Seite 1
Bedienungsanleitung User manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Kühlschrank Refrigerator Chladnička Chladnička R12 2.GN...
Seite 2
Sehr geehrter Kunde, haben Sie vielen Dank, dass Sie sich für diesen Kühlschrank entschieden haben. Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, damit Ihnen dieses Gerät die bestmöglichen Dienste leisten kann. Das Verpackungsmaterial muss gemäß den geltenden Vorschriften und mit Rücksicht auf die Umwelt entsorgt werden.
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................3 SICHERHEIT VON KINDERN UND HILFSBEDÜRFTIGEN ............5 PERSONEN ..............................5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE .................... 6 HINWEISE BEZÜGLICH ENERGIE-EINSPARUNG ................11 HINWEISE FÜR DEN UMWELTSCHUTZ ..................11 HINWEISE ZU DEN VERPACKUNGSMATERIALIEN ..............12 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES GERÄTS ................12 BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDUNG ..................13 MONTAGE &...
SICHERHEITSHINWEISE • Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen, können ohne Vorankündigung vom Hersteller getätigt werden und sind eventuell in der Bedienungsanleitung noch nicht berücksichtigt. • Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit, Funktion und Dichtheit! • Nehmen Sie niemals ein defektes oder funktionsunfähiges Gerät in Betrieb! Kontaktieren Sie den Hersteller oder lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Fachmann kontrollieren. • Nehmen Sie keine technischen Veränderungen am Gerät vor! • Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht! • Wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an! • Da das Gerät schwer ist, müssen Sie beim Bewegen des Geräts sehr...
• Halten Sie Kinder und unbeteiligte Dritte von der Rückseite des Geräts fern! • Arbeiten Sie niemals wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamente oder sonstigen Rauschmitteln stehen! • Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, etc.) nur an Orten auf, die Kindern insbesondere Säuglingen nicht zugänglich sind! Da Verpackungsteile oft nicht erkennbare Gefahren bergen (z. B. Erstickungsgefahr). SICHERHEIT VON KINDERN UND HILFSBEDÜRFTIGEN PERSONEN • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von mehreren Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und...
• Wenn dieses Gerät mit magnetischen Türdichtungen ein älteres Gerät mit einem Federschloss (Riegel) an der Tür oder am Deckel ersetzen soll, stellen Sie sicher, dass die fehlende Feder unbrauchbar wird, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. Dadurch wird verhindert, dass es zu einer Todesfälle für ein Kind wird. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Halten Sie Lüftungsöffnungen, im Gerätegehäuse oder in der eingebauten Struktur, frei von Hindernissen! ACHTUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Seite 7
ACHTUNG: Im Kältemittelkreislauf des Gerätes befindet sich das Kältemittel Isobuten (R-600a), ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist! Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf, dass keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. - Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. - Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich lüften. • Es ist verboten bzw. gefährlich, die technischen Spezifikationen zu ändern oder dieses Gerät in irgendeiner Weise zu modifizieren.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel wenn Sie das Gerät von der Steckdose trennen möchten Ziehen Sie den Netzstecker. • Wenn die Netzsteckdose lose ist, darf der Netzstecker nicht eingesteckt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes! • Das Gerät darf nicht ohne die eingebaute Lampe betrieben werden. • Das Gerät ist sehr schwer, dieses sollte nur ganz vorsichtig bewegt werden. • Vermeiden Sie es, das Gerät längere Zeit dem direkten Sonnenlicht auszusetzen. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN TÄGLICHEN GEBRAUCH • Stellen Sie niemals heiße Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts • Platzieren Sie nicht Lebensmittel direkt an die hintere Wand des Geräts! • Eingefrorene Lebensmittel sollten nach dem Abtauen nicht...
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder auf diese tropfen. • Wird das Gerät längere Zeit leer stehen gelassen, ist es auszuschalten, abzutauen, zu reinigen, zu trocknen und die Tür offen zu lassen, um die Entstehung von Einlagerungen im Gerät zu verhindern. SICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DER REINIGUNG • Trennen Sie das Gerät zuerst vom Stromnetz bevor Sie diesen reinigen. • Verwenden Sie niemals elektrische Geräte (z.B. Föhne) oder heißes Wasser um den Abtauvorgang zu beschleunigen! • Reinigen Sie das Gerät niemals mit metallischen Objekten (z.B.
SICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DES ANSCHLUSSES Befolgen Sie für den elektrischen Anschluss sorgfältig die in den einzelnen Abschnitten angegebenen Anweisungen: • Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es Schäden aufweist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort an der Stelle, an der Sie es gekauft haben.
HINWEISE BEZÜGLICH ENERGIE-EINSPARUNG • Stellen Sie keine heißen Nahrungsmittel in das Gerät. • Packen Sie die Lebensmittel nicht eng zusammen, da dies die Luftzirkulation verhindert. • Achten Sie darauf, dass die Nahrungsmittel nicht die Rückseite des Fachs (der Fächer) berühren. • Wenn der Strom ausfällt, öffnen Sie die Tür(en) nicht. • Öffnen Sie die Tür(en) nicht häufig. • Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offen. • Stellen Sie den Thermostat nicht auf übermäßig kalte Temperaturen ein. • Einige Zubehörteile, wie z.B. Schubladen, können herausgenommen werden, um ein größeres Speichervolumen zu erhalten. Dies wird jedoch nicht empfohlen, da es den Energieverbrauch des Kühlschranks erhöht! HINWEISE FÜR DEN UMWELTSCHUTZ • Dieses Gerät enthält keine Gase, die die Ozonschicht schädigen...
• Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zur entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. • Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäßen Umgang mit dem Abfall dieses Produkts verursacht werden könnten.
ACHTUNG: Bei der Benutzung, Wartung und Entsorgung des Gerätes achten Sie bitte auf ein Symbol ähnlich wie links zu sehen, das sich auf der Rückseite des Gerätes befindet (Rückwand oder Kompressor) und in gelber oder oranger Farbe. Es handelt sich um das Warnsymbol „ Brandgefahr“. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Materialien. • Bitte halten Sie sich während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung von Feuerquellen fern! BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDUNG • Das Gerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. • Das Gerät eignet sich nicht zur Kühlung von Gefahrstoffen oder Chemikalien.
GERÄTEAUSSTATTUNG Gefrierraum Bedienblende und Beleuchtung Türablagen Glasablagen Deckel der Obst- und Gemüseschublade Obst- und Gemüseschublade ANMERKUNG: Die oben angeführte Abbildung ist nur illustrativ. Das tatsächliche Gerät kann sich unterscheiden.
TÜRANSCHLAGWECHSEL VORSICHT Bevor Sie den Türanschlag wechseln, stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht am STROMNETZ angeschlossen ist und dass Ihnen eine zweite Hilfsperson zur Verfügung steht, da das Gerät schwer ist und gekippt werden muss. VERLETZUNGSGEFAHR! 1. Die beiden Schrauben von der Abdeckplatte (oben) entfernen. 2.
Seite 16
5. Verstellen Sie die Türhalterung von der linken Seite auf die rechte Seite. 6. Verschieben Sie die Abdeckung des Scharnierlochs von der linken Seite auf die rechte Seite. 7. Drehen Sie die Gerätetür und legen Sie die Scharnierseite auf die linke Seite. Befestigen Sie dann die Tür mit einer Halterung.
Seite 17
9. Lösen und entfernen Sie den unteren Scharnierstift, wenden Sie die Halterung und setzen Sie sie wieder ein. Abschrauben Einschrauben 10. Bringen Sie die Halterung wieder an, die in den unteren Scharnierstift passt. Tauschen Sie beide verstellbaren Füße aus. 11. Befestigen Sie die Tür. Achten Sie vor dem endgültigen Anziehen des oberen Scharniers darauf, dass die Tür waagerecht und senkrecht steht und die Dichtungen allseitig richtig sitzen.
INSTALLATION Aufstellmaße und Abstände 1220 min = 50 min = 50 min = 50 1160 ANMERKUNG! Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einbau bestimmt. NIVELLIERUNG DES GERÄTS Damit die Tür richtig schlißet und die Dichtheit damit gegeben ist, muss das Gerät IMMER eben stehen.
Klimaklassen erweiterte gemäßigte Zone (SN): „ Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bestimmt.“; gemäßigte Zone (N): „ Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C bestimmt.“; subtropische Zone (ST): „ Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.“; tropische Zone (T): „ Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C bestimmt.“; Aufstellung Das Gerät sollte in einem ausreichenden Abstand von Wärmequellen aufgestellt werden. Dies betrifft z.B. Heizkörper, Boiler, direkte Sonnenstrahlung usw. Stellen Sie sicher, dass die Luft ungehindert um die Rückseite und die Seiten des Gerätes herum strömen kann. Wenn das Gerät unter einer überhängenden Wand aufgestellt wird, muss der Mindestabstand zwischen der Oberkante des Gerätes und der Wand mindestens 100 mm betragen, um die beste Leistung des Gerätes zu erreichen.
TÄGLICHE VERWENDUNG Erstverwendung Reinigung des Innenraums Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes den Innenraum und alle internen Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife, um den typischen Geruch des fabrikneuen Produktes zu entfernen, und trocknen Sie alles anschließend gründlich Wichtig! Verwenden Sie weder Reinigungsmittel noch abrasive Pulvermittel, ansonsten könnte es zu Beschädigung der Geräteoberfläche kommen.
Betriebsmodus „Smart“ Mit dem Drücken der Taste „ Mode“ (B2) aktivieren Sie den Betriebsmodus „ Smart“. Das Gerät arbeitet automatisch je nach der Umgebungstemperatur im Raum, wo sich das Gerät befindet. Betriebsmodus „Super“ Mit dem Drücken dieser Taste (B2) wählen Sie den Betriebsmodus „ Super“. Das Gerät kühlt sehr stark, um die Temperatur im Gefrierraum so niedrig wie nur möglich zu erhalten.
Einfrieren frischer Lebensmittel • Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung eingefrorener und tiefgekühlter Lebensmittel. • Legen Sie die Lebensmittel oder Speisen, die Sie einfrieren wollen, in den Gefrierraum. • Die maximale Lebensmittelmenge, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. • Der Einfrierprozess dauert 24 Stunden: Während dieser Zeit dürfen keine weiteren Lebensmittel zum Einfrieren in das Gerät gegeben werden. Aufbewahrung eingefrorener Lebensmittel Wenn Sie das Gerät das erste Mal oder nach einer längeren Betriebspause einschalten, lassen Sie es mindestens 2 Stunden bei einer höheren Einstellung arbeiten, bevor Sie es mit Lebensmitteln beladen.
