Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
GAS HEAT PUMP AIR CONDITIONER
INSTRUCTION MANUAL
2-Way Multi Series
2-Way High-Power Series
3-Way Multi Series
Model No.: outdoor unit
U-16GE2E5
U-16GEP2E5
U-16GF2E5
Thank you very much for purchasing our gas heat pump air conditioner.
● Please ensure you read the "Safety Precautions" before use (page 5-8).
82664119412000
U-20GE2E5
U-20GEP2E5
U-20GF2E5
U-25GE2E5
U-25GEP2E5
U-25GF2E5
CONTENTS
Characteristics and requests ..................... 2
Periodical inspection .................................. 3
Precautions before use .......................... 5
Precautions during use ........................... 6
Relocation/repair .................................... 8
Things you should know ............................ 9
Use an equipment properly and save energy
NEW REFRIGERANT
R-410A
U-30GE2E5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic U-16GE2E5

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GAS HEAT PUMP AIR CONDITIONER NEW REFRIGERANT R-410A INSTRUCTION MANUAL 2-Way Multi Series 2-Way High-Power Series 3-Way Multi Series Model No.: outdoor unit U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5 Thank you very much for purchasing our gas heat pump air conditioner.
  • Seite 2: Characteristics And Requests

    CHARACTERISTICS AND REQUESTS ABOUT YOUR GAS HEAT PUMP AIR CONDITIONER The gas heat pump air conditioner (GHP) uses gas as the fuel to drive the compressor. As it uses gas engine, there are various characteristics. • As the unit does not easily frost, defrosting operations are infrequent even on very cold days, allowing the unit to provide stable and continuous heating.
  • Seite 3: Periodical Inspection

    In order to have a comfortable operation of GHP for a long period, periodical inspections are necessary. When you purchase your GHP, please sign up for Panasonic’s periodical inspections contract system. When you sign up for a periodical inspection, specialist will call on you.
  • Seite 4 PERIODICAL INSPECTION GUARANTEE PERIOD The guarantee period is ONE year after the date of a successful test operation and the product delivery. However, the engine itself and periodical replaced parts are guaranteed for ONE year after a successful test operation and the product delivery or 2000 hours in operation whichever comes earlier. PERIODICAL INSPECTIONS AFTER YOUR GUARANTEE EXPIRES The number of inspections depends on the operating hours for a period of one year.
  • Seite 5: Safety Precautions

    Check the drains drains are separate. In the rare possibility of a leak of refrigerant. Be sure to buy Panasonic specifi ed equipment. If the equipment is installed in a small room, steps must be taken to ensure...
  • Seite 6: Precautions During Use

    SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Check the condition of grounding work. Please be sure to install the outdoor unit Do not connect the ground wire to any where there is no volatile or infl ammable gas pipes, water pipes, lightening rods material. or telephone ground wires.
  • Seite 7 SAFETY PRECAUTIONS WARNING Do not expose yourself directly to the warm or cold What to do if the outdoor unit leaks fuel gas. air for a long period of time. If the outdoor unit leaks fuel gas, then It could damage your health. turn off the air conditioner, close the main gas valve and contact your local gas Turn off the...
  • Seite 8: Relocation/Repair

    SAFETY PRECAUTIONS REQUESTS Please do NOT operate Please obey the following regarding the power source the remote control with a installed nearby the unit: • Please do NOT operate the equipment with the at hand power source. pointed object. Your air conditioner is a multi-type air conditioner. It could damage the If you turn off one of the power sources installed near by the unit, all the remote control.
  • Seite 9: Things You Should Know

    THINGS YOU SHOULD KNOW • All about special use. • In case of a malfunction If, during operation, a malfunction should occur due to lightning, radio waves, power source noise etc., CAUTION then turn off the power source switch. To re-start the operation, turn on the power switch This air condition unit is for use in dwellings space and follow the start operations again.
  • Seite 10 – NOTE – EN - 10...
  • Seite 11 CLIMATISEUR À POMPE DE NOUVEAU RÉFRIGÉRANT R-410A CHALEUR À GAZ MANUEL D’INSTRUCTIONS Série 2 voies multi-unité Série 2 voies haute-puissance Série 3 voies multi-unité No. de modèle : unité extérieure U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre climatiseur à...
  • Seite 12: Caractéristiques Et Requêtes

    CARACTÉRISTIQUES ET REQUÊTES À PROPOS DE VOTRE CLIMATISEUR À POMPE DE CHALEUR À GAZ Le climatiseur à pompe de chaleur à gaz (GHP) utilise du gaz comme carburant pour alimenter le compresseur. Puisqu’il utilise un moteur à gaz, il présente plusieurs caractéristiques. •...
  • Seite 13: Inspection Périodique

