Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TH-VC 1820/1 S Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH-VC 1820/1 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
7
Art.-Nr.: 23.422.10
Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 1
Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 1
TH-VC 1820/1 S
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
I.-Nr.: 11012
03.01.13 10:20
03.01.13 10:20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-VC 1820/1 S

  • Seite 1 TH-VC 1820/1 S Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Nass- Trockensauger Mokro-suchý vysávač Original operating instructions Originele handleiding Wet and dry vacuum cleaner Nat-droogzuiger Mode d’emploi d’origine Manual de instrucciones original Aspirateur eau et poussières Aspirador en seco y húmedo Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 2 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 2 03.01.13 10:20 03.01.13 10:20...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 3 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 3 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 4 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 4 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 5 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 5 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Achtung! mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- sundheitsgefährdender Stäube geeignet.
  • Seite 7: Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- und Trockensaugen unter Verwendung des ent- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an sprechenden Filters.
  • Seite 8: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 3,10,11) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den 5.1 Montage Gerät Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An- Montage des Gerätekopfes (Abb. 4) schluss des Nass- / Trockensaugers. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7.6 Ersatzteilbestellung: Achtung! Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau- gaben gemacht werden; gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! • Typ des Gerätes Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie- • Artikelnummer des Gerätes genden Schaumstoff...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11 - 11 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 11 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 11 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Pols-...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 - 14 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 14 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 14 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 15 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Replacing the power cable 9. Disposal and recycling 10.
  • Seite 16: Safety Regulations

    dust which can be harmful to health. Important! • Store the appliance in a dry indoor location. When using the equipment, a few safety pre- • Never use the appliance if it is damaged. cautions must be observed to avoid injuries and •...
  • Seite 17: Items Supplied

    3. Proper use 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as spe- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, The wet and dry vacuum cleaner is designed please contact our service center or the nearest for wet and dry vacuuming using the approp- branch of the DIY store where you made your riate fi...
  • Seite 18: Operation

    Mounting the hook for the cable store (Fig. 7) 5.4 Suction nozzles Press the hook for the cable store (19) into the The combination nozzle (12) with attachments is mount. After use, the power cable can be wound for vacuuming solids and liquids over medium to up onto the hook (19) and the head (3).
  • Seite 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    7. Cleaning, maintenance and 8. Replacing the power cable ordering of spare parts If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Important! after-sales service or similarly trained personnel Always pull out the mains power plug before star- to avoid danger.
  • Seite 20 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 21: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Seite 22: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 23 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    de cendres ni de mégots en combustion, de Attention ! matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter corrosifs ou explosifs. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des blessures et dommages.
  • Seite 25: Volume De Livraison

    3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un L’aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer délai de 5 jours ouvrables maximum après votre de l’eau et de la poussière en utilisant le fi...
  • Seite 26 Montage de la poignée (fi g. 6) Pour prolonger le tuyau d’aspiration (10), on Montez la poignée (1) avec un tournevis. peut monter un ou plusieurs éléments du tube d’aspiration à trois pièces (11) sur le tuyau Montage du crochet pour enroulement de d’aspiration (10).
  • Seite 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Remplacement de la ligne de 6.4 Souffl er Raccordez le tuyau d’aspiration (10) avec le raccordement réseau raccord de souffl erie (9) de l’aspirateur à eau et poussière. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente 7.
  • Seite 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 29: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 30: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 31 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Utilizzo 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Sostituzione del cavo di alimentazione 9.
  • Seite 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Attenzione! losivi. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Questo apparecchio non è adatto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- all’aspirazione di polveri nocive alla salute. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Seite 33: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base che ne risultino. degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Assistenza presentando un documento di ac- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi...
  • Seite 34 6. Utilizzo Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 8) Per l’aspirazione a umido mettete il fi ltro di gom- mapiuma accluso (15) sul cestello fi ltro Attenzione! (Fig. 2/4). Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- Montaggio del fi...
  • Seite 35: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal Attenzione! produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- da una persona al pari qualifi...
  • Seite 36 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 37: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 38: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 39 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Renholdelse, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Udskiftning af nettilslutningsledning 9. Bortskaff else og genbrug 10. Opbevaring - 39 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 39 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 39 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 40: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N ge eller eksplosive stoffer, dampe og væsker. Vigtigt! • Sugeren er ikke beregnet til indsugning af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- sundhedsskadeligt støv. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå • Sugeren skal opbevares i tørre lokaler. skader på...
  • Seite 41: Tekniske Data

