Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R6
2CX-28199-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R6

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R6 2CX-28199-G0...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R6 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10201 YZF-R6 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2013 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juli 2013 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 EXUP-System .......3-28 Leerlaufdrehzahl prüfen....6-21 Seitenständer ........3-28 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen..6-21 BESCHREIBUNG ......2-1 Zündunterbrechungs- u. Ventilspiel ........6-21 Linke Seitenansicht ......2-1 Anlasssperrschalter-System..3-29 Reifen..........6-22 Rechte Seitenansicht...... 2-2 Gussräder ........6-24 Bedienungselemente und ZU IHRER SICHERHEIT – Kupplungshebel-Spiel Instrumente .........
  • Seite 7 INHALT Lenkung prüfen ......6-34 Radlager prüfen......6-34 Batterie ..........6-34 Sicherungen wechseln ....6-36 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-37 Rücklicht/Bremslicht .....6-39 Blinkerlampe auswechseln....6-39 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-40 Standlicht ........6-40 Motorrad aufbocken......6-41 Vorderrad ........6-41 Hinterrad........6-43 Fehlersuche ........6-45 Fehlersuchdiagramme....6-47 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen..........7-4 TECHNISCHE DATEN .......8-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- GAU1028B ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Die Haltung des Fahrers und Mitfah-  Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Lassen Sie den Motor im Freien nicht  Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt.  Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10411 Linke Seitenansicht 1. Sicherungskasten 2 (Seite 6-36) 8. Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-25) 2. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-23) 9. Fußschalthebel (Seite 3-16) 3. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-23) 10.Ölfilterpatrone (Seite 6-14) 4. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 3-25) 11.Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-14) 5.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10421 Rechte Seitenansicht 3,4,5,6 1. Spanngurt-Halterung (Seite 3-27) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-17) 2. Helmkabelhalter (Seite 3-21) 10.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-14) 3. Sicherungskasten 1 (Seite 6-36) 11.Kühlflüssigkeits-Ablassschraube (Seite 6-18) 4. Hauptsicherung (Seite 6-36) 12.Motoröl-Messstab (Seite 6-14) 5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems (Seite 6-36) 13.Fußbremshebel (Seite 3-17) 6.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10431 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-15) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-14) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-8) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-27) 6. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-14) 7. Handbremshebel (Seite 3-16) 8. Gasdrehgriff (Seite 6-21)
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, ßerst empfehlenswert immer einen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- schlüssel zum Fahren zu verwen- gen, um sie dort programmieren zu lassen. den und den Hauptschlüssel an ei- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Die Standardschlüssel, sowie GAU10473 GAU38531 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand-  Schlüssel anderer Wegfahrsperren- licht vorn leuchten auf, und der Motor kann systeme vom Zündschloss fern hal- angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln GAU10685 GCA11021 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position ab- könnte sich die Batterie entladen.
  • Seite 19: Kontroll- Und Warnleuchten

    Die Ölstand-Warnleuchte wird Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- zehn Mal aufblinken und dann 2.5 Se- schaltetem Fernlicht. kunden lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha- GAU11255 Ölstand-Warnleuchte “ ” Fachwerkstatt überprüfen lassen. Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- 1.
  • Seite 20 Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder Dieses Modell ist ebenfalls mit einer Strom- wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den kreis-Prüfeinrichtung für den Kraftstoff- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- stand-Prüfstromkreis ausgestattet. Falls im statt kontrollieren lassen. Kraftstoffstand-Prüfstromkreis ein Problem GCA10022...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Anzeige Bedingungen Verfahrensweise TRIP A Unter 40 °C Die Meldung “Lo” wird an- ˚C OK. Weiterfahren. (Unter 104 °F) gezeigt. 40–116 °C TRIP A Kühlflüssigkeitstemperatur ˚C OK. Weiterfahren. (104–242 °F) wird angezeigt. Zum Vermindern der Motorlast mit mitt- lerer Geschwindigkeit und niedriger Kühlflüssigkeitstemperatur 117–134 °C...
  • Seite 22 Probleme in den Stromkreisen des Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis- Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf, Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung Prüfeinrichtung von einer Yamaha-Fach- wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite werkstatt überprüfen. (Beschreibung der oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den 3-11.)
  • Seite 23: Multifunktionsmesser-Einheit

