Seite 1
Multi-functional integrated pull-up bar MODEL: SJ82...
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Before using the equipment, check all parts for shipping damage. if any part is damaged, do not use it, and contact VEVOR for further instructions. Before operating the product, ensure that all components are properly and securely assembled and that all fasteners are secure.
Seite 4
NOTE: Some fasteners may have spare parts. Please pay attention during installation.
Seite 6
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening. Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use.
Seite 7
Assembly Steps Step1 Install floor MATS Step2...
Seite 8
Install the bottom base Step3 Install the crossbar of the bottom base...
Seite 9
Step4 1) As shown in the figure 1, first install the single-sided rollers at both ends. (When installing, pay attention to the arrow directions of the 7# crossbar and the 12#...
Seite 10
installation plate being consistent.) 2) As shown in the figure, place the 7# crossbar with the single-side roller installed against the columns on both sides of the base (at this time, two people may be needed to operate), and install the roller on the other side...
Seite 12
Step5 As shown in the figure, install the cylinder Step6...
Seite 13
As shown in the figure, install the elbow pad Step7 1) As shown in the figure, install the knee pad assembly...
Seite 14
2) As shown in the figure, install the knee pad assembly onto the crossbar 7# of the base Step8 As shown in the picture, install the handles on both sides...
Seite 15
Step9 As shown in the figure, first install the upper crossbar assembly, then insert it into the base and lock it with part 22#...
NOTE :THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE. For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate position. Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is complete. CARE AND MAINTENANCE Cleaning:...
Seite 18
The surface can be cleaned with a soft damp cloth on a regular basis Notice: Regularly check if the product screws are loose and tighten them regularly. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD...
Seite 19
NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 21
Barre de traction intégrée multifonctionnelle MODÈLE: SJ82...
Seite 22
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à...
Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez que toutes les pièces n'ont pas été endommagées pendant le transport. Si une pièce est endommagée, ne l'utilisez pas et contactez VEVOR pour obtenir des instructions supplémentaires. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que tous les composants sont correctement et solidement assemblés et que toutes les fixations sont bien...
ce manuel d'utilisation. Part List REMARQUE : Certaines fixations peuvent comporter des pièces détachées. Veuillez faire attention lors de l’installation.
Seite 26
REMARQUE : Pour éviter tout désalignement dû à un serrage excessif, le serrage à la clé doit être effectué après l'assemblage de toutes les pièces afin de garantir la solidité des écrous, boulons et autres pièces avant utilisation.
Seite 29
Étape 3 Installer la barre transversale de la base inférieure...
Seite 30
Étape 4 3) Comme illustré sur la figure 1, installez d'abord les rouleaux unilatéraux aux deux extrémités. (Lors de l'installation, veillez à ce que le sens des flèches de la traverse 7# et de la plaque d'installation 12# soit cohérent.) 4) Comme indiqué...
Seite 32
Étape 5 Comme indiqué sur la figure, installez le cylindre Étape 6...
Seite 33
Comme indiqué sur la figure, installez la coudière Étape 7 3) Comme indiqué sur la figure, installez l'ensemble de la genouillère...
Seite 34
4) Comme le montre la figure, installer l'ensemble de la genouillère sur la barre transversale 7# de la base Étape 8 Comme indiqué sur l'image, installez les poignées des deux côtés.
Seite 35
Étape 9 Comme indiqué sur la figure, installez d'abord la traverse supérieure, puis insérez-la dans la base et verrouillez-la avec la pièce n° 22.
REMARQUE : L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ. Pour votre sécurité, veuillez serrer la vis et l'ajuster à la position appropriée. Une fois l'assemblage terminé, veuillez inspecter et tester visuellement et fonctionnellement l'appareil. CARE AND MAINTENANCE Nettoyage:...
Seite 38
La surface peut être nettoyée régulièrement avec un chiffon doux et humide. Avis : Vérifiez régulièrement si les vis du produit sont desserrées et resserrez-les régulièrement. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Seite 39
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 42
Die tatsächlichen Einzelheiten sind maßgebend. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Teile auf Transportschäden. Wenn ein Teil beschädigt ist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich für weitere Anweisungen an VEVOR. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß...
Part List HINWEIS: Für einige Befestigungselemente sind möglicherweise Ersatzteile erforderlich. Bitte achten Sie bei der Installation darauf.
Seite 46
HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, sollten alle Teile erst nach dem Zusammenbau mit einem Schraubenschlüssel festgezogen werden, um sicherzustellen, dass alle Muttern, Schrauben und Teile vor der Verwendung fest angezogen sind.
Seite 47
Assembly Steps Schritt1 Fußmatten verlegen...
