Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GH-DP 7835 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GH-DP 7835 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GH-DP 7835 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GH-DP 7835:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa zanurzeniowa do brudnej
wody
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια ακαθαρτου νερου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Pis su pompasi
5
Art.-Nr.: 41.706.82
Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 1
Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 1
GH-DP 7835
I.-Nr.: 11012
08.07.13 14:02
08.07.13 14:02

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GH-DP 7835

  • Seite 1 GH-DP 7835 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Instrukcją oryginalną Pompa zanurzeniowa do brudnej wody Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Αντλια ακαθαρτου νερου Orijinal Kullanma Talimatı Pis su pompasi Art.-Nr.: 41.706.82 I.-Nr.: 11012 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 1 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 1 08.07.13 14:02 08.07.13 14:02...
  • Seite 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 2 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 2 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 2 08.07.13 14:02 08.07.13 14:02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 3 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 3 08.07.13 14:02 08.07.13 14:02...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 4 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 4 08.07.13 14:02 08.07.13 14:02...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    beaufsichtigt oder bezüglich des Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sicheren Gebrauchs des Gerätes cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unterwiesen wurden und die dar- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- aus resultierenden Gefahren ver- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. Bei Verwendung des Universal-Schlauchan- Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- schlusses (Abb. 1/Pos. 2) sollte dieser deshalb weisung genau gelesen haben, können Sie unter wie in Abb. 3 gezeigt bis zum genutzten An- Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb schluss gekürzt werden, um die Fördermenge nehmen:...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Manueller Betrieb: Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Der Schwimmschalter muss wie in Bild 1 montiert www.isc-gmbh.info werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht be- nutzt werden, um Trockenlauf zu vermeiden. Das 9.
  • Seite 9: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Pumpenrad...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 - 13 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 13 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 13 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 14 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie 11.
  • Seite 15 Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi - 15 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 15 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 15 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    że będą one nadzorowane lub Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy zostaną pouczone odnośnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu bezpiecznego użytkowania uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją urządzenia i zrozumieją, jakie obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zagrożenia z niego wynikają.
  • Seite 17: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do Urządzenie może być stosowane wszędzie, gdzie naszego centrum serwisowego lub najbliższego konieczne jest przetłaczanie wody, np. w domu, w autoryzowanego sklepu specjalistycznego ogrodzie i w innych miejscach. Zabrania się sto- przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć sowania urządzenia w basenach! pod uwagę...
  • Seite 18: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Uwaga! Ze względów ostrożności tę pracę należy przeprowadzić w autoryzowanym serwisie. 5.1 Instalacja Instalacja urządzenia odbywa się albo: • stacjonarnie ze sztywnym przyłączem ru- 6. Obsługa rowym albo • stacjonarnie z elastycznym przyłączem wężowym Po przeczytaniu instrukcji montażu i obsługi można przystąpić...
  • Seite 19: Wymiana Przewodu Zasilającego

    9. Utylizacja i recykling nadzorem, aby uniknąć pracy na sucho. Gdy z przewodu tłocznego przestaje wypływać woda, urządzenie musi zostać wyłączone (wyciągnąć Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu wtyczkę z gniazdka). zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Seite 20: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Brak zasilania - Sprawdzić zasilanie działa - Włącznik pływakowy niewłączony - Podnieść włącznik pływakowy Pompa nie pompuje - Zapchane sitko wlotowe - Wyczyścić wodą sitko wlotowe - Zagięty waż ciśnieniowy - Usunąć...
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu usta- wowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Kategoria Przykład Świadczenie gwarancyjne Wada materiału lub konstruk- 24 miesiące cyjna Części zużywające się*...
  • Seite 23 Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula- torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
  • Seite 24 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 25 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 25 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 25 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 25 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 26: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ελλείψει πείρας και ελλείψει Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ή έλαβαν οδηγίες για την να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις ασφαλή χρήση της συσκευής Οδηγίες...
  • Seite 27: Σωστή Χρήση