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION lungen während der Fahrt vorgenom- zum Einstellen der Helligkeitsanzeige GAU39049 Multifunktionsmesser-Einheit men, kann dies den Fahrer ablenken und und des Kontrollmodus für die Schalt- zeitpunkt-Anzeigeleuchte. die Unfallgefahr erhöhen.  Nur für UK: Um die Geschwindigkeits- Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- anzeige und den Kilometer-/Tageski- tet:...
  • Seite 24 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” 2. Den Wahlknopf “SELECT” und den Drücken Sie den Wahlknopf “SELECT”, um gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh- Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig in folgender Reihenfolge zwischen der Kilo- zahlmessers zur Prüfung des elektrischen mindestens zwei Sekunden lang ge- meterzähler-Betriebsart “ODO”...
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Stoppuhr-Betriebsart drücken, um die Stoppuhr zu stoppen HINWEIS Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um und die gesamte Zeitspanne anzuzei- Wird die Kühlflüssigkeits-Temperaturanzei- das Display auf die Stoppuhr-Betriebsart gen. ge ausgewählt, wird eine Sekunde lang “C” umzuschalten. (Die Stoppuhr-Anzeige be- 4.
  • Seite 26 Sie die Codenummer und möglicherweise nicht angelassen werden lassen Sie das Fahrzeug von einer kann. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert 2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie auch Probleme in den Stromkreisen des ihn wieder aus und versuchen Sie Wegfahrsperren-Systems.
  • Seite 27 Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- len, ob die Anzeigeleuchte aktiviert gistrierung des Codes und beide werden soll oder nicht und ob sie nach Standardschlüssel zu einer Yamaha- Aktivierung blinken oder kontinuierlich km/h Fachwerkstatt und lassen Sie die leuchten soll.
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Die Anzeigeleuchte blinkt nach Helligkeit der Multifunktionsmesseranzeige 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- und des Drehzahlmessers einstellen Aktivierung. (Diese Einstellung SET”, um die gewünschte Motordreh- 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. wird gewählt, wenn die Anzeige- zahl für die Aktivierung der Anzeige- 2.
  • Seite 29: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- GAU1234F GAU12351 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “ ” SET”, um die gewünschte Motordreh- Drücken Sie diese Taste, um die Schein- zahl für die Deaktivierung der An- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. zeigeleuchte zu wählen.
  • Seite 30: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12661 GCA10062 GAU12821 Motorstoppschalter “ ” Kupplungshebel ACHTUNG Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Das Warnblinklicht nicht über einen län- tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter geren Zeitraum bei ausgeschaltetem auf “ ” stellen, um den Motor in einem Motor blinken lassen, da sich die Batte- Notfall, z.
  • Seite 31: Fußschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION dem eine Nut auf dem Einstellknopf auf die GAU12872 GAU33854 Fußschalthebel Handbremshebel Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- gerichtet wird. 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 2. Abstand zwischen Handbremshebel und Der Fußschalthebel befindet sich links vom Gasdrehgriff Motor und wird zusammen mit dem Kupp- 3.
  • Seite 32: Fußbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12942 GAU13075 Fußbremshebel Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11092 WARNUNG Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- sen ist.
  • Seite 33: Kraftstoff

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION bei heißem Motor oder starker Son- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, GAU13222 Kraftstoff neneinstrahlung Kraftstoff aus dem eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
  • Seite 34: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Und Überlaufschlauch

    Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso- hol mit Äthanol kann verwendet werden, wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol mit Methanol wird 1. Führung nicht von Yamaha empfohlen, weil es das 2. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch und Kraftstoffsystem beschädigen oder die Überlaufschlauch Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
  • Seite 35: Katalysatoren

