Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR SJ5000F Originalanleitung
VEVOR SJ5000F Originalanleitung

VEVOR SJ5000F Originalanleitung

E-zusammenklappbare klimmzugstange mit rahmen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
A-Frame Collapsible Pull-Up Bar
B-MODEL: SJ5000F
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SJ5000F

  • Seite 1 A-Frame Collapsible Pull-Up Bar B-MODEL: SJ5000F...
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Operation Safety

    Before using the equipment, check all parts for shipping damage. if any part is damaged, do not use it, and contact VEVOR for further instructions. Before operating the product, ensure that all components are properly and securely assembled and that all fasteners are secure.
  • Seite 4 installation.
  • Seite 5: Assembly Steps

    NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening. Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use. Assembly Steps...
  • Seite 6 Step1 Install the two bases respectively, as shown in the figure.
  • Seite 7 Step2 Install the T-shaped connection block of the base, as shown in the figure.
  • Seite 8 Step3 Install the upper crossbar part and insert it into the bottom base, as shown in the figure...
  • Seite 9 Step4 Install the left and right handles on both sides of the base...
  • Seite 10 Finished...
  • Seite 11: Care And Maintenance

    NOTE :THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE. For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate position. Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is complete. CARE AND MAINTENANCE Cleaning:...
  • Seite 12 The surface can be cleaned with a soft damp cloth on a regular basis Notice: Regularly check if the product screws are loose and tighten them regularly. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 13 C-Barre de traction pliable à cadre D-MODÈLE: SJ5000F...
  • Seite 14 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à...
  • Seite 15 Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez que toutes les pièces n'ont pas été endommagées pendant le transport. Si une pièce est endommagée, ne l'utilisez pas et contactez VEVOR pour obtenir des instructions supplémentaires. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que tous les composants sont correctement et solidement assemblés et que toutes les fixations sont bien...
  • Seite 16: Part List

    ce manuel d'utilisation. Part List REMARQUE : Certaines fixations peuvent comporter des pièces détachées. Veuillez faire attention lors de l’installation.
  • Seite 18: Assembly Steps

    REMARQUE : Pour éviter tout désalignement dû à un serrage excessif, le serrage à la clé doit être effectué après l'assemblage de toutes les pièces afin de garantir la solidité des écrous, boulons et autres pièces avant utilisation. Assembly Steps...
  • Seite 19 Étape 1 Installez les deux bases respectivement, comme indiqué sur la figure.
  • Seite 20 Étape 2 Installez le bloc de connexion en forme de T de la base, comme indiqué...
  • Seite 21 sur la figure . Étape 3 Installez la partie supérieure de la traverse et insérez-la dans la base...
  • Seite 22 inférieure, comme indiqué sur la figure. Étape 4 Installez les poignées gauche et droite de chaque côté de la base.
  • Seite 23 Fini...
  • Seite 24: Care And Maintenance

    REMARQUE : L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ. Pour votre sécurité, veuillez serrer la vis et l'ajuster à la position appropriée. Une fois l'assemblage terminé, veuillez inspecter et tester visuellement et fonctionnellement l'appareil. CARE AND MAINTENANCE Nettoyage:...
  • Seite 25 La surface peut être nettoyée régulièrement avec un chiffon doux et humide. Avis : Vérifiez régulièrement si les vis du produit sont desserrées et resserrez-les régulièrement. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé...
  • Seite 26: E-Zusammenklappbare Klimmzugstange Mit Rahmen

    E-Zusammenklappbare Klimmzugstange mit Rahmen F-MODELL: SJ5000F...
  • Seite 27 Die tatsächlichen Einzelheiten sind maßgebend. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 28: Operation Safety

    Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Teile auf Transportschäden. Wenn ein Teil beschädigt ist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich für weitere Anweisungen an VEVOR. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß...
  • Seite 29: Part List

    Part List HINWEIS: Für einige Befestigungselemente sind möglicherweise Ersatzteile erforderlich. Bitte achten Sie bei der Installation darauf.
  • Seite 31 HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, sollten die Schrauben erst nach der Montage aller Teile mit einem Schraubenschlüssel festgezogen werden, um sicherzustellen, dass alle Muttern, Schrauben und Teile vor der Verwendung fest sitzen.
  • Seite 32: Assembly Steps

    Assembly Steps Schritt1 Montieren Sie die beiden Sockel jeweils wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 33 Schritt 2...
  • Seite 34 Montieren Sie den T-förmigen Verbindungsblock der Basis, wie in der Abbildung gezeigt . Schritt 3...
  • Seite 35 Montieren Sie das obere Querträgerteil und setzen Sie es in die untere Basis ein, wie in der Abbildung gezeigt. Schritt4 Montieren Sie die linken und rechten Griffe an beiden Seiten des Sockels.
  • Seite 36 Fertig...
  • Seite 37: Reinigung