    Afi n que le GHP fonctionne de manière satisfaisante pour une longue durée, des inspections périodiques sont nécessaires. A l’achat de votre GPH, veuillez signer le contrat d’inspections périodiques de Panasonic. Quand vous signez le contrat d’inspections périodiques, un spécialiste se déplacera sur site.
  • Seite 14 INSPECTION PÉRIODIQUE DURÉE DE LA GARANTIE La période de garantie est d’UNE année après la date des opérations de test réussies et de la livraison du produit. Cependant, le moteur lui-même et les pièces remplacées périodiquement sont garantis UNE année après des opérations de test réussies et de la livraison du produit ou après 2000 heures de fonctionnement, quelle que soit la condition qui se produit la première.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    é distributeur sur cette certaine limite. Dans certifi és Panasonic. Et demander à un Panasonic. un cas d’urgence où le réfrigérant fuirait, distributeur professionnel de l’installer. cela peut provoquer un accident par Si vous l’installez mal vous-même,...
  • Seite 16: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Assurez-vous d’installer l’unité d’extérieur Vérifi ez les conditions de mise à la terre. dans un endroit libre de matériaux volatiles Ne raccordez pas le fi l de mise à la terre à des tuyaux à gaz, des conduites d’eau, ou infl...
  • Seite 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne vous exposez pas vous-même Ce qu’il faut faire en cas de fuite de gaz directement à l’air chaud ou froid pendant carburant de l’unité d’extérieur. une longue durée. En cas de fuite de gaz carburant de l’unité...
  • Seite 18: Changement D'emplacement/Réparation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION NE placez PAS de réservoirs d’eau au sommet de l’unité d’intérieur. Veuillez NE PAS placer de vases de fl eurs ou des choses similaires qui contiennent de l’eau au sommet de l’unité d’intérieur. Cela peut provoquer des dommages à l’isolation électrique de l’unité d’intérieur et une décharge Interdit électrique.
  • Seite 19: Ce Que Vous Devez Savoir

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR • Tout sur les utilisations spécifi ques. • Dans le cas d’un dysfonctionnement Si, pendant l’utilisation, un dysfonctionnement se produit à cause de la foudre, des ondes radio, du ATTENTION bruit de l’alimentation électrique, etc., mettez hors tension l’interrupteur d’alimentation.
  • Seite 20 – NOTE – FR - 10...
  • Seite 21 GASWÄRMEPUMPEN-KLIMAANLAGE NEUES KÄLTEMITTEL R-410A BEDIENUNGSANLEITUNG Zweiweg-Multi-Serie Zweiweg-Hochleistungs-Serie Dreiweg-Multi-Serie Modell Nr.: Außengerät U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5 Vielen Dank für den Kauf dieser Gaswärmepumpen- Klimaanlage. ● Bitte lesen Sie vor Gebrauch unbedingt die „Sicherheitsmaßnahmen“ (Seite 5-8).
  • Seite 22: Eigenschaften Und Anforderungen

    EIGENSCHAFTEN UND ANFORDERUNGEN INFO ZU IHRER GASWÄRMEPUMPEN-KLIMAANLAGE Die Gaswärmepumpen-Klimaanlage (GHP) verwendet Gas als Brennstoff zum Antrieb des Kompressors. Da das Gerät einen Gasmotor verwendet, sind einige Punkte zu beachten. • Das Gerät friert nicht leicht ein, so dass auch an sehr kalten Tagen selten Enteisungsvorgänge erforderlich sind. Dadurch liefert das Gerät einen stabilen und kontinuierlichen Heizbetrieb.
  • Seite 23: Regelmäßige Inspektion

    REGELMÄSSIGE INSPEKTION Um komfortablen Betrieb des GHP über eine lange Zeitspanne zu gewährleisten, sind regelmäßige Inspektionen notwendig. Bitte schließen Sie beim Kauf Ihres GHP einen Vertrag für Panasonics Inspektionssystem ab. Wenn Sie einen Vertrag für regelmäßige Inspektionen abschließen, wird ein Spezialist Sie besuchen. Bitte wenden Sie sich bezüglich weiterer Einzelheiten über den Inspektionsvertrag an Ihren Händler, oder konsultieren Sie eine unserer Kundendienststellen.
  • Seite 24: Regelmässige Inspektionen Nach Ablauf Der Garantie