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13446 GCA10702 GAU39034 Katalysatoren Sitzbank ACHTUNG Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Fahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10863 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Fahrersitz abnehmen Abgaskatalysator.
  • Seite 36: Helmhalte-Drahtseil

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Schlüssel gegenhalten und dabei GAU39074 Helmhalte-Drahtseil den Beifahrersitz an der Vorderseite anheben; anschließend den Sitz nach vorn abziehen. Beifahrersitz montieren 1. Die Zungen am Beifahrersitz, wie in der Abbildung gezeigt, in die Sitzhal- terungen stecken und den Sitz dann an der Vorderseite nach unten drü- cken, sodass er einrastet.
  • Seite 37: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39672 Rückspiegel Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können zum Parken in beengtem Raum nach vorn oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche Position bringen. 1. Karabinerhaken 1. Helmhalte-Drahtseil 2. Helmhalte-Drahtseil 2.
  • Seite 38: Teleskopgabel Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU38946 Einstellen der Federvorspannung: Teleskopgabel einstellen Minimal (weich): GWA10181 WARNUNG Standard: Beide Gabelholme stets gleichmäßig Maximal (hart): einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel- lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität. Zugstufendämpfung Diese Teleskopgabel ist mit Federvorspan- Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung nungs-Einstellschrauben, Zugstufendämp- (Dämpfung härter) die Einstellschrauben an 1.
  • Seite 39 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellung der Zugstufendämp- fung: Minimal (weich): 25 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: 20 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)* * Einstellschraube bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube 1.
  • Seite 40: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Um eine präzise Einstellung zu erzielen, GAU42947 Federbein einstellen sollte man die Anzahl der Klicks oder Dre- Dieses Federbein ist mit einem Einstellring hungen der einzelnen Dämpfungs-Einstell- für die Federvorspannung, einer Einstell- mechanismen überprüfen und die obigen schraube für die Federbein-Zugstufen- Angaben entsprechend revidieren.
  • Seite 41 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (für langsame Dämpfung) Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (für schnelle Dämp- (Dämpfung härter) die Einstellschraube in fung) Richtung (a) drehen. Zum Verringern der Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher) (Dämpfung härter) die Einstellschraube in die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
  • Seite 42: Spanngurt-Halterungen

    Federbein nicht Um eine präzise Einstellung zu erzielen, selbst. Bringen Sie das Federbein sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs- Wartung. Einstellmechanismus überprüfen. Der Ver- stellumfang entspricht möglicherweise auf- grund von kleinen Abweichungen in der Herstellung nicht exakt den aufgeführten...
  • Seite 43: Exup-System

    GAU41942 GAU15306 EXUP-System Seitenständer Schlaufen aus den Halterungen lösen und Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- anschließend die Sitzbank wieder montie- System (EXhaust Ultimate Power valve) ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer ren, während die Schlaufen unter dem Bei-...
  • Seite 44: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION System festgestellt werden, das Fahr- GAU44893 Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: ...
  • Seite 45 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 46: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 47 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-21, 6-31 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-31 •...
  • Seite 48 • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. 3-28 Seitenständerschalter • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
  • Seite 49: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an dingungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions-  Das Getriebe befindet sich in der Ihren Yamaha-Händler. anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist GWA10272 Leerlaufstellung. jedoch keine Fehlfunktion. Den WARNUNG ...
  • Seite 50: Schalten

    Ist das nicht der  Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung Fall, den Stromkreis von einer betätigen. Motor, Getriebe und Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Kraftübertragung sind nicht auf die Durch Einlegen der entsprechenden Gänge lassen. Belastungen des Schaltens ohne kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3.
  • Seite 51: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von  Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen.
  • Seite 52: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17214 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10312 WARNUNG  Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 53: Einstellung

    Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
  • Seite 54: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- GAU17543 Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-20.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 55: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

     Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.  Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 56 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 57: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770G Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 58 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Lager auf Lockerung oder √ √ √...
  • Seite 59 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. √ √ √ √ √ Seitenständer •...
  • Seite 60 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
  • Seite 61: Verkleidungsteile Und Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18713 GAU55910 Verkleidungsteile und Abde- ckungen abnehmen und montie- Verkleidungsteile A und B Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- Verkleidungsteil abnehmen kleidungsteile müssen für manche in die- 1. Schrauben, Schnellverschlüsse und sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Schnellverschlussschraube lösen. Reparaturarbeiten abgenommen werden.
  • Seite 62 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Schnellverschluss 1. Verkleidungsteil B 1. Schnellverschluss 2. Schraube 2. Schnellverschlussschraube 3. Schnellverschluss 2. Die Haltenase am Verkleidungsteil A aus der Verkleidungsteil-Bohrung B wie gezeigt lösen. 1. Schnellverschluss 2. Schnellverschlussschraube 1. Schnellverschluss 1. Verkleidungsteil A 2. Verkleidungsteil B 3.
  • Seite 63 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG schieben und dann die übrigen Zun- Verkleidungsteil montieren gen wie gezeigt aus den Schlitzen he- 1. Den Blinkerkabel-Steckverbinder an- rausnehmen. schließen. 4. Den Steckverbinder des Blinkerkabels 2. Die Haltenasen in die Aufnahmen ein- lösen. setzen, das Verkleidungsteil nach hin- ten schieben und dann die vorderste Nase in die Aufnahme einsetzen.
  • Seite 64 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Verkleidungsteil C Verkleidungsteil abnehmen 1. Das Verkleidungsteil B und die Abde- ckung B abnehmen. (Siehe Seite 6-12.) 2. Den Kabelbaum lösen, dazu auf die Zunge drücken, um den Plastikver- schluss zu öffnen. 1. Verkleidungsteil C 1. Verkleidungsteil C 2.
  • Seite 65: Zündkerzen Prüfen

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 66: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU3899D HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- annähernd erreichen, wenn die Zündkerze und Schmiertabelle das Motoröl und die handfest eingedreht und anschließend...
  • Seite 67 1. Ölfilterschlüssel ausschalten. 4. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor HINWEIS stellen, um das Altöl aufzufangen. Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 5. Den Einfüllschraubverschluss und die ler erhältlich. Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- 9. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu-...
  • Seite 68 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Schaltwelle ausgerichtet ist. Anschlie- 13. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer HINWEIS ßend die Schaltarmschraube mit dem neuen Dichtung einschrauben und an- Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt. vorgeschriebenen Anzugsmoment schließend vorschriftsmäßig festzie- festziehen. ACHTUNG: Darauf ach- hen. 10.
  • Seite 69: Kühlflüssigkeit

    Ölstand korrekt 2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus- ist, sofort den Motor ausschalten und gleichsbehälter überprüfen. das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen. 16. Den Motor ausschalten, den Ölstand erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
  • Seite 70 2. Maximalstand-Markierung wurde, den Frostschutzmittelgehalt 3. Minimalstand-Markierung der Kühlflüssigkeit so bald wie GAU39005 möglich von einer Yamaha-Fach- 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeits- Kühlflüssigkeit wechseln werkstatt überprüfen lassen, da stand an oder unterhalb der Minimal- 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- sonst die Wirksamkeit des Kühlmit-...
  • Seite 71 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- men. WARNUNG! Niemals versu- chen, den Kühler-Verschlussdeckel bei heißem Motor abzunehmen. [GWA10382] 1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel 2. Dichtung 2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 3. Kühlerschlauch 3. Schraube 4. Schlauchklemme 9. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig- 7.
  • Seite 72: Luftfiltereinsatz

    17. Den Motor anlassen und das Fahr- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- 14. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Kühler füllen, bis er voll ist. prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl- setzen lassen.
  • Seite 73: Leerlaufdrehzahl Prüfen

    Um dem vorzubeugen, muss das 1250–1350 U/min Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne- ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen.
  • Seite 74: Reifen