    2.2 Συμπαραδιδόμενα οπωσδήποτε έναν ειδικευμένο τεχνίτη. Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Μπορείτε όμως να χρησιμοποιήσετε τη παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα συσκευή και οπουδήποτε χρειάζεται μεταφορά του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών νερού, π.χ. στο σπίτι, στον κήπο και σε πολλές τμημάτων...
  • Seite 28: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Προσοχή! Προς αποφυγή κινδύνων αυτή η εργασία επιτρέπεται να εκτελεσθεί μόνο από ειδικευμένο 5.1 Εγκατάσταση ηλεκτρολόγο ή από το τμήμα εξυπηρέτησης Η εγκατάσταση της συσκευής γίνεται είτε: • πελατών. σταθερά με μόνιμο αγωγό είτε •...
  • Seite 29: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    προσέξτε να μην ακουμπάει ο διακόπτης 8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών: με πλωτήρα στον πυθμένα πριν την Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να απενεργοποίηση της συσκευή.ς Προσοχή! αναφέρετε τα εξής: • Κίνδυνος στεγνής λειτουργίας. Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Χειροκίνητη...
  • Seite 30: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου παίρνει μπροστά! - Δεν λειτουρργεί ο διακόπτης με - Φέρτε τον διακόπτη με πλωτήρα πλωτήρα σε πιο ψηλή θέση Η...
  • Seite 31 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 32: Όροι Εγγύησης

    Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κατάστημα εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή 24 μήνες λειτουργίας Φθειρόμενα εξαρτήματα* Τροχός...
  • Seite 33 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 34 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Seite 35 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz - 35 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 35 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 35 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 36: Güvenlik Uyarıları

    oynamaları yasaktır. Gözetim Dikkat! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- altında tutulmadan bakım ve te- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- mizleme çalışmalarının çocuklar nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. tarafından yapılması yasaktır. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- lanma talimatını...
  • Seite 37: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- için uygun değildir. Pompa sürekli çalıştırılması port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). için tasarlanmadığından havuzlarda sürekli • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup çalıştırılması durumunda pompanın kullanım ömrü olmadığını kontrol edin. ciddi oranda kısalır. • Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol Makine yalnızca kullanım amacına göre...
  • Seite 38: Elektrik Bağlantısı

    • besleme miktarını gereksiz yere azaltmamak için Pompanın kuru çalışmasını önleyin. kısaltılacaktır. Esnek hortumlar kelepçe (pompa ile birlikte gönderilmez) ile üniversal hortum ko- Çalıştırma/Kapatma kumanda noktasının nektörüne bağlanacaktır. ayarlanması Dikkat edilecek noktalar! Şamandıralı şalterin ÇALIŞTIRMA ve KAPATMA Pompanın kesinlikle basınç borusuna veya elek- noktası, şalterin sabitleme düzeninde yapılacak trik kablosuna bağlı...
  • Seite 39: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 10. Depolama Siparişi Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği Her bakım çalışmasında önce elektrik fi şini priz- bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı den çıkarın. 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı...
  • Seite 40: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Giderilmesi Pompa çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Elektrik bağlantısını kontrol edin - Şamandıralı şalter çalıştırmıyor - Şamandıralı şalteri daha yükseğe ayarlayın Pompa beslemiyor - Süzgeç tıkalı - Süzgeci yüksek basınçlı su ile te- mizleyin - Basınç...
  • Seite 41 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 42 Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Pompa çarkı...
  • Seite 43: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
  • Seite 44: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GH-DP 7835 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 45 - 45 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 45 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 45 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 46 - 46 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 46 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 46 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 47 - 47 - Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 47 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 47 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...
  • Seite 48 EH 07/2013 (02) Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 48 Anl_GH_DP_7835_SPK5.indb 48 08.07.13 14:03 08.07.13 14:03...

Diese Anleitung auch für:

1101241.706.82

Inhaltsverzeichnis