    Hinweis: Die Montage ist abgeschlossen. Bitte ziehen Sie die Schraube zu Ihrer Sicherheit fest und bringen Sie sie in die richtige Position. Bitte prüfen Sie das Gerät nach der Montage visuell und funktionell. CARE AND MAINTENANCE Reinigung:...
  • Seite 38 Die Oberfläche kann regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden Beachten : Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben am Produkt locker sind und ziehen Sie diese regelmäßig fest. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 39 G-Barra per trazioni pieghevole con telaio H-MODELLO: SJ5000F...
  • Seite 40 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 41: Operation Safety

    Prima di utilizzare l'attrezzatura, controllare che tutte le parti non abbiano subito danni durante il trasporto. Se una parte è danneggiata, non utilizzarla e contattare VEVOR per ulteriori istruzioni. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutti i componenti siano montati correttamente e saldamente e che tutti i dispositivi di fissaggio siano ben fissati.
  • Seite 42: Part List

    Part List NOTA: Alcuni elementi di fissaggio potrebbero avere parti di ricambio. Prestare attenzione durante l'installazione.
  • Seite 44 NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a un serraggio eccessivo, il serraggio con chiave inglese deve essere eseguito dopo aver assemblato tutti i componenti, per garantire che tutti i dadi, i bulloni e i componenti siano ben serrati prima dell'uso. Assembly Steps...
  • Seite 45 Fase 1 Installare rispettivamente le due basi, come mostrato nella figura.
  • Seite 46 Fase 2 Installare il blocco di collegamento a forma di T della base, come mostrato...
  • Seite 47 nella figura . Fase 3 Installare la parte superiore della traversa e inserirla nella base inferiore,...
  • Seite 48 come mostrato in figura Fase 4 Installare le maniglie sinistra e destra su entrambi i lati della base...
  • Seite 49 Finito...
  • Seite 50: Care And Maintenance

    NOTA: IL PROCESSO DI MONTAGGIO È ORA COMPLETATO. Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela nella posizione appropriata. Ispezionate e testate visivamente e funzionalmente l'unità una volta completato il montaggio. CARE AND MAINTENANCE Pulizia:...
  • Seite 51 La superficie può essere pulita regolarmente con un panno morbido e umido Avviso : Controllare regolarmente che le viti del prodotto non siano allentate e serrarle regolarmente. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 52 I-Barra de dominadas plegable con marco J-MODELO: SJ5000F...
  • Seite 53 Los detalles reales prevalecerán. Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 54: Operation Safety

    Antes de utilizar el equipo, compruebe todas las piezas para detectar daños durante el envío. Si alguna pieza está dañada, no lo utilice y póngase en contacto con VEVOR para obtener más instrucciones. Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todos los componentes estén ensamblados de forma correcta y segura y que todos los sujetadores estén...
  • Seite 55: Part List

    Part List NOTA: Algunos elementos de fijación pueden tener piezas de repuesto. Preste atención durante la instalación.
  • Seite 57: Assembly Steps

    NOTA: Para evitar desalineaciones por apriete excesivo, se debe apretar con llave después de ensamblar todas las piezas para asegurar que todas las tuercas, pernos y piezas estén firmemente apretados antes de usar. Assembly Steps...
  • Seite 58 Paso 1 Instale las dos bases respectivamente, como se muestra en la figura.
  • Seite 59 Paso 2 Instale el bloque de conexión en forma de T de la base, como se muestra...
  • Seite 60 en la figura . Paso 3 Instale la parte transversal superior e insértela en la base inferior, como se...
  • Seite 61 muestra en la figura. Paso 4 Instale las manijas izquierda y derecha en ambos lados de la base.
  • Seite 62 Finalizado...
  • Seite 63: Care And Maintenance

    NOTA: EL MONTAJE YA ESTÁ FINALIZADO. Para su seguridad, apriete el tornillo y ajústelo en la posición correcta. Inspeccione y pruebe visualmente y funcionalmente la unidad una vez finalizado el montaje. CARE AND MAINTENANCE Limpieza:...
  • Seite 64 La superficie se puede limpiar periódicamente con un paño suave y húmedo. Aviso : Compruebe periódicamente si los tornillos del producto están flojos y apriételos periódicamente. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
  • Seite 65 K-Składany drążek do podciągania L-MODEL: SJ5000F...
  • Seite 66 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o...
  • Seite 67: Operation Safety

    Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy żadna z części nie uległa uszkodzeniu podczas transportu. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, nie należy używać urządzenia i skontaktować się z firmą VEVOR w celu uzyskania dalszych instrukcji. Przed uruchomieniem produktu należy upewnić się, że wszystkie podzespoły są...
  • Seite 68: Part List

    Jeśli przekazujesz ten produkt innej osobie, musisz dołączyć do niego instrukcję obsługi. Part List UWAGA: Niektóre elementy złączne mogą zawierać części zamienne. Prosimy o zachowanie ostrożności podczas montażu.
  • Seite 70 UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanych nadmiernym dokręceniem, dokręcanie kluczem należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części, aby upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i części są dobrze dokręcone przed użyciem.
  • Seite 71: Assembly Steps