    REGELMÄSSIGE INSPEKTION GARANTIEZEIT Die Garantiezeit beträt EIN Jahr nach dem Datum eines erfolgreichen Testbetriebs und der Produktauslieferung. Die Garantiezeit für den Motor selbst und Austauschteile beträgt jedoch EIN Jahr nach einem erfolgreichen Testbetrieb und der Produktauslieferung bzw. 2000 Betriebsstunden, je nachdem, was zuerst eintrifft. REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN NACH ABLAUF DER GARANTIE Die Zahl der Inspektionen hängt von den Betriebsstunden für den Zeitraum eines Jahres ab.
  • Seite 25: Sicherheitsmaßnahmen

    Unfall durch Sauerstoffmangel in der Luft Geräte kann zu einem elektrischen verursacht werden. Schlag, Brand, Wasserleck usw. führen. Bitte kaufen Sie von Panasonic empfohlene Geräte. Prüfen Sie mit einem Händler oder einem professionellen Dienstleister, dass das vorgeschriebene Kältemittel verwendet wird.
  • Seite 26: Vorsichtsmaßnahmen Während Des Gebrauchs

    SICHERHEITSMASSNAHMEN VORSICHT Bitte installieren Sie das Außengerät Überprüfen Sie den Zustand der Erdung. an einem Ort, an dem sich keine leicht Schließen Sie den Erdungsdraht fl üchtigen oder brennbaren Substanzen nicht an ein Gas- oder Wasserrohr, einen Blitzableiter oder eine Telefon- befi...
  • Seite 27 SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG Setzen Sie sich nicht längere Zeit direkt Was tun, wenn Brennstoffgas am dem Warm- oder Kaltluftstrom aus. Außengerät ausströmt? Es könnte Ihrer Gesundheit schaden. Falls Brennstoffgas am Außengerät ausströmt, schalten Sie die Klimaanlage aus, schließen Sie das Hauptgasventil, Verboten Anlage und kontaktieren Sie die örtliche...
  • Seite 28: Standortwechsel/Instandsetzung

    SICHERHEITSMASSNAHMEN VORSICHT KEINE Behälter mit Wasser auf das Innengerät stellen. Bitte KEINE Blumenvasen oder ähnliche Behälter mit Wasser auf das Innengerät stellen. Es könnte zu einer Beschädigung der elektrischen Isolierung des Innengerätes und einem elektrischen Schlag kommen. Verboten REQUÊTES Bitte die Fernbedienung NICHT mit Bitte beachten Sie Folgendes hinsichtlich der in einem spitzen Gegenstand betätigen.
  • Seite 29: Wissenswertes

    WISSENSWERTES • Information über speziellen Gebrauch. • Im Falle einer Funktionsstörung Sollte während des Betriebs eine Funktionsstörung durch Blitzschlag, Funkwellen, VORSICHT Stromquellenrauschen usw. auftreten, schalten Sie den Hauptschalter aus. Dieses Klimagerät ist nur für den Einsatz in Um den Betrieb wieder aufzunehmen, schalten Wohnräumen vorgesehen.
  • Seite 30 – ANMERKUNGEN – DE - 10...
  • Seite 31 CONDIZIONATORE D’ARIA A POMPA DI NUOVO REFRIGERANTE R-410A CALORE A GAS MANUALE DI ISTRUZIONI Serie Multi a 2 vie Serie Alta potenza a 2 vie Serie Multi a 3 vie Modello N.: unità esterna U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5 Grazie per aver acquistato il nostro condizionatore d’aria a pompa di calore a gas.
  • Seite 32: Caratteristiche E Requisiti

    CARATTERISTICHE E REQUISITI INFORMAZIONI SUL CONDIZIONATORE D’ARIA A POMPA DI CALORE A GAS Il condizionatore d’aria a pompa di calore a gas (GHP) usa il gas come combustibile per azionare il compressore. L’uso di un motore a gas ha determinate caratteristiche. •...
  • Seite 33: Ispezione Periodica

    Le ispezioni periodiche sono necessarie per garantire il funzionamento ottimale della pompa di calore a gas (GHP). All’acquisto della pompa di calore a gas (GHP), non dimenticare di sottoscrivere un contratto di ispezione periodica Panasonic. Sottoscrivendo un contratto di ispezione periodica, il tecnico si presenterà a intervalli prestabiliti per effettuare i controlli necessari.
  • Seite 34: Periodo Di Garanzia

