Turbinenschwimmanlage / Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Grundlegende Informationen Allgemeines Symbole und Signalwörter Urheberschutz Gewährleistungsbedingungen Produkthaftung Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise Produktbezogene Hinweise Elektrische Spezifikationen Personalanforderungen 2.3.1 Qualifikationen Verantwortung des Betreibers Persönliche Schutzausrüstung Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen Transport und Lagerung Anforderungen an das Wasser Technische Daten Einbaunischen Blenden...
Turbinenschwimmanlage / Wichtige Grundlegende Informationen Wichtige Grundlegende Informationen 1.1 Allgemeines Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Fabrikat entschieden haben. Damit Sie lange Freude daran ha- ben, bitten wir Sie, die vorliegende Anleitung für den Anschluss und den korrekten Umgang des Produkts zu beachten.
Turbinenschwimmanlage / Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise • Alle Produkte aus dem Hause BEHNCKE sind aus qualitativ hochwertigem Material gefertigt. Dies gewährleistet einen langjährigen störungsfreien Betrieb. • Diese Eigenschaften bleiben viele Jahre erhalten, sofern die Einbauteile sorgsam behandelt werden und gemäß...
Seite 6
Turbinenschwimmanlage / Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise GEFAHR Halten Sie stets einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu der Turbinenschwimmanlage ein. Sowohl von der Vorderseite als auch von den Seiten. Ausreichend Sicherheitsabstand bedeutet mindestens 50 cm. GEFAHR Die Anlage darf nur unter Wasser eingeschaltet werden! Die Anlage muss für die Inbetriebnahme immer vollständig untergetaucht werden.
Turbinenschwimmanlage / Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise ELEKTRISCHER STROM Die Montage des Stromkastens muss in einem trockenen, kondensfreien Raum geschehen. Empfohlene Umgebungstemperatur Stromkasten: 0°C bis 32°C 2.1 Produktbezogene Hinweise GEFAHR Die Turbinen Gegenstrom Schwimmanlage enthält u.a. einen sehr starken Motor mit rotierender Schraube. Achten Sie bei der Anwendung jederzeit auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen.
Turbinenschwimmanlage / Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise 2.3 Personalanforderungen 2.3.1 Qualifikationen WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. • Besondere Tätigkeiten nur durch die in den jeweiligen Kapiteln dieser Anleitung benannten Personen durchführen lassen. •...
Turbinenschwimmanlage / Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise 2.4 Verantwortung des Betreibers Die Steuerung wird im privaten Bereich eingesetzt. Der Betreiber muss: • in die Handhabung eingewiesen sei • diese Betriebsanleitung – insbesondere das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise – gelesen und verstanden haben. •...
Turbinenschwimmanlage / Transport und Lagerung Transport und Lagerung Bei längerem Einfluss von hoher Luftfeuchtigkeit sowie wechselnden Temperaturen kann sich Kondens- wasser bilden. Die Bildung von lokaler Korrosion kann nicht ausgeschlossen werden. Eine Reinigung wie unter Kapitel 9 beschrieben ist dann durchzuführen. Anforderungen an das Wasser Wasser im Schwimm- und Badebecken oder Schwimm- und Badeteichen dürfen folgende Werte nicht über- bzw.
Turbinenschwimmanlage / Planungshinweise Planungshinweise 6.1 Allgemeine Montageregeln • Montieren Sie die Turbinenschwimmanlage waagerecht in der Wand, siehe Abbildung Kapitel 7.2.1 - 7.2.3. • Empfohlene Montagetiefe 250 mm bis maximal 280 mm (Wasserspiegel bis Achsmitte Turbine), siehe Reiter: Technische Abbildungen. • Die Turbinenschwimmanlagen Einbaunische ist mit 4 (3 + 1 extra) Durchführungen M20 mit Anschlussmöglichkeit vom Durchleitungsrohr zum Technikraum ausgestattet.
Turbinenschwimmanlage / Planungshinweise 7.2 Einbaunische Die beiliegende Treibdüse muss innen in die dafür vorgesehene 1“ Muffe in der Einbaunische eingeschraubt werden (siehe Abbildung unten) Die Abdichtung muss bauseits erfolgen, am besten mit Teflonband. Die 1“ Muffe ist mittels eines dafür geeigneten Schlauch- oder Rohrsystems an die Düsenleitung mit anzuschließen.
Turbinenschwimmanlage / Planungshinweise 7.2.1 Einbauschema Betonbecken Fliese Mörtelschicht Beton Wasserlinie PG-Verschraubung Kabelschutzschlauch Schlauchschelle Potentialausgleichs- Bolzen Übergangsmuffennippel Rohr Treibdüse Skt.Schrauben M5 für Schalung Schalung Schalung Beton Einbausituation Betonbecken HINWEIS Je nach Betonsorte muss der Einbauschacht geschützt werden. Bei Verwendung von Beton mit hohem Chlorid- und Sulfatanteil (z.B. Thermotec) muss der Einbauschacht mit einer PE-Folie (Bauschutzfolie) vor diesen schäd- lichen Stoffen geschützt werden.
Turbinenschwimmanlage / Planungshinweise 7.2.2 Einbauschema Edelstahlbecken Wasserlinie Edelstahlwanne PG-Verschraubung Kabelschutzschlauch Schlauchschelle Potentialausgleichs- Bolzen Übergangsmuffennippel Rohr Treibdüse Einbausituation Edelstahlbecken HINWEIS Beim Einbau der Turbinenschwimmanlage in Edelstahlbecken sind zwei Varianten möglich. Variante 1: Wie bei Fertigbecken mittels Bohrschablone siehe Abbildung unten. Variante 2: Einschweißen der Einbaunische in die Beckenwand.
Turbinenschwimmanlage / Planungshinweise 7.2.3 Einbauschema Fertigbecken Einbaunische Moosgummidichtung Fertigbeckenwand Abstandshalter EPDM-Dichtung Blende Schrauben zur Befestigung: Blende Flansch Einbausituation Fertigbecken HINWEIS Die Bohrabstände und Ausschnitte für die Einbaunische können Sie mit der beiliegenden Bohrschablone einfach und exakt mit einem dafür geeigneten Stift auf die Beckenwand übertragen.
Turbinenschwimmanlage / Planungshinweise 7.3 Elektrischer Strom GEFAHR Alle Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder stromführenden Teilen sind nur durch eine ausgebildete Elektrischen Fachkraft durchzuführen. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr. Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein.
Die jeweiligen nationalen Vorschriften in Bezug auf elektrische Installationen sowie die Vorgaben der lokalen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten. • Installation der Turbine nur in der dafür konzipierten Einbaunische der Firma BEHNCKE. • Spannungsschwankungen stören den Betrieb und können das Gerät beschädigen.
Turbinenschwimmanlage / Inbetriebnahme GEFAHR Halten Sie zu Ihrer Sicherheit immer ausreichend Abstand von der Turbinenschwimmanlage, ausreichender Abstand bedeutet mindestens 50 cm sowohl auf der Vorderseite als auch an den Seiten. GEFAHR Berücksichtigen Sie die Strömungsstärke bei Nutzung der Turbinenschwimmanlage. Passen Sie die Geschwindigkeit der Kraft und den Fähigkeiten des Nutzers an. GEFAHR Achten Sie bei den Einhängegenstromanlagen darauf, dass sich keine Personen auf die Anlage stellen, setzen oder auf irgendeine andere Art und Weise Gewicht auf die...
Turbinenschwimmanlage / Inbetriebnahme 8.2.2 Wandpaneel mit Fernbedienung Geschwindigkeits-Slider Berühren, um gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen Max. Tippen, um Ein- Leistung oder Auszuschalten Zonen - Gesamt 4 Zonen (100%) Auswahl Zone: Tippen, um eine Zone Szenen - Gesamt 3 Szenen auszuwählen. Auswahl Szenen: Zone 1: EVAstream 1 Tippen, um eine Szene Zone 2: EVAstream 2...
Turbinenschwimmanlage / Wartung und Pflege 8.2.3 ArchiTech EVO Mit der Web App kann der EVO DMX Controller über das Handy oder Tablet bedient werden. Um diese Option zu nutzen, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: • Der EVO Controller muss mit einem Netzwerk verbunden sein; •...
Turbinenschwimmanlage / Demontage und Entsorgung 10 Demontage und Entsorgung Die Verpackung der Turbinenschwimmanlage materialgetrennt im jeweiligen Hausmüll entsorgen. GEFAHR Die Demontage und Entsorgung darf nur von geschultem und zugelassenem Fachpersonal durchgeführt werden. VORSICHT Bei der Demontage auf die eigene Unversehrtheit achten. Sicherheitsausrüstung (z.B.
Seite 27
INSTRUCTION MANUAL WideX2 WideX1 SquareX1...
Seite 28
BEHNCKE GmbH ® Germany Bavaria: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Saxony-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 29
Turbine Pool System / Contents Contents Important basic information General Symbols and signal words Copyright protection Terms of warranty Product liability General information and safety information Product-related information Electrical specifications Personnel requirements 2.3.1 Qualifications The operator’s responsibilities Personal protective equipment What to do in the event of danger or accidents Transport and storage Water requirements...