    DK/N 2.2 Leveringsomfang materiel, der måtte opstå som følge af, at sugeren Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele alene af brugeren/ejeren. mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores service- Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til center eller nærmeste kompetente byggemarked...
  • Seite 42: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 6. Betjening Montering af skumstoffi lter (fi g. 8a) Til vådsugning trækkes det medfølgende skumstoffi lter (15) hen over fi lterkurven (fi g. 2/4). Vigtigt! Sluk for sugeren, hvis der trænger væske eller Montering af ekstrafi lter (fi g. 8b) skum med ud i udblæsningsluften under vådsug- Brug altid det medfølgende ekstrafi...
  • Seite 43: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 10. Opbevaring 7.2 Rengøring af overdel (3) Rengør af og til sugeren med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- og Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et opløsningsmidler, da det vil kunne beskadige mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kunststofdelene.
  • Seite 44 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 45 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Universalmundstykke, fuge- 6 måneder mundstykke, polstermundstyk- ke, adapter til el-værktøj, etc.
  • Seite 46 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 47 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen 6. Använda maskinen 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 8. Byta ut nätkabeln 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 47 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 47 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 47 03.01.13 10:21...
  • Seite 48: Säkerhetsanvisningar

    • Denna maskin är inte avsedd för uppsugning Obs! av hälsofarligt damm. Innan maskinen kan användas måste särskilda • Förvara maskinen i ett torrt utrymme. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra • Använd inte maskinen om den är skadad. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom •...
  • Seite 49: Ändamålsenlig Användning

    2.2 Leveransomfattning själv. Tillverkaren övertar inget ansvar. Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Tänk på att våra produkter endast får användas vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats byggmarknaden där du köpte produkten inom för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell fem dagar efter att du köpte artikeln.
  • Seite 50: Använda Maskinen

    Montera extrafi ltret (bild 8b) 6.3 Våtsugning Använd alltid det bifogade extrafi ltret om du vill Använd skumfi ltret (15) vid våtsugning (se punkt torrsuga (18). Montera extrafi ltret så att ingen ofi lt- 5.2). Kontrollera alltid att fi ltret sitter fast! rerad luft kan sugas genom fi...
  • Seite 51: Underhåll

    7.5 Underhåll Kontrollera regelbundet och inför varje använd- ning att fi ltren i våt- och torrsugaren sitter fast ordentligt. 7.6. Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reserv- delar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi...
  • Seite 52 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 53 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kombinationsmunstycke, ele- 6 månader mentmunstycke, möbelmunsty- cke, elverktygsadapterosv.
  • Seite 54 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 55 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 8. Zamjena mrežnog kabela 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 56: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Uređaj koristite samo za radove za koje je Pozor! konstruiran. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati • Prilikom čišćenja stepenica potreban je krajnji sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak oprez. ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute •...
  • Seite 57: Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja nisu prikladni za uporabu u komercijalne, isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
  • Seite 58: Rukovanje

    HR/BIH 6. Rukovanje Montaža dodatnog fi ltra (sl. 8b) Prilikom suhog usisavanja uvijek koristite isporučen dodatni fi ltar (18). Montirajte ga tako da Pozor! se ne može usisati nefi ltriran zrak kroz fi ltarsku Ako prilikom mokrog usisavanja zajedno s od- košaru (4).
  • Seite 59: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 10. Skladištenje 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Redovito čistite uređaj vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ni sredstva Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho za čišćenje; ona bi mogla oštetiti plastične dije- mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- love uređaja.
  • Seite 60 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 61: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 62: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 63 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 8. Zamena mrežnog kabla 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 64: Sigurnosna Uputstva