BEDIENUNG Empfohlene Temperatureinstellungen Umgebungs* temperatur Temperatureinstellung WARM Auf 1 ~ 3 stellen NORMAL Auf 3 ~ 4 stellen KALT Auf 4 ~ 5 stellen • Die oben angegebenen Informationen dienen dem Benutzer als Empfehlungen für die Temperatureinstellung. Einfluss auf die Lebensmittelaufbewahrung • Bei der empfohlenen Temperatureinstellung lassen sich die Lebensmittel im Kühlraum des Gerätes maximal 3 Tage aufbewahren. • Bei der empfohlenen Temperatureinstellung lassen sich die Lebensmittel im Gefrierraum maximal 1 Monat aufbewahren.
BÖDEN UND SEITENFÄCHER Schieben Sie die Böden in die gewünschte Führung, je nachdem wie hoch die zu verstauenden Güter sind. Um die Seitenfächer zu entnehmen, müssen Sie diese nach oben drücken bis die Arretierung gelöst ist und anschließend entfernen. Empfehlungen für die Lagerung von Tiefkühlkost Wenn Sie die beste Leistung aus Ihrem Gerät herausholen möchten,, sollten Sie die folgenden Grundsätze beachten: • stellen Sie sicher, dass werkseitig gefrorene Lebensmittel im Geschäft...
ALLGEMEINE HINWEISE UND TIPPS Hinweise zum Einfrieren von Lebensmitteln Es folgen einige wichtige Tipps, die Ihnen dabei helfen, das Beste aus dem Einfrierprozess herauszuholen: • in das Gerät dürfen keine warmen Speisen sowie keine verdampfenden Flüssigkeiten gegeben werden; • der Gefrierprozess dauert 24 Stunden – während dieser Zeit sollten keine zusätzlichen Lebensmittel in den Gefrierschrank gegeben werden; • frieren Sie nur Lebensmittel von höchster Qualität ein, frisch, und gründlich gereinigt; • bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen auf, damit sie schnell und vollständig eingefroren werden können und damit Sie anschließend nur die benötigte Menge auftauen können;...
Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können sowohl Kunststoff- als auch Metallteile beschädigen. Dies betrifft auch Zitronensaft oder Orangenschalensaft, Zitronensäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure und deren Dämpfe enthalten. • Lassen Sie diese Substanzen nie mit den Gerätekomponenten in Berührung kommen. • Verwenden Sie keine Scheuermittel. • Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Gerät. Bewahren Sie sie gut abgedeckt auf einem kühlen Platz auf. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Schutzschalter aus oder trennen Sie die Sicherung ab. • Reinigen Sie das Gerät und das Innenzubehör mit einem Tuch und lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung wischen Sie alles mit einem Tuch und frischem Wasser. Dann wischen Sie alles trocken.
FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG! Vor dem Versuch ein Problem zu beheben, muss das gerät von der Stromversorgung getrennt werden! PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Das Gerät ist nicht an die Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose anqeschlossen geeignete Steckdose an Schließen Sie das Gerät an Schließen Sie das Gerät an eine eine geeignete Steckdose an geeignete Steckdose an...
Seite 28
„Reinigung“. Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Problem zu beheben, kontaktieren Sie die Servicestelle. Kontaktinformationen für den autorisierter Service finden Sie unter www.lord.eu. Sie können auch Ersatzteile bei den aufgeführter autorisierter Service bestellen. Ersatzteile gemäß der jeweiligen Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei einer autorisierter Service innerhalb von min. 7 oder 10 Jahre (je nach Art der Ersatzteile) seit Inverkehrbringen des letzten Stücks des Gerätemodells im Europäischen Wirtschaftsraum.
PRODUKTDATENBLATT DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION Name oder Handelsmarke des Lieferanten: LORD Anschrift des Lieferanten: LORD Hausgeräte GmbH, Nymphenburger Strasse 4, 80335 München, DE Modellkennung : R12 2.GN Art des Kühlgeräts: Kühlschrank Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe 1220 Gesamtabmessungen Breite Gesamtrauminhalt (in dm³ oder l) (in Millimeter)
Seite 30
Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.lord.eu Informationen zum Modell in der Produktdatenbank gemäß Verordnung (EU) 2019/2016 finden Sie unter folgendem Internet-Link: https://eprel.ec.europa.eu/ qr/1874994...
Seite 32
Dear customer: Thank you for buying this refrigerator. To ensure that you get the best results from your new refrigerator, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
Seite 33
CONTENT CONTENT ........................3 DAILY USE ..............................7 CARE AND CLEANING ........................... 8 INSTALLATION ............................9 SERVICE ..............................9 ENERGY SAVING ............................10 ENVIRONMENT PROTECTION ......................10 PACKAGING MATERIALS ........................11 DISPOSAL OF THE APPLIANCE ......................11 OVERVIEW ........................12 REVERSE DOOR ......................13 INSTALLATION ......................16 SPACE REQUIREMENT .........................16 LEVELLING THE UNIT ..........................16 POSITIONING ............................17...
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents,it is import ant to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Seite 35
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it. • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch)on the door or lid, be sure to make hat spring lack unusable before you discard the old appliance.
Seite 36
WARNING! Do not locate multiple port able socket-out lets or portable power suppliers at the rear oft he appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a“special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied. This“special use lamp” is not usable for domestic lighting. • Power cord must not be lengthened. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
• To avoid contamination of food, please respect the following instructions • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments oft he appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance.
Installation Important! For electrical connect ion carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Energy saving • Don’t put hot food in the appliance; • Don’t pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food don’t touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, don’t open the door(s); • Don’t open the door(s) frequently; • Don’t keep the door(s)open for too long time; • Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures; • All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collect ion point for t he recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling...
OVERVIEW Freezer Thermostat and light Balconies Glass shelves Crisper cover Crisper NOTE! Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. • All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. • It’s better that 2 people handle the unit during assembly. 1. Remove two screws at rear side of top cover. 2.