Turbine Pool System / Important basic information Important basic information 1.1 General Thank you for choosing our product. To make sure you can enjoy it for a long time, we ask that you follow these instructions on how to connect and handle the product correctly. You must carefully read and understand this instruction manual before connecting and setting up the product! The manufacturer does not assume any warranty and/or liability in the event of improper/inappropriate use.
Turbine Pool System / General information and safety information General information and safety information • All BEHNCKE products are made from high-quality materials. This guarantees years of trouble-free operation. • These properties will be retained for many years so long as the installation parts are handled carefully and operated and maintained in accordance with our instruction manual.
Seite 32
Turbine Pool System / Important basic information DANGER Always maintain a sufficient safety distance from the turbine pool system. Both from the front and from the sides. Sufficient safety distance means at least 50 cm. DANGER The system may only be switched on under water! The system must be completely submerged when it is activated.
Turbine Pool System / Important basic information ELECTRIC CURRENT The junction box must be installed in a dry, condensation-free room. Recommended ambient temperature for the junction box: 0°C to 32°C 2.1 Product-related information DANGER The counter-current turbine pool system contains, among other things, a very strong motor with rotating screw.
Turbine Pool System / Important basic information 2.2 Electrical specifications Input Voltage range 180-264V AC 254-370V DC Frequency range 47-63Hz AC power consumption (230VAC) Rated power 2300VA Power factor (type) 0.95 Output DC voltage (stabilised) 28Vdc DC current Maximum load 2.1kW Ambient temperature max.
Turbine Pool System / Important basic information 2.3 Personnel requirements 2.3.1 Qualifications WARNING! Risk of injury for those insufficiently qualified! Improper handling may result in significant personal injury or material damage. • Specific tasks may only be carried out by the people named in the respective chapters of this manual.
Turbine Pool System / Important basic information 2.4 The operator’s responsibilities The control system is used in the private sector. The operator must: • have been trained in how to use it • have read and understood this manual – in particular the chapter on safety and the warnings.
Turbine Pool System / Transport and storage Transport and storage Condensation may form in the event of prolonged humidity and changing temperatures. The formation of local corrosion cannot be ruled out. Cleaning must then be carried out as described in chapter 9. Water requirements Water in swimming/bathing pools or swimming/bathing ponds must not exceed or fall short of the following values.
Turbine Pool System / Technical data Technical data 5.1 Built-in niches Built-in niche SquareX1 Model WideX1 / 2 1.4404 Material 1.4404 V4A (AISI 316) (Stainless steel) V4A (AISI 316) 30 kg Weight* 33 kg Dimensions L x W x H (mm) index: Technical illustrations (Base body) index: Technical illustrations...
Turbine Pool System / Technical data 5.2 Faceplates Faceplates SquareX1 Model WideX1 / X2 1.4404 Material 1.4404 V4A (AISI 316) (Stainless steel) V4A (AISI 316) 5.5 kg Weight* 4 kg Dimensions L x W x H (mm) index: Technical illustrations index: Technical illustrations 951 599 12 / 951 599 17...
Turbine Pool System / Technical data 5.3 Turbine Turbine Model for X1 faceplates for X1 faceplates for X2 faceplates Suitable for 2 x 1.2 Output (kW) 7 kg 2 x 7 kg Weight Flow rate (m³/h) Speed (m/s) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Item number...
Turbine Pool System / Planning information Planning information 6.1 General assembly rules • Install the turbine pool system horizontally in the wall, see illustration in chapter 7.2.1 - 7.2.3. • Recommended installation depth 250 mm to a maximum of 280 mm (water level to centre of turbine axle), see index: Technical illustrations.
Turbine Pool System / Installation 7.2 Built-in niche The power nozzle supplied must be screwed into the interior of the 1" socket provided for this purpose in the installation niche (see illustration below). The sealing must be carried out on site, preferably with Teflon tape. The 1"...
Turbine Pool System / Installation 7.2.2 Installation diagram for stainless steel pools Water line Stainless steel tray PG gland Cable protection conduit Hose clamp Equipotential bonding bolt Sleeve fitting Pipe Power nozzle Installation situation for stainless steel pools NOTE There are two possible options when installing turbine pool systems in stainless steel pools.
Turbine Pool System / Installation 7.2.3 Installation diagram for pre-fabricated pools Built-in niche Foam rubber seal Pre-fabricated pool wall Spacer EPDM seal Faceplate Fixing screws: Faceplate Flange Installation situation for pre-fabricated pools NOTE The drilling intervals and cuts for the built-in niche can be easily and precisely transferred to the pool wall with the supplied drill template using a suitable pen.
Turbine Pool System / Installation 7.3 Electric current DANGER Any work on electrical components or live parts may only be carried out by a trained electrician. DANGER Risk of death due to the electric current! There is an immediate risk of death when touching live parts. Damage to the insulation or individual components may be life-threatening.
You must observe the respective national regulations relating to electrical installations, as well as the guidance of local utilities companies. • Only install the turbine in the BEHNCKE built-in niche designed for this purpose. • Voltage fluctuations disrupt operation and may damage the device.
Turbine Pool System / Start-up DANGER For your safety, always keep enough distance from the turbine float system; sufficient distance means at least 50 cm on the front and on the sides. DANGER Consider the flow intensity when using the turbine pool system. Adjust the speed of the force and the capabilities of the user.
Turbine Pool System / Start-up 8.2.2 Wall panel with remote control Speed slider Touch to select the desired speed Max. Tap to turn on output or off Zones – total of 4 zones (100%) Select zone: Tap to select a zone. Scenes –...
Turbine Pool System / Servicing and maintenance 8.2.3 ArchiTech EVO With the web app, you can operate the EVO DMX Controller using your mobile phone or tablet. To use this option, the following requirements must be met: • The EVO Controller must be connected to a network; •...
Turbine Pool System / Removal and disposal 10 Removal and disposal Dispose of the turbine pool system packaging materials separately in their respective household waste bin. DANGER Removal and disposal may only be carried out by trained and approved specialists. CAUTION Ensure your own safety during removal.
Seite 55
Système de nage à turbine / Sommaire Sommaire Informations générales importantes Généralités Symboles et mentions d’avertissement Protection des droits d’auteur Conditions de garantie Responsabilité produit Consignes générales et de sécurité Remarques concernant le produit Caractéristiques électriques Personnel exigé 2.3.1 Qualifications Responsabilité...
Système de nage à turbine / Informations générales importantes Informations générales importantes 1.1 Généralités Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Afin que ce produit vous donne satisfaction pendant de longues années, nous vous prions de bien vouloir respecter le présent mode d’emploi pour la connexion, le raccordement et la manipulation correcte du produit.
Système de nage à turbine / Consignes générales et de sécurité Consignes générales et de sécurité • Tous les produits de la maison BEHNCKE sont fabriqués avec des matériaux de haute qualité. Il en résulte la garantie d'un fonctionnement efficace pendant de longues années. •...
Seite 58
Système de nage à turbine / Informations générales importantes DANGER Restez toujours à une distance de sécurité suffisante du système de nage à turbine, aussi bien devant que sur les côtés. La distance de sécurité est considérée comme suffisante à partir de 50 cm. DANGER Le système ne doit être activé...
Système de nage à turbine / Informations générales importantes COURANT ÉLECTRIQUE L’armoire électrique doit être installée dans un lieu sec, dépourvu de tout phénomène de condensation. Température ambiante recommandée pour l’armoire électrique : 0 °C à 32 °C 2.1 Remarques concernant le produit DANGER La turbine de nage à...
Système de nage à turbine / Informations générales importantes 2.2 Caractéristiques électriques Entrée Plage de tension 180-264Vac 254-370Vdc Plage de fréquence 47/63Hz Consommation électrique AC (230VAC) Puissance nominale 2300VA Facteur de puissance, type 0,95 Sortie Tension DC (stabilisée) 28Vdc Intensité DC Charge maximale 2,1kW 32 °C max., à...
Système de nage à turbine / Informations générales importantes 2.3 Personnel exigé 2.3.1 Qualifications AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de qualification insuffisante ! Toute manipulation non conforme peut entraîner des blessures et dommages matériels importants. • Certaines tâches particulières doivent être confiées exclusivement aux per- sonnes désignées dans les chapitres correspondants de ce mode d’emploi.
Système de nage à turbine / Informations générales importantes 2.4 Responsabilité de l’exploitant Le contrôleur est destiné à un usage privé. L’exploitant doit : • être initié à sa manipulation ; • avoir lu et compris le présent mode d’emploi, y compris le chapitre relatif à la sécurité et les mises en garde ;...
Système de nage à turbine / Transport et stockage Transport et stockage Des phénomènes de condensation peuvent survenir en cas d’exposition prolongée à une forte humidité de l’air et des températures variables. L’apparition éventuelle de phénomènes de corrosion localisés ne peut être exclue.
