujete,kolko våäivaöa batoäinaavyhnete sa priplatkom za nadvähu. TECHNICKÉ ÜDAJE: KAPACITA: 50 KG MERACIE ROZLISENIE: 100g LCDdisplej NASTAVITELNÉ V KGA LB AUTOMATICKÉ...
Seite 17
Vymena batérie Batériuvymehte, ked sa na displeji ukåie symbol .10" nizkehostavu energie batérie: 1. Snimte kryt priehradkyna batérie. 2. Vloite batériu typu CR2032adbajte pritom na språvnu polaritu naznaöenüna kryte priehradky 3. Opät nasadtekryt priehradky na batérie. Vystrainé upozornenia 1. Véhu neopravujteani nerozoberajte 2.
Seite 18
U PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaL4hh Bece 6araxa npeAHa3HaqeHbl B3Beun.lBaH'ß pyHH0bi 6araxa Bnopore, wo n0380nqeT "36exaTbnononH"TeJISHb1X pacxoA0B aa nepegec TEXH"MECWE XAPAKTEPHCTUKM: MAKC_ rPY30nOAbEMHOCTb: LIJAr uJKAJ1b1: 100rp XK-AYlcnneCl M3MEPEHl,1R: ABTOCSPOC, A8TOBb1Kf10HEHVlE nEPÜPY3W1 VI H/3KOro 3APqn,A SATAPEVI TITAHVIE: 1 x CR2032 MHcrpyKun: HaxMHTeKHOnKy : HaA"cnneenoßBHTcq „8 8.8"...
Seite 19
ppurms nJ¯lu uewvg6901 v:60 ergo qv1HadaneM 9100Hh01 eH 0Hqu•a1et1Md10 O le yel Vagou XIGHIL•lHJen xtqgqlfvl:) M evur9g doydu edoydu av'H9h01ng quuedgaotfaduA901h dtf Fdegol Hixelanüadu'ngd100 0 notttfdd09/du a"etnanEed aHaxen9 g eyeÅd-leH doleowcb FHAu0J,4ad1 alkieJdagif0Lj aH egloüado amnc.or.919HgvlEedge BLM 91BH9XdLl a xsel e g do-9'dLj B01eetnaduee k10N19$u•eo M 0Hxeug...
Seite 20
Distributed by Hama GmbH& Co KG D-86651Monheim/Germany 9091502-0 www.xavax.eu ru_sk.indd 14 06.12 0914...