Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Operating Instructions
Air Conditioner
Ducted (N1 type)
Model No.
INDOOR UNIT
Ducted Type
S-36PN1E5A
S-71PN1E5A
S-45PN1E5A
S-100PN1E5A
S-50PN1E5A
S-125PN1E5A
S-60PN1E5A
S-140PN1E5A
OUTDOOR UNIT
Single Split
(Single-phase)
PE1 Type
U-71PE1E5A
U-100PE1E5A
U-50PE1E5
U-125PE1E5A
U-60PE1E5A
U-140PE1E5A
Single Split
(3-phase)
PE1 Type
U-71PE1E8A
U-100PE1E8A
U-125PE1E8A
U-140PE1E8A
Single Split
(Single-phase)
PEY1 Type
U-71PEY1E5
U-100PEY1E5
U-125PEY1E5
U-60PEY1E5
Single Split
(3-phase)
PEY1 Type
U-100PEY1E8
U-125PEY1E8
U-140PEY1E8
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно
тези инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и
в бъдеще.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
2 ~ 7
E
NGLISH
8 ~ 13
F
RANÇAIS
14 ~ 19
E
SPAÑOL
20 ~ 25
D
EUTSCH
26 ~ 31
I
TALIANO
32 ~ 37
N
EDERLANDS
38 ~ 43
P
ORTUGUÊS
44 ~ 49
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
50 ~ 55
Б
ЪЛГАРСКИ
P07-T11610A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic S-36PN1E5A

  • Seite 1 Operating Instructions Air Conditioner Ducted (N1 type) Model No. INDOOR UNIT ENGLISH 2 ~ 7 Ducted Type Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and S-36PN1E5A S-71PN1E5A NGLISH keep them for future reference. S-45PN1E5A S-100PN1E5A S-50PN1E5A S-125PN1E5A FRANÇAIS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing this Panasonic product. WARNING This product is a commercial air conditioner indoor unit. Installation Instructions attached. Contents Confi rm to authorized dealer or specialist on usage of specifi ed refrigerant type. Using of refrigerant other than the Safety Precautions ............
  • Seite 3 CAUTION This appliance is intended to be used Provide a power outlet to be by expert or trained users in shops,in used exclusively for each unit, light industry and on farms, or for and a power supply disconnect, commercial use by lay persons. circuit breaker and earth leakage breaker for overcurrent protection This appliance can be used by...
  • Seite 4: Precautions For Use

    Precautions for Use Installation Operation Condition This air conditioner must be installed properly by qualifi ed Use this air conditioner under the following temperature range. installation technicians in accordance with the Installation Indoor temperature range: Instructions provided with the unit. Cooling mode 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT) Before installation, check that the voltage of the electric sup-...
  • Seite 5: Names Of Parts

    Names of Parts INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT Air outlet duct * Air intake Bolt anchor * Air intake Suspension bolt * Air intake Ceiling material * Air-outlet grille * * Field supplied Air outlet Indoor unit Air outlet Air outlet (50 type) (60, 71 type) (100, 125, 140 type)
  • Seite 6: Maintenance

    Maintenance WARNING Tips for Energy Saving Avoid For safety, be sure to turn the air conditioner off and dis- Do not block the air intake and outlet of the unit. connect the power before cleaning. (If either is obstructed, the unit will not function (Otherwise, electric shock or injury may result because well, causing malfunction.) the fan is rotating at high speed.)
  • Seite 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Check before consulting or requesting services. Symptom Cause / Action Sound like streaming water is heard • Sound of refrigerant liquid fl owing inside unit. during operation or after operation. • Sound of drainage water through drain pipe. Noise Cracking noise is heard during operation •...
  • Seite 8: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic. Ce produit est une unité intérieure de climatiseur commercial. Instructions d’installation jointes. Les symboles suivants utilisés dans ce mode d’emploi avertissent d’un danger potentiel pour l’utilisateur, le personnel Table des matières...
  • Seite 9 PRÉCAUTION Actions interdites Points à observer Cet appareil est conçu pour être utilisé par des • Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire utilisateurs expérimentés ou confi rmés en magasin, fonctionner le climatiseur. Si l’on rencontre des diffi cultés ou dans l’industrie légère et dans les fermes, ou pour des problèmes, consulter le revendeur.
  • Seite 10: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Installation Conditions de fonctionnement Ce climatiseur doit être installé par un technicien qualifi é et Utiliser ce climatiseur dans la plage de température suivante. conformément aux instructions fournies avec l’appareil. Plage de température intérieure : Avant de procéder à l’installation, vérifi er que la tension Mode de refroidissement 14 °C ~ 25 °C (*TBH)/18 °C ~ 32 °C (*TBS) secteur du local d’utilisation (bureau ou habitation) est la Mode de chauffage...
  • Seite 11: Nom Des Pièces