Système de nage à turbine / Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 5.1 Niches d’encastrement Niche d’encastrement SquareX1 Type WideX1 / 2 1,4404 Matériau 1,4404 V4A (AISI 316) (acier inoxydable) V4A (AISI 316) 30 kg Poids* 33 kg voir Dimensions L x l x h (mm) voir l’onglet : Illustrations techniques (Corps de base)
Système de nage à turbine / Caractéristiques techniques 5.2 Caches Caches SquareX1 WideX1 / X2 Type 1,4404 1,4404 Matériau V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (acier inoxydable) 5,5 kg 4 kg Poids* voir voir Dimensions L x l x h (mm) l’onglet : Illustrations techniques l’onglet : Illustrations techniques 951 599 12 / 951 599 17 pour piscines à...
Système de nage à turbine / Caractéristiques techniques 5.3 Turbine Turbine Type aux caches X1 aux caches X1 aux caches X2 convient 2 x 1,2 Puissance (kW) 7 kg 2 x 7 kg Poids Débit (m³/h) Vitesse (m/s) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Numéro d’article...
Système de nage à turbine / Instructions de planification Instructions de planification 6.1 Consignes générales de montage • Montez le système de nage à turbine horizontalement dans la paroi, voir la figure aux chapitres 7.2.1 - 7.2.3. • Profondeur de montage recommandée de 250 mm à 280 mm maximum (niveau d’eau jusqu’au centre de la turbine), voir l’onglet : Illustrations techniques.
Système de nage à turbine / Montage 7.2 Niche d’encastrement La buse de propulsion fournie doit être vissée à l’intérieur du manchon 1" prévu à cet effet dans la niche d’encastrement (voir figure ci-dessous). L’imperméabilisation doit être réalisée sur site, de préférence avec une bande de téflon.
Système de nage à turbine / Montage 7.2.1 Schéma de montage pour bassin en béton Carrelage Couche de mortier Béton Ligne de flottaison Presse-étoupe Gaine de protection de câble Collier de serrage Boulon de liaison équipotentielle Mamelon de raccord Línea de agua Conduite Buse de...
Système de nage à turbine / Montage 7.2.2 Schéma de montage pour bassin en acier inoxydable Ligne de flottaison Bassin en acier inoxydable Presse-étoupe Gaine de protection de câble Collier de serrage Boulon de liaison équipotentielle Mamelon de raccord Conduite Buse de propulsion...
Système de nage à turbine / Montage 7.2.3 Schéma de montage pour bassin préfabriqué Niche d’encastrement Joint mousse Paroi de bassin préfabriqué Entretoise Joint EPDM Cache Vis de fixation : Cache Bride Situation de montage pour bassin préfabriqué REMARQUE Grâce au gabarit de perçage joint, les distances entre trous et découpes pour la niche d’encastrement peuvent être reportées avec facilité...
Système de nage à turbine / Montage 7.3 Courant électrique DANGER Tous les travaux devant être réalisés sur des composants électriques ou pièces sous tension doivent être réalisés uniquement par un électricien professionnel formé. DANGER Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces sous tension implique un danger de mort immé- diat.
Respectez les réglementations nationales en vigueur concernant les installations électriques ainsi que les directives du fournisseur d’énergie local. • La turbine doit être installée seulement dans la niche d’encastrement de la marque BEHNCKE prévue à cet effet. • Les fluctuations de tension perturbent le fonctionnement et peuvent endommager l’appareil.
Système de nage à turbine / Mise en service DANGER Pour votre sécurité, restez toujours à une distance suffisante du système de nage à turbine. La distance est considérée comme suffisante à partir de 50 cm devant et sur les côtés. DANGER Tenez compte du débit pendant l’utilisation du système de nage à...
Système de nage à turbine / Mise en service 8.2.2 Panneau mural avec télécommande Curseur de vitesse Effleurer pour sélectionner la vitesse souhaitée Puissance Appuyer pour max. mettre en marche ou arrêter Zones - 4 zones au total (100 %) Sélection des zones : Appuyer pour sélectionner Scènes - 3 scènes au total une zone.
Système de nage à turbine / Maintenance et entretien 8.2.3 ArchiTech EVO Vous pouvez commander le contrôleur EVO DMX par le biais de votre téléphone ou de votre tablette, grâce à l’application Web. Afin de pouvoir utiliser cette option, les conditions préalables suivantes doivent être remplies : •...
Système de nage à turbine / Démontage et élimination 10 Démontage et élimination Éliminez l’emballage du système de nage à turbine avec les déchets ménagers dans le respect des règles de recyclage. DANGER Les opérations de démontage et d’élimination doivent être réalisées unique- ment par un personnel qualifié...
Seite 79
ISTRUZIONI PER L’USO WideX2 WideX1 SquareX1...
Seite 80
BEHNCKE GmbH ® Germania Baviera: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sassonia-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 81
Impianto a turbine per piscine / Indice Indice Importanti informazioni generali Informazioni generali Simboli e avvertenze Diritto d’autore Condizioni di garanzia Responsabilità del produttore Indicazioni generali e di sicurezza Indicazioni relative al prodotto Specifiche elettriche Requisiti del personale 2.3.1 Qualifiche Responsabilità...
Impianto a turbine per piscine / Importanti informazioni generali Importanti informazioni generali 1.1 Informazioni generali Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per trarne beneficio a lungo, vi preghiamo di osservare le presenti istruzioni per l’allaccio e l’uso corretto del prodotto. Prima dell’allaccio e della regolazione, leggere attentamente e comprendere bene le istruzioni per l’uso! Il produttore declina ogni responsabilità...
Impianto a turbine per piscine / Indicazioni generali e di sicurezza Indicazioni generali e di sicurezza • Tutti i prodotti dell’azienda BEHNCKE sono realizzati con materiali di elevata qualità, garantendo pertanto per molti anni un funzionamento privo di guasti. •...
Seite 84
Impianto a turbine per piscine / Importanti informazioni generali PERICOLO Mantenere sempre una distanza di sicurezza sufficiente dall’impianto a turbine per piscine. Sia dalla parte anteriore che dai lati. Una distanza di sicurezza sufficiente significa almeno 50 cm. PERICOLO L'impianto deve essere acceso solo sott'acqua! L'impianto deve essere sempre completamente immerso per la messa in funzione.
Impianto a turbine per piscine / Importanti informazioni generali CORRENTE ELETTRICA Il quadro elettrico deve essere montato in un ambiente asciutto e privo di condensa. Temperatura ambiente consigliata per il quadro elettrico: da 0°C a 32°C 2.1 Indicazioni relative al prodotto PERICOLO Il sistema di nuoto controcorrente a turbina contiene, tra le altre cose, un motore molto potente con elica rotante.
Impianto a turbine per piscine / Importanti informazioni generali 2.2 Specifiche elettriche Ingresso Intervallo di tensione 180-264Vac 254-370Vdc Gamma di frequenza 47/63Hz Corrente assorbita AC (230VAC) Potenza nominale 2300VA Fattore di potenza (tipo) 0.95 Uscita Tensione DC (stabilizzata) 28Vdc Intensità di corrente DC Carico massimo 2,1kW Temperatura ambiente...
Impianto a turbine per piscine / Importanti informazioni generali 2.3 Requisiti del personale 2.3.1 Qualifiche AVVERTENZA! Pericolo di lesione in caso di qualifiche insufficienti! Una gestione scorretta del prodotto può causare notevoli danni a persone e materiali. • Particolari attività devono essere svolte esclusivamente dal personale indicato nei rispettivi capitoli.
Impianto a turbine per piscine / Importanti informazioni generali 2.4 Responsabilità del gestore Il sistema di comando viene utilizzato in ambito privato. Il gestore è tenuto a: • aver ricevuto un’adeguata istruzione in merito all’utilizzo • aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso, in particolare il capitolo relativo alla sicurezza e le avvertenze.
Impianto a turbine per piscine / Trasporto e stoccaggio Trasporto e stoccaggio In caso di prolungata esposizione ad un’elevata umidità dell'aria e oscillazioni di temperature, può formarsi acqua di condensa. Non è da escludere la formazione di corrosione locale. In tal caso è necessario eseguire la pulizia come descritto al capitolo 9.
Impianto a turbine per piscine / Dati tecnici Dati tecnici 5.1 Nicchie da incasso Nicchie da incasso SquareX1 WideX1 / 2 Tipo 1.4404 1.4404 Materiale V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (acciaio inossidabile) 30 kg 33 kg Peso* vedi vedi Misure Lung.
Impianto a turbine per piscine / Dati tecnici 5.3 Turbina Turbina Tipo per coperture X1 per coperture X1 per coperture X2 adatto per 2 x 1,2 Potenza (kW) 7 kg 2 x 7 kg Peso Portata (m³/h) Portata (m/s) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Codice articolo...
