Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlun- gen werden Schritt für Schritt beschrieben. 9 Dieses Symbol zeigt Ihnen die Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, bevor Sie die folgenden Handlungsschritte ausführen. RC-1-VD / TL 24V AC...
Schaden kommen. Nur eine Fachkraft darf die Elektroinstallation und die Installation des Gerätes durchführen. - Ungeeignete Ersatzteile und ungeeignetes Zubehör können die Sicherheit der nut- zenden Person und des Gerätes beeinträchtigen. Nutzen Sie nur originale Ersatzteile und originales Zubehör. RC-1-VD / TL 24V AC...
Lüftungsgeräten sein. Der Schalter kann dabei z. B. ein Lichtschalter sein oder ein Sensor, der die Spannung von 24 V durchschaltet. Dabei dürfen nur 24 V auf den Schaltereingang geleitet werden. Die Badlüfterfunktion hat eine Einschaltverzögerung und einen Nachlauf. Auslieferungszustand Einschaltverzögerung Nachlauf RC-1-VD / TL 24V AC...
Sie können das Lüftungsgerät über die Gebäudeleittechnik betreiben und konfigurieren. 4.2 Lieferumfang der Sets - Bedieneinheit - Steuereinheit - Klappferrit - Netzteil - Nicht in allen Sets enthalten: Unterputzdose 5. Vorbereitung Unterputzdose Empfohlener Abstand zum Boden Durchmesser Tiefe (empfohlen) RC-1-VD / TL 24V AC...
Sie benötigen eine Unterputzdose mit 2 Plätzen. Wir emp- fehlen eine Zweikammer-Elektronikdose mit Trennwand. f Verlegen Sie die Kabel wie abgebildet. Lüftereinheit K0 optional Modbus-Master mit Spannungsversorgung Steuereinheit mit Bedieneinheit optional Schalter oder Taster Netzteil Unterputzdose RC-1-VD / TL 24V AC...
6. Montage (Fachkraft) Eine zu hohe Spannung kann die Steuereinheit zerstören. Schließen Sie den Schalter so an, dass beim Betätigen des Schalters maximal 24 V am Schaltereingang anliegen. RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: Steuerung für 2 Lüftungsgeräte 1 Steuereinheit 3 Netzteil 2 Bedieneinheit f Montieren Sie das Netzteil in die untere Hälfte der Unterputz-Doppeldose.
Das Netzteil und die Reihenklemmen benötigen jeweils 4 Automatenplätze. 6.4 Kabel anschließen f Schalten Sie dem Netzteil einen eigenen Leitungsschutzschalter vor. Die Verdrahtung vom Sicherungskasten der Hausinstallation zu den Geräten erfolgt stern- förmig. 10 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Wenn Sie einen Differenzdruckwächter anschließen, installieren Sie ihn so, dass beim Ansprechen des Differenzdruckwächters die Spannungszufuhr der Steuereinheit unter- brochen wird. 6.6 Schaltschema G1.x Lüftereinheiten Zuluftgruppe G2.x Lüftereinheiten Abluftgruppe Modbus-Master mit Spannungsversorgung Steuereinheit mit Bedieneinheit Netzteil (für 2, 4 oder 8 Lüfter) RC-1-VD / TL 24V AC | 11...
Schließen Sie den Badlüfter (G3) an. f Schließen Sie einen Schalter (S1) an. f Verteilen Sie die anderen Lüftungsgeräte wie im Kapitel „Schaltschema“ auf die An- schlussklemmen der Zuluftgruppe und der Abluftgruppe. 12 | RC-1-VD / TL 24V AC...
K1 - Kn Steuereinheit mit Bedieneinheit 6.10 Steuereinheit montieren f Schrauben Sie den Blechrahmen mit der Steuereinheit an die Unterputzdose. f Setzen Sie die Bedieneinheit so an die Steuereinheit an, dass sich die Stiftleiste in die Buchse schiebt. 14 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Stellen Sie für „Zuluft“ und „Abluft“ die Anzahl der angeschlossenen Geräte ein. Die Differenz zwischen Zuluft und Abluft ist immer höchstens eins. Hinweis: Der Service-Login wird nach 10 Minuten automatisch gesperrt. Funktion prüfen f Schalten Sie die Lüftungsanlage auf „Querlüften“ und maximale Stufe. RC-1-VD / TL 24V AC | 15...
9 Einstellungen / Wartung / Service Login / Feuchteschutz f Bei dauerhaft ausgeschalteter Lüftung drohen Feuchteschäden. Aktivieren Sie die Option „Wiedereinschalten“. f Wenn Sie die Option „Thermolüften“ aktivieren, schaltet das Gerät nach 24 Stunden Querlüften automatisch auf Thermolüften um. 16 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Die Garantie umfasst jedoch keine Leistun- oder schreiben Sie uns: gen für solche Geräte, an denen Fehler, Schä- den oder Mängel aufgrund von Verkalkung, Stiebel Eltron GmbH & Co. KG chemischer oder elektrochemischer Einwir- – Kundendienst – kung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation Dr.-Stiebel-Str.