    Lauffläche, rissigen Flanken Rennen: usw. den Reifen umgehend von einer Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem Vorn: Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifendruck besteht Verletzungs- oder 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Hinten: Lebensgefahr durch einen Verlust der Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
  • Seite 75 Reifen altern, auch wenn sie nur selten oder  Nach dem Reifenwechsel zunächst sind nach zahlreichen Tests von der überhaupt nicht benutzt werden. Risse im Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- mit mäßiger Geschwindigkeit fah- Gummi der Lauffläche oder an der Reifen- den.
  • Seite 76: Vorne Und Hinten

     Hohe Geschwindigkeiten sollten Hersteller/Modell: Bei Mängeln an Reifen oder Rädern nur mit warmen Reifen gefahren BRIDGESTONE/BT016R F das Rad von einer Yamaha-Fach- werden. DUNLOP/Qualifier PT M werkstatt ersetzen lassen. Selbst  Den Reifenluftdruck stets der Zula- VORNE und HINTEN: kleinste Reparaturen an Rädern und...
  • Seite 77: Kupplungshebel-Spiel Einstellen

    System befindet. Befindet sich tung (b) drehen. Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das HINWEIS System von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- Falls sich die Kupplung nicht, wie oben be- zeug fahren. Luft in der Bremsanlage schrieben, korrekt einstellen lässt, folgen-...
  • Seite 78: Bremslichtschalter

    Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber benbremsbeläge als ganzen Satz von einer 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag sen. einstellen lassen. weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prüfen Den Bremslichtschalter festhalten und da- der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben.
  • Seite 79: Bremsflüssigkeitsstand Prüfen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG  Nur vorgeschriebene Bremsflüssig- Hinterradbremse GAU22582 Bremsflüssigkeitsstand prüfen keit verwenden; andere Flüssigkei- Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- ten können die Gummidichtungen flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- zersetzen und dadurch Lecks ver- kierung reicht. Beim Ablesen des Flüssig- ursachen.
  • Seite 80: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Absinken des Bremsflüssig- Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- keitsstandes die Bremsanlage vor dem werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich GAU22775 nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- Kettendurchhang prüfen sollten die Öldichtungen der Hauptbrems- Fachwerkstatt überprüfen lassen. 1. Das Motorrad auf den Seitenständer zylinder und der Bremssättel, sowie die stellen.
  • Seite 81 3. Ausrichtungsmarkierungen 4. Achsmutter GAU39057 5. Kettenspanner Antriebskettendurchhang einstellen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler 2. Zum Straffen der Antriebskette die vor Sie den Durchhang der Antriebskette Einstellschraube für den Antriebsket- einstellen. tendurchhang auf beiden Seiten der 1. Die Achsmutter und die Kontermutter Schwinge in Richtung (a) drehen.
  • Seite 82: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG da dies Substanzen enthalten könn- GAU23026 Anzugsmoment: Antriebskette säubern und te, die die O-Ringe beschädigen. Achsmutter: schmieren 110 Nm (11 m·kgf, 80 ft·lbf) [GCA11112] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert 4. Die Einstellschrauben vorschriftsmä- werden, um den Verschleiß...
  • Seite 83: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
  • Seite 84: Handbrems- Und Kupplungshebel Prüfen Und Schmieren

    Kupplungshebel GWA10732 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
  • Seite 85: Schwingen-Drehpunkte Schmieren

    Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- che Schäden festgestellt werden, das letzungen zu vermeiden, das Fahr- schriebenen Abständen geschmiert wer- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zeug sicher abstützen, damit es...
  • Seite 86: Lenkung Prüfen

    Fahrt- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die rersitz. (Siehe Seite 3-20.) richtung vor und zurück zu bewegen. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung überprüfen lassen.
  • Seite 87 Batterie aufladen dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Bei Entladung die Batterie so bald wie bau der Batterie darauf achten, möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt dass der Schlüssel auf “OFF” ge- aufladen lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektri-...
  • Seite 88: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23707 Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung, die Sicherung der Kraftstoffeinspritzung und der Sicherungs- kasten 1 befinden sich unter dem Fahrer- sitz. (Siehe Seite 3-20.) HINWEIS Die Abdeckung des Starter-Relais nach oben herausziehen, um Zugang zur Siche- rung des Kraftstoff-Einspritzsystems zu er- 1.
  • Seite 89: Scheinwerferlampe Auswechseln