Impianto a turbine per piscine / Indicazioni progettuali Indicazioni progettuali 6.1 Regole generali di montaggio • Montare l’impianto a turbine per piscine orizzontalmente nel muro, vedi figura capitolo 7.2.1 - 7.2.3. • Profondità di installazione consigliata da 250 mm a max. 280 mm (dal livello dell'acqua fino al centro dell'asse della turbina), vedi scheda: Illustrazioni tecniche.
Impianto a turbine per piscine / Montaggio 7.2 Nicchie da incasso L'ugello di erogazione compreso nella fornitura deve essere avvitato all'interno nel manicotto da 1" previsto a questo scopo nella nicchia da incasso (vedi illustrazione sotto) La coibentazione deve essere effettuata sul posto, preferibilmente con nastro di teflon.
Impianto a turbine per piscine / Montaggio 7.2.1 Schema di montaggio piscina in cemento Piastrella Strato di malta Cemento Livello dell’acqua Raccordo a vite PG Tubo di protezione cavo Fascetta tubo Bullone per collegamento equipotenziale Nipplo di giunzione intermedio Línea de agua Tubo Ugello di...
Impianto a turbine per piscine / Montaggio 7.2.2 Schema di montaggio piscine in acciaio inossidabile Livello dell’acqua Vasca in acciaio inossidabile Raccordo a vite PG Tubo di protezione cavo Fascetta tubo Bullone per collegamento equipotenziale Nipplo di giunzione intermedio Tubo Ugello di...
Impianto a turbine per piscine / Montaggio 7.2.3 Schema di montaggio in piscine prefabbricate Nicchia da incasso Guarnizione in gommapiuma Parete piscina prefabbricata Distanziatore Guarnizione EPDM Copertura Viti per il fissaggio: Copertura Flangia Montaggio in piscine prefabbricate AVVERTENZA Le distanze dei fori e degli intagli per la nicchia da incasso possono essere ricalcate con una penna specifica sulla parete della piscina, in modo semplice e preciso, attraverso una sagoma per le forature.
Impianto a turbine per piscine / Montaggio 7.3 Corrente elettrica PERICOLO Tutti i lavori svolti su componenti elettrici o parti sotto corrente elettrica devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. PERICOLO Pericolo di morte per corrente elettrica! In caso di contatto con parti sotto corrente elettrica sussiste il rischio immediato di morte.
Osservare le rispettive normative nazionali inerenti le installazioni elettriche e le direttive dei fornitori di energia elettrica locali. • Installazione della turbina solo nella nicchia di installazione progettata per questo scopo da BEHNCKE. • Le variazioni di tensione interferiscono con il funzionamento e possono danneggiare il dispositivo. •...
Impianto a turbine per piscine / Messa in funzione PERICOLO Per la vostra sicurezza, mantenete sempre una distanza sufficiente dal sistema di nuoto a turbina, una distanza sufficiente significa almeno 50 cm sia davanti che sui lati. PERICOLO Tenere conto della forza del flusso quando si usa l’impianto a turbine per piscine. Regola la velocità...
Impianto a turbine per piscine / Messa in funzione 8.2.2 Pannello per parete con telecomando Slider velocità Toccare per scegliere la velocità desiderata Potenza Toccare per Zone - Complessivamente max. accendere o spegnere 4 zone (100%) Selezione zona: Scenari - complessivamente Toccare per selezionare 3 scenari una zona.
Impianto a turbine per piscine / Manutenzione e pulizia 8.2.3 ArchiTech EVO È possibile comandare il controller EVO DMX tramite cellulare o tablet utilizzando l’app web. Per usufruire di questa opzione devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: • Il controller EVO deve essere collegato ad una rete; •...
Impianto a turbine per piscine / Smontaggio e smaltimento 10 Smontaggio e smaltimento Smaltire l’imballaggio dell’impianto a turbine per piscine con la raccolta differenziata nei rifiuti domestici. PERICOLO Lo smontaggio e lo smaltimento deve essere svolto esclusivamente da perso- nale specializzato dotato di idonea formazione e autorizzazione. ATTENZIONE Durante lo smontaggio fare attenzione alla propria incolumità.
Seite 105
BEDIENINGSHANDLEIDING WideX2 WideX1 SquareX1...
Seite 106
BEHNCKE GmbH ® Duitsland Beieren: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Saksen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 107
Turbinezweminstallatie / inhoudsopgave Inhoudsopgave Belangrijke basisinformatie Algemeen Symbolen en signaalwoorden Auteursrecht Garantievoorwaarden Productaansprakelijkheid Algemene opmerkingen en veiligheidsinstructies Specifieke opmerkingen bij het product Elektrische specificaties Eisen aan het personeel 2.3.1 Kwalificaties Verantwoordelijkheid van de exploitant Persoonlijke beschermingsmiddelen Gedrag in geval van gevaren en bij ongevallen Transport en opslag Eisen aan het water Technische gegevens...
Turbinezweminstallatie / Belangrijke basisinformatie Belangrijke basisinformatie 1.1 Algemeen Wij danken u dat u voor ons product gekozen heeft. Opdat u er lang plezier aan beleeft, verzoeken wij u deze handleiding voor de aansluiting en de correcte omgang met het product in acht te nemen. Vóór het aansluiten en instellen moet de bedieningshandleiding aandachtig gelezen en begrepen worden! Bij niet-beoogd gebruik of onvakkundige hantering aanvaardt de fabrikant geen garantie en/of aansprakelijkheid.
Turbinezweminstallatie / Algemene opmerkingen en veiligheidsinstructies Algemene opmerkingen en veiligheidsinstructies • Alle producten van de firma BEHNCKE zijn uit kwalitatief hoogwaardig materiaal vervaardigd. Dit waarborgt een jarenlange storingvrije werking. • Deze eigenschappen blijven vele jaren behouden, indien de inbouwcomponenten zorgzaam behandeld worden en overeenkomstig onze bedieningshandleiding worden gebruikt en onderhouden.
Seite 110
Turbinezweminstallatie / Belangrijke basisinformatie GEVAAR Bewaar steeds een toereikende veiligheidsafstand ten opzichte van de turbinezweminstallatie. Zowel aan de voorkant als terzijde. Een toereikende veiligheidsafstand betekent ten minste 50 cm GEVAAR De installatie mag uitsluitend onder water ingeschakeld worden! Voor de inbedrijfstelling moet de installatie steeds volledig ondergedompeld worden.
Turbinezweminstallatie / Belangrijke basisinformatie ELEKTRISCHE STROOM De montage van de stroomkast moet in een droge, condensvrije ruimte plaatsvinden. Aanbevolen omgevingstemperatuur stroomkast: 0 °C tot 32 °C 2.1 Specifieke opmerkingen bij het product GEVAAR De tegenstroomzweminstallatie met turbines bevat onder andere een zeer sterke motor met draaiende schroef.
Turbinezweminstallatie / Belangrijke basisinformatie 2.3 Eisen aan het personeel 2.3.1 Kwalificaties WAARSCHUWING! Gevaar voor verwondingen bij ontoereikende kwalificatie! Onvakkundige omgang kan tot aanzienlijke verwondingen van personen en materiële schade leiden. • Bijzondere activiteiten uitsluitend door de in de desbetreffende hoofdstukken van deze handleiding vermelde personen laten uitvoeren. •...
Turbinezweminstallatie / Belangrijke basisinformatie 2.4 Verantwoordelijkheid van de exploitant De besturing wordt in de privéomgeving ingezet. De exploitant moet: • geïnstrueerd zijn in de hantering • deze bedieningshandleiding – in het bijzonder het veiligheidshoofdstuk en de waarschuwingen – gelezen en begrepen hebben. •...
Turbinezweminstallatie / Transport en opslag Transport en opslag Bij langdurige inwerking van hoge luchtvochtigheid en wisselende temperaturen kan condenswater optreden. De vorming van plaatselijke corrosie kan niet uitgesloten worden. Dan dient een reiniging uitgevoerd te worden zoals in hoofdstuk 9 beschreven wordt. Eisen aan het water Water in zwembaden en -bassins of zwemvijvers mag niet onder of boven de volgende waarden liggen.
Turbinezweminstallatie / Technische gegevens 5.3 Turbine Turbine Type voor X1-afdekkingen voor X1-afdekkingen voor X2-afdekkingen geschikt voor 2 x 1,2 Vermogen (kW) 7 kg 2 x 7 kg Gewicht Debiet (m³/h) Snelheid (m/s) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Artikelnummer 5 m Kabellengte...
Turbinezweminstallatie / Planningsinstructies Planningsinstructies 6.1 Algemene montageregels • Monteer de turbinezweminstallatie horizontaal in de wand; zie afbeelding hoofdstuk 7.2.1 - 7.2.3. • Aanbevolen montagediepte 250 mm tot maximaal 280 mm (waterpeil tot asmidden turbine); zie tabblad: Technische afbeeldingen. • De inbouwnis voor de turbinezweminstallatie is voorzien van 4 (3 + 1 extra) doorvoerope- ningen M20 met aansluitmogelijkheid van de doorvoerbuis naar de machinekamer.