    • Uređaj čuvajte na suvom mestu. Pažnja! • Ne upotrebljavajte oštećen uređaj. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati • Servis sme da vrši samo ovlašćena servisna bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede služba. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva •...
  • Seite 65: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 2.2 Sadržaj isporuke Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- Ovaj usisač je podesan za mokro i suvo čišćenje dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem uz korišćenje odgovarajućeg fi ltera. Uređaj nije servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici namenjen za usisavanje zapaljivih i eksplozivnih najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje...
  • Seite 66: Rukovanje

    6. Rukovanje 5.2 Montaža fi ltera Pažnja! Usisač za suvo i mokro čišćenje nikad nemojte da Pažnja! koristite bez fi ltera! Ako kod mokrog čišćenja s odlaznim vazduhom Uvek pripazite da li je fi lter dobro pričvršćen! izlazi i tečnost ili pena, isključite uređaj. Montaža sunđerastog fi...
  • Seite 67: Porudžbina Rezervnih Delova

    10. Skladištenje 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Redovno čistite uređaj mokrom krpom i s malo kalijumovog sapuna. Nemojte koristiti rastvore Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo i sredstva za čišćenje; oni bi mogli da oštete mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- plastične delove uređaja.
  • Seite 68 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 69 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 70: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 71 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Výměna síťového napájecího vedení 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 72: Bezpečnostní Pokyny

    • Poškozený přístroj neuvádět do provozu. Pozor! • Servis pouze v autorizovaných servisech. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá • Používejte přístroj pouze pro práce, pro které bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním byl konstruován. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod •...
  • Seite 73: Před Uvedením Do Provozu

    4. Technická data v záručních podmínkách na konci návodu. • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení. Síťové napětí: ......220-240 V~ 50 Hz • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Příkon: ............. 1250 W dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Objem nádoby: ..........20 l •...
  • Seite 74: Obsluha

    Montáž sáčku na zachytávání nečistot (obr. 6.3 Vysávání zamokra K vysávání zamokra používejte pěnový fi ltr (15) Na zachytávání jemných, suchých nečistot (viz bod 5.2). doporučujeme namontovat sáček na zachytávání Vždy dbejte na správné upevnění fi ltru! nečistot (14). Přetáhněte sáček na zachytávání nečistot (14) přes sací...
  • Seite 75: Objednání Náhradních Dílů

    7.5 Údržba Pravidelně kontrolujte fi ltry vysavače pro vysávání zasucha i zamokra a před každým použitím také jejich správné upevnění. 7.6. Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje •...
  • Seite 76 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 77: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Kombinovaná...
  • Seite 78: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 79 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Výmena sieťového prípojného vedenia 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 80: Bezpečnostné Pokyny

    • V žiadnom prípade nevysávať: Horiace zápal- Pozor! ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ry a tekutiny. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným •...
  • Seite 81: Objem Dodávky

    2.2 Objem dodávky Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na roje neboli svojim určením konštruované na profe- základe uvedeného objemu dodávky. V prípade sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- Nepreberáme žiadne záručné...
  • Seite 82: Obsluha

    6. Obsluha prídavný fi lter (18). Namontujte prídavný fi lter tak, aby sa do fi ltračného koša (4) nenasával žiaden neprefi ltrovaný vzduch. Pozor! Vypnite prístroj, pokiaľ začne pri mokrom vysá- Montáž vrecka na zachytávanie nečistôt (obr. vaní vystupovať spolu s výfukovým vzduchom voda alebo pena.
  • Seite 83: Objednanie Náhradných Dielov