Seite 44
5. Move door holder from left side to right side. 6. Move hinge hole cover from left side to right side 7. Rotate freezer door and place hinge side at left side. And then fix the door by holder. 8. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side Note: Remove this screw if it presents.
Seite 45
9. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Unscrew Screw 10. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 11. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
INSTALLATION Space Requirement • Keep enough space of door open. 1220 min = 50 min = 50 min = 50 1160 NOTE! This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: for refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C;...
DAILY USE First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Turn off the appliance Press and hold Adjust button (B1) for 5 seconds, the appliance will turn off. Press 5 seconds again to turn on the appliance. Door open alarm The alarm will sound when door is left open for 90 seconds and it will not stop until the door is closed. Daily use Position different food in different compartments according to be below table Refrigerator compartments Type of food • Food with natural preservatives, such as jams,...
Freezing fresh food • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the freezer compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate. • The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then...
Temperature setting recommendation Temperature Setting Recommendation Environment Temperature Temperature Setting Summer Set on 1 ~ 3 Normal Set on 3 ~ 4 Winter Set on 4 ~ 5 • Information above give users recommendation of temperature setting. Impact on Food Storage • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. • Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month. • The best storage time may reduce under other settings. Adhere to the recommended temperature setting in order to avoid wasting food.
Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be removed. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free.
Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • Do not put hot food or evaporating liquids into the appliance. • Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. • Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
Defrosting of the freezer The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as fellows: • Pull out the plug from the socket;...
TROUBLESHOOTING Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Press “Adjust” button for Appliance is turned off.
Seite 56
If the malfunction shows again, contact the Service Center. Contact the authorized service can be found at www.lord.eu. Spare parts can also be ordered from the authorized service center. You will receive spare parts in accordance with the relevant ecodesign regulation from an authorized service center for a period of min.
PRODUCT INFORMATION SHEET Supplier’s name or trade mark: LORD Supplier’s address: LORD Hausgeräte GmbH, Nymphenburger Strasse 4, 80335 München, DE Model identifier: R12 2.GN Type of refrigerating appliance Free Low-noise appliance: Design type: standing Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Seite 58
Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)2019/2019 is found: www.lord.eu Information on the model in the product database defined in Regulation (EU) 2019/2016 can be found via the following link: eprel.ec.europa.eu/qr/1874994...
Seite 60
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil tento spotřebič. Aby Vám tento spotřebič co nejlépe sloužil, přečtěte si pokyny v tomto návodu k obsluze. Zajistěte, aby byl obalový materiál zlikvidován v souladu s platnými předpisy a s ohledem na životní prostředí. Při likvidaci spotřebiče kontaktujte místní...
Seite 61
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ..................4 DENNÍ POUŽITÍ ............................7 PÉČE A ČIŠTĚNÍ ............................8 INSTALACE..............................8 SERVIS ................................. 9 ÚSPORA ENERGIE ........................... 9 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ....................9 OBALOVÉ MATERIÁLY .........................10 LIKVIDACE SPOTŘEBIČE ........................10 POPIS SPOTŘEBIČE .....................11 ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK .................12 INSTALACE ........................15 POŽADAVEK NA PROSTOR .......................15 VYROVNÁNÍ...
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu vaší bezpečnosti a pro zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pečlivě přečtěte tento návod k obsluze, včetně zde obsažených pokynů a varování. Abyste se vyhnuli zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby všichni lidé, kteří...
Seite 63
• Pokud jdete spotřebič zlikvidovat, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, přeřízněte síťový kabel (co nejblíže ke spotřebiči) a odstraňte dvířka, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo k uvíznutí dětí ve spotřebiči. • Pokud má spotřebič pružinový zámek (západku) na dveřích, nezapomeňte před likvidací spotřebiče západku a pružinu západky odstranit. Takto zabráníte tomu, aby ve spotřebiči uvízlo dítě.
Seite 64
POZOR! Za zadní stranu spotřebiče neumísťujte vícenásobně zásuvky nebo přenosné zdroje napájení. • Vtomto spotřebiči neskladujte výbušné látky, jako například • aerosolové plechovky s hořlavým plynem. • Chladivo izobutan (R-600a) použité v chladicím okruhu spotřebiče nezatěžuje životní prostředí, ale i přesto je hořlavý. • Během přepravy a instalace spotřebiče se ujistěte, že se nepoškodily žádné části chladicího okruhu. - vyhýbejte se otevřenému ohni a zdrojům ohně - místnost, ve které je spotřebič umístěn důkladně vyvětrejte • Je nebezpečné měnit technické parametry spotřebiče, nebo jej jakýmkoliv způsobem upravovat.
POZOR! Žárovka dodávaná s tímto spotřebičem je „žárovka na speciální použití“ použitelná pouze s dodávaným spotřebičem. Tato „žárovka na speciální použití“ není použitelná na osvětlení domácnosti. (Pokud je spotřebič vybaven vnitřním osvětlením.) • Napájecí kabel neprodlužujte. • Ujistěte se, že zástrčka není přiskřípnutá nebo poškozená zadní částí spotřebiče. Přiskřípnutá nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
Péče a čištění • Před údržbou spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Spotřebič nečistěte kovovými předměty. • Na odstranění námrazy ze spotřebiče nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku. • Pravidelně kontrolujte odtok v chladničce, zda neobsahuje rozmrazenou vodu. Pokud je to nutné, vyčistěte odtok. Pokud je odtok zablokovaný, na dolní straně spotřebiče se shromažďuje voda. (Pokud spotřebič není vybaven přihrádkou na čerstvé...
