Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EB6PL80MB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB6PL80MB:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User Manual | Oven
3
DE Benutzerinformation | Backofen
24
EB6PL80MB
EB6SL80CN
EB6SL80SP

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB6PL80MB

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen EB6PL80MB EB6SL80CN EB6SL80SP...
  • Seite 2: Installation/Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 4x25 min. min. min. 1500 H05 V V - F (*mm) min. 4x25 min. min. min. 1500 H05 V V - F...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Table title Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Seite 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Seite 5: Safety Instructions

    • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
  • Seite 6 • The shock protection of live and insulated • Do not let sparks or open flames to come parts must be fastened in such a way that in contact with the appliance when you it cannot be removed without tools. open the door.
  • Seite 7: Internal Lighting

    2.4 Care and cleaning – provide good ventilation during and after the initial preheating. • Do not spill or apply water on the oven WARNING! door during and after the pyrolytic cleaning Risk of injury, fire, or damage to the to avoid damaging the glass panels.
  • Seite 8: Product Description

    • Contact your municipal authority for • Cut off the mains electrical cable close to information on how to dispose of the the appliance and dispose of it. appliance. • Disconnect the appliance from the mains supply. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Display...
  • Seite 9: Before First Use

    The software in this product contains Wireless connection. components that are based on free and open 5.2 Wireless connection source software. Electrolux acknowledges the contributions of the open software and The appliance enables Wi-Fi network robotics communities to the development connection and mobile device linking.
  • Seite 10: Daily Use

    6. Clean the appliance and the accessories 3. Set the function . Set the maximum only with a microfibre cloth, warm water temperature. Let the appliance operate and a mild detergent. for 1 h. 7. Put the accessories and removable shelf 4.
  • Seite 11 with a suitable setting. The time and temperature can be adjusted during cooking. Grill Evenly grill or brown vegetables or meat. Also For some of the dishes you can also cook good for toasting bread. with Food Sensor. Dough Prove 1.
  • Seite 12 Submenu: Maintenance programmes Cleaning Re­ Reminds you when to clean the appli­ minder ance. Table title Pyrolytic This programme burns off residual dirt cleaning in the appliance. You can choose from Personalisa­ To customize the screen features and different cleaning levels. Refer to tion shortcuts.
  • Seite 13: Additional Functions

    7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Child Lock This function prevents accidental operation of (°C) the appliance. It can be activated at any time. 120 - 195 1. Enter menu. 200 - 245 2. Select / Preferences / Child Lock. 250 - maximum Child Lock is activated.
  • Seite 14: Delayed Start

    8.3 Delayed start 2. Press / Setup / Time of Day. 3. Set the time. 1. Choose the heating function and adjust the settings. 4. Press 2. Press 8.5 Changing timer settings 3. Press: Delayed start. 4. Scroll to set desired start time and press You can change the set time during cooking at any time.
  • Seite 15: Hints And Tips

    • During cooking the needle of the food that. Use the rim of the baking dish to sensor must be fully inserted in the dish. support the silicone handle of Food Sensor. The tip of Food Sensor should not touch the bottom of a baking dish. Cooking with: Food Sensor WARNING! There is a risk of burns as Food Sensor...
  • Seite 16 If you cannot find the settings for a specific • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter recipe, look for a similar one. 28 cm • Baking dish - dark, non-reflective, For energy saving tips refer to Energy diameter 26 cm efficiency.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    Baking on one level Table title Fatless sponge cake Hot Air Wire shelf 45 - 60 Fatless sponge cake Top & Bottom Wire shelf 45 - 60 Hot Air Wire shelf 55 - 65 Apple pie Top & Bottom Wire shelf 55 - 65 Apple pie Short bread...
  • Seite 18 1. Turn off the appliance and wait until it is 5. Select the cleaning mode and press cold. . Follow the instruction on the 2. Pull the front of the shelf support away display. from the side wall. 3. Pull the rear end of the shelf support Option Duration away from the side wall and remove it.
  • Seite 19: Replacing The Lamp

    11.6 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Disconnect the appliance from the mains. 4. Close the oven door to the first opening 3.
  • Seite 20: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Table title Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in­ appliance. correctly.
  • Seite 21: Service Data