Turbinezweminstallatie / Inbouw 7.2 Inbouwnis De meegeleverde straalbuis moet intern in de daartoe mof van 1“ in de inbouwnis geschroefd worden (zie afbeelding onderaan). De afdichting moet in het gebouw plaatsvinden, het best met teflonband. De mof van 1“ Muffe moet mede op de sproeierleiding aangesloten worden met een daartoe voorzien slang- of buissysteem.
Turbinezweminstallatie / Inbouw 7.2.1 Inbouwschema betonnen bassin Tegel Specielaag Beton Waterlijn PG-wartel Beschermende kabelslang Slangklem Potentiaalveref- feningsbout Overgangsmofnippel Buis Straalbuis Zesk.schroeven M5 voor bekisting Bekisting Bekisting Beton Inbouwsituatie betonnen bassin OPMERKING Naargelang het soort beton moet de inbouwschacht beschermd worden. Bij gebruik van beton met hoog chloride- en sulfaatgehalte (bv.
Turbinezweminstallatie / Inbouw 7.2.2 Inbouwschema edelstalen bassin Waterlijn Edelstalen badkuip PG-wartel Beschermende kabelslang Slangklem Potentiaalveref- feningsbout Overgangsmofnippel Buis Straalbuis Inbouwsituatie edelstalen bassin OPMERKING Bij de inbouw van de turbinezweminstallatie in edelstalen bassins zijn twee varianten mogelijk. Variant 1: zoals bij geprefabriceerde bekkens middels boormal; zie onderstaan- de afbeelding.
Turbinezweminstallatie / Inbouw 7.2.3 Inbouwschema geprefabriceerd bassin Inbouwnis Schuimrubberafdichting Geprefabriceerde bassinwand Afstandshouder EPDM-afdichting Afdekking Schroeven voor bevestiging: Afdekking Flens Inbouwsituatie geprefabriceerd bassin OPMERKING De boorafstanden en uitsparingen voor de inbouwnis kunt u met de meegeleverde boormal eenvoudig en exact met een daartoe geschikt potlood op de wand van het bassin aanbrengen.
Turbinezweminstallatie / Inbouw 7.3 Elektrische stroom GEVAAR Alle werkzaamheden aan elektrische componenten of stroom geleidende onderdelen mogen uitsluitend door een opgeleid professioneel elektricien uitgevoerd worden. GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij aanraking van spanning geleidende onderdelen bestaat rechtstreeks gevaar voor het leven. Beschadiging van de isolatie of individuele componenten kan levensgevaarlijk zijn.
De toepasselijke nationale voorschriften inzake elektrische installaties en de opgaven van de lokale energieleveringsbedrijven moeten nageleefd worden. • Installatie van de turbine uitsluitend in de daartoe ontworpen inbouwnis van de firma BEHNCKE. • Spanningsschommelingen storen de werking en kunnen het toestel beschadigen.
Turbinezweminstallatie / Inbedrijfstelling GEVAAR Bewaar voor uw veiligheid steeds voldoende afstand tot de turbinezweminstal- latie; voldoende afstand betekent ten minste 50 cm, zowel aan de voorkant als terzijde. GEVAAR Houd met de stromingssterkte bij gebruik van de turbinezweminstallatie. Pas de snelheid aan de kracht en vaardigheden van de gebruiker aan. GEVAAR Let er bij opgehangen tegenstroominstallaties op dat geen personen op de installatie gaan staan of zitten, dan wel op enigerlei wijze gewicht op de...
Turbinezweminstallatie / Inbedrijfstelling 8.2.2 Wandpaneel met afstandsbediening Snelheidsschuifknop Aanraken om gewenste snelheid te selecteren Max. Tikken om in of vermogen uit te schakelen Zones - totaal 4 zones (100%) Selectie zone: Tikken om een zone te Scènes - totaal 3 scènes selecteren.
Turbinezweminstallatie / Onderhoud en verzorging 8.2.3 ArchiTech EVO Met de webapp kan de EVO DMX Controller via de mobiele telefoon of tablet bediend worden. Om deze optie te gebruiken, moet aan de volgende voorwaarden voldaan worden: • De EVO Controller moet met een netwerk verbonden zijn; •...
Turbinezweminstallatie / Demontage en afvoer 10 Demontage en afvoer De verpakking van de turbinezweminstallatie gesorteerd bij het passende huisvuil afvoeren. GEVAAR De demontage en afvoer mogen uitsluitend door geschoold en geautoriseerd vakpersoneel uitgevoerd worden. VOORZICHTIG Bij de demontage erop letten dat men niet verwond wordt. Veiligheidsuitrusting (bv.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ WideX2 WideX1 SquareX1...
Seite 132
BEHNCKE GmbH ® Германия Бавария: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn (Германия) +49 (0)81 / 02 98 488-0 Саксония-Анхальт: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne (Германия) +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 133
Турбинная флотационная установка/оглавление Оглавление Важная основополагающая информация Общие сведения Символы и сигнальные слова Защита авторских прав Условия предоставления гарантии Ответственность за изделие Общие указания и правила техники безопасности Информация об изделии Электрические данные Требования к персоналу 2.3.1 Квалификация Ответственность пользователя Средства индивидуальной защиты Действия в случае опасности и при несчастных случаях Транспортировка и хранение...
Турбинная флотационная установка/Важная основополагающая информация Важная основополагающая информация 1.1 Общие сведения Благодарим за выбор нашей продукции. Чтобы она радовала вас долгие годы, необходимо соблюдать данное руководство по подключению и правильному обращению с изделием. Прежде чем приступать к подключению и настройке, следует тщательно изучить руководство по эксплуатации...
Турбинная флотационная установка/Общие указания и правила техники безопасности Общие указания и правила техники безопасности • Все изделия компании BEHNCKE изготовлены из высококачественного материала. Это гарантирует их многолетнюю бесперебойную эксплуатацию. • Такие характеристики сохраняются на протяжении многих лет при условии бережного обращения со встроенными деталями, а также эксплуатации и технического обслуживания...
Seite 136
Турбинная флотационная установка/Важная основополагающая информация ОПАСНО Всегда соблюдайте достаточное безопасное расстояние до турбинной флотационной установки, как спереди, так и сбоку. Под достаточным безопасным расстоянием понимается минимум 50 см. ОПАСНО Установку можно включать только под водой! Для ввода в эксплуатацию установка всегда должна быть полностью по- гружена в воду. Если установка не погружена в воду во время эксплуата- ции, это...
Турбинная флотационная установка/Важная основополагающая информация ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК Распределительный щит необходимо устанавливать в сухом помещении, где не образуется конденсат. Рекомендуемая температура в помещении для установки распределительного щита: от 0 до 32 °C 2.1 Информация об изделии ОПАСНО Турбинная противоточная флотационная установка оснащена очень мощным двигателем с вращающимся винтом. При ее использовании необходимо...
Турбинная флотационная установка/Важная основополагающая информация 2.2 Электрические данные 180-264 В перем. тока 254-370 В Вход Диапазон напряжений пост. тока Диапазон частот 47-63 Гц Потребляемый переменный ток 10 A (230 В перем. тока) Номинальная мощность 2300VA Коэффициент мощности (тип) 0,95 Напряжение постоянного тока Выход 28Vdc (стабилизированное) Сила постоянного тока 70 A Максимальная нагрузка 2,1 кВт Температура макс. 32 °C, монтаж следует производить в сухом помещении, окружающей среды где не образуется конденсат Предохранители от...
Турбинная флотационная установка/Важная основополагающая информация 2.3 Требования к персоналу 2.3.1 Квалификация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования при недостаточно высокой квалификации! Ненадлежащая эксплуатация оборудования может привести к серьезным травмам персонала и причинить значительный материальный ущерб. • Особые виды работ должен выполнять только персонал, указанный в соответствующих разделах данного руководства по эксплуатации. •...
Турбинная флотационная установка/Важная основополагающая информация 2.4 Ответственность пользователя Система управления используется в частной сфере. Пользователь обязан: • пройти инструктаж по обращению с изделием; • изучить данное руководство по эксплуатации, в частности раздел «Техника безопасности» и предупредительные указания, и понять их содержание. • В целях обеспечения безопасности пользователь должен встроить дифференциальный...
Турбинная флотационная установка/Транспортировка и хранение Транспортировка и хранение При длительном воздействии высокой влажности воздуха и колебаниях температуры может образоваться конденсат. При этом не исключено локальное образование коррозии. В этом случае необходимо выполнить очистку, как описано в разделе 9. Требования к воде Характеристики воды в плавательных и купальных бассейнах или прудах не должны быть выше или...
Турбинная флотационная установка/Технические характеристики Технические характеристики 5.1 Монтажные ниши Монтажная ниша SquareX1 WideX1/2 Тип 1,4404 1,4404 Материал V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (нержавеющая сталь) 30 кг 33 кг Вес* см. см. Размеры Д x Ш x В (мм) вкладку «Технические вкладку «Технические (основной корпус) иллюстрации» иллюстрации» Номер...