Servis • Všechny elektrikářské práce potřebné k provedení údržby spotřebiče by měl provádět kvalifikovaný elektrikář nebo kompetentní osoba. • Opravu tohoto produktu musí provádět autorizované servisní středisko s použitím originálních náhradních díl. Úspora energie • Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny. • Potraviny neumisťujte blízko sebe, protože tím zabráníte cirkulaci vzduchu. • Dbejte na to, aby se jídlo nedotýkalo zadní stěny přihrádky. • Pokud dojde k výpadku elektrické energie, neotvírejte dveře. • Neotvírejte dveře často. • Nenechávejte dveře otevřené velmi dlouho. • Nenastavujte termostat na velmi nízké teploty. • Pro nižší spotřebu energie by měly být všechny doplňky, jako jsou zásuvky a police ponechány ve spotřebiči.
Symbol na výrobku nebo jeho obalu naznačuje, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Místo toho ho musíte odnést na vhodné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit potenciálním negativním dopadům na životní...
POPIS SPOTŘEBIČE Mrazicí část Ovládací panel a světlo Dveřní přihrádky Skleněné police Kryt přihrádky na zeleninu Přihrádka na zeleninu POZNÁMKA: Výše uvedený obrázek je pouze ilustrační. Skutečný spotřebič může být odlišný.
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Potřebné nářadí: křížový šroubovák, plochý šroubovák, šestihranný klíč. • Zajistěte, aby byl spotřebič odpojený a prázdný. • Pro demontáž dvířek je třeba spotřebič naklonit dozadu. Spotřebič byste měli položit na něco pevného, aby neklouzal. • Všechny demontované díly musí být uloženy, aby se mohly dveře opět nainstalovat. • Spotřebič neumísťujte zcela vodorovně, protože by mohlo dojít k poškození chladicího okruhu. • Je lepší, aby během této práce se spotřebičem manipulovaly 2 osoby. 1. Odšroubujte dva šrouby na zadní straně horního krytu. 2. Odstraňte horní kryt a odložte ho stranou. 3.
Seite 71
5. Přemístěte držák dveří z levé strany na pravou stranu. 6. Přesuňte kryt otvoru pro pant z levé strany na pravou stranu. 7. Otočte dvířka mrazničky a položte stranu závěsu na levou stranu. Potom upevněte dveře držákem. 8. Odšroubujte dolní závěs. Potom odstraňte nastavitelné Poznámka: Odšroubujte tento šroub, pokud se nachází...
Seite 72
9. Odšroubujte a vyjměte čep dolního závěsu, otočte konzolu a vyměňte ji. Odšroubujte Zašroubujte 10. Namontujte zpět držák, který zapadá do kolíku dolního závěsu. Vyměňte obě nastavitelné nožičky. 11. Nasaďte dveře. Před konečným dotažením horního závěsu zajistěte, aby byly dveře umístěny vodorovně a svisle zarovnány, a aby těsnění...
INSTALACE Požadavek na prostor • Ponechte dostatečný prostor pro otevření dvířek. 1220 min = 50 min = 50 min = 50 1160 POZNÁMKA! Tento chladicí spotřebič není určen k použití jako vestavný spotřebič. Vyrovnání spotřebiče Spotřebič vyrovnáte nastavením dvou vyrovnávacích nožiček v přední části spotřebiče. Pokud spotřebič...
Umístění Tento spotřebič instalujte na místo, kde okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Rozdělení klimatických tříd: - rozšířené mírné pásmo: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.; - mírné pásmo: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 32 °C.; - subtropické pásmo: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 38 °C.; - tropické pásmo: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 43 °C.;...
DENNÍ POUŽITÍ První použití Čištění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a příslušenství vlažnou vodou s trochou saponátu, abyste odstranili typický zápach zcela nového spotřebiče, poté důkladně osušte. Důležité! Nepoužívejte agresivní ani abrazivní prostředky, protože byste poškodili povrchovou úpravu. Ovládací...
Režim Super Stisknutím tlačítka Mode (B2) zvolte režim Super. Spotřebič se spustí, aby byl mrazicí prostor co nejchladnější. Po 54 hodinách se automaticky obnoví původní nastavená teplota. Vypnutí spotřebiče Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (B1) na 5 sekund a spotřebič se vypne. Opětovným stisknutím tlačítka na 5 sekund spotřebič...
Mrazení čerstvých potravin • Mrazicí prostor je vhodný ke zmrazení čerstvých potravin a dlouhodobé skladování zmrazených a hluboce zmrazených potravin. • Vložte čerstvé jídlo, které chcete zmrazit, do mrazicího prostoru. • Maximální množství potravin, které lze zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku. • Proces mrazení trvá 24 hodin: během tohoto času nepřidávejte další potraviny na zmrazení. Skladování mrazených potravin Při prvním spuštění nebo po delším nepoužívání nechte spotřebič před vložením potravin pracovat nejméně 2 hodiny s vyšším nastavením. Důležité! V případě...
Doporučená nastavení teploty Doporučená nastavení teploty Teplota prostředí Nastavení teploty Léto Nastavte na 1 ~ 3 Normální Nastavte na 3 ~ 4 Zima Nastavte na 4 ~ 5 • Výše uvedené informace poskytují uživatelům doporučení ohledně nastavení teploty. Dopad na skladování potravin • Při doporučeném nastavení je ideální doba skladování v chladicím prostoru nejvíce 3 dny. • Při doporučeném nastavení je ideální doba skladování v mrazicím prostoru nejvíce 1 měsíc.