    9. Likvidácia a recyklácia 7.2 Čistenie hlavy prístroja (3) Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- tieto prostriedky by mohli napadnúť...
  • Seite 84 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 85: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Kombinovaná...
  • Seite 86: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 87 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Vervangen van de netaansluitkabel 9. Afvalverwijdering en recyclage 10. Opbergen - 87 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 87 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 87 03.01.13 10:21...
  • Seite 88: Veiligheidsaanwijzingen

    van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Let op! zondheid. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Het toestel in droge ruimtes opbergen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • Geen defect toestel in gebruik nemen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
  • Seite 89: Reglementair Gebruik

    2.2 Leveringsomvang De machine mag slechts voor werkzaamheden Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ren aan de hand van de beschreven leveringsom- ander verder gaand gebruik is niet reglementair. vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet...
  • Seite 90: Bediening

    6. Bediening 5.2 Montage van de fi lters Let op! De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter gebruiken! Let op! Let er wel steeds op dat de fi lter goed vast zit! Schakel het toestel uit indien bij het natzuigen vloeistof of schuim samen de afgevoerde lucht te voorschijn komt.
  • Seite 91: Bestellen Van Wisselstukken

    9. Afvalverwijdering en recyclage 7.2 Schoonmaken van de kop (3) van het apparaat Maak het toestel regelmatig met een vochtige Het toestel bevindt zich in een verpakking om doek en wat zachte zeep schoon. Gebruik geen transportschade te voorkomen. Deze verpakking reinigings- of oplosmiddelen;...
  • Seite 92 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 93: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Seite 94: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 95 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 9.
  • Seite 96: Instrucciones De Seguridad

    inflamables, corrosivos o explosivos. ¡Atención! • Este aparato no es indicado para aspirar pol- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vos nocivos para la salud. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Guardar el aparato en un recinto seco. siones o daños.
  • Seite 97: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega La máquina sólo debe emplearse para aquellos Sirviéndose de la descripción del volumen de casos para los que se ha destinado su uso. Cual- entrega, comprobar que el artículo esté completo. quier otro uso no será adecuado. En caso de uso Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- inadecuado, el fabricante no se hace responsable vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 98: Manejo

    5.2 Montaje de los fi ltros 5.4 Boquillas aspiradoras La boquilla multiuso (12) con cabezales es ade- cuada para aspirar materiales sólidos y líquidos ¡Atención! en superfi cies medianas a grandes. La boquilla No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo esquinera (16) es especialmente adecuada para sin fi...
  • Seite 99: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Cambiar el cable de conexión a la de piezas de repuesto red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este ¡Atención! aparato esté dañado, deberá ser sustituido por Desenchufar el aparato siempre antes de realizar el fabricante o su servicio de asistencia técnica cualquier trabajo de limpieza.
  • Seite 100 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 101: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Seite 102: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 103 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Substituição do cabo de ligação à rede 9.
  • Seite 104: Instruções De Segurança

    poeiras nocivas à saúde. Atenção! • Guarde o aparelho em espaços secos. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • Não coloque em funcionamento um aparelho algumas medidas de segurança para preve- que esteja danificado. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia •...
  • Seite 105: Dados Técnicos

    nossos Service Center ou ao representante mais Chamamos a atenção para o facto de os nossos próximo, fazendo-se acompanhar de um talão de aparelhos não terem sido concebidos para uso compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- garantia que se encontra nos termos de garantia mos qualquer responsabilidade se o aparelho for no fi...
  • Seite 106: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6. Operação Montagem do fi ltro de espuma (fi g. 8a) Para a aspiração a húmido, puxe o fi ltro de espu- ma fornecido (15) sobre o porta-fi ltro. Atenção! Desligue o aparelho caso saiam fl uidos ou espu- Montagem do fi ltro adicional (fi g. 8b) ma juntamente com o ar durante a aspiração a Ao efectuar aspirações a seco, utilize sempre o húmido.
  • Seite 107: Manutenção