Турбинная флотационная установка/Технические характеристики 5.2 Внешние рамки Внешние рамки SquareX1 WideX1 / X2 Тип 1,4404 1,4404 Материал V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (нержавеющая сталь) 5,5 кг 4 кг Вес* см. см. вкладку «Технические вкладку «Технические Размеры Д x Ш x В (мм) иллюстрации» иллюстрации» 951 599 12/ 951 599 17 Для...
Турбинная флотационная установка/Технические характеристики 5.3 Турбина Турбина Тип внешних рамок X1 внешних рамок X1 внешних рамок X2 Предназначена для 2 x 1,2 Мощность (кВт) 7 кг 2 x 7 кг Вес Производительность (м³/ч) Скорость (м/с) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Номер...
Турбинная флотационная установка/Указания по планированию Указания по планированию 6.1 Общие правила монтажа • Установить турбинную флотационную установку горизонтально в стене, см. рисунки в разделах 7.2.1-7.2.3. • Рекомендуемая глубина монтажа составляет от 250 до максимум 280 мм (уровень воды до центра оси турбины), см. вкладку «Технические иллюстрации». •...
Турбинная флотационная установка/Установка 7.2 Монтажная ниша Входящее в комплект поставки подводящее сопло должно быть вкруче- но внутри в специально предусмотренную муфту 1“ в монтажной нише (см. рисунок ниже). Заказчик должен выполнить работы по герметизации, предпочтитель- но с использованием тефлоновой уплотнительной ленты. Муфта 1“ должна быть подключена к сопловому трубопроводу при помощи...
Турбинная флотационная установка/Установка 7.2.2 Схема монтажа в бассейне из нержавеющей стали Линия поверхности воды Ванна из нержавеющей стали Резьбовое трубное соединение PG Защитный шланг для кабеля Шланговый зажим Болт выравнивания потенциалов Ниппель переходной муфты Подводящее Труба сопло Условия монтажа в бассейне из нержавеющей стали УКАЗАНИЕ Существует два варианта монтажа турбинной флотационной установки в бассейнах...
Турбинная флотационная установка/Установка 7.2.3 Схема монтажа в готовом бассейне Монтажная ниша Уплотнение из губчатой резины Стенка готового бассейна Распорный элемент Уплотнение из ЭПДМ Внешняя рамка Винты для крепления следующих элементов: Внешняя рамка Фланец Условия монтажа в готовом бассейне УКАЗАНИЕ Благодаря прилагаемому шаблону для сверления отверстий можно легко...
Турбинная флотационная установка/Установка 7.3 Электрический ток ОПАСНО Любые работы на электрооборудовании или токоведущих деталях должны выполнять только квалифицированные специалисты-электрики. ОПАСНО Опасность для жизни в результате поражения электрическим током! При контакте с деталями, находящимися под напряжением, возникает непо- средственная опасность для жизни. Повреждение изоляции или отдельных компонентов может быть опасным для жизни. • При повреждении изоляции необходимо сразу отключить электропита- ние...
Необходимо соблюдать требования соответствующих национальных нормативных документов, касающихся электромонтажных работ, а также данные местных энергоснабжающих организаций. • Турбину следует устанавливать в специально предусмотренную монтажную нишу компании BEHNCKE. • Колебания напряжения нарушают нормальную эксплуатацию и могут привести к повреждению устройства. • Провода для передачи данных и сигналов нельзя прокладывать вместе с другими...
Турбинная флотационная установка/Ввод в эксплуатацию ОПАСНО В целях безопасности необходимо всегда соблюдать достаточное расстояние до турбинной флотационной установки; под достаточным расстоянием понимается минимум 50 см как спереди, так и сбоку. ОПАСНО При использовании турбинной флотационной установки необходимо учитывать силу потока. Следует отрегулировать скорость с учетом силы и возможностей пользователя.
Турбинная флотационная установка/Ввод в эксплуатацию 8.2.2 Настенная панель с дистанционным управлением (100 %) — — 1: EVAstream 1 2: EVAstream 2 (0 %) Прежде чем использовать дистанционное управление, необходимо открыть крышку на обратной стороне устройства и извлечь защитную полоску. Правильно соедините панель радиоуправления (радиоприемник) согласно описанию в соответствующем...
Турбинная флотационная установка/Техническое обслуживание и уход 8.2.3 ArchiTech EVO С помощью веб-приложения можно управлять контроллером EVO DMX с мобильного телефона или планшета. Для использования этой опции должны быть выполнены следующие условия: • Контроллер EVO должен быть подключен к электросети. • Устройство, с помощью которого вы хотите управлять освещением, должно быть подключено...
Турбинная флотационная установка/Демонтаж и утилизация 10 Демонтаж и утилизация Упаковку турбинной флотационной установки следует рассортировать по видам материалов и утилизировать как бытовые отходы. ОПАСНО Демонтаж и утилизация должны выполняться только обученным квалифицированным персоналом, имеющим соответствующий допуск. ОСТОРОЖНО При выполнении демонтажа важно следить за собственной безопасностью.
Seite 157
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN WideX2 WideX1 SquareX1...
Seite 158
BEHNCKE GmbH ® Alemania Baviera: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sajonia-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 159
Instalación flotante de la turbina / Índice de contenidos Índice de contenidos Información básica importante Generalidades Símbolos y palabras de señalización Protección de los derechos de autor Condiciones de garantía Responsabilidad por productos Indicaciones generales e indicaciones de seguridad Indicaciones relativas a productos Especificaciones eléctricas Requisitos de personal 2.3.1...
Instalación flotante de la turbina / Información básica importante Información básica importante 1.1 Generalidades Le damos las gracias por haber optado por nuestro producto. Para poder disfrutar de él durante mucho tiempo, le rogamos siga las presentes instrucciones para la conexión y el correcto manejo del producto. Antes de realizar la conexión y la configuración, deberán leerse y comprenderse atentamente las instrucciones de operación.
Instalación flotante de la turbina / Indicaciones generales e indicaciones de seguridad Indicaciones generales e indicaciones de seguridad • Todos los productos de la empresa BEHNCKE están realizados en un material de alta calidad. Esto garantiza una operación sin averías durante muchos años. •...
Seite 162
Instalación flotante de la turbina / Información básica importante PELIGRO Mantenga siempre una distancia de seguridad suficiente con respecto a la instalación flotante de la turbina. Tanto por delante como por los lados. Una distancia de seguridad suficiente significa al menos 50 cm. PELIGRO ¡La instalación solo puede encenderse debajo del agua! La unidad debe estar siempre completamente sumergida para la puesta...
Instalación flotante de la turbina / Información básica importante CORRIENTE ELÉCTRICA El cuadro eléctrico debe montarse en una estancia seca y libre de condensación. Temperatura ambiente recomendada para el cuadro eléctrico: 0°C - 32°C 2.1 Indicaciones relativas a productos PELIGRO La instalación flotante a contracorriente de la turbina incluye, entre otras cosas, un motor muy potente con tornillo de rotación.
Instalación flotante de la turbina / Información básica importante 2.2 Especificaciones eléctricas Entrada Rango de tensión 180-264Vac 254-370Vdc Rango de frecuencias 47-63Hz Consumo de corriente CA (230VCA) Potencia nominal 2300VA Factor de potencia (tipo) 0,95 Salida Tensión continua CC (estabilizada) 28Vdc Intensidad de la corriente CC Carga máxima...
Instalación flotante de la turbina / Información básica importante 2.3 Requisitos de personal 2.3.1 Cualificaciones ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones en caso de cualificación insuficiente! Un manejo indebido puede dar lugar a daños personales y materiales considerables. • Encargue las tareas especiales únicamente a las personas citadas en los correspondientes capítulos de las presentes instrucciones.
Instalación flotante de la turbina / Información básica importante 2.4 Responsabilidad del operador El control se utiliza en el ámbito privado. El operador deberá: • estar instruido en el manejo • haber leído y comprendido estas instrucciones de operación, en especial, el capítulo relativo a la seguridad y las advertencias.
Instalación flotante de la turbina / Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento En caso de humedad del aire alta durante un periodo prolongado y temperaturas cambiantes, puede formarse agua de condensación. No puede descartarse la formación de corrosión a nivel local. Deberá llevarse a cabo una limpieza tal y como se describe en el capítulo 9.
Instalación flotante de la turbina / Datos técnicos Datos técnicos 5.1 Nichos de montaje Nicho de montaje SquareX1 WideX1 / 2 Tipo 1,4404 1,4404 Material V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (acero inoxidable) 30 kg 33 kg Peso* véase la véase la Dimensiones L x An x Al pestaña: Representaciones...
Instalación flotante de la turbina / Datos técnicos 5.2 Paneles Paneles SquareX1 WideX1 / X2 Tipo 1,4404 1,4404 Material V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (acero inoxidable) 5,5 kg 4 kg Peso* véase la véase la pestaña: Representaciones pestaña: Representaciones Dimensiones L x An x Al (mm) técnicas técnicas...
Instalación flotante de la turbina / Datos técnicos 5.3 Turbina Turbina Tipo para paneles X1 para paneles X1 para paneles X2 apta para 2 x 1,2 Potencia (kW) 7 kg 2 x 7 kg Peso Rendimiento (m³/h) Velocidad (m/s) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Número de artículo...
Instalación flotante de la turbina / Indicaciones de planificación Indicaciones de planificación 6.1 Reglas generales de montaje • Monte la instalación flotante de la turbina en horizontal en la pared, véase la figura de los capítulos 7.2.1 - 7.2.3. • Profundidad de instalación recomendada de 250 mm a máximo 280 mm (nivel del agua hasta el centro del eje de la turbina), véase la pestaña: Representaciones técnicas.
Instalación flotante de la turbina / Montaje 7.2 Nicho de montaje La boquilla de propulsión adjunta debe atornillarse en el interior en el manguito de 1" previsto para ello en el nicho de montaje (véase la ilustración más abajo) El sellado debe realizarse en la obra, preferiblemente con cinta de teflón. El manguito de 1"...
Instalación flotante de la turbina / Montaje 7.2.1 Esquema de montaje para piscinas de hormigón Baldosa Capa de argamasa Hormigón Línea de agua Atornillamiento PG Tubo de protección de cables Abrazadera de cables Perno de equipotencial Boquilla del manguito de transición Línea de agua Tubo...
Instalación flotante de la turbina / Montaje 7.2.2 Esquema de montaje en las piscinas de acero inoxidable Línea de agua Cubeta de acero inoxidable Atornillamiento PG Tubo de protección de cables Abrazadera de cables Perno de equipotencial Boquilla del manguito de transición Tubo Boquilla de...
Instalación flotante de la turbina / Montaje 7.2.3 Esquema de montaje de las piscinas prefabricadas Nicho de montaje Junta de caucho celular Pared de piscina prefabricada Distanciadores Junta de EPDM Panel Tornillos de fijación: Panel Brida Situación de montaje de las piscinas prefabricadas NOTA Las distancias de perforación y los recortes para el nicho de montaje pueden transmitirse de forma sencilla y exacta con un lápiz adecuado y la plantilla de...
Instalación flotante de la turbina / Montaje 7.3 Corriente eléctrica PELIGRO Todos los trabajos en componentes eléctricos o piezas conductoras de co- rriente deberán ser llevados a cabo únicamente por un electricista formado. PELIGRO ¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica! En caso de contacto con piezas conductoras de tensión, existe peligro de muerte inmediato.
• Instalación de la turbina únicamente en el nicho de montaje diseñado para ello de BEHNCKE. • Las fluctuaciones de la tensión afectan a la operación y pueden dañar el dispositivo.
Instalación flotante de la turbina / Puesta en funcionamiento PELIGRO Por su propia seguridad, mantenga siempre una distancia suficiente con respecto a la instalación flotante de la turbina, debiendo ser dicha distancia de al menos 50 cm tanto por la parte delantera como por los laterales. PELIGRO Tenga en cuenta la intensidad del caudal a la hora de usar la instalación flotante de la turbina.
Instalación flotante de la turbina / Puesta en funcionamiento 8.2.2 Panel de pared con mando a distancia Deslizador de velocidad Tocar para seleccionar la velocidad deseada Potencia Pulsar para máx. conectar o desconectar Zonas - Total 4 zonas (100%) Selección de zona: Pulse para seleccionar Escenas - Total 3 escenas una zona.
Instalación flotante de la turbina / Mantenimiento y cuidado 8.2.3 ArchiTech EVO Con la aplicación web, es posible manejar el controlador EVO DMX a través del teléfono móvil o la tablet. Para utilizar esta opción, deben cumplirse los siguientes requisitos: •...
Instalación flotante de la turbina / Desmontaje y desechamiento 10 Desmontaje y desechamiento Deseche el embalaje de la instalación flotante de la turbina separando los materiales en la basura doméstica correspondiente. PELIGRO El desmontaje y el desechamiento deben ser llevados a cabo únicamente por personal técnico formado y autorizado.
Seite 183
İŞLETME TALİMATI WideX2 WideX1 SquareX1...
Seite 184
BEHNCKE GmbH ® Almanya Bavyera: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Saksonya-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 185
Türbin yüzme sistemi / İçindekiler İçindekiler Önemli genel bilgiler Genel 1.2 Semboller ve işaret sözcükleri 1.3 Telif hakkı 1.4 Garanti koşulları 1.5 Ürün sorumluluğu Genel hatırlatmalar ve güvenlik hatırlatmaları 2.1 Ürüne özgü hatırlatmalar 2.2 Elektrikli spesifikasyonlar 2.3 Personel gereksinimleri 2.3.1 Nitelikler 2.4 Operatör sorumluluğu 2.5 Kişisel koruyucu ekipman 2.6 Tehlikeli durumda ve kazalarda davranış şekli Taşıma ve saklama Su gereksinimleri Teknik veriler 5.1 Montaj nişleri Örtüler Türbin Planlama hatırlatmaları 6.1 Genel montaj kuralları Montaj 7.1 İlave bir eşpotansiyelli bağlamaya bağlantı...
Türbin yüzme sistemi / Önemli genel bilgiler Önemli genel bilgiler 1.1 Genel Bizim ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünümüzü uzun süre kullanabilmeniz için lütfen ürün bağlantısı ve doğru ürün kullanımı için söz konusu talimatı dikkate alın. Bağlamadan ve ayarlamadan önce işletme talimatı dikkatlice okunmalı ve anlaşılmalıdır! Amacına veya kurallara uygun olmayan bir kullanımda üretici herhangi bir sorumluluk almaz. Kurulumdan önce teslimat kapsamını eksiksizlik ve olası hasarlar açısından kontrol edin. Ürün ile ilgili tüm önemli bilgileri içerdiğinden bu işletme talimatını özenle saklayın. 1.2 Semboller ve işaret sözcükleri Sembol / işaret Anlamı sözcüğü TEHLİKE Önlenmediğinde ciddi bir yaralanmaya veya ölüme neden olabilecek tehlikeli bir duruma dikkat çeker. DİKKAT Önlenmediğinde hafif ila orta dereceli bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir duruma dikkat çeker. ELEKTRİK BAĞLANTISI Elektrik çarpmasına ve ciddi yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli bir duru- ma dikkat çeker. HATIRLATMA Olası maddi hasarlara ve diğer önemli bilgilere dikkat çeker. 1.3 Telif hakkı HATIRLATMA İçeriksel bilgiler, metinler, çizimler ve diğer gösterimler telif hakkı ile korunmaktadır ve ticari koruma yasalarına tabidir. Her türlü kötü amaçlı kullanım cezalandırılır.
Türbin yüzme sistemi / Genel hatırlatmalar ve güvenlik hatırlatmaları Genel hatırlatmalar ve güvenlik hatırlatmaları • BEHNCKE’ye ait tüm ürünler yüksek kaliteli malzemeden üretilmiştir. Bu, uzun vadeli sorunsuz bir çalıştırma garanti eder. • B u özellikler, montaj parçaları dikkatlice kullanıldığı ve işletme talimatımız uyarınca çalıştırıldığı ve bakımı yapıldığı sürece uzun yıllar boyunca korunur. • Yüzme havuzu bayiniz ile bir bakım sözleşmesi yapmanızı tavsiye ederiz. Bu, garanti süresi dolduktan sonra da güvenli bir işletme fonksiyonu için ideal bir ön koşuldur. • Gerçek teslimat kapsamı özel tasarımlarda, ilave sipariş seçenekleri kullanıldığında veya en yeni teknik değişiklikler nedeniyle burada belirtilen açıklamalardan ve gösterimlerden farklılık gösterebilir. DİKKAT Paketi açarken ve montaj sırasında kenarlara ve köşelere dikkat edin. Eldiven kullanın. • Montaj, kurulum ve bakım sadece eğitim almış ve tasdik edilmiş uzman personel tarafından gerçekleştirilebilir. • Paslanmaz çeliği ele alırken sadece uygun olan özel paslanmaz çelik aletleri kullanın.. TEHLİKE Mutabık kalınan garanti yükümlülüğü kapsamında, bayimizden açık bir onay alınmadığı sürece teslimat kapsamına bizzat müdahale edemezsiniz veya değişiklikler yapamazsınız. Bunlar dikkate alınmadığı takdirde garanti hakkı geçersiz olur. • Yedek parçaları lütfen yüzme havuzu bayinizden satın alın. • Ü rün dona karşı korunmalıdır ve yüksek ısı sıcaklığına sahip ısı kaynaklarının yanına monte edilmemelidir. • Y alnızca teslimat kapsamında bulunan yapı parçalarını / aksesuarları kullanın. Bir yapı parçasının veya aksesuarın eksik olması durumunda eksik orijinal parçaları bizden talep edin.