    Nom des pièces UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE Conduit de Arrivée d’air sortie d’air * Arrivée d’air Ancrage de boulon * Arrivée d’air Boulon de suspension * Matériau du plafond * Grille de sortie d’air * Sortie d’air * Fourniture sur site Sortie d’air Sortie d’air Unité...
  • Seite 12: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT Conseils pour économiser de l’énergie À éviter Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur et le Ne pas bloquer l’entrée ni la sortie de l’air de débrancher de la prise secteur avant son nettoyage. l’unité. (Si l’une ou l’autre sont obstruées, l’unité (Autrement, une décharge électrique ou des blessures ne fonctionnera pas bien et peut entraîner un pourraient survenir, car le ventilateur tourne à...
  • Seite 13: Dépannage

    Dépannage Vérifi er avant de nous contacter ou de demander une réparation. Symptôme Cause / Remède Un bruit comme de l’eau qui coule • Un bruit de liquide réfrigérant s’écoulant à l’intérieur de l’unité. est entendu pendant ou après le •...
  • Seite 14: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. Este dispositivo es una unidad interior de acondicionador de aire comercial. Las instrucciones de instalación se Los símbolos siguientes utilizados en estas instrucciones de funcionamiento le avisan de que existen condiciones incluyen con el aparato.
  • Seite 15 PRECAUCIÓN Situaciones Cuestiones que prohibidas deben respetarse Este aparato está pensado para ser utilizado por • Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento expertos o usuarios con la cualifi cación necesaria en antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue tiendas, en la industria ligera y en granjas, o por no teniendo alguna difi...
  • Seite 16: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Instalación Condiciones de funcionamiento Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un Utilice este acondicionador de aire dentro del siguiente técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre intervalo de temperatura. con las instrucciones de instalación suministradas con este Intervalo de temperatura interior: aparato.
  • Seite 17: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR Conducto de Entrada de aire salida de aire * Entrada de aire Anclaje del perno * Entrada Perno de de aire suspensión * Material del techo * Rejilla de salida de aire * Salida * Suministrado en el sitio Salida...
  • Seite 18: Antes De Solicitar Ayuda Del Servicio Técnico

    Mantenimiento ADVERTENCIA Consejos de ahorro de energía Evite Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el No bloquee la entrada ni la salida de aire de la acondicionador de aire y desconectarlo de la red unidad (si una de estas dos zonas se obstruye, la eléctrica antes de realizar su limpieza (de lo contrario, unidad no funcionará...
  • Seite 19: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas Compruebe antes de realizar consultas o solicitar tareas de servicio. Síntoma Causa / Medida Se escucha ruido similar a corrientes de • Ruido de líquido refrigerante fl uyendo por el interior de la agua antes o durante el funcionamiento unidad.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic- Produkts. Bei diesem Produkt handelt es sich im ein handelsübliches Klimaanlagen-Innengerät. Installationsanweisungen liegen bei. In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf Inhalt die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen:...
  • Seite 21 VORSICHT Untersagte Handlungen Zu beachtende Punkte Das Gerät kann sowohl von Experten und geschulten Anwendern, in Geschäften, in der Leichtindustrie • Vor Inbetriebnahme dieser Klimaanlage sollten Sie diese und Landwirtschaft, als auch von Endverbrauchern Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie eingesetzt werden. danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Dieses Gerät eignet sich für Kinder ab 8 Jahre...
  • Seite 22: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Installation Betriebsbedingungen Dieses Klimagerät muss von einem qualifi zierten Verwenden Sie dieses Klimagerät nur in den nachstehenden Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung Temperaturbereichen. fachgerecht installiert werden. Innentemperaturbereich: Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung Kühlbetrieb 14°C ~ 25°C (*FK) / 18°C ~ 32°C (*TK) mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung Heizbetrieb 16°C ~ 30°C (*TK)
  • Seite 23: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile INNENGERÄT AUßENGERÄT Luftauslasskanal * Lufteinlass Lufteinlass Bolzenanker * Lufteinlass Aufhängebolzen * Deckenmaterial * Luftauslassgitter * Luftauslass * Im Fachhandel erhältlich Luftauslass Luftauslass Innengerät (Typ 50) (Typ 60, 71) (Typ 100, 125, 140) PEY1 PEY1 PEY1 (Typ 60, 71) (Typ 100, 125) (Typ 140) Optional...
  • Seite 24: Wartung

    Wartung WARNUNG Energiespartipps Vermeiden Sie Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses des dem Reinigen auszuschalten und vom Netz zu trennen. Geräts ist zu vermeiden. (Bei einer Blockierung (Nichtbeachtung kann einen Stromschlag oder eine arbeitet das Gerät nicht einwandfrei, und es kann Verletzung durch das sich mit hoher Geschwindigkeit eine Funktionsstörung auftreten.)
  • Seite 25: Fehlerdiagnose

    Fehlerdiagnose Prüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen oder anfordern. Symptom Ursache / Abhilfe Geräusch ähnlich fl ießendem Wasser • Geräusch des im Gerät fl ießenden Kältemittels. ist während oder nach dem Betrieb zu • Geräusch des über die Ablaufl eitung ausfl ießenden Wassers. hören.
  • Seite 26: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Il prodotto è l’unità interna di un condizionatore d’aria commerciale. Istruzioni di installazione allegate. In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per segnalare condizioni potenzialmente pericolose per gli utenti, il Indice personale di servizio o l’apparecchio:...
  • Seite 27 • Leggete attentamente questi istruzioni per l’uso prima di PRECAUZIONE usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore. • Questo condizionatore d’aria è progettato per rendere Questo apparecchio è destinato all’utilizzo da parte confortevoli le condizioni ambientali dei locali. Utilizzarlo di utenti esperti o preparati nei negozi, nell’industria soltanto per lo scopo previsto, come descritto in queste leggera e nelle fattorie, oppure per l’utilizzo...
  • Seite 28: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso Installazione Condizioni di esercizio Questo condizionatore d’aria deve essere installato da Utilizzare questo condizionatore d’aria nei seguenti intervalli di installatori qualifi cati seguendo le istruzioni di installazione temperature. fornite con l’unità. Intervallo di temperatura interna: Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete Modalità...
  • Seite 29: Nome Delle Parti

    Nome delle parti UNITÀ INTERNA UNITÀ ESTERNA Condotto di uscita Presa d’aria dell’aria * Presa d’aria Ancoraggio del bullone * Presa d’aria Bullone di sospensione * Materiale del soffi tto * Griglia di uscita dell’aria * Uscita dell’aria * Da procurare in loco Uscita dell’aria Uscita dell’aria Unità...
  • Seite 30: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Manutenzione AVVERTIMENTO Suggerimenti per risparmiare energia Da evitare Per motivi di sicurezza, assicurarsi di spegnere il Non ostruire la presa d’aria e l’uscita d’aria condizionatore e di staccare la spina dalla presa di dell’unità. (In caso di ostruzione, l’unità non alimentazione prima di procedere con le operazioni di funziona correttamente e può...
  • Seite 31: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare quanto segue prima di richiedere una consulenza o l’intervento del servizio di assistenza. Sintomo Causa / Soluzione Si avverte un suono di scorrimento • Suono prodotto dal liquido refrigerante che scorre all’interno d’acqua durante e dopo il funzionamento dell’unità.
  • Seite 32: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic product. Dit product is een commerciële airconditioner binnenunit. Installatie-instructies worden meegeleverd. In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om u attent te maken op mogelijk gevaarlijke omstandigheden Inhoud voor gebruikers, onderhoudspersoneel of het apparaat:...
  • Seite 33: Belangrijke Informatie Over Het Gebruikte Koelmiddel

    OPGEPAST Dingen waar u op Verboden moet letten Dit apparaat is bestemd voor gebruik door experts • Lees deze gebruiksinstructies zorgvuldig door voordat u de of geïnstrueerde gebruikers in winkels, in de lichte airconditioner gebruikt. Neem contact op met uw dealer als u industrie of in agrarische bedrijven, alsmede voor nog steeds problemen hebt.
  • Seite 34: Voorzorgen In Het Gebruik

    Voorzorgen in het gebruik Installatie Bedrijfsomstandigheden We raden u aan deze airconditioner op de juiste wijze te Gebruik deze airconditioner binnen het volgende laten installeren door bevoegde installatiemonteurs conform temperatuurbereik. de installatie-instructies die u bij de unit hebt ontvangen. Temperatuurbereik binnen: Controleer voor de installatie of het voltage van de Koelstand 14°C - 25°C (*WBT) / 18°C - 32°C (*DBT)
  • Seite 35: Namen Van De Onderdelen

    Namen van de onderdelen BINNENUNIT BUITENUNIT Luchtuitlaatkanaal * Luchtinlaat Luchtinlaat Boutanker * Ophangbout * Luchtinlaat Plafondmateriaal * Luchtuitlaatrooster * Luchtuitlaat * Ter plaatse aan te schaffen Luchtuitlaat Luchtuitlaat Binnenunit (Type 50) (Type 60, 71) (Type 100, 125, 140) PEY1 PEY1 PEY1 (Type 60, 71) (Type 100, 125)
  • Seite 36: Onderhoud

    Onderhoud WAARSCHUWING Tips voor energiebesparing Vermijden Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u de Blokkeer de luchtinlaat en de uitlaat van de unit airconditioner uitschakelt en ook de stekker uit het niet. (Als de in- of uitlaten worden geblokkeerd, stopcontact haalt voordat u het gaat schoonmaken. zal de unit niet goed kunnen werken en storingen (Doet u dit niet, dan kunnen er elektrische schokken vertonen.)
  • Seite 37: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Controleer het volgende voor u vragen stelt of om service verzoekt. Probleem Oorzaak / Actie • Geluid van het koelmiddel dat door de unit stroomt. Geluiden van stromend water kunnen • Geluid van overtollig water dat via de afvoerbuis wordt worden gehoord tijdens of na de werking.
  • Seite 38: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Este produto é uma unidade interior para aparelho de ar condicionado comercial. As instruções de instalação estão Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual de instruções para o alertar sobre condições potencialmente anexadas.
  • Seite 39 PRECAUÇÃO Pontos a serem Itens proibidos observados Este equipamento pretende ser usado por peritos ou utilizadores com formação em lojas, na indústria • Leia este manual de instruções cuidadosamente antes leve e em quintas, ou para utilização comercial por de utilizar este aparelho de ar condicionado. Se ainda pessoas não especializadas.
  • Seite 40: Precauções De Utilização

    Precauções de utilização Instalação Condição de funcionamento Este aparelho de ar condicionado deve ser instalado Utilize este aparelho de ar condicionado no seguinte intervalo adequadamente por um técnico de instalação qualifi cado de temperatura. de acordo com as Instruções de Instalação fornecidas com Intervalo da temperatura interior: o aparelho.
  • Seite 41: Nomenclatura Das Peças

    Nomenclatura das peças UNIDADE INTERIOR UNIDADE EXTERIOR Conduta de Entrada de ar saída de ar * Entrada de ar Parafuso de ancoragem * Entrada de ar Parafuso de suspensão * Material de tecto * Grelha de saída de ar * Saída de ar * Fornecimento de campo Saída de ar...
  • Seite 42: Manutenção

    Manutenção ADVERTÊNCIA Sugestões para economizar energia Evite Por motivos de segurança, desligue o aparelho de ar Não bloqueie a entrada e saída de ar da unidade. condicionado e desligue-o da rede antes de proceder à (Uma obstrução provocará o mau funcionamento sua limpeza.
  • Seite 43: Localização E Solução De Problemas

    Localização e solução de problemas Verifi que antes de consultar ou solicitar assistência. Sintoma Causa / Acção Som como fl uxo de água é ouvido • Som de líquido refrigerante a fl uir no interior da unidade. durante ou após o funcionamento. •...
  • Seite 44: Προφυλάξεις Ασφάλειας

    Προφυλάξεις ασφάλειας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. Αυτό το προϊόν είναι μια εμπορική εσωτερική μονάδα κλιματιστικού. Επισυνάπτονται οδηγίες εγκατάστασης. Τα παρακάτω σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο σας προειδοποιούν για ενδεχόμενες επικίνδυνες Περιεχόμενα καταστάσεις για τους χρήστες, το προσωπικό επισκευής ή το...
  • Seite 45 ΠΡΟΣΟΧΗ Θέματα που Θέματα που πρέπει απαγορεύονται να προσέξετε Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση από ειδικούς • Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Οδηγίες χρήσης πριν ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, στην χρησιμοποιήσετε αυτό το κλιματιστικό. Αν έχετε οποιεσδήποτε ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα, ή για δυσκολίες...
  • Seite 46: Προφυλάξεις Για Χρήση

    Προφυλάξεις για χρήση Εγκατάσταση Συνθήκες λειτουργίας Η εγκατάσταση αυτού του κλιματιστικού πρέπει να γίνει Χρησιμοποιήστε αυτό το κλιματιστικό στα ακόλουθα εύρη σωστά από ειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης θερμοκρασίας: σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης που συνοδεύουν τη Εύρος εσωτερικής θερμοκρασίας: μονάδα. Λειτουργία ψύξης 14°C - 25°C (*ΘΥΒ) / 18°C - 32°C (*ΘΞΒ) Πριν...
  • Seite 47: Ονόματα Μερών

    Ονόματα μερών ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ Αγωγός εξόδου αέρα * Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Μπουλόνι αγκύρωσης * Μπουλόνι ανάρτησης * Είσοδος αέρα Υλικό οροφής * Γρίλια εξόδου αέρα * Έξοδος αέρα * Προμηθεύεται τοπικά Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα Εσωτερική μονάδα (Τύπος...
  • Seite 48: Πριν Ζητήσετε Να Γίνει Συντήρηση

    Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας Τι να αποφύγετε Για λόγους ασφαλείας, πριν από το καθάρισμα, πρέπει Μη φράζετε την εισροή και εκροή της μονάδας. (Εάν να σβήνετε το κλιματιστικό και να βγάζετε το ηλεκτρικό οποιαδήποτε από αυτές είναι φραγμένη, η μονάδα καλώδιο...
  • Seite 49: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Έλεγχος πριν ζητήσετε συμβουλές ή συντήρηση. Σύμπτωμα Αιτία / Ενέργεια Ακούγεται ένα ήχος που μοιάζει με ροή • Ήχος του ψυκτικού υγρού που ρέει στο εσωτερικό της νερού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή μονάδας. μετά από τη λειτουργία. •...
  • Seite 50: Мерки За Безопасност

    Мерки за безопасност Благодарим ви за закупуването на този продукт на Panasonic. Този продукт представлява вътрешно тяло на климатик. Инструкциите за монтаж са прикрепени. Следните символи в настоящата инструкция за експлоатация се използват, за да ви предупредят за Съдържание потенциално опасни условия за потребителите, сервизния...
  • Seite 51 ВНИМАНИЕ Съвети, които Забранени действия трябва да се спазват Този уред е предназначен за използване от • Прочетете внимателно тези Инструкции за експлоатация експерти или обучени потребители в търговски преди да използвате климатика. Ако все още изпитвате обекти, в леката промишленост, във ферми или за затруднения...
  • Seite 52: Предпазни Мерки При Употреба

    Предпазни мерки при употреба Монтаж Условия на експлоатация Този климатик трябва да се инсталира правилно от Използвайте този климатик в следните температурни граници. квалифицирани монтажни техници в съответствие с Температурни граници в помещението: инструкциите за монтаж, предоставени с уреда. Режим охлаждане 14°C - 25°C (*WBT) / 18°C - 32°C (*DBT) Преди...
  • Seite 53: Наименования На Компонентите

    Наименования на компонентите ВЪТРЕШНО ТЯЛО ВЪНШНО ТЯЛО Канал на отвора Вход за въздух за въздух * Вход за въздух Анкерен болт * Вход за Крепежен болт * въздух Материал на тавана * Решетка на отвора за въздух * Отвор за * Полева...
  • Seite 54: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване ОПАСНОСТ Съвети за пестене на енергия Не допускайте следното По съображения за безопасност, изключете климатика и Не блокирайте входа и изхода за въздух на прекъснете захранването му преди да започнете почистване. (В външното и/или вътрешното тяло. (Ако някой противен...
  • Seite 55: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Проверете, преди да се консултирате или да поискате техническо обслужване. Симптом Причина / Действие Чува се звук като течаща вода по • Звук от охладителя, който тече в уреда. време на работа или след това. • Звук от отводняване през дренажната тръба. Шум...
  • Seite 56 Panasonic Corporation Authorised representative in EU Website: http://panasonic.net/ Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2014 P07-T11610A Printed in China YS0214-0...

Inhaltsverzeichnis