    • Aconselhamos a limpeza do aparelho imedia- mento de lixo especial. Informe-se junto das lojas tamente após cada utilização. da especialidade ou junto da sua administração autárquica! 7.2 Limpeza da cabeça do aparelho (3) Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido.
  • Seite 108 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 109: Termos De Garantia

    Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Seite 110 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Seite 111 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Verkkoliitäntäjohdon vaihto 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 10. Säilytys - 111 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 111 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 111 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...
  • Seite 112: Turvallisuusmääräykset

    • Älä ota vahingoittunutta laitetta käyttöön. Huomio! • Huollon saa tehdä vain valtuutettu huoltopal- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä velu. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden • Käytä tätä laitetta vain sellaisiin töihin, joita välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / varten se on tehty. nämä...
  • Seite 113: Toimituksen Sisältö

    3. Määräysten mukainen käyttö 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia Märkä-kuivaimuri sopii käytettäväksi märkä- ja puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston kuivaimuun käyttäen vastaavaa suodatinta. Laitet- jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähim- ta ei ole tarkoitettu tulenarkojen, räjähdysalttiden pään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen tai terveydelle vaarallisten aineiden imemiseen.
  • Seite 114: Ennen Käyttöönottoa

    5. Ennen käyttöönottoa 5.3 Imuletkun asennus (kuvat 3, 10, 11) Liitä imuletku (10) käyttötapauksen mukaan oike- aan märkä-/kuivaimurin liitäntään. 5.1 Laitteen asennus Laitteen pään asennus (kuva 4) Laitteen pää (3) on kiinnitetty sulkukoukuilla (6) Imeminen säiliöön (7). Ota laitteen pää (3) pois avaamalla Liitä...
  • Seite 115: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    8. Verkkoliitäntäjohdon vaihto Huomio! Märkä-kuivaimuri ei sovellu tulenarkojen nestei- Jos tämän laitteen liitäntäjohto vahingoittuu, niin den imemiseen! valmistajan tai hänen asiakaspalvelunsa tai va- Käytä märkäimussa ainoastaan mukana toimitet- tua vaahtomuovisuodatinta! staavan ammattitaitoisen henkilön tulee vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden välttämiseksi. 6.4 Puhallus Yhdistä...
  • Seite 116 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 117 Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk- siin millään tavoin. Laji Esimerkki Takuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* Yhdistelmäsuutin, rakosuutin, 6 kuukautta pehmustesuutin, sähkötyökalu- sovitin, jne.
  • Seite 118 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspal- velumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset: 1.
  • Seite 119 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. A hálózati csatlakozóvezetéknek a kicserélése 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 119 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 119 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 119...
  • Seite 120: Biztonsági Utasítások

    izzó hamut és cigarettavégeket, égő, maró, Figyelem! tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat, gázo- A készülékek használatánál, a sérülések és a kat és folyadékokat. károk megakadályozásának az érdekébe be kell • Ez a készülék nem alkalmas az egészségre tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt veszélyes porok elszívására.
  • Seite 121: Rendeltetésszerűi Használat

    • 4. Technikai adatok Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Hálózati feszültség: ....220-240 V~ 50 Hz • Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- Teljesítményfelvétel: ........ 1250 W Tartályürtartalom: ...........20 l • Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- Tömeg: ............4,9 kg zeket szállítási károkra.
  • Seite 122: Kezelés

    6. Kezelés beszívónyíllásra a piszokfelfogó zsákot (14). A piszokfelfogó zsák (14) csak szárazszívásra al- kalmas. A piszokfelfogó zsákkal könnyebben meg Figyelem! lehet semmisíteni a beszívott port. Kapcsolja ki a készüléket, ha a nedvesszívásnál folyadék vagy hab lépne ki a távozó levegővel. 5.3 A szívótömlő...
  • Seite 123: Pótalkatrészek Megrendelése