Seite 19
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit Garantiegeber der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden Garantieleistungen führen nicht zu einer Ver- längerung der Garantiedauer. Durch die er- brachte Garantieleistung wird keine neue Ga- rantiedauer in Gang gesetzt.
Sie kostenlos bei kommunalen Sammelstellen oder Rücknahmestellen des Handels abgeben. f Geben Sie Batterien an den Han- del oder an von öffentlich-recht- lichen Entsorgungsträgern ein- gerichteten Rückgabestellen (z. B. Schadstoffmobile und Recycling- höfe) zurück. 20 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 21
Standard delivery of the sets ���������������������������������������� 26 Preparation ������������������������������������������������������ 26 Installation (qualified contractors) ����������������������������������� 28 RC-1-VD P/2, TL 24 V AC P/2: control for 2 ventilation units ����������������� 28 RC-2-VD P/2: control for 2 ventilation units ����������������������������� 29 Control for more than 2 ventilation units ������������������������������ 29 Connecting cables ������������������������������������������������...
This symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step. 9 This symbol indicates the conditions that you must meet before you perform the following steps. 22 | RC-1-VD / TL 24V AC...
- Unsuitable spare parts or accessories may jeopardise user and appliance safety. Al- ways use original spare parts and original accessories. RC-1-VD / TL 24V AC | 23...
- TL 24V AC / 8 We hereby declare that the radio equipment type (see above) complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on our website. 24 | RC-1-VD / TL 24V AC...
For example, you can set the ventilation system to deliver less or more air for a specific time when the button is pressed. Only 24 V may be routed to the switch input. RC-1-VD / TL 24V AC | 25...
- Programming unit - Control unit - Snap-on ferrite bead - Power supply unit - Not included in all sets: Flush box 5. Preparation Flush box Recommended distance from floor Diameter Depth (recommended) 26 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 27
Route the cables as shown. Fan unit K0 Optional Modbus master with power supply Control unit with programming unit Optional Switch or button Power supply unit Flush box RC-1-VD / TL 24V AC | 27...
Excessively high voltage can destroy the control unit. Connect the switch so that a max- imum of 24 V is applied to the switch input when the switch is actuated. RC-1-VD P/2, TL 24 V AC P/2: control for 2 ventilation units 1 Control unit...
The power supply unit and the terminal blocks each require 4 MCB spaces. 6.4 Connecting cables f Connect a dedicated circuit breaker upstream of the power supply unit. Wiring from the fuse box of the distribution board to the devices is in star formation. RC-1-VD / TL 24V AC | 29...
6.6 Wiring diagram G1.x Supply air group fan units G2.x Extract air group fan units Modbus master with power supply Control unit with programming unit Power supply unit (for 2, 4 or 8 fans) 30 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Connect the bathroom fan (G3). f Connect a switch (S1). f Assign the other ventilation units to the terminals of the supply air and extract air groups as described in the "Wiring diagram" chapter. RC-1-VD / TL 24V AC | 31...
6.10 Fitting the control unit f Screw the plate frame with the control unit onto the flush box. f Position the programming unit on the control unit so that the pin strip slides into the socket. RC-1-VD / TL 24V AC | 33...
Notice: Service login is automatically disabled after 10 minutes. Checking the function f Switch the ventilation system to "Cross-vent." and maximum setting. f Check that the flow direction of the supply air and extract air fan units is correct. 34 | RC-1-VD / TL 24V AC...
There is a risk of moisture-related damage if ventilation is switched off for a long pe- riod. Activate the "Switch on again" option. f If you activate the "Therm. vent." option, the device automatically switches to ther- mal ventilation after 24 hours of cross-ventilation. RC-1-VD / TL 24V AC | 35...
This document is made of recyclable paper. f Dispose of the document at the end of the ap- pliance‘s life cycle in accordance with national regulations. RC-1-VD / TL 24V AC | 37...
Seite 38
Fourniture des kits ������������������������������������������������ 43 Travaux préparatoires ��������������������������������������������� 44 Montage (professionnel) ������������������������������������������� 46 RC-1-VD P/2, TL 24 V CA P/2 : Commande pour 2 appareils de ventilation ����� 46 RC-2-VD P/2 : Commande pour 2 appareils de ventilation ����������������� 46 Commande pour plus de 2 appareils de ventilation ���������������������� 47 Branchement du câble ���������������������������������������������...
Signification Dommages matériels (dommages sur l’appareil, dommages indirects et environnementaux) Mise au rebut de l’appareil f Ce symbole indique que vous devez prendre des mesures. Les actions requises sont décrites étape par étape. RC-1-VD / TL 24V AC | 39...
3.3 Consignes de sécurité Dommages corporels - Si vous travaillez sur l’appareil alors qu’il est encore sous tension, vous risquez de vous électrocuter. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de tra- vailler sur l’appareil. 40 | RC-1-VD / TL 24V AC...