    13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Product Information Supplier's name Electrolux EB6PL80MB 944271596 Model identification EB6SL80CN 944271628 EB6SL80SP 944271627 Energy Efficiency Index 61.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle...
  • Seite 22: Energy Saving Tips

    13.2 Product information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Table title Power consumption in standby 0.8 W Power consumption in network standby 2.0 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min For guidance on how to activate and cooking.
  • Seite 23: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Hier finden Sie Anwendungshinweise, Prospekte sowie Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................24 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 30 4. BEDIENFELD....................30 5.
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 26 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die WARNUNG! Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe Das Gerät darf nur von einer Fachkraft gelangt, insbesondere wenn die Tür heiss installiert werden. ist. •...
  • Seite 28 • Stellen Sie sicher, dass die Flecken, die möglicherweise permanent Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. sind. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Nur mit dem Ofen geliefertes oder vom unbeaufsichtigt. Hersteller empfohlenes Zubehör • Schalten Sie das Gerät nach jedem verwenden.
  • Seite 29: Pyrolytische Reinigung

    2.5 Pyrolytische Reinigung Temperaturschwankungen und Dämpfe reagieren. • Antihaftbeschichtete Oberflächen auf WARNUNG! Töpfen, Pfannen, Tabletts, Utensilien usw. Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- können durch den Hochtemperatur- und Brandgefahr und es können Pyrolyse-Reinigungsvorgang aller chemische Emissionen (Dämpfe) Pyrolyseöfen beschädigt werden und austreten. können auch eine Quelle für schwach- schädliche Dämpfe sein.
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    3. PRODUKTBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Anzeige Buchse für KT-Sensor Heizelement Lampe Umluft Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebene 4. BEDIENFELD 4.1 Ausstattung Bedienfeld können über den Bildschirm wischen, um nach links oder rechts zu navigieren. Table title Zum Bestätigen der Auswahl/Einstellung. Zur nächsten oder vorherigen Ebene im Me­ nü...
  • Seite 31: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Die Software in diesem Produkt enthält Das Gerät ermöglicht die WiFi- Kompononenten, die auf frei verfügbarer und Netzwerkverbindung und die Verbindung mit Open-Source-Software basieren. Electrolux Mobilgeräten. Sie können von Ihrem mobilen dankt für die Beiträge der Open-Source- Gerät aus Benachrichtigungen erhalten, Ihr Software und Robotik-Communities zum Gerät steuern und überwachen.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    Rauchentwicklung kommen. Belüften Sie den 5. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Raum während dem Aufheizen. Sie es abkühlen. 6. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör 1. Entfernen Sie alles Zubehör und alle nur mit einem Mikrofasertuch, warmem herausnehmbaren Einhängegitter aus Wasser und einem milden dem Gerät.
  • Seite 33 Heissluftgrillen Teller wärmen. Grosse Fleischstücke /Geflügel mit Knochen Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. für knusprige Oberfläche braten Warmhalten Pizzastufe Warmhalten von Gerichten bis zum Servie­ Den Teig gleichmässig backen und eine ren. Bitte beachte, dass einige Gerichte wäh­ knusprige Kruste erzeugen. Gut geeignet für rend des Warmhaltens weiter kochen und Pizza, Quiche, Obsttörtchen oder Kuchen.
  • Seite 34: Untermenü: Wartungsprogramme

    6.5 Favoriten Untermenü: Wartungsprogramme Table title Pyrolytische Dieses Programm verbrennt Schmutz­ Reinigung reste im Gerät. Sie können aus ver­ Diese Funktion ist nur für ausgewählte schiedenen Reinigungsstufen aus­ Modelle verfügbar. wählen. Siehe Kapitel «Reinigung und Pflege». Sie können bis zu 20 Ihrer beliebtesten Einstellungen wie Ofenfunktion, Gericht oder Reinigungsfunktion speichern.
  • Seite 35: Zusätzliche Funktionen

    Kein - herkömmliche Möglichkeit, das Netzwerkein­ Zum Deaktivieren der automatischen Gerät aufzuheizen. Als Standard ein­ stellungen Verbindung des aktuellen Netzwerks gestellt und für alle Garfunktionen ver­ zurückset­ mit dem Gerät. fügbar. Die Einstellung kann auf einen zen. anderen Aufheiztyp geändert werden. Fernsteue­...
  • Seite 36: Uhrfunktionen

    Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Beschreibung der 2. Drücken Sie: Timer. Uhrfunktionen 3. Stellen sie die Dauer ein. Wählen Sie Ihre bevorzugte Option nach Ablauf aus, Table title indem Sie auf eines der Symbole Funktion Beschreibung drücken.
  • Seite 37: Verwenden Der Zubehörteile

    9. VERWENDEN DER ZUBEHÖRTEILE 9.2 KT-Sensor WARNUNG! Es misst die Temperatur in der Speise. Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Es können zwei Temperaturen eingestellt werden: 9.1 Einsetzen der Zubehörteile • - die Temperatur im Inneren des Zubehörteile Zubehör je nach Modell erhält­ Geräts.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    Im Display wird das Symbol und die aktuelle Temperatur des Speisenthermometers angezeigt. - drücken, um die Einstellungen anzupassen. 8. Wählen Sie die KT-Sensor Karte, um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen oder die bevorzugte Option einzurichten: • Alarmton – Sobald das Gericht die Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton.
  • Seite 39: Feuchte Heissluftempfohlenes Zubehör

    weisen eine bessere Wärmeaufnahme auf als helle und reflektierende Geschirrteile. Temperatur • Pizzaform – dunkel, nicht reflektierend, Zubehör Durchmesser 28 cm • Backform – dunkel, nicht reflektierend, Einschubebene Durchmesser 26 cm • Auflaufformen – Keramik, Durchmesser Garzeit (Min) 8 cm, Höhe 5 cm •...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Ober-/ Unterhitze Backblech 20 - 30 Törtchen, 20 pro Blech 2 schräg gestellte Backformen (Ø 20 cm). Die rechte ist weiter vorne zu positionieren als die linke. Heizen Sie das Gerät mit der folgenden Einstellung vor, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist: Aufheizen / Kein.
  • Seite 41: Erinnerung Zum Reinigen

    5. Drücken Sie den Reinigungsmodus und drücken Sie auf . Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Option Dauer Pyro Kurz Pyro Normal 1 h 30 min 4. Bringen Sie alle Einhängegitter in ihre Pyro Intensiv ursprüngliche Position. Wiederholen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 42: Austauschen Der Lampe

    3. Drücken Sie vollständig auf die sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Klemmhebel an beiden Führen Sie nach der Reinigung die oben Türscharnieren. aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die grössere Scheibe und die Tür.
  • Seite 43: Fehlerdiagnose

    3. Säubern Sie die Glasabdeckung. 4. Ersetzen Sie die Glühbirne durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 25 W. 5. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein. 6. Montieren Sie das linke Einhängegitter. 12. FEHLERDIAGNOSE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Was tun, wenn …...
  • Seite 44: Fehlercodes

    Rahmen des Geräts. Es wird sichtbar, wenn Sie die Tür öffnen. Das 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Produktinformationen Name des Lieferanten Electrolux EB6PL80MB 944271596 Modell-Kennzeichnung EB6SL80CN 944271628 EB6SL80SP 944271627 DEUTSCH...
  • Seite 45: Energiespartipps

    Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0.52 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume Wärmequelle Elektrizität Volumen 71 l Backofentyp Eingebauter Backofen EB6PL80MB 35.5 kg Gewicht EB6SL80CN 35.0 kg EB6SL80SP 35.0 kg Produktinformationen IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –...
  • Seite 46: Garantie

    schalten sich die Heizelemente bei einigen Feuchte Heissluft Gerätefunktionen automatisch früher aus. Funktion dient zum Energiesparen beim Kochen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Wenn Sie diese Funktion verwenden, wird die Temperatureinstellung, um die Restwärme Backofenlampe nach 30 Sekunden zum Warmhalten von Speisen zu nutzen.
  • Seite 47 gekennzeichnet sind: nicht im Hausmüll. Geben Sie das Produkt bei Ihrer örtlichen Für die Schweiz: Recyclingstelle ab oder wenden Sie sich an Wohin mit den Altgeräten? Ihr städtisches Amt. Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
  • Seite 48 867387909-B-452025...

Diese Anleitung auch für:

Eb6sl80cnEb6sl80sp

Inhaltsverzeichnis