    ISPEZIONE PERIODICA PERIODO DI GARANZIA Il periodo di garanzia è pari a UN anno dalla data del funzionamento di prova con esito positivo e dalla consegna del prodotto. Il motore stesso e i componenti soggetti a sostituzione periodica sono tuttavia garantiti per UN anno dal funzionamento di prova con esito positivo e dalla consegna del prodotto, oppure per 2000 ore di funzionamento, a seconda della condizione che si verifi...
  • Seite 35: Precauzioni Prima Dell'uso

    Acquistare le nell’aria. apparecchiature specifi cate da Panasonic. Rivolgersi a un rivenditore o un centro di assistenza professionale per accertare che venga utilizzato il refrigerante specifi cato. L’uso di un refrigerante diverso da quello specifi cato può causare il malfunzionamento Controllare il dell’apparecchio, esplosione o lesioni personali.
  • Seite 36: Precauzioni Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Assicurarsi di installare l’ unità esterna in Controllare le condizioni della messa a un luogo dove non vi siano materiali volatili terra. o infi ammabili. Non collegare il cavo di messa a terra a tubi del gas, tubi dell’acqua, parafulmini Verifi...
  • Seite 37 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Non rimanere esposti per lungo tempo al Cosa fare in caso di perdita di gas getto diretto dell’aria calda o fredda. combustibile dall’unità esterna. Ciò può infatti nuocere alla salute. Nel caso si verifi chi una perdita di gas combustibile dall’unità...
  • Seite 38 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE NON collocare sopra l’unità interna recipienti contenenti acqua. NON collocare sopra l’unità interna vasi per fi ori o altri oggetti simili contenenti acqua. Ciò può danneggiare l’isolamento elettrico dell’unità interna e provocare scosse elettriche. Non consentito REQUISITI NON usare il telecomando Per quanto riguarda l’alimentazione installata nelle...
  • Seite 39: Cose Da Sapere

    COSE DA SAPERE • Informazioni sugli impieghi particolari. • In caso di guasto Se durante il funzionamento si dovesse verifi care un guasto provocato da fulmini, onde radio, ATTENZIONE disturbi dell’alimentazione elettrica ecc., disinserire l’interruttore di alimentazione. La presente unità di condizionamento dell’aria è Per riavviare il funzionamento, inserire l’interruttore prevista esclusivamente per l’uso negli spazi abitativi.
  • Seite 40 – PROMEMORIA – IT - 10...
  • Seite 41 AR CONDICIONADO DE BOMBA DE NOVO REFRIGERANTE R-410A CALOR A GÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES Série múltiplo de 2 vias Série Alta Potência de 2 vias Série múltiplo de 3 vias N.º do modelo: unidade exterior U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5 Obrigado por adquirir o nosso ar condicionado de bomba de calor a gás.
  • Seite 42: Características E Pedidos

    CARACTERÍSTICAS E PEDIDOS ACERCA DE AR CONDICIONADO DE BOMBA DE CALOR A GÁS O ar condicionado de bomba de calor a gás (GHP) utiliza o gás como combustível para alimentar o compressor. Como utiliza um motor a gás, existem várias características. •...
  • Seite 43: Inspecção Periódica

    INSPECÇÃO PERIÓDICA Para ter um funcionamento confortável do GHP durante um longo período, as inspecções periódicas são necessárias. Quando comprar o GHP, assine um contrato de inspecção periódica da Panasonic. Quando assinar um contrato de inspecção periódica, o especialista telefonar-lhe-á.
  • Seite 44 INSPECÇÃO PERIÓDICA PERÍODO DE GARANTIA O período de garantia é de UM ano a partir da data de um teste de funcionamento bem sucedido e a entrega do produto. No entanto, o motor e as peças de substituição periódica são garantidas por UM ano depois de um teste de funcionamento bem sucedido e a entrega do produto ou 2000 horas de funcionamento, o que acontecer primeiro.
  • Seite 45: Precauções Antes Da Utilização

    Compre refrigerante não exceda um determinado no interior da unidade), compre apenas limitar a equipamento limite. produtos especifi cados pela Panasonic. quantidade especifi cado Antes da instalação, consulte o seu Peça a um revendedor especializado de fuga do pela Panasonic.
  • Seite 46: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Não se esqueça de instalar a unidade Verifi que o estado do trabalho da ligação à exterior num local em que não haja material massa. volátil ou infl amável. Não ligue o fi o de ligação à terra a quaisquer gasodutos, condutas de água, Certifi...
  • Seite 47 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO Não se exponha directamente ao ar frio e O que fazer se ocorrer uma fuga de gás quente durante um longo período de tempo. combustível na unidade exterior. Pode prejudicar a sua saúde. Se a unidade exterior derramar gás combustível, desligue o ar condicionado, feche a válvula de gás principal e Proibido...
  • Seite 48 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO NÃO coloque contentores com água no topo da unidade interior. NÃO coloque vasos de fl ores nem coisas similares com água no topo da unidade interior. Pode provocar danos no isolamento eléctrico da unidade interior e choques eléctricos. Proibido PEDIDO NÃO opere o telecomando com um...
  • Seite 49: Condições De Funcionamento