(surveillance de la pression diffé- rentielle) et qui, en cas de défaillance, désactive le ventilateur. f Installez le dispositif de sécurité de manière à ce qu’il coupe l’alimentation électrique de l’appareil en cas de besoin. RC-1-VD / TL 24V AC | 41...
Vous pouvez utiliser et configurer l’appareil de ventilation via le système de gestion tech- nique du bâtiment. 4.2 Fourniture des kits - Unité de commande - Module de commande - Anneau ferrite - Bloc d’alimentation - Non inclus dans tous les kits : Boîte d’encastrement RC-1-VD / TL 24V AC | 43...
Le module de commande, le bloc d’alimentation et l’unité de commande sont montés ensemble dans une boîte d’encastrement double. Une boîte d’encastrement à 2 emplace- ments est nécessaire. Nous recommandons un boîtier électronique à deux compartiments et cloison de séparation. f Posez les câbles comme indiqué. 44 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 45
Posez les câbles comme indiqué. Unité de ventilation K0 En option Maître Modbus avec alimentation électrique Module de commande avec unité de commande En option Commutateur ou poussoir Bloc d’alimentation (pour 4 ou 8 ventilateurs) Boîtier distributeur RC-1-VD / TL 24V AC | 45...
Une tension trop élevée peut détruire le module de commande. Raccordez le commu- tateur tel qu’un maximum de 24 V soit appliqué à l’entrée du commutateur lorsqu’il est actionné. RC-1-VD P/2, TL 24 V CA P/2 : Commande pour 2 appareils de ventilation 1 Module de commande 3 Bloc d’alimentation...
6.5 Mise en service dans des bâtiments pourvus de chauffages par flamme (foyers) Un commutateur de pression différentielle doit être raccordé de sorte que son déclen- chement interrompe l’alimentation du module de commande. RC-1-VD / TL 24V AC | 47...
G1.x Unités de ventilation groupe d’air neuf G2.x Unités de ventilation groupe d’air extrait Maître Modbus avec alimentation électrique Module de commande avec unité de commande Bloc d’alimentation (pour 2, 4 ou 8 ventilateurs) 48 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Raccordez le ventilateur de salle de bains (G3). f Raccordez un commutateur (S1). f Répartissez les autres appareils de ventilation comme indiqué au chapitre «Schéma de câblage» sur les bornes de raccordement des groupes d’air neuf et d’air extrait. RC-1-VD / TL 24V AC | 49...
Placez l’unité de commande sur le module de commande de manière à faire glisser la barrette à broches dans la prise. f Appuyez doucement sur l’unité de commande jusqu’à entendre un clic. RC-1-VD / TL 24V AC | 51...
Remarque : Le service connexion se verrouille automatiquement au bout de 10 minutes. Vérifier le fonctionnement f Activez le système de ventilation sur «Vent. trans.» et à l’allure maximale. f Vérifiez l’exactitude du sens de refoulement des unités de ventilation d’air neuf et d’air extrait. 52 | RC-1-VD / TL 24V AC...
L’humidité risque de provoquer des dommages si la ventilation est désactivée en permanence. Activez l’option «Réactiver». f L’option «Vent. therm.» fait passer automatiquement l’appareil en ventilation ther- mique après 24 heures de ventilation transversale. RC-1-VD / TL 24V AC | 53...
à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce pour qu’il y soit réutilisé ou recyclé. Petits appareils électriques Gros électroménager (livraison individuelle sur palette) Documentation papier RC-1-VD / TL 24V AC | 55...
Seite 56
Preparazione ���������������������������������������������������� 62 Montaggio (tecnico specializzato) ����������������������������������� 64 RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: Comando per 2 unità di ventilazione ����������� 64 RC-2-VD P/2: Comando per 2 unità di ventilazione ����������������������� 64 Comando per più di 2 unità di ventilazione ���������������������������� 65 Collegamento dei cavi ���������������������������������������������...
Leggere con attenzione i testi delle avvertenze. Simbolo Significato Danni materiali (danni all'apparecchio, danni indiretti e danni ambientali) Smaltimento dell'apparecchio f Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni necessarie vengono descrit- te passo per passo. RC-1-VD / TL 24V AC | 57...
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di effettuare interventi sull'apparecchio. - Installazione e collegamento elettrico errati dell'apparecchio possono essere causa di danni alle persone. Soltanto un tecnico specializzato può realizzare l'impianto elettrico e installare l'apparecchio. 58 | RC-1-VD / TL 24V AC...
(dispositivo di monitoraggio della pressione differenziale) e in caso di difetto disinserisca l'unità di ventilazione. f Installare il dispositivo di sicurezza in modo tale che interrompa, ove necessario, l'ali- mentazione elettrica dell'apparecchio. RC-1-VD / TL 24V AC | 59...
È possibile comandare e configurare l'unità di ventilazione tramite il sistema di gestione edificio. 4.2 Fornitura standard dei kit - Unità di programmazione - Unità di controllo - Manicotto di ferrite - Alimentatore - Non compresa in tutti i kit: Scatola da incasso RC-1-VD / TL 24V AC | 61...
È necessaria una scatola da incasso a 2 moduli. Si con- siglia una scatola per l'elettronica di controllo a due moduli con divisorio. f Posare i cavi come illustrato. 62 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 63
Posare i cavi come illustrato. Unità ventilante K0 facoltativo Modbus master con alimentazione di tensione Unità di controllo con unità di programmazione facoltativo Interruttore o pulsante Alimentatore (per 4 o 8 ventilatori) Scatola di derivazione RC-1-VD / TL 24V AC | 63...
Una tensione eccessiva può danneggiare irreparabilmente l'unità di controllo. Collegare l'interruttore in modo che al suo ingresso vengano applicati al massimo 24 V quando si aziona l'interruttore. RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: Comando per 2 unità di ventilazione 1 Unità di controllo 3 Alimentatore 2 Unità...
6.5 Dispositivo di sicurezza in edifici con caminetti Se si collega un pressostato differenziale, installarlo in modo che l'alimentazione dell'unità di controllo venga interrotta quando scatta il pressostato differenziale. RC-1-VD / TL 24V AC | 65...
6.6 Schema elettrico G1.x Unità ventilanti gruppo immissione aria G2.x Unità ventilanti gruppo estrazione aria Modbus master con alimentazione di tensione Unità di controllo con unità di programmazione Alimentatore (per 2, 4 o 8 ventilatori) 66 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Collegare un interruttore (S1). f Distribuire le altre unità di ventilazione a coppie sui terminali di collegamento del gruppo immissione aria e del gruppo estrazione aria, come descritto nel capitolo "Schema elettrico". RC-1-VD / TL 24V AC | 67...
INSTALLAZIONE 6.9 Modbus Modbus master con alimentazione di tensione K1 - Kn Unità di controllo con unità di programmazione RC-1-VD / TL 24V AC | 69...
9 Impostazioni / Manutenzione / Login Service / Allacciamenti / Ventilatore / Numero f Impostare il numero di apparecchi collegati per "Aria imm." e "Aria estr.". La differen- za tra aria di immissione e aria di estrazione è sempre al massimo uno. 70 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 71
Controllare il funzionamento premendo l'interruttore o il tasto. Configurazione del Modbus f Per accedere alle istruzioni separate, utilizzare il codice QR o l'URL nel menu "Impo- stazioni / Manutenzione / Istruzioni" dell'unità di programmazione. RC-1-VD / TL 24V AC | 71...
Questo documento è stampato su carta riciclabile. f Smaltire il documento al termine del ciclo di vita dell’apparecchio in conformità con le disposizio- ni nazionali. RC-1-VD / TL 24V AC | 73...
Seite 74
Rozsah dodávky sad ����������������������������������������������� 79 Příprava ��������������������������������������������������������� 79 Montáž (odborník) ������������������������������������������������ 81 RC-1-VD P/2, TL 24 V AC P/2: Regulace pro 2 větrací přístroje ��������������� 81 RC-2-VD P/2: Regulace pro 2 větrací přístroje���������������������������� 82 Regulace pro více než 2 větrací přístroje ������������������������������� 82 Připojení...
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí) Likvidace přístroje f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jed- notlivých krocích. 9 Tento symbol zobrazuje předpoklady, které musí být splněny před provedením ná- sledujících kroků. RC-1-VD / TL 24V AC | 75...
- Při nesprávné instalaci a elektrickém připojení přístroje může dojít ke zranění osob. Elektrickou instalaci a instalaci přístroje smí provádět pouze odborník. - Nevhodné náhradní díly a nevhodné příslušenství mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele a přístroje. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. 76 | RC-1-VD / TL 24V AC...
- RC-3-VD P/8 - TL 24V AC / 8 Tímto prohlašujeme, že typ rádiového zařízení (viz nahoře) odpovídá směrnici 2014/53/ EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na naší internetové stránce. RC-1-VD / TL 24V AC | 77...
Pokud nepoužíváte funkci koupelnového ventilátoru, můžete ke vstupu spínače připojit spínač nebo tlačítko. Můžete například nastavit, aby větrací systém po stisknutí tlačítka po určitou dobu dodával méně nebo více vzduchu. Na vstup spínače lze přivést pouze 24 V. 78 | RC-1-VD / TL 24V AC...
4.2 Rozsah dodávky sad - Ovládací díl - Řídicí jednotka - Sklopný ferit - Síťový zdroj - Není součástí všech setů: Krabice pod omítku 5. Příprava Krabice pod omítku Doporučená vzdálenost od podlahy Průměr Hloubka (doporučená) RC-1-VD / TL 24V AC | 79...
Seite 80
Potřebujete krabici pod omítku se 2 místy. Doporučujeme dvoukomorovou přístrojovou krabici s přepážkou. f Kabely položte podle obrázku. Větrací jednotka K0 volitelně Modbus master s napájením Řídicí jednotka s ovládacím dílem volitelně Spínač nebo tlačítko Síťový zdroj Krabice pod omítku 80 | RC-1-VD / TL 24V AC...
6. Montáž (odborník) Příliš vysoké napětí může zničit řídicí jednotku. Připojte spínač tak, aby na vstup spínače přicházelo při jeho sepnutí maximálně 24 V. RC-1-VD P/2, TL 24 V AC P/2: Regulace pro 2 větrací přístroje 1 Řídicí jednotka 3 Síťový zdroj 2 Ovládací...
Namontujte síťový zdroj na montážní lištu v pojistkové skříni domovní instalace. Sí- ťový zdroj a řadové svorky potřebují 4 modulová místa. 6.4 Připojení kabelu f Před síťový zdroj připojte samostatný jistič. Propojení od pojistkové skříně domovní instalace k přístrojům je ve tvaru hvězdy. 82 | RC-1-VD / TL 24V AC...
řídicí jednotky. 6.6 Schéma zapojení G1.x Větrací jednotky skupiny přiváděného vzduchu G2.x Větrací jednotky skupiny odpadního vzduchu Modbus master s napájením Řídicí jednotka s ovládacím dílem Síťový zdroj (pro 2, 4 nebo 8 ventilátorů) RC-1-VD / TL 24V AC | 83...
Řídicí jednotka s ovládacím dílem Spínač f Připojte koupelnový ventilátor (G3). f Připojte spínač (S1). f Ostatní větrací přístroje rozdělte na připojovací svorky skupiny přiváděného a od- padního vzduchu podle popisu v části „Schéma zapojení“. 84 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Plechový rámeček s řídicí jednotkou přišroubujte ke krabici pod omítku. f Připojte ovládací díl k řídicí jednotce tak, aby se kolíkový konektor zasunul do zásuvky. f Opatrně přitlačte ovládací díl na řídicí jednotku, dokud neuslyšíte její zacvaknutí. 86 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Kontrola funkce f Přepněte větrací systém na „Příčné větrání“ a maximální stupeň. f Zkontrolujte správný směr proudění větracích jednotek přiváděného a odpadního vzduchu. f Po testu funkce doporučujeme přepnout přístroj na „Tepelné větrání“. RC-1-VD / TL 24V AC | 87...
Pokud je větrání trvale vypnuté, hrozí nebezpečí poškození vlhkostí. Aktivujte mož- nost „Opětovné zapnutí“. f Pokud aktivujete možnost „Tepelné větrání“, přístroj se po 24 hodinách příčného vět- rání automaticky přepne na tepelné větrání. 88 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Tento dokument je vyroben z recyklovatelného papíru. f Dokument zlikvidujte po skončení životního cyklu přístroje podle národních předpisů. 90 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 91
Rozsah dodávky súprav �������������������������������������������� 96 Príprava ��������������������������������������������������������� 96 Montáž (odborník) ������������������������������������������������ 98 RC-1-VD P/2, TL 24 V AC P/2: Riadenie pre 2 vetracie prístroje �������������� 98 RC-2-VD P/2: Riadenie pre 2 vetracie prístroje ��������������������������� 99 Riadenie pre viac ako 2 vetracie prístroje ������������������������������ 99 Pripojenie kábla ��������������������������������������������������...
(škody na prístroji, následné škody, škody na životnom prostredí) Likvidácia zariadenia f Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potrebné postupy sú popísané krok za krokom. 9 Tento symbol označuje predpoklady, ktoré musia byť splnené pred vykonaním na- sledujúcich krokov. 92 | RC-1-VD / TL 24V AC...
- Pri nesprávnej inštalácii a elektrickom pripojení prístroja môže dôjsť k poraneniu osôb. Elektroinštaláciu a inštaláciu prístroja smie vykonávať iba odborník. - Nevhodné náhradné diely a nevhodné príslušenstvo môžu ohroziť bezpečnosť používateľa a prístroja. Používajte iba originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo. RC-1-VD / TL 24V AC | 93...
- RC-3-VD P/8 - TL 24V AC / 8 Týmto vyhlasujeme, že typ rádiového systému (pozri vyššie) zodpovedá smernici 2014/53/ EÚ. Celý text vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na našej internetovej stránke. 94 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Spínačom môže byť napríklad vypínač svetla alebo snímač, ktorý spína napätie 24 V. Na vstup spínača sa môže privádzať len 24 V. Funkcia kúpeľňového ventilátora má oneskorenie zapnutia a dobeh. Stav pri vyskladnení Oneskorenie zapnutia Dobeh RC-1-VD / TL 24V AC | 95...
- Obslužná jednotka - Riadiaca jednotka - Delené feritové jadro - Sieťový zdroj - Nie je súčasťou všetkých súprav: Krabica pod omietkou 5. Príprava Krabica pod omietkou Odporúčaná vzdialenosť od podlahy Priemer Hĺbka (odporúčaná) 96 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 97
Potrebujete krabicu pod omietkou s 2 pozíciami. Odporúčame dvojkomorový box na elektroniku s priečkou. f Káble položte podľa obrázka. Ventilátorová jednotka K0 voliteľné Modbus master s napájaním Riadiaca jednotka s obslužnou jednotkou voliteľné Spínač alebo tlačidlo Sieťový zdroj Krabica pod omietkou RC-1-VD / TL 24V AC | 97...
6. Montáž (odborník) Príliš vysoké napätie môže zničiť riadiacu jednotku. Pripojte spínač tak, aby sa po stlačení spínača privádzalo na vstup spínača maximálne 24 V. RC-1-VD P/2, TL 24 V AC P/2: Riadenie pre 2 vetracie prístroje 1 Riadiaca jednotka 3 Sieťový zdroj 2 Obslužná...
Sieťový zdroj namontujte na montážnu lištu v poistkovej skrini domovej inštalácie. Ako sieťový zdroj, tak aj radové svorkovnice zaberú po 4 automatové miesta. 6.4 Pripojenie kábla f Pred sieťový zdroj zaraďte vlastný istič. Zapojenie od poistkovej skrine domovej inštalácie k prístrojom sa vykonáva hviezdicovo. RC-1-VD / TL 24V AC | 99...
6.6 Schéma zapojenia G1.x Vetracie jednotky, skupina privádzaného vzduchu G2.x Vetracie jednotky, skupina odvádzaného vzduchu Modbus master s napájaním Riadiaca jednotka s obslužnou jednotkou Sieťový zdroj (pre 2, 4 alebo 8 ventilátorov) 100 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Riadiaca jednotka s obslužnou jednotkou Spínač f Pripojte kúpeľňový ventilátor (G3). f Pripojte spínač (S1). f Ostatné vetracie prístroje rozdeľte na pripojovacie svorky skupiny privádzané- ho vzduchu a skupiny odvádzaného vzduchu podľa popisu v kapitole „Schéma zapojenia“. RC-1-VD / TL 24V AC | 101...
K1 - Kn Riadiaca jednotka s obslužnou jednotkou 6.10 Montáž riadiacej jednotky f Plechový rám s riadiacou jednotkou priskrutkujte ku krabici pod omietkou. f Pripojte obslužnú jednotku k riadiacej jednotke tak, aby sa kolíková lišta zasunula do zásuvky. RC-1-VD / TL 24V AC | 103...
9 Nastavenia / Údržba / Servisné prihlásenie / Pripojenia / Ventilátory / Počet f Nastavte počet pripojených prístrojov pre „Pri.v.“ a „Od.vz.“. Rozdiel medzi privádza- ným a odvádzaným vzduchom je vždy najviac jeden. Upozornenie: Servisné prihlásenie sa automaticky zablokuje po 10 minútach. 104 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Ak je vetranie trvalo vypnuté, hrozí nebezpečenstvo poškodenia zapríčinené vlhkos- ťou. Aktivujte možnosť „Opätovné zapnutie“. f Ak aktivujete možnosť „Tepel. vetr.“, prístroj sa po 24 hodinách priečneho vetrania automaticky prepne na tepelné vetranie. RC-1-VD / TL 24V AC | 105...
ďalšie použitie a zhodnotenie na miestnom zbernom dvore alebo zbernom mieste obchodu. Tento dokument pozostáva z recyklovateľného pa- piera. f Po uplynutí životnosti prístroja dokument zlikvi- dujte v súlade s vnútroštátnymi predpismi. RC-1-VD / TL 24V AC | 107...
Seite 108
Zakres dostawy zestawów ����������������������������������������� 113 Przygotowanie �������������������������������������������������� 113 Montaż (wyspecjalizowany instalator) ������������������������������ 115 RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: Sterowanie do 2 urządzeń wentylacyjnych ����� 115 RC-2-VD P/2: Sterowanie do 2 urządzeń wentylacyjnych ����������������� 116 Sterowanie do więcej niż 2 urządzeń wentylacyjnych ������������������� 116 Podłączanie przewodów ������������������������������������������...
Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek. Symbol Znaczenie Szkody materialne (uszkodzenia urządzenia, szkody wtórne, zanieczyszczenie środowiska) Utylizacja urządzenia f Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czynności. Wymagane czyn- ności opisane są krok po kroku. RC-1-VD / TL 24V AC | 109...
3.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Obrażenia ciała - Praca przy urządzeniu, do którego nadal dopływa napięcia, grozi porażeniem prą- dem elektrycznym. Przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu odłączyć urzą- dzenie od zasilania elektrycznego. 110 | RC-1-VD / TL 24V AC...
(układ kontroli różnicy ciśnień), które monitoruje ciąg kominowy i w razie usterki wyłącza urządzenie wentylacyjne. f Urządzenie zabezpieczające służy do przerywania w razie potrzeby dopływu napię- cia zasilania do urządzenia. RC-1-VD / TL 24V AC | 111...
TEC Touch Display BT-S2 (191082) Moduł sterowania System Coupler HMI DV (207228) Opis działania Funkcja wentylatora łazienkowego Funkcja wentylatora łazienkowego wymaga wejścia przełącznika i wyjścia wentylato- ra łazienkowego, aby móc oddzielnie sterować wentylatorem wywiewno-nawiewnym. 112 | RC-1-VD / TL 24V AC...
4.2 Zakres dostawy zestawów - Panel obsługowy - Moduł sterowania - Ferryt składany - Zasilacz - Elementy zawarte nie we wszystkich zestawach: puszka podtynkowa 5. Przygotowanie puszka podtynkowa Zalecana odległość od podłogi Średnica Głębokość (zalecana) RC-1-VD / TL 24V AC | 113...
Seite 114
Przewody muszą być ułożone w sposób przedstawiony na rysunku. Moduł wentylatora K0 Opcja Urządzenie master Modbus z zasilaniem elektrycznym Moduł sterowania z panelem obsługowym Opcja Wyłącznik lub przycisk Zasilacz puszka podtynkowa 114 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Zbyt wysokie napięcie może uszkodzić moduł sterowania. Wyłącznik musi być podłą- czony, tak aby jego naciśnięcie powodowało podanie do wejścia przełącznika napięcia maks. 24 V. RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: Sterowanie do 2 urządzeń wentylacyjnych 1 Moduł sterowania 3 Zasilacz 2 Panel obsługowy...
Zamontować zasilacz na szynie montażowej w skrzynce bezpiecznikowej instalacji domowej. Zasilacz i zaciski rzędowe wymagają każdorazowo 4 modułów. 6.4 Podłączanie przewodów f Przed zasilaczem podłączyć własny wyłącznik instalacyjny. Okablowanie od skrzynki bezpiecznikowej w instalacji domowej do urządzeń musi być wykonane w układzie gwiazdy. 116 | RC-1-VD / TL 24V AC...
6.6 Schemat połączeń G1.x Moduły wentylatora grupy powietrza nawiewnego G2.x Moduły wentylatora grupy powietrza wyciągowego Urządzenie master Modbus z zasilaniem elektrycznym Moduł sterowania z panelem obsługowym Zasilacz (do 2, 4 lub 8 wentylatorów) RC-1-VD / TL 24V AC | 117...
Przełącznik f Podłączyć wentylator łazienkowy (G3). f Podłączyć wyłącznik (S1). f Rozdzielić pozostałe urządzenia wentylacyjne na zaciski przyłączeniowe grupy powietrza nawiewnego i grupy powietrza wyciągowego w sposób pokazany w roz- dziale „Schemat połączeń”. 118 | RC-1-VD / TL 24V AC...
K1 - Kn Moduł sterowania z panelem obsługowym 6.10 Montaż modułu sterowania f Przykręcić ramkę blaszaną z modułem sterowania do puszki podtynkowej. f Nałożyć panel obsługowy na moduł sterowania w taki sposób, aby listwa kołkowa weszła w gniazdo. 120 | RC-1-VD / TL 24V AC...
9 Nastawy / Serwis / Login serwisu / Przyłącza / Wentyl. / Liczba f W polach „Nawiew” i „Wywiew” wprowadzić liczbę podłączonych urządzeń. Różnica między nawiewem a wywiewem może wynosić maksymalnie jeden. Wskazówka: Logowanie serwisu blokowane jest automatycznie po 10 minutach. RC-1-VD / TL 24V AC | 121...
Jeśli wentylacja wyłączona jest na stałe, mogą wystąpić szkody powodowane wilgo- cią. Włączyć opcję „Włącz ponownie”. f Jeśli włączona jest opcja „Termowentyl.”, po 24 godzinach pracy urządzenia w trybie wentylacji bypass automatycznie włączany jest tryb termowentylacji. 122 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Ten dokument został wydrukowany na papierze nadającym się do recyklingu. f Po wycofaniu urządzenia z eksploatacji doku- ment należy zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami. 124 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 125
Funkcióleírás ���������������������������������������������������� 129 A készletek szállításkori tartalma ������������������������������������ 130 Előkészítés ����������������������������������������������������� 130 Telepítés (szakember) �������������������������������������������� 132 RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: 2 szellőztetőberendezés vezérlése ������������ 132 RC-2-VD P/2: 2 szellőztetőberendezés vezérlése ������������������������ 133 2-nél több szellőztetőberendezés vezérlése ��������������������������� 133 Kábel csatlakoztatása ��������������������������������������������� 133 Biztonsági berendezés olyan épületekben, ahol nyílt égésterű...
Ez a szimbólum azt jelzi Önnek, hogy valamilyen teendője van. A szükséges művele- teket lépésről lépésre ismertetjük. 9 Ez a szimbólum jelzi azokat az előfeltételeket, amelyeknek teljesülniük kell a követ- kező lépések elvégzése előtt. 126 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Az elektromos szerelést és a készülék telepítését kizárólag szak- ember végezheti. - A nem megfelelő pótalkatrészek és tartozékok veszélyeztethetik a készüléket hasz- náló személy és a készülék biztonságát. Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tarto- zékokat használjon. RC-1-VD / TL 24V AC | 127...
A kapcsoló lehet például világításkapcsoló vagy egy olyan érzé- kelő, amely a 24 V-os feszültséget kapcsolja. A kapcsolóbemenetre csak 24 V feszültséget szabad kötni. A fürdőventilátor funkció bekapcsoláskésleltetéssel és utánfutással működik. Kiszállítási állapot Bekapcsoláskésleltetés perc Utánfutás perc RC-1-VD / TL 24V AC | 129...
4.2 A készletek szállításkori tartalma - Kezelőegység - Vezérlőegység - Felpattintható ferrit zajfojtó - Tápegység - Nem minden készlet tartalmazza: Süllyesztett kapcsolódoboz 5. Előkészítés Süllyesztett kapcsolódoboz Ajánlott távolság a padlótól Átmérő Mélység (ajánlott) 130 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Seite 131
Egy 2 helyes süllyesztett dobozra van szükség. Kétkamrás, fallal elválasztott elektronikai szerelődobozt ajánlunk. f A kábelt az ábrán látható módon vezesse. Ventilátoregység K0 opcionális Modbus master egység feszültségellátással Vezérlőegység kezelőegységgel opcionális Kapcsoló vagy nyomógomb Tápegység Süllyesztett kapcsolódoboz RC-1-VD / TL 24V AC | 131...
Elosztódoboz 6. Telepítés (szakember) A túl nagy feszültség tönkreteheti a vezérlőegységet. Csatlakoztassa a kapcsolót úgy, hogy működtetésekor legfeljebb 24 V kerüljön a bemenetére. RC-1-VD P/2, TL 24V AC P/2: 2 szellőztetőberendezés vezérlése 1 Vezérlőegység 3 Tápegység 2 Kezelőegység f Szerelje be a tápegységet a süllyesztett dupla doboz alsó felébe.
Szerelje fel a tápegységet egy kalapsínre az épület villamos rendszerének kapcso- lószekrényében. A tápegység és a sorkapcsok egyenként 4 kismegszakítónyi helyet igényelnek. 6.4 Kábel csatlakoztatása f Csatlakoztasson egy külön megszakítót a tápegység elé. A ház villamos rendszerének biztosítékszekrényétől a készülékekig menő vezetékezés csillag topológiájú. RC-1-VD / TL 24V AC | 133...
Ha nyomáskülönbség-érzékelőt csatlakoztat, azt úgy szerelje be, hogy a vezérlőegység áramellátása megszakadjon, amikor az érzékelő aktiválódik. 6.6 Kapcsolási vázlat G1.x Bevezetettlevegő-csoport ventilátoregységei G2.x Elszívottlevegő-csoport ventilátoregységei Modbus master egység feszültségellátással Vezérlőegység kezelőegységgel Tápegység (2, 4 vagy 8 ventilátorhoz) 134 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Ventilátoregység Vezérlőegység kezelőegységgel Kapcsoló f Csatlakoztassa a fürdőventilátort (G3). f Csatlakoztasson egy kapcsolót (S1). f A többi szellőztetőberendezést a „Kapcsolási rajz“ c. fejezetben leírtak szerint ossza el a bevezetettlevegő-csoport és az elszívottlevegő-csoport csatlakozókapcsain. RC-1-VD / TL 24V AC | 135...
Modbus master egység feszültségellátással K1 - Kn Vezérlőegység kezelőegységgel 6.10 Vezérlőegység felszerelése f Csavarozza a lemezkeretet a vezérlőegységgel együtt a süllyesztett dobozhoz. f Csatlakoztassa a kezelőegységet a vezérlőegységhez úgy, hogy a csapos kapocsléc becsússzon a foglalatba. RC-1-VD / TL 24V AC | 137...
Állítsa be a csatlakoztatott egységek számát a „Bevez.lev“ és az „Elsz.lev“ lehetőség- hez. A bevezetett és az elszívott levegő különbsége mindig legfeljebb egy. Megjegyzés: A szerviz bejelentkezése 10 perc elteltével automatikusan letiltásra kerül. 138 | RC-1-VD / TL 24V AC...
Ha a szellőzés állandóan ki van kapcsolva, fennáll a párásodás miatti károk veszélye. Aktiválja a „Visszakapcsolás“ lehetőséget. f Ha aktiválja a „Termoszellőzt.“ opciót, akkor a készülék 24 óra átszellőztetés után au- tomatikusan átvált termoszellőztetésre. RC-1-VD / TL 24V AC | 139...
újra- felhasználás és újrahasznosítás céljából a kom- munális gyűjtőhelyekre vagy a kiskereskedelmi visszavételi pontokra. Ez a dokumentum újrahasznosítható papírból kés- zült. f A dokumentumot a készülék életciklusának végén a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. RC-1-VD / TL 24V AC | 141...
Seite 144
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 Tel. 05531 99068-95700 Fax 05531 702-480 Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.com info@tecalor.de www.stiebel-eltron.com www.tecalor.de 4 < A M H C M O = g g g g e g >...