Příslušenství Pohyblivé police Boční stěny spotřebiče jsou vybaveny řadou žlabů, aby bylo možné police umístit dle potřeby. Umístění regálů dveří Aby bylo možné skladovat potraviny různých velikostí, mohou být regály dveří umístěny v různých výškách. Při provedení těchto úprav postupujte následovně: vytáhněte regál ve směru šipek, dokud se neuvolní, pak jej podle dle potřeby přemístěte.
Rady pro chlazení čerstvých potravin Pro dosažení nejlepšího výkonu: • Nevkládejte do spotřebiče teplé jídlo nebo odpařující se tekutiny. • Potraviny zakryjte nebo zabalte, zejména pokud mají výraznou vůni. • Potraviny (všechny druhy) zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvkou na ovoce a zeleninu. • Potraviny skladujte takovým způsobem maximálně jeden nebo dva dny. • Vařená jídla, studené mísy atd.: zakryjte a umístěte na jakoukoliv polici. • Ovoce a zeleninu důkladně očistěte a vložte do speciální zásuvky (zásuvek). • Máslo a sýr umístěte ve speciálních vzduchotěsných nádobách, zabalené do hliníkové fólie nebo polyethylenových sáčků. • Láhve s mlékem by měly mít uzávěr a měly by být uloženy na regálech ve dveřích spotřebiče. • Banány, brambory, cibule a česnek, pokud nejsou zabaleny, nesmějí být uchovávány v chladničce.
Odmrazování mrazničky Mrazicí prostor se postupně pokryje námrazou. Tato námraza by měla být odstraněna. Nikdy nepoužívejte na seškrabávání námrazy z výparníku ostré kovové nástroje, protože byste ho mohli poškodit. Když led na vnitřní straně velmi zhrubne, postupujte následovně: • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky; • Vyjměte všechny potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a odložte na chladné...
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Upozornění! Před odstraněním problémů odpojte napájení. Řešení problémů, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze přenechejte kvalifikovanému elektrikáři nebo jiné oprávněné osobě. Důležité! Při běžném používání jsou slyšet zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). Problém Možná příčina Řešení Regulátor teploty je Nastavte ovladač...
Seite 83
Viz kapitola Čištění. ucpaný. Pokud se porucha opět objeví, kontaktujte servisní středisko. Kontakt na autorizovaný servis naleznete na www.lord.eu. U uvedeného autorizovaného servisu lze objednat i náhradní díly. Náhradní díly dle příslušného nařízení ekodesign obdržíte u autorizovaného servisu po dobu min. 7 nebo 10 let (dle typu náhradního dílu) od uvedení posledního kusu modelu spotřebiče na trh v Evropském hospodářském prostoru.
INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: LORD Adresa dodávateľa: LORD Hausgeräte GmbH, Nymphenburger Strasse 4, 80335 München, DE Identifikační kód modelu: R12 2.GN Typ chladicího spotřebiče: Spotřebič s nízkou hlučností: Dizajn: Volně stojící Spotřebič pro uchovávání Jiné chladicí spotřebiče: vína:...
Seite 85
Minimální trvání záruky, kterou nabízí výrobce: 24 měsíců Doplňující informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019 nalezeny: www.lord.eu Informace o modelu v databázi výrobků vymezené v nařízení (EU) 2019/2016 naleznete prostřednictvím následujícího internetového odkazu: eprel.ec.europa.eu/qr/1874994...
Seite 86
Vážený zákazník Ďakujeme Vám, že ste si kúpili túto chladničku. Aby Vám tento spotrebič čo najlepšie slúžil, prečítajte si pokyny v tomto návode na obsluhu. Zaistite, aby bol obalový materiál zlikvidovaný v súlade s platnými predpismi a s ohľadom na životné prostredie. Pri likvidácii spotrebiča kontaktujte miestne oddelenie na likvidáciu odpadu, kde získate informácie o bezpečnej likvidácii.
Seite 87
OBSAH BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ..................4 KAŽDODENNÉ POUŽITIE ........................7 STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE ......................8 INŠTALÁCIA ............................... 9 SERVIS ................................. 9 ÚSPORA ENERGIE ..........................10 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ..................10 OBALOVÉ MATERIÁLY .........................11 LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA ........................11 POPIS SPOTREBIČA.....................12 ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK ..............13 INŠTALÁCIA .........................16 POŽIADAVKA NA PRIESTOR ......................16 VYROVNANIE SPOTREBIČA .......................16...
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE V záujme vašej bezpečnosti a na zaistenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod na obsluhu, vrátane tu uvedených pokynov a varovaní. Aby ste sa vyhli zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zaistiť, aby všetci ľudia, ktorí...
Seite 89
• Ak idete spotrebič zlikvidovať, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prerežte sieťový kábel (čo najbližšie k spotrebiču) a odstráňte dvierka, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom alebo k uviaznutiu detí v spotrebiči. • Ak má spotrebič pružinovú zámku (západku) na dverách, nezabudnite pred likvidáciou spotrebiča západku a pružinu západky odstrániť. Takto zabránite tomu, aby v spotrebiči neuviazlo dieťa.