Seite 48
Schritt 2 Montieren Sie die Bodenplatte. Schritt 3...
Seite 49
Montieren Sie die Querstange des unteren Sockels. Schritt4 5) Wie in Abbildung 1 dargestellt, montieren Sie zuerst die einseitigen Rollen an...
Seite 50
beiden Enden. (Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Pfeilrichtungen der Querstange Nr. 7 und der Montageplatte Nr. 12 übereinstimmen.) 6) Wie in der Abbildung gezeigt, platzieren Sie die Querstange Nr. 7 mit der einseitig montierten Rolle an den Säulen auf beiden Seiten des Sockels (hierfür werden möglicherweise zwei Personen benötigt) und montieren Sie die Rolle auf der anderen Seite.
Seite 52
Schritt 5 Wie in der Abbildung gezeigt, montieren Sie den Zylinder Schritt 6...
Seite 53
Wie in der Abbildung gezeigt, montieren Sie den Ellbogenpolster. Schritt 7 5) Installieren Sie die Kniepolsterbaugruppe wie in der Abbildung gezeigt...
Seite 54
6) Wie in der Abbildung dargestellt, Kniepolsterbaugruppe einbauen auf die Querstange 7# der Basis Schritt 8 Wie im Bild gezeigt, montieren Sie die Griffe auf beiden Seiten...
Seite 55
Schritt9 Wie in der Abbildung gezeigt, installieren Sie zuerst die obere Querstangenbaugruppe, setzen Sie sie dann in die Basis ein und verriegeln Sie sie mit Teil 22#...
Hinweis: Die Montage ist abgeschlossen. Bitte ziehen Sie die Schraube zu Ihrer Sicherheit fest und bringen Sie sie in die richtige Position. Bitte prüfen Sie das Gerät nach der Montage visuell und funktionell. CARE AND MAINTENANCE Reinigung:...
Seite 58
Die Oberfläche kann regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden Beachten : Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben am Produkt locker sind und ziehen Sie diese regelmäßig fest. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,...
Seite 59
Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 61
Barra per trazioni integrata multifunzionale MODELLO: SJ82...
Seite 62
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Prima di utilizzare l'attrezzatura, controllare che tutte le parti non abbiano subito danni durante il trasporto. Se una parte è danneggiata, non utilizzarla e contattare VEVOR per ulteriori istruzioni. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutti i componenti siano montati correttamente e saldamente e che tutti i dispositivi di fissaggio siano ben fissati.
Part List NOTA: Alcuni elementi di fissaggio potrebbero avere parti di ricambio. Prestare attenzione durante l'installazione.
Seite 66
NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a un serraggio eccessivo, il serraggio con chiave inglese deve essere eseguito dopo aver assemblato tutti i componenti, per garantire che tutti i dadi, i bulloni e i componenti siano ben serrati prima dell'uso.
Seite 67
Assembly Steps Fase 1 Installare i tappetini Fase 2...
Seite 68
Installare la base inferiore Fase 3 Installare la traversa della base inferiore...
Seite 69
Fase 4 7) Come mostrato nella figura 1, installare prima i rulli monofacciali su entrambe le estremità. (Durante l'installazione, prestare attenzione alla coerenza delle direzioni...
Seite 70
delle frecce della barra trasversale da 7# e della piastra di installazione da 12#.) 8) Come mostrato nella figura, posizionare la barra trasversale da 7# con il rullo monolaterale installato contro le colonne su entrambi i lati della base (in questo momento, potrebbero essere necessarie due persone per operare) e installare il rullo sull'altro lato...
Seite 72
Fase 5 Come mostrato nella figura, installare il cilindro Fase 6...
Seite 73
Come mostrato nella figura, installare il cuscinetto per il gomito Passo 7 7) Come mostrato nella figura, installare il gruppo ginocchiera...
Seite 74
8) Come mostrato nella figura, installare il gruppo ginocchiera sulla traversa 7# della base Passo 8 Come mostrato nell'immagine, installare le maniglie su entrambi i lati...
Seite 75
Passo 9 Come mostrato nella figura, installare prima il gruppo della traversa superiore, quindi inserirlo nella base e bloccarlo con la parte 22#...
NOTA: IL PROCESSO DI MONTAGGIO È ORA COMPLETATO. Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela nella posizione appropriata. Ispezionate e testate visivamente e funzionalmente l'unità una volta completato il montaggio. CARE AND MAINTENANCE Pulizia:...