    9. Megsemmisítés és 7.2 A készülékfej (3) tisztítása Tisztítsa meg rendszeresen egy nedves posztóval újrahasznosítás és egy kevés kenőszappannal a készüléket. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek meg- A szállítási károk megakadályozásához a készü- támadhatják a készülék műanyagrészeit. lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 124 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 125 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Kombiszívófej, hézagszívófej, 6 hónap kárpitos szívófej, villamos...
  • Seite 126 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 127 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 8. Wymiana przewodu zasilającego 9. Utylizacja i recycling 10. Przechowywanie - 127 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 127 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 127...
  • Seite 128: Wskazówki Bezpieczeństwa

    palących się zapałek, żarzącego się popiołu, Uwaga! niedopałków papierosów, łatwopalnych, Podczas użytkowania urządzenia należy żrących, grążących wybuchem lub zapale- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu niem materiałów, oparów i cieczy. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu • Odkurzacz nie jest przeznaczony do odkurza- proszę...
  • Seite 129: Zakres Dostawy

    2.2 Zakres dostawy Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przezna- Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w naczeniem urządzenia.
  • Seite 130: Obsługa

    6. Obsługa 5.2 Montaż fi ltra Uwaga! Uwaga! Nigdy nie używać odkurzacza bez fi ltra! Wyłączyć urządzenie, w przypadku, gdy przy od- Zawsze uważać na mocne osadzenie fi ltra! kurzaniu cieczy na wylocie pojawi się piana. 6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys.1) Montaż...
  • Seite 131: Wymiana Przewodu Zasilającego

    10. Przechowywanie 7.2 Czyszczenie głowicy (3) Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie. Urządzenie i wyposażenie dodatkowe Nie używać żadnych środków czyszczących ani przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego.
  • Seite 132 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 133: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu usta- wowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Kategoria Przykład Świadczenie gwarancyjne Wada materiału lub konstruk- 24 miesiące cyjna Części zużywające się*...
  • Seite 134 Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula- torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
  • Seite 135 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 136: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Ποτέ μην απορροφάτε: αναμμένα σπίρτα, Προσοχή! πυρακτωμένη στάχτη και αποτσίγαρα, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εύφλεκτες, καυστικές και αναφλέξιμες ή αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εκρηκτικές ύλες, ατμούς και υγρά. να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. • Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την Διαβάστε...
  • Seite 137: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση 2.2 Συμπαραδιδόμενα Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα Η ηλεκτρική σκούπα για υγρός και στεγνό του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών καθαρισμό είναι κατάλληλη για στεγνό και υγρό τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός καθαρισμό με χρήση του ανάλογου φίλτρου. Η 5 ημερών...
  • Seite 138 Τοποθέτηση της χειρολαβής (εικ. 6) Φύσημα Τοποθετήστε τη χειρολαβή (1) με ένα κατσαβίδι. Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης (10) στη σύνδεση φυσήματος (9). Τοποθέτηση του άγκιστρου για τύλιγμα του καλωδίου (εικ. 7) Για την επέκταση του σωλήνα αναρρόφησης Πιέστε το άγκιστρο για το τύλιγμα του καλωδίου (10) μπορείτε...
  • Seite 139: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7.6 Παραγγελία ανταλλακτικών Προσοχή! Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να Η συσκευή υγρού / στεγνού καθαρισμού αναφέρετε τα εξής: δεν είναι κατάλληλη για την αναρρόφηση • Τύπος της συσκευής εύφλεκτων υγρών! • Αριθμός είδους της συσκευής Να χρησιμοποιε΄τιε για υγρό καθαρισμό μόνο το •...
  • Seite 140 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 141: Όροι Εγγύησης

    Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κατάστημα εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή 24 μήνες λειτουργίας Φθειρόμενα εξαρτήματα* Μπεκ...
  • Seite 142 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 143: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger TH-VC 1820/1 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 144 EH 12/2012 (01) Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 144 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK7.indb 144 03.01.13 10:21 03.01.13 10:21...

Diese Anleitung auch für:

23.422.1011012Th-vc 1820-1 s

Inhaltsverzeichnis