Seite 90
POZOR! Za zadnú stranu spotrebiča neumiestňujte viacnásobne zásuvky alebo prenosné zdroje napájania. • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové plechovky s horľavým plynom. • Chladivo izobután (R-600a) použité v chladiacom okruhu spotrebiča nezaťažuje životné prostredie, ale aj napriek tomu je horľavý. • Počas prepravy a inštalácie spotrebiča sa uistite, že sa nepoškodili žiadne časti chladiaceho okruhu. - vyhýbajte sa otvorenému ohňu a zdrojom ohňa - miestnosť, v ktorej je spotrebič umiestnený dôkladne vyvetrajte • Je nebezpečné meniť technické parametre spotrebiča, alebo...
POZOR! Žiarovka dodávaná s týmto spotrebičom je „žiarovka na špeciálne použitie“ použiteľná len s dodávaným spotrebičom. Táto „žiarovka na špeciálne použitie“ nie je použiteľná na osvetlenie domácnosti. (Ak je spotrebič vybavený vnútorným osvetlením.) • Napájací kábel nepredlžujte. • Uistite sa, že zástrčka nie je stlačená alebo poškodená zadnou časťou spotrebiča. Stlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať...
• Rešpektujte, prosím, nasledovné pokyny, aby nedošlo ku kontaminácii potravín: – Otvorenie dvierok na dlhý čas môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priestore spotrebiča. – Pravidelne čistite povrchy, ktoré môžu prísť do styku s potravinami a prístupnými odtokovými systémami. – Skladujte surové mäso a ryby vo vhodných nádobách v spotrebiči takým spôsobom, aby sa nedostali do kontaktu s inými potravinami a tekutinami.
Inštalácia Dôležité! Pri elektrickom pripojení postupujte opatrne podľa pokynov v jednotlivých kapitolách tohto návodu na obsluhu. • Vybaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné škody okamžite oznámte predajcovi od ktorého ste spotrebič zakúpili. V takom prípade si ponechajte aj obal. • Odporúčame počkať pred pripojením spotrebiča najmenej štyri hodiny, aby sa olej v kompresore ustálil.
Úspora energie • Nevkladajte do spotrebiča teplé potraviny. • Potraviny neumiestňujte blízko seba, pretože tým zabránite cirkulácii vzduchu. • Dbajte na to, aby sa jedlo nedotýkalo zadnej steny priehradky. • Ak dôjde k výpadku elektrickej energie, neotvárajte dvere. • Neotvárajte dvere často. • Nenechávajte dvere otvorené veľmi dlho. • Nenastavujte termostat na veľmi nízke teploty. • Pre nižšiu spotrebu energie by mali byť všetky doplnky, ako sú zásuvky a police ponechané v spotrebiči. Ochrana životného prostredia Tento spotrebič neobsahuje chladiacom okruhu, ani v izolačných materiáloch plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale naznačuje, že s týmto výrobkom nemožno nakladať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho musíte odniesť na vhodné zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto produktu pomôžete zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské...
POPIS SPOTREBIČA Mraziaca časť Ovládací panel a svetlo Dverové priehradky Sklenené police Kryt priehradky na zeleninu Priehradka na zeleninu POZNÁMKA: Vyššie uvedený obrázok je len ilustračný. Skutočný spotrebič môže byť odlišný.
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Potrebné náradie: krížový skrutkovač, plochý skrutkovač, šesťhranný kľúč. • Zaistite, aby bol spotrebič odpojený a prázdny. • Pre demontáž dvierok je potrebné spotrebič nakloniť dozadu. Spotrebič by ste mali položiť na niečo pevné, aby sa nekĺzal. • Všetky demontované diely musia byť uložené, aby sa mohli dvere opäť nainštalovať. • Spotrebič neumiestňujte úplne vodorovne, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu chladiaceho okruhu. • Je lepšie, aby počas tejto práce so spotrebičom manipulovali 2 osoby. 1. Odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane horného krytu. 2.
Seite 98
5. Premiestnite držiak dverí z ľavej strany na pravú stranu. 6. Presuňte kryt otvoru pre pánt z ľavej strany na pravú stranu. 7. Otočte dvierka mrazničky a položte stranu závesu na ľavú stranu. Potom upevnite dvere držiakom. 8. Odskrutkujte dolný záves. Potom odstráňte nastaviteľné Poznámka: Odskrutkujte túto skrutku, ak sa nachádza na spotrebiči.
Seite 99
9. Odskrutkujte a vyberte čap dolného závesu, otočte konzolu a vymeňte ju. Odskrutkujte Zaskrutkujte 10. Namontujte späť držiak, ktorý zapadá do kolíka dolného závesu. Vymeňte obidve nastaviteľné nožičky. 11. Naložte dvere. Pred konečným dotiahnutím horného závesu zaistite, aby boli dvere umiestnené vodorovne a zvisle zarovnané, a aby tesnenia zo všetkých strán správne dosadali.
INŠTALÁCIA Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatočný priestor na otvorenie dvierok. 1220 min = 50 min = 50 min = 50 1160 POZNÁMKA! Tento chladiaci spotrebič nie je určený na použitie ako vstavaný spotrebič. Vyrovnanie spotrebiča Spotrebič vyrovnáte nastavením dvoch vyrovnávacích nožičiek v prednej časti spotrebiča.
Umiestnenie Tento spotrebič inštalujte na miesto, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča: Rozdelenie klimatických tried: - rozšírená mierna: tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 10 °C do 32 °C (SN); - mierna: tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 °C do 32 °C (N); - subtropická: tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 °C do 38 °C (ST); - tropická: tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 °C do 43 °C (T);...
DENNÉ POUŽITIE Prvé použitie Čistenie vnútra spotrebiča Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s trochou saponátu, aby ste odstránili typický zápach úplne nového spotrebiča, potom dôkladne osušte. Dôležité! Nepoužívajte agresívne ani abrazívne prostriedky, pretože by ste poškodili povrchovú...