Seite 78
La superficie può essere pulita regolarmente con un panno morbido e umido Avviso : Controllare regolarmente che le viti del prodotto non siano allentate e serrarle regolarmente. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Seite 79
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 82
Prevalecerán los detalles reales. Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Antes de utilizar el equipo, compruebe todas las piezas para detectar daños durante el envío. Si alguna pieza está dañada, no lo utilice y póngase en contacto con VEVOR para obtener más instrucciones. Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todos los componentes estén ensamblados de forma correcta y segura y que todos los sujetadores estén...
Part List NOTA: Algunos sujetadores pueden tener piezas de repuesto. Preste atención durante la instalación.
Seite 86
NOTA: Para evitar desalineaciones por apriete excesivo, se debe apretar con llave después de ensamblar todas las piezas para asegurar que todas las tuercas, pernos y piezas estén firmemente apretados antes de usar.
Seite 87
Assembly Steps Paso 1 Instalar tapetes para piso Paso 2...
Seite 88
Instala la base inferior Paso 3 Instale la barra transversal de la base inferior.
Seite 89
Paso 4 9) Como se muestra en la figura 1, primero instale los rodillos de un solo lado en ambos extremos. (Al instalar, preste atención a que las direcciones de las flechas...
Seite 90
de la barra transversal 7# y la placa de instalación 12# sean consistentes). 10) Como se muestra en la figura, coloque la barra transversal 7# con el rodillo de un solo lado instalado contra las columnas en ambos lados de la base (en este momento, es posible que se necesiten dos personas para operar) e instale el rodillo en el otro lado.
Seite 92
Paso 5 Como se muestra en la figura, instale el cilindro. Paso 6...
Seite 93
Como se muestra en la figura, instale la codera. Paso 7 9) Como se muestra en la figura, instale el conjunto de la rodillera.
Seite 94
10) Como se muestra en la figura, Instale el conjunto de la rodillera sobre el travesaño 7# de la base Paso 8 Como se muestra en la imagen, instale las manijas en ambos lados.
Seite 95
Paso 9 Como se muestra en la figura, primero instale el conjunto de la barra transversal superior, luego insértelo en la base y bloquéelo con la pieza n.°...
NOTA: EL MONTAJE YA ESTÁ FINALIZADO. Para su seguridad, apriete el tornillo y ajústelo en la posición correcta. Inspeccione y pruebe visualmente y funcionalmente la unidad una vez finalizado el montaje. CARE AND MAINTENANCE Limpieza:...
Seite 98
La superficie se puede limpiar periódicamente con un paño suave y húmedo. Aviso : Compruebe periódicamente si los tornillos del producto están flojos y apriételos periódicamente. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
Seite 99
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 101
Multi-functional integrated pull-up bar MODEL: SJ82...
Seite 102
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Before using the equipment, check all parts for shipping damage. if any part is damaged, do not use it, and contact VEVOR for further instructions. Before operating the product, ensure that all components are properly and securely assembled and that all fasteners are secure.
Seite 104
NOTE: Some fasteners may have spare parts. Please pay attention during installation.
Seite 106
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening. Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use.
Seite 107
Assembly Steps Step1 Install floor MATS Step2...
Seite 108
Install the bottom base Step3 Install the crossbar of the bottom base...
Seite 109
Step4 11) As shown in the figure 1, first install the single-sided rollers at both ends. (When installing, pay attention to the arrow directions of the 7# crossbar and the...
Seite 110
12# installation plate being consistent.) 12) As shown in the figure, place the 7# crossbar with the single-side roller installed against the columns on both sides of the base (at this time, two people may be needed to operate), and install the roller on the other side...
Seite 112
Step5 As shown in the figure, install the cylinder Step6...
Seite 113
As shown in the figure, install the elbow pad Step7 11) As shown in the figure, install the knee pad assembly...
Seite 114
12) As shown in the figure, install the knee pad assembly onto the crossbar 7# of the base Step8 As shown in the picture, install the handles on both sides...
Seite 115
Step9 As shown in the figure, first install the upper crossbar assembly, then insert it into the base and lock it with part 22#...
NOTE :THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE. For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate position. Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is complete. CARE AND MAINTENANCE Cleaning:...
Seite 118
The surface can be cleaned with a soft damp cloth on a regular basis Notice: Regularly check if the product screws are loose and tighten them regularly. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD...
Seite 119
NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 121
Multifunctionele geïntegreerde optrekstang MODEL: SJ82...
Seite 122
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Controleer alle onderdelen op transportschade voordat u het apparaat gebruikt. Als een onderdeel beschadigd is, mag u het niet gebruiken en moet u contact opnemen met VEVOR voor verdere instructies. Controleer voordat u het product gebruikt of alle onderdelen goed en stevig zijn gemonteerd en of alle bevestigingsmiddelen goed vastzitten.
Part List LET OP: Sommige bevestigingsmiddelen kunnen reserveonderdelen bevatten. Let hier goed op tijdens de installatie.
Seite 126
OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te vastdraaien te voorkomen, moet u de sleutel vastdraaien nadat alle onderdelen zijn gemonteerd. Zo weet u zeker dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt.
Seite 127
Assembly Steps Stap 1 Vloermatten installeren Stap 2...
Seite 128
Installeer de onderste basis Stap 3 Plaats de dwarsbalk van de onderste basis...
Seite 129
Stap 4 13) Zoals afgebeeld in figuur 1, monteert u eerst de enkelzijdige rollen aan beide uiteinden. (Let bij de montage op de consistente richting van de pijlen op de...
Seite 130
dwarsbalk van 7# en de montageplaat van 12#.) 14) Zoals weergegeven in de afbeelding, plaatst u de 7# dwarsbalk met de enkelzijdige rol tegen de kolommen aan beide zijden van de basis (hiervoor zijn mogelijk twee personen nodig om te bedienen) en installeert u de rol aan de andere kant...
Seite 132
Stap 5 Zoals in de afbeelding is aangegeven, installeert u de cilinder Stap 6...
Seite 133
Zoals in de afbeelding is aangegeven, installeert u de elleboogbeschermer Stap 7 13) Installeer de kniebeschermer zoals weergegeven in de afbeelding...
Seite 134
14) Zoals weergegeven in de afbeelding, installeer de kniebeschermermontage op de dwarsbalk 7# van de basis Stap 8 Zoals op de afbeelding te zien is, monteer je de handgrepen aan beide kanten...
Seite 135
Stap 9 Zoals in de afbeelding wordt getoond, installeert u eerst de bovenste dwarsbalkconstructie, plaatst u deze vervolgens in de basis en vergrendelt u deze met onderdeel 22#...
OPMERKING: DE MONTAGE IS NU VOLTOOID. Draai voor uw veiligheid de schroef vast en stel deze in op de juiste positie. Inspecteer en test het apparaat visueel en functioneel nadat de montage is voltooid. CARE AND MAINTENANCE Schoonmaak:...
Seite 138
Het oppervlak kan regelmatig worden gereinigd met een zachte, vochtige doek Kennisgeving : Controleer regelmatig of de schroeven van het product loszitten en draai ze regelmatig vast. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Seite 139
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 141
Multifunktionell integrerad pull-up-stång MODELL: SJ82...
Seite 142
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera...
Seite 143
Produktens maximala bärförmåga är 147 kg. Om denna vikt överskrids kan produkten skadas. Innan du använder utrustningen, kontrollera alla delar för transportskador. Om någon del är skadad, använd den inte och kontakta VEVOR för ytterligare instruktioner. Innan produkten används, se till att alla komponenter är korrekt och säkert monterade och att alla fästelement är säkrade.
Seite 144
Part List OBS: Vissa fästelement kan ha reservdelar. Var uppmärksam under installationen.
Seite 146
OBS: För att undvika feljustering på grund av överåtdragning bör skiftnyckeln dras åt efter att alla delar är monterade för att säkerställa att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt åtdragna före användning.
Seite 147
Assembly Steps Steg 1 Installera golvmattor...
Seite 149
Steg 3 Montera tvärstaget på den nedre basen...
Seite 150
Steg 4 15) Som visas i figur 1, montera först de enkelsidiga rullarna i båda ändar. (Var uppmärksam på att pilarnas riktning på 7# tvärstången och 12# installationsplattan är identiska vid installationen.) 16) Som visas i figuren, placera 7# tvärstången med den ensidiga rullen monterad mot pelarna på...
Seite 152
Steg 5 Montera cylindern som visas på bilden...
Seite 153
Steg 6 Montera armbågsskyddet som visas på bilden...
Seite 154
Steg 7 15) Montera knäskyddsenheten som visas på bilden 16) Som visas i figuren, montera knäskyddsenheten på tvärstången 7# på basen...
Seite 155
Steg 8 Montera handtagen på båda sidor, som visas på bilden.
Seite 156
Steg 9 Som visas på bilden, montera först den övre tvärstångsenheten, sätt sedan in den i basen och lås den med del 22#.
Seite 157
Färdig OBS! MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU SLUTFÖRD. För din säkerhet, dra åt skruven och justera den till rätt position. Kontrollera och testa enheten visuellt och funktionellt efter att monteringen är klar.
Seite 158
CARE AND MAINTENANCE Rengöring: Ytan kan rengöras regelbundet med en mjuk, fuktig trasa Meddelande : Kontrollera regelbundet om produktens skruvar är lösa och dra åt dem regelbundet.