    Assembly Steps Krok 1 Zainstaluj obie podstawy odpowiednio, jak pokazano na rysunku.
  • Seite 72 Krok 2...
  • Seite 73 Zamontuj blok przyłączeniowy w kształcie litery T podstawy, jak pokazano na rysunku . Krok 3...
  • Seite 74 Zamontuj górną część poprzeczki i włóż ją do dolnej podstawy, jak pokazano na rysunku Krok 4 Zamontuj lewy i prawy uchwyt po obu stronach podstawy.
  • Seite 75 Gotowy...
  • Seite 76 UWAGA: PROCES MONTAŻU JEST ZAKOŃCZONY. Dla Państwa bezpieczeń stwa, prosimy dokręcić śrubę i ustawić ją w odpowiedniej pozycji. Po zakończeniu montażu prosimy o wizualną i funkcjonalną kontrolę oraz przetestowanie urządzenia.
  • Seite 77: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Czyszczenie: Powierzchnię można regularnie czyścić miękką, wilgotną ściereczką Ogłoszenie : Należy regularnie sprawdzać, czy śruby produktu nie są poluzowane i dokręcać je. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 78 M-Frame Opvouwbare Optrekstang N-MODEL: SJ5000F...
  • Seite 79 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 80: Operation Safety

    Controleer alle onderdelen op transportschade voordat u het apparaat gebruikt. Als een onderdeel beschadigd is, mag u het niet gebruiken en moet u contact opnemen met VEVOR voor verdere instructies. Controleer voordat u het product gebruikt of alle onderdelen goed en stevig zijn gemonteerd en of alle bevestigingsmiddelen goed vastzitten.
  • Seite 81: Part List

    Part List LET OP: Sommige bevestigingsmiddelen kunnen reserveonderdelen bevatten. Let hier goed op tijdens de installatie.
  • Seite 82 OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te vastdraaien te voorkomen, moet u de sleutel vastdraaien nadat alle onderdelen zijn gemonteerd. Zo weet u zeker dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt. Assembly Steps...
  • Seite 83 Stap 1 Plaats de twee bases op de juiste plaats, zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 84 Stap 2 Plaats het T-vormige verbindingsblok van de basis, zoals weergegeven in...
  • Seite 85 de afbeelding . Stap 3 Plaats het bovenste dwarsbalkgedeelte en plaats het in de onderste basis,...
  • Seite 86 zoals weergegeven in de afbeelding Stap 4 Monteer de linker- en rechterhandgrepen aan beide zijden van de basis...
  • Seite 87 Afgerond...
  • Seite 88 OPMERKING: DE MONTAGE IS NU VOLTOOID. Draai voor uw veiligheid de schroef vast en stel deze in op de juiste positie. Inspecteer en test het apparaat visueel en functioneel nadat de montage is voltooid. CARE AND MAINTENANCE Schoonmaak:...
  • Seite 89 Het oppervlak kan regelmatig worden gereinigd met een zachte, vochtige doek Kennisgeving : Controleer regelmatig of de schroeven van het product loszitten en draai ze regelmatig vast. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
  • Seite 90 O-Hopfällbar pull-up-stång med ram P-MODELL: SJ5000F...
  • Seite 91 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera...
  • Seite 92 Produktens maximala bärförmåga är 147 kg. Om denna vikt överskrids kan produkten skadas. Innan du använder utrustningen, kontrollera alla delar för transportskador. Om någon del är skadad, använd den inte och kontakta VEVOR för ytterligare instruktioner. Innan produkten används, se till att alla komponenter är korrekt och säkert monterade och att alla fästelement är säkrade.
  • Seite 93 Part List OBS: Vissa fästelement kan ha reservdelar. Var uppmärksam under installationen.
  • Seite 95 OBS: För att undvika feljustering på grund av överåtdragning bör skiftnyckeln dras åt efter att alla delar är monterade för att säkerställa att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt åtdragna före användning.
  • Seite 96 Assembly Steps Steg 1 Montera de två baserna, som visas på bilden.
  • Seite 98 Steg 2 Montera det T-formade anslutningsblocket på basen, som visas på bilden .
  • Seite 99 Steg 3 Montera den övre tvärstångsdelen och för in den i den nedre basen, som visas på bilden.
  • Seite 100 Steg 4 Montera vänster och höger handtag på båda sidor av basen...
  • Seite 101 Färdig OBS! MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU SLUTFÖRD. För din säkerhet, dra åt skruven och justera den till rätt position. Kontrollera och testa enheten visuellt och funktionellt efter att monteringen är klar.
  • Seite 102 CARE AND MAINTENANCE Rengöring: Ytan kan rengöras regelbundet med en mjuk, fuktig trasa Meddelande : Kontrollera regelbundet om produktens skruvar är lösa och dra åt dem regelbundet. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.

Inhaltsverzeichnis