    ASSUNTOS QUE DEVE CONHECER • Tudo sobre a utilização especial. • Em caso de uma avaria Se ocorrer uma avaria durante a operação devido a raios, ondas de rádio, ruídos da fonte de ATENÇÃO alimentação, etc., desligue o interruptor de corrente. Para reiniciar a operação, ligue o interruptor Este ar condicionado destina-se apenas a espaços de corrente e volte a efectuar as operações de...
  • Seite 50 – NOTAS – PT - 10...
  • Seite 51 NUEVO REFRIGERANTE R-410A DE CALOR A GAS (GHP) MANUAL DE INSTRUCCIONES Serie múltiple de 2 vías Serie de gran potencia de 2 vías Serie múltiple de 3 vías N.º de modelo: unidad exterior U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5 U-16GF2E5...
  • Seite 52: Características Y Requisitos

    CARACTERÍSTICAS Y REQUISITOS ACERCA DE SU AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA DE CALOR A GAS El sistema de aire acondicionado con bomba de calor a gas (GHP) utiliza gas como combustible para accionar el compresor. Dado que utiliza un motor de gas, tiene diversas características. •...
  • Seite 53: Inspección Periódica

    Las inspecciones periódicas son necesarias para conseguir un funcionamiento estable del sistema GHP durante un largo periodo. Cuando compre su sistema GHP, se recomienda suscribir el sistema de contrato de inspecciones periódicas de Panasonic. Cuando contrate una inspección periódica, recibirá la llamada de un especialista.
  • Seite 54 INSPECCIÓN PERIÓDICA PERIODO DE GARANTÍA El periodo de garantía es de UN año desde la fecha de un funcionamiento de prueba con éxito y de la entrega del producto. No obstante, el propio motor y las piezas reemplazadas periódicamente están garantizadas durante UN año después de una operación de prueba con éxito y de la entrega del producto o 2.000 horas de funcionamiento, lo que antes proceda.
  • Seite 55: Precauciones De Seguridad

    Antes de la instalación, consulte con especifi cados por Panasonic. Además, refrigerante. por Panasonic. su distribuidor acerca de este límite solicite su instalación a un distribuidor determinado. En caso de emergencia por especializado.
  • Seite 56: Precauciones Durante El Uso

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISO Cerciórese de instalar la unidad exterior Compruebe el estado de la puesta a tierra. donde no haya material volátil o infl amable. No conecte el cable de conexión a tierra a tubos de gas, tubos de agua, Asegúrese de que no hay presencia, barras pararrayos ni cables telefónicos entrada o acumulación de gases...
  • Seite 57 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No se exponga usted mismo directamente Qué hacer si la unidad exterior tiene una al aire caliente o frío durante un periodo fuga de gas combustible. largo de tiempo. Si la unidad exterior tiene una fuga de gas combustible, apague el sistema de Esto podría perjudicar a su salud.
  • Seite 58 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISO NO coloque recipientes de agua encima de la unidad interior. NO coloque jarrones de fl ores u objetos similares que contengan agua encima de la unidad interior. Eso podría causar daños en el aislamiento eléctrico de la unidad interior y descarga eléctrica. Prohibido REQUISITO NO utilice el mando a distancia con...
  • Seite 59: Condiciones De Funcionamiento

    COSAS QUE DEBE USTED SABER • Todo sobre el uso especial. • En caso de fallo de funcionamiento Si, durante el funcionamiento, se produce un fallo de funcionamiento debido a rayos, ondas AVISO radiofónicas, ruido de la fuente de alimentación, etc., apague el interruptor de la fuente de Este equipo de aire acondicionado es para uso alimentación.
  • Seite 60 NO LIBERAR R410A AL AIRE LIBRE: EL R410A ES UN GAS FLUORIZADO DE EFECTOS DE INVERNADERO, INCLUIDO EN EL PROTOCOLO DE KYOTO, CON UN POTENCIAL DE CALENTAMIENTO GLOBAL (GWP) = 1975. DG0312-0 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis