Seite 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 14.03.2018 Bedienungsanleitung Instruction Manual NDUKTIONSKOCHFELD NDUCTION IF2BG Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
4.3 Energie sparen ......................31 5. Reinigung und Pflege ....................32 6. Problembehandlung ....................34 7. Fehler Codes ......................37 8. Technische Daten ......................38 9. Entsorgung ........................39 10. Garantiebedingungen ....................40 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden.
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Sicherheitsanweisungen kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Das Gerät entspricht den derzeitigen Bestimmungen hinsichtlich elektromagnetischer Störungen. Es entspricht im vollen Umfang allen gesetzlichen Anforderungen (2004/108/EG). Es ist so konzipiert, keine anderen elektrischen Geräte in ihrer Funktion zu beeinträchtigen, vorausgesetzt, dass diese dieselben Voraussetzungen erfüllen. GEFAHR! DIESES GERÄT GENERIERT MAGNETFELDER IN SEINER UNMITTELBAREN UMGEBUNG.
Seite 6
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen. 2. Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/- in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
Seite 7
3. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein. 4. Das Gerät muss immer entsprechen den Anforderungen der jeweiligen Stromversorgung geerdet werden. Der Hauptstromkreislauf muss über eine eingebaute Sicherheitsabschaltung verfügen.
Seite 8
oder in deren Umgebung sich brennbare Materialien wie Benzin, Gas oder Farben befinden. Dieser Warnhinweis bezieht sich auch auf die Dämpfe, die durch diese Materialien freigesetzt werden. 17. Dunstabzugshauben müssen entsprechend den Anweisungen ihrer Hersteller angebracht werden. 18. Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 450 mm betragen.
Seite 9
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 30. Erlauben Sie Kindern nur dann, das Gerät unbeaufsichtigt zu benutzen, wenn sie vorher in einer solchen Art und Weise im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden, dass sie das Gerät sicher bedienen können und sich der Gefahren, die durch eine unsachgemäße Bedienung entstehen, unbedingt bewusst sind.
betonen, dass diese Entsprechung nichts an der Tatsache ändert, dass die Oberflächen des Gerätes während der Benutzung heiß werden und nach dem Ende der Benutzung noch Restwärme ausstrahlen. 11. .Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. HINWEIS! 1.
Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR! Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen...
geerdeten Anschlussdose an. 5. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser oder Regen in Kontakt kommen kann, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 6. Schließen Sie da Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung an. 2.2 Anforderungen vor der Installation ➢...
RFORDERLICHER INDESTFREIRAUM UM DIE INBAUÖFFNUNG HERUM mind. 50 mm mind. 50 mm 2.4 Einbau des Kochfeldes GEFAHR! Das Kochfeld muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 450 mm betragen.
❖ Das Kochfeld muss unbedingt ordnungsgemäß belüftet werden. Der Lufteinlass (D) und Luftauslass (E) dürfen in keiner Weise blockiert sein (s. Abb. unten). Das Gerät muss sich immer im ordnungsgemäßen Zustand befinden. INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG D = B / E = L ELÜFTUNGSSCHLITZ UFTAUSLASS...
Seite 16
Überlappungen, keine Lücken etc.) um zu verhindern, dass später Flüssigkeit etc. in die Einbauöffnung eindringen kann. Dichtung Kochfeld Arbeitsplatte Äußere Kante des Kochfeldes Äußere Seite der Dichtung Unterseite des Kochfeldes 2. Setzen Sie das Kochfeld in die Einbauöffnung ein und drücken Sie es vorsichtig nach unten, bis es fest auf der Arbeitsplatte aufliegt.
2. Befestigen Sie das andere Ende der Halteklammern mit den dazugehörigen Schrauben an der Unterseite der Arbeitsplatte, um das Kochfeld fest und sicher zu installieren. 2.5 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche landesüblichen gesetzlichen...
INWEISE FÜR DIE QUALIFIZIERTE ACHKRAFT LEKTROTECHNIKER 1. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes ausschließlich einen Stecker (Schutzkontakt) und eine ordnungsgemäß geerdete Sicherheits-Netzanschlussdose. 2. Ihr Hausstromnetz muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet sein. 3. Die Stromspannung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
3.1 Kochfeld und Bedienfeld OCHFELD LASKERAMIKPLATTE / Ø 180 mm / max. 1800 / 2200 W OCHZONE / Ø 160 mm / max. 1400 / 1600 W OCHZONE (s. unten) EDIENFELD EDIENFELD...
Seite 20
Sensortasten zur A USWAHL DER OCHZONEN IMER Sensortaste: A ENSORTASTE ➢ Zur Auswahl der Leistungsstufen der Kochzonen (1 - 9) ➢ Zur Einstellung des Timers ENSORTASTE ➢ Zur Auswahl der Leistungsstufen der Kochzonen (1 - 9) ➢ Zur Einstellung des Timers ASTENSPERRE INDERSICHERUNG ENSORTASTE...
3.2 Bedienung der Sensoren ➢ Die Sensortasten reagieren auf Berührung, so dass Sie keinen Druck ausüben brauchen. ➢ Berühren Sie die Sensoren mit der Unterseite des oberen Fingerglieds, nicht aber mit der Fingerspitze (siehe Abbildung unten). ➢ Sie hören nach jeder erfolgreichen Eingabe ein akustisches Signal (Piepen).
❖ Der Boden Ihres Kochgeschirrs sollte gerade sein, flach auf der Glaskeramik aufliegen und denselben Durchmesser wie die ausgewählte Kochzone aufweisen. Zentrieren Sie das Kochgeschirr immer auf der Kochzone. ❖ Heben Sie das Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen. Schieben Sie es nicht über die Glaskeramik, da Sie diese ansonsten verkratzen können.
5. Stellen Sie die Leistungsstärke mit dem + und - Sensor ein. ➢ Jede Kochzone ist mit 9 Leistungsstufen ausgestattet (1 - 9) Das IF2BG gewährleistet bei geringer Energiezufuhr eine gleichmäßige, kontinuierliche Hitze. Diese Heiztechnologie kommt ab der 3. Heizstufe zum Einsatz.
3. Überprüfen Sie, ob die Anzeige und dann anzeigt. 4. Schalten Sie das Gerät mit dem A Sensor ab. 5. Hüten Sie sich vor der heißen Oberfläche der Kochzone! Ein H zeigt an, welche Kochzonen noch heiß sind. Das H erlischt, sobald die entsprechende Kochzone auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist.
3. Das LO im Display erlischt. 4. Alle Tasten sind wieder freigegeben. 5. Sie können das Gerät nun wie gewohnt benutzen. HINWEIS! Wenn die Sensortasten gesperrt sind, sind alle Sensoren außer dem A außer Funktion gesetzt. Sie können das Gerät mit dem ENSOR jederzeit in einem Notfall abschalten, sollten aber die ENSOR...
4. Stellen Sie die Zeit mit dem Sensor ein. ➢ Berühren Sie oder einmal, wird der Wert wird um 1 Minute erhöht / vermindert. 5. Berühren Sie den Sensor des T . Nun blinkt die Ziffer, IMERS die die Zehnerstelle darstellt. 6.
3.9 Booster - Funktion (beschleunigtes Aufheizen) ❖ Das Kochfeld ist mit einer B (beschleunigtes Aufheizen) OOSTER UNKTION ausgestattet. ❖ Die B bewirkt, dass eine Kochzone innerhalb einer Sekunde OOSTER UNKTION für 5 Minuten auf eine höhere Leistungsstärke gesetzt wird. Dieses ermöglicht ein schnelleres und leistungsfähigeres Kochen.
aus, für die Sie die B deaktivieren möchten. Die Anzeige neben OOSTER UNKTION der Taste blinkt. 2. Berühren Sie die . Die B ist nun deaktiviert. ASTE OOSTER UNKTION Danach arbeitet die Kochzone mit der Einstellung "9" weiter (s. Abb. unten). 3.10 Warnung vor Restwärme Wenn das Gerät einige Zeit in Betrieb war, strahlen die verwendeten Kochzonen auch nach dem Abschalten Restwärme aus.
4. Hinweise für das Kochen WARNUNG! Lassen Sie beim Braten und Frittieren äußerste Vorsicht walten, da Öle und Fette sehr schnell erhitzen, besonders bei einer hohen Einstellung der Leistungsstärke. Extrem heiße Öle und Fette entzünden sich spontan und stellen somit eine ernsthafte Brandgefahr dar. WARNUNG! Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen.
2. Erhitzen Sie eine Bratpfanne mit schwerem Boden. 3. Reiben Sie beide Seiten des Steaks mit Öl ein. Träufeln Sie eine kleine Menge an Öl in die heiße Pfanne und geben Sie dann das Fleisch in die Pfanne. 4. Wenden Sie das Fleisch während der Zubereitung nur einmal. Die genaue Garzeit hängt von der Dicke des Steaks sowie Ihrer persönlichen Vorliebe hinsichtlich des Garpunkts ab (medium, medium rare, etc.).
EISTUNGSSTÄRKEN IGNUNG EISPIELE 5 - 6 ➢ Pfannkuchen. Stufe ➢ Sautieren. 7 - 8 Stufe ➢ Nudeln kochen. ➢ Anschwenken. ➢ Anbraten. Stufe ➢ Suppe zum Kochen bringen. ➢ Wasser kochen. 4.3 Energie sparen ❖ Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr. ❖ Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen.
5. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung ausschalten)! WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
Seite 33
RT DER ERUNREINIGUNG ORGEHENSWEISE ICHERHEITSHINWEISE LLTÄGLICHE ERUNREINIGUNGEN DER LASKERAMIK INGERABDRÜCKE LECKEN DURCH EBENSMITTEL ODER NICHT ZUCKERHALTIGE PRITZER 1. Trennen Sie das Gerät von der ➢ Wenn Gerät Stromversorgung (Haussicherung). Stromversorgung getrennt ist, 2. Verwenden Sie einen geeigneten leuchtet die Restwärmeanzeige nicht. Glaskeramik-Reiniger, während die Die Kochzonen können somit Glaskeramik noch warm - aber nicht...
RT DER ERUNREINIGUNG ORGEHENSWEISE ICHERHEITSHINWEISE ERUNREINIGUNGEN AUF DEN ENSORTASTEN 1. Trennen Sie das Gerät von der Das Gerät kann piepen und sich Stromversorgung (Haussicherung). abschalten. Die Sensortasten können 2. Nehmen Sie die Verunreinigung auf. nicht ordnungsgemäß arbeiten, wenn 3. Wischen Sie die Sensortasten mit sich Flüssigkeit auf ihnen befindet.
EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN ➢ Eine Unterbrechung ➢ Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die Stromzufuhr. Stromversorgung angeschlossen ist. Kontrollieren Sie Ihren Haushalts- Sicherungskasten. Liegt Stromausfall in Ihrem Wohngebiet vor? ENSORTASTEN REAGIEREN NICHT ➢ Die Sensortasten sind gesperrt. ➢...
Seite 36
EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN UMMENDES ERÄUSCH BEI HOHER EISTUNGSEINSTELLUNG ➢ Wird durch das Induktionskochen ➢ Normaler Betriebszustand, aber das verursacht. Summen sollte leiser werden oder aufhören, wenn Leistungsstärke verringern. ENTILATIONSGERÄUSCHE DRINGEN AUS DEM ERÄT ➢ Der eingebaute Ventilator schützt die ➢...
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, setzen Sie sich mit dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, in Verbindung. 7.
9. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. 3.
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
Seite 41
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
5. Cleaning and maintenance ..................69 6. Trouble shooting ......................71 7. Error Code ......................... 73 8. Technical data ....................... 74 9. Waste management ...................... 75 10. Guarantee conditions ....................76 Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances.
Seite 43
All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety information and safety instructions, you will endanger your health and life. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
DANGER! THIS INDUCTION HOB GENERATES A MAGNETIC FIELDS IN ITS IMMEDIATE VICINITY. Your pacemaker must be designed in compliance with the corresponding regulations so it will not cause any interferences between the pacemaker and the appliance. Consult the manufacturer of your pacemaker or your doctor to decide whether it meets the forced requirements or if any incompatibilities do exist.
Seite 45
5. Never try to repair the appliance yourself. Repairs carried out by unauthorized persons can cause serious damage. If the appliance does not operate properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare parts should be used only. 6.
12. The veneering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, that is able to withstand a temperature of 100 13. Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 85 C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.
Seite 47
29. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved.
10. This appliance complies with the current European safety legislation. We do wish to emphasize that this compliance does not negate the fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has stopped operating. 11.
DANGER! All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply. The connection must be carried out in accordance with the current local and legal regulations. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! The safety distance between the hob and a wall cupboard above should be at least 450 mm.
2.2 Pre-installation requirements ➢ The worktop must be rectangular and plane and made of heat-resisting material. Structural elements should not interfere with the installation area. ➢ The installation must meet the safety requirements as well as the legal rules and regulations.
Seite 51
IMENSIONS OF THE INSTALLATION OPENING A 1= D / B 1 = W EPTH IDTH 490 mm 270 mm INIMUM CLEAR SPACE REQUIRED AROUND THE INSTALLATION OPENING min. 50 mm min. 50 mm...
2.4 Installation of the hob DANGER! The hob must be installed by a qualified professional only. Do not carry out the installation yourself. RISK OF ELECTRIC SHOCK! The safety distance between the hob and a wall cupboard above should be at least 450 mm.
Seite 53
❖ The top closing edge of the cabinet (1) must not be flush with the installation opening (2). Install the closing edge in offset positioning (1) or bevel the closing edge (3). ➢ min. 150 mm ➢ min. 20 mm NSTALLATION OF THE HOB 1.
OUNTING OF THE FIXING BRACKETS 1. Mount the fixing brackets at the bottom of the hob using the appropriate screws. 2. Screw one end of the fixing brackets into the predrilled holes at the bottom of the hob (as shown below in fig 1 or 2). 3.
1. The appliance is equipped with a safety plug. Only use a safety plug and a properly- grounded safety socket for connecting the appliance to the mains. 2. Your household power supply must meet the power consumption of the appliance. 3.
3.1 Hob and control panel LASS CERAMIC PLATE / Ø 180 mm / max. 1800 / 2200 W OOKING ZONE / Ø 160 mm / max. 1400 / 1600 W OOKING ZONE (s. below) ONTROL PANEL...
ONTROL PANEL Sensor buttons for the SELECTION OF THE COOKING ZONES IMER Sensor button: O ENSOR BUTTON ➢ For the selection of the of the cooking zones (1 - 9) POWER LEVELS ➢ For the setting of the TIMER ENSOR BUTTON ➢...
1 Cookware 2 Magnetic circuit 3 Glass-ceramic panel 4 Induction coil 5 Induction current 3.2 Use of the touch control ➢ The sensor keys respond to touches so you do not need to press them. ➢ Touch the sensors with the bottom side of your top phalanx but not with your fingertip (see figure below).
❖ The base of your cookware should be flat, contact the glass ceramic completely and have the same diameter as the relevant cooking zone. Always centre the cookware on the cooking zone. ❖ Always lift your cookware, when you want to move it on the glass ceramic. Do not push cookware as you may scratch the glass ceramic.
Seite 60
5. Set the power level using the sensor. ➢ Each cooking zone is equipped with 9 power levels (1 - 9) The IF2BG ensures even, continuous heat while maintaining low energy consumption. This heating technology comes into effect from the 3rd heating level onwards.
While using unsuitable cookware the cooking zone does not heat up. The display goes off automatically after 1 minute even if you have not placed suitable cookware on the cooking zone 3.6 How to stop cooking 1. Touch the -sensor of the SELECTION OF COOKING ZONE cooking zone you want to switch off.
OCKING OF THE SENSORS 1. Touch the KEY LOCK CHILD PROTECTION 2. The Display will show LO. 3. All sensors except O are deactivated. NLOCKING OF THE SENSORS 1. Check that the appliance is switched on. 2. Touch and hold the for 3 KEY LOCK CHILD PROTECTION...
Seite 63
1. Touch the -sensor you want SELECTION OF COOKING ZONE to control via the timer. 2. Touch the sensor button of the TIMER 3. The will show in the timer display INDICATOR OF THE TIMER 00 and single digit 0 flashes. 4.
7. When the set time has elapsed, the relevant cooking zone is switched off automatically. WARNING! Other cooking zones will keep operating if they have been turned on previously. EACTIVATING OF THE TIMER FUNCTION 1. Touch the to set the remaining time back to SENSOR 2.
2. Touch the . The is now activated. The power SENSOR BOOST FUNCTION level indicator displays the letter "P". 3. The maximum operating period of the BOOST FUNCTION 5 minutes, then the relevant cooking zone will operate in the previous setting. The display of the power level indicator changes from "P"...
If the appliance has been operated for a while, the cooking zones will emit residual heat even after operation. In such a case the letter "H" is indicated. 3.11 Automatic switch-off The automatic switch-off represents a safety component of your appliance. The automatic switch-off is activated, when you forgot to switch off a cooking zone after operation.
Seite 67
❖ Minimize the amount of cooking liquids or fat / oil to shorten cooking times. ❖ Select a high power level, when you start cooking. Reduce the power level, when your food has been heated up. IMMERING COOKING OF RICE ❖...
❖ Do not uncover the cookware too often (a watched pot-content will never boil!). ❖ You can use the residual heat for saving energy when starting a new cooking procedure on a cooking zone which is still warm / hot. 5.
IND OF CONTAMINATION TRATEGY SAFETY GUIDELINES AILY CONTAMINATION OF THE GLASS CERAMIC FINGERPRINTS STAINS CAUSED BY FOOD SUGARY SPILLAGES 1. Disconnect the appliance from the ➢ While the appliance is disconnected mains (fuse-box). from the mains the residual heat 2. Use a suitable detergent for glass indicator does not work, so the ceramic while the glass ceramic is still cooking zones may be still hot.
IND OF CONTAMINATION TRATEGY SAFETY GUIDELINES ONTAMINATION OF THE CONTROL PANEL 1. Disconnect the appliance from the appliance beep mains (fuse-box). automatically turn off. The sensors may 2. Take away the contamination. not work properly when they are wet. 3. Wipe the sensors with a damp Dry the control panel carefully before sponge or cloth.
Seite 72
RROR AUSES EASURES HE SENSORS DO NOT RESPOND ➢ The sensors are locked. ➢ Unlock the sensors. HE SENSORS ARE DIFFICULT TO OPERATE ➢ Liquid on the sensors. ➢ Dry the sensors. ➢ You used your fingertip. ➢ Use the bottom of your top phalanx. HE GLASS CERAMIC IS SCRATCHED ➢...
RROR AUSES EASURES OOKWARE DOES NOT BECOME HOT AND THE RELEVANT SYMBOL IS DISPLAYED ➢ Cookware ➢ Use suitable cookware which meets cannot detected, because it is unsuitable, too small or the diameter of the cooking zone. improperly positioned Place cookware on the centre of the cooking zone.
Problem Possible causes What to do Abnormal high Cut off power, wait for temperature (dry 30min and switch on. burning) If still not working, please contact service. Failure of IGBT sensor Please contact service E8/E9 center to repair. IGBT Overheat Check if the fan is still working.
9. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.