    Komponenten und ei- 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder GAU39014 Scheinwerferlampe auswech- nen möglichen Brand zu vermei- durchbrennt, die elektrische Anlage seln von einer Yamaha-Fachwerkstatt den. [GWA15132] Dieses Modell ist mit Halogen-Scheinwer- überprüfen lassen. Vorgeschriebene Sicherungen: ferlampen ausgestattet. Eine durchge-...
  • Seite 90 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- sinn eindrehen. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 1. Die Scheinwerferlampe gegen den 3. Den Lampenhalter aushängen und Uhrzeigersinn herausdrehen.
  • Seite 91: Rücklicht/Bremslicht

    Dieses Modell ist mit LED-Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- sinn bis zum Anschlag drehen. licht/Bremslicht ausgestattet. ben. 4. Die Streuscheibe festschrauben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen ACHTUNG: Die Schraube nicht lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht übermäßig anziehen, da sonst die funktioniert. Streuscheibe brechen kann.
  • Seite 92: Kennzeichenleuchten-Lampe Auswechseln

    1. Schraube Das Standlicht bei Ausfall von einer 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- 2. Kennzeichenbeleuchtungsanlage Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. setzen. 5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen 2. Die Fassung der Kennzeichenleuch- und hineindrücken. ten-Lampe (zusammen mit der Lam- 6.
  • Seite 93: Motorrad Aufbocken

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG verwenden oder zwei Aufbockständer un- GAU24351 GAU24361 Motorrad aufbocken Vorderrad ter den Hauptrahmen oder die Schwingen- Da dieses Modell keinen Hauptständer be- arme stellen. sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder GAU56350 zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ten, bei denen das Motorrad sicher und Vorderrad ausbauen senkrecht stehen muss, folgende Hinweise...
  • Seite 94 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die Schraube und Mutter des Brems- 5. Die Schraube und Mutter des Brems- schlauchhalters links und rechts ab- schlauchhalters links und rechts an- schrauben. schrauben. 4. Die Bremssättel links und rechts ab- 6. Die Bremssattel-Befestigungsschrau- schrauben.
  • Seite 95: Hinterrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 12. Dann die Klemmschraube D mit dem GAU25081 Hinterrad vorgeschriebenen Drehmoment fest- ziehen. GAU56721 Anzugsmoment: Radachsen-Klemmschraube: Hinterrad ausbauen 21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf) GWA10822 WARNUNG 13. Mit angezogener Vorderradbremse mehrmals kräftig den Lenker nieder- Um Verletzungen zu vermeiden, das drücken, um die Teleskopgabel auf Fahrzeug sicher abstützen, damit es 1.
  • Seite 96 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten der Schwinge vollständig lockern. 5. Die Kettenspanner-Einstellschraube in Richtung (a) drehen, um die An- triebskette zu lockern, so dass sie vom Kettenrad abgenommen werden kann, und dann das Rad nach vorn drücken.
  • Seite 97: Fehlersuche

    Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile 4. Den Durchhang der Antriebskette ein- verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller stellen. (Siehe Seite 6-28.) Anzugsmoment: mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest- Kontermutter: le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- ziehen. 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara-...
  • Seite 98 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lich Zündflammen für Warmwasserbe- reiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Be- schädigungen verursachen. 6-46...
  • Seite 99: Fehlersuchdiagramme

    Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 100 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 101: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA11143 ACHTUNG hochwertige Materialien verwendet wer- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver-  Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
  • Seite 102 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS  Für Motorräder, die mit einer Wind- tes, mildes Reinigungsmittel zu- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile...
  • Seite 103 Rest- danach gründlich mit Wasser abspülen. Für Titan-Schalldämpfer zu reinigen, da verschmutzungen zu entfernen. die weitere Reinigung Yamaha Wind- sie das Finish der äußeren Oberfläche 6. Steinschläge und andere kleine Lack- schutzscheibenreiniger oder einen anderen des Schalldämpfers entfernen.
  • Seite 104: Abstellen

    Wasser auf  Produktempfehlungen erhalten Sie den Bauteilen stehen, und das kann Zündkerzen aufstecken und dann bei Ihrem Yamaha-Händler. die Zündkerzen auf den Zylinder- Rostbildung zur Folge haben.  Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön-  Um Korrosion zu verhindern, feuch-...
  • Seite 105 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS sicherstellen, dass die Zündker- HINWEIS zenelektroden geerdet sind. Notwendige Reparaturen vor der Stillle- [GWA10952] gung des Motorrads ausführen. e. Die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abziehen, die Zünd- kerzen einschrauben und die Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen.
  • Seite 106: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Luftfilter: Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Luftfiltereinsatz: 2040 mm (80.3 in) YAMALUBE Ölbeschichteter Papiereinsatz Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): Kraftstoff: 705 mm (27.8 in) SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 Empfohlener Kraftstoff: Gesamthöhe: oder 20W-50 Bleifreies Superbenzin (Gasohol (E10) 1095 mm (43.1 in) zulässig) 10 30 50 70 90 110 130 ˚F...
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN Getriebeabstufung: Hersteller/Typ: Hinterrad: 1. Gang: BRIDGESTONE/BT016R F Rad-Bauart: 2.583 (31/12) Hersteller/Typ: Gussrad 2. Gang: DUNLOP/Qualifier PT M Felgengröße: 2.000 (32/16) Zuladung: 17M/C x MT5.50 3. Gang: Max. Gesamtzuladung: Vorderradbremse: 1.667 (30/18) 186 kg (410 lb) Bauart: 4. Gang: (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Doppelscheibenbremse 1.444 (26/18)
  • Seite 108 TECHNISCHE DATEN Elektrische Anlage: Ölstand-Warnleuchte: Zündsystem: Blinker-Kontrollleuchte: Lichtmaschine: Reserve-Warnleuchte: Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Batterie: Typ: Motorstörungs-Warnleuchte: YTZ10S Spannung, Kapazität: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- 12 V, 8.6 Ah Systems: Scheinwerfer: Lampenart: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Halogenlampe Lampenspannung, Watt × Anzahl: Sicherungen: Scheinwerfer: Hauptsicherung: 12 V, 55.0 W × 2 50.0 A Rücklicht/Bremslicht: Scheinwerfersicherung:...
  • Seite 109: Kundeninformation

    Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
  • Seite 110: Index

    INDEX Motoröl und Ölfilterpatrone....6-14 Motorrad aufbocken ......6-41 Abblendschalter........3-14 Handbremshebel ........3-16 Motorstoppschalter.......3-15 Abstellen ..........7-4 Handbrems- und Kupplungshebel, Motorstörungs-Warnleuchte ....3-7 Antriebsketten-Durchhang....6-28 prüfen und schmieren ......6-32 Multifunktionsmesser-Einheit....3-8 Antriebskette, säubern und Helmhalte-Drahtseil......3-21 schmieren ...........6-30 Hinterrad..........6-43 Anzeigeleuchte des Hupenschalter ........3-14 Ölstand-Warnleuchte ......3-4 Wegfahrsperren-Systems.....3-7 Identifizierungsnummern ......
  • Seite 111 INDEX System der Wegfahrsperre..... 3-1 Tankverschluss........3-17 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-23 Teleskopgabel, prüfen......6-33 Ventilspiel ..........6-21 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....6-9 Vorderrad..........6-41 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Warnblinkschalter ......... 3-15 Wartung, Abgas-Kontrollsystem .... 6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig...
  • Seite 114 Originalbetriebsanleitung AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2013.08-0.3×1 CR...

Inhaltsverzeichnis