Režim Super Stlačením tlačidla Mode (B2) zvoľte režim Super. Spotrebič sa spustí, aby bol mraziaci priestor čo najchladnejší. Po 54 hodinách sa automaticky obnoví pôvodná nastavená teplota. Vypnutie spotrebiča Stlačte a podržte tlačidlo nastavenia (B1) na 5 sekúnd a spotrebič sa vypne. Opätovným stlačením tlačidla na 5 sekúnd spotrebič...
Mrazenie čerstvých potravín • Mraziaci priestor je vhodný na mrazenie čerstvých potravín a dlhodobé skladovanie mrazených a hlboko zmrazených potravín. • Vložte čerstvé jedlo, ktoré chcete zmraziť, do mraziaceho priestoru. • Maximálne množstvo potravín, ktoré je možné zmraziť za 24 hodín, je uvedené na typovom štítku. • Proces mrazenia trvá 24 hodín: počas tohto času nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie. Skladovanie mrazených potravín Pri prvom spustení alebo po dlhšom nepoužívania nechajte spotrebiča pred vložením potravín pracovať najmenej 2 hodiny s vyšším nastavením. Dôležité! V prípade náhodného rozmrazenia, napríklad v prípade výpadku napájania je potrebné...
Odporúčané nastavenia teploty Odporúčané nastavenia teploty Teplota prostredia Nastavenie teploty Leto Nastavte na 1 ~ 3 Normálna Nastavte na 3 ~ 4 Zima Nastavte na 4 ~ 5 • Vyššie uvedené informácie poskytujú používateľom odporúčania týkajúce sa nastavenia teploty. Vplyv na skladovanie potravín • Pri odporúčanom nastavení je ideálna doba skladovania v chladiacom priestore časti najviac 3 dni. • Pri odporúčanom nastavení je ideálna doba skladovania v mraziacom priestore najviac 1 mesiac.
Príslušenstvo Pohyblivé police Bočné steny spotrebiča sú vybavené radom žľabov, aby bolo možné police umiestniť podľa potreby. Umiestnenie regálov dverí Aby bolo možné skladovať potraviny rôznych veľkostí, môžu byť regály dverí umiestnené v rôznych výškach. Pri vykonaní týchto úprav postupujte nasledujúcim spôsobom: vytiahnite regál v smere šípok, pokým sa neuvoľní, potom ho podľa podľa potreby premiestnite.
Rady pre chladenie čerstvých potravín Na dosiahnutie najlepšieho výkonu: • Nevkladajte do spotrebiča teplé jedlo alebo odparujúce sa tekutiny. • Potraviny zakryte alebo zabaľte, najmä ak majú výraznú vôňu. • Potraviny (všetky druhy) zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu. • Potraviny skladujte takýmto spôsobom maximálne jeden alebo dva dni. • Varené jedlá, studené misy atď.: zakryte a umiestnite na akúkoľvek policu. • Ovocie a zeleninu dôkladne očistite a vložte do špeciálnej zásuvky (zásuviek). • Maslo a syr umiestnite v špeciálnych vzduchotesných nádobách, zabalené do hliníkovej fólie alebo polyetylénových vreciek. • Fľaše s mliekom by mali mať uzáver a mali by byť uložené na regáloch vo dverách spotrebiča. • Banány, zemiaky, cibuľa a cesnak, ak nie sú zabalené, sa nesmú uchovávať v chladničke.
Odmrazovanie mrazničky Mraziaci priestor sa postupne pokryje námrazou. Táto námraza by mala byť odstránená. Nikdy nepoužívajte na odškrabávanie námrazy z výparníka ostré kovové nástroje, pretože by ste ho mohli poškodiť. Keď ľad na vnútornej strane veľmi zhrubne, postupujte nasledujúcim spôsobom: • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky;...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Upozornenie! Pred odstránením problémov odpojte napájanie. Riešenie problémov, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu prenechajte kvalifikovanému elektrikárovi alebo inej oprávnenej osobe. Dôležité! Pri bežnom používaní je počuť zvuky (kompresor, cirkulácia chladiva). Problém Možná príčina Riešenie Regulátor teploty je Nastavte ovládač...
Seite 110
Pozri kapitolu Čistenie. upchatý. Ak sa porucha opäť objaví, kontaktujte servisné stredisko. Kontakt na autorizovaný servis nájdete na www.lord.eu. V uvedenom autorizovanom servise si môžete objednať aj náhradné diely. Náhradné diely podľa príslušného nariadenia ekodizajn zakúpite v autorizovanom servise minimálne 7 až 10 rokov (podľa typu náhradného dielu) od uvedenia posledného kusu modelu spotrebiča na trh v Európskom hospodárskom priestore.
INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: LORD Adresa dodávateľa: LORD Hausgeräte GmbH, Nymphenburger Strasse 4, 80335 München, DE Identifikačný kód modelu: R12 2.GN Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci Spotrebič na uchovávanie Iné chladiace spotrebiče: Áno...
Seite 112
Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 24 mesiacov Doplňujúce informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2019 nájdené: www.lord.eu Informácie o modeli v databáze výrobkov vymedzené v nariadení (EÚ) 2019/2016 nájdete prostredníctvom nasledujúceho internetového odkazu: eprel.ec.europa.eu/...
Seite 113
LORD Hausgeräte GmbH Nymphenburger Straße 4 Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe 80335 München Deutschland Deutschland info@lord.eu www.lord.eu...