Seite 188
Türbin yüzme sistemi / Önemli genel bilgiler TEHLİKE Türbin yüzme sistemine daima yeterli bir güvenlik mesafesini koruyun. Hem ön taraftan, hem de yanlardan. Yeterli güvenlik mesafesinin anlamı en az 50 cm'dir. TEHLİKE Sistem sadece suyun altındayken açılmalıdır! Devreye alma için sistem her zaman suyun altına tamamıyla daldırılmak zorun- dadır. Kullanım esnasında suyun altına daldırılmadığı esnada, sistemde ciddi ve kalıcı hasarlar meydana gelebilir. HATIRLATMA Sistem açılmadan önce sistemde ve takılı olduğu havuzda yabancı nesneler olmamalıdır! Sistemi açmadan önce yüzme havuzundan tüm yabancı nesneleri çıkartın. TEHLİKE Türbin yüzme sisteminin teslimat kapsamında standart olarak yüzme boneleri bulunnmaktadır. Türbin yüzme sistemi açık olduğu zaman her yüzme havuzu kullanıcısı için bir yüzme bonesi kullanımının zorunlu olduğunu önemle hatırlatmak isteriz. • Türbin yüzme sistemlerini yalnızca ruhsal ve fiziksel olarak sağlığınız yerinde ve iyi yüzme bilgileriniz olduğunda kullanın. • Yüzme bilmeyenler, 16 yaş altı çocuklar ve fiziksel / zihinsel kısıtlamaları olan kişiler türbin yüzme sistemlerini sadece sürekli gözetim altında kullanabilir. • Türbin yüzme sistemleri açık olduğunda veya kolayca açılabildiği zaman çocukları asla tek başına bırakmayın. • Gözetim elemanı olarak dikkatinizi her zaman yüzen kişinin üzerinde yoğunlaştırın! • Türbin yüzme sistemlerini kullanmadan önce tüm ilgili bileşenlerin hasarsız ve kusursuz durumda olup olmadıklarını kontrol edin. • Kusurlar tespit etmeniz halinde derhal servis teknisyeninize haber verin ve sistemi hiçbir durumda açmayın.
Türbin yüzme sistemi / Önemli genel bilgiler ELEKTRİK AKIMI Elektrik kutusunun montajı kuru ve yoğuşma olmayan bir odada yapılmalıdır. Elektrik kutusu için önerilen ortam sıcaklığı: 0°C - 32°C 2.1 Ürüne özgü hatırlatmalar TEHLİKE Türbin ters akım yüzme sistemi ayrıca döner vidalı çok kuvvetli bir motor içermektedir. Kullanım sırasında daima kendi güvenliğinizi ve başkalarının güvenliğini dikkate alın. Türbin yüzme sistemi sadece kullanım amacı doğrultusunda ters akım sistemi olarak kullanılabilir. Kurallara uygun kullanıma uygun olmayan tüm diğer kullanımlar üretici ile görüşülmelidir. Amacına veya kurallara uygun olmayan bir kullanımda üretici herhangi bir sorumluluk almaz. Yurt içinde ve yurt dışında özel yüzme havuzu alanında teknik standartlara ve kurallara tabi olan türbin ters akım yüzme sistemleri aşağıdaki EN kurallar dizisine göre geliştirilmekte, tasarlanmakta ve üretilmektedir: • DIN EN16582-1/2/3 Türbin ters akım yüzme sistemi, özel yüzme havuzunda kullanım için DIN EN16582-1/2/3 gereğince güven- lik gerekliliklerini yerine getirmektedir. Bu standart makineye ve dönen parçalarına el/ayak parmakları, eller/ ayaklar ve baş/ense sıkışmasını önlemeye yönelik gereksinimleri tanımlamaktadır. Türbin ters akım yüzme sistemi bu konuda mevcut olan güvenlik gerekliliklerini karşılamaktadır. Buna rağmen daima makineye yeterli bir mesafede durmalısınız. • EN13451-1/3 ve EN16713-2: EN16713-2 (özel yüzme havuzları) ve EN13451-1/3 (halka açık yüzme havuzları) güvenlik standartlarında, DIN EN16582-1/2/3 gereksinimleri haricinde, saçların sıkışmasının önlenmesi için ilave gereksinimler talep edilir.
Türbin yüzme sistemi / Önemli genel bilgiler 2.2 Elektrikli spesifikasyonlar Input Gerilim aralığı 180-264Vac 254-370Vdc Frekans aralığı 47-63Hz Akım tüketimi Nominal güç 2300VA Power Factor (Tip) 0,95 Output DC gerilim (stabilize) 28Vdc DC akım şiddeti Maksimum yük 2,1kW Ortam sıcaklığı maks. 32°C, kuru, yoğuşma olmayan odada monte edin Sigortalarla koruma Kısa devre, aşırı yük, aşırı gerilim, aşırı ısınma SELV, LVD 2014/35/EU, EN 60364-4-41, EN 60364-7-702, EN62368-1, Güvenlik standartları EMC directive 2014/30/EU, EN55032 (CISPR32) Class A/B, EN55024, EN61204- 3, EN61000-6-2, EN61000-3-2/3, EN61000-4-2/3/4/5/6/8/11, EN 60204-1. Motor kontrol ünitesi Input DC gerilim 28Vdc DC akım şiddeti Kontrol girişi DMX512 Output Motor PMSM 3xDC 21Vdc Motor akım şiddeti (maks. güç) Motor RPM aralığı...
Türbin yüzme sistemi / Önemli genel bilgiler 2.3 Personel gereksinimleri 2.3.1 Nitelikler UYARI! Niteliklerin yetersiz olması durumunda yaralanma tehlikesi! Kurallara uygun olmayan kullanım ciddi kişisel ve maddi hasarlara neden olabilir. • Özel faaliyetlerin yalnızca bu talimatın ilgili bölümlerinde belirtilen kişiler tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın. • Niteliksiz personeli tehlikeli alanlardan uzak tutun. İşletme talimatında farklı faaliyet alanları için aşağıdaki nitelikler belirtilmiştir. • Eğitimli kişi operatör tarafından gerçekleştirilen bir eğitimde devredilen görevleri ve uygunsuz davranışta olası tehlikeler hakkında bilgilendirilmiştir. • Uzman personel mesleki eğitimi, bilgisi ve tecrübesi ve ayrıca geçerli düzenlemelere yönelik bilgisi sayesinde devredilen görevleri gerçekleştirme ve olası tehlikeli bizzat tespit edebilme becerisine sahiptir. • Elektrik teknisyeni mesleki (elektro-teknik) eğitimi, bilgisi ve tecrübesi ve ayrıca geçerli normlar ve düzenlemelere yönelik bilgisi sayesinde devredilen görevleri değerlendirebilen ve olası tehlikeleri tespit edebilen bir kişidir. • Sistem teknisyeni Sistem teknisyeninin eğitim gerektiren mesleği asıl şekilleriyle artık mevcut olmayan gaz ve su tesisatçısının, kalorifer ve fan tesisatçısının iş tanımını kapsamaktadır. Bunun yerine bu meslekler sistem teknisyeni adı altında birleştirilmiştir.
Türbin yüzme sistemi / Önemli genel bilgiler 2.4 Operatör sorumluluğu Kumanda özel alanda kullanılmaktadır. Operatör • kullanıma yönelik eğitim almış olmalıdır • bu işletme talimatını (özellikle güvenlik bölümü ve uyarı hatırlatmalarını) okumuş ve anlamış olmalıdır. • Operatör güvenlik nedenlerinden dolayı gerilim beslemesine bir FI devre kesici monte etme- lidir. • Operatör güvenlik nedenlerinden dolayı gerilim beslemesine bir ana (acil kapatma) şalter monte etmelidir. 2.5 Kişisel koruyucu ekipman Çalışma sırasında sağlık tehlikelerini en aza indirmek için kişisel koruyucu ekipman kullanılmalıdır. • İlgili çalışma için gerekli koruyucu ekipmanı çalışma sırasında her zaman kullanın. • Çalışma alanında bulunan kişisel koruyucu ekipman ile ilgili levhaları dikkate alın. Tüm çalışmalarda genel olarak aşağıda belirtilen koruyucu ekipman kullanılmalıdır: Koruyucu iş kıyafeti Çekme direnci düşük, kolları dar ve çıkıntılı parçaları olmayan dar bir iş kıyafetini açıklamaktadır. Yüzük, kolye ve başka takılar takmayın.
Türbin yüzme sistemi / Taşıma ve saklama Taşıma ve saklama Uzun süreli yüksek hava nemine veya değişken sıcaklıklara maruz kalması durumunda yoğuşma suyu oluşabilir. Lokal korozyon oluşumu ekarte edilemez. Bu durumda Bölüm 9’da açıklandığı gibi bir temizlik gerçekleştirilmelidir. Su gereksinimleri Yüzme havuzu veya yüzme göllerinde bulunan su aşağıda belirtilen değerleri aşmamalıdır veya bu değerle- rin altında kalmamalıdır. • pH değeri: 6,8 - 7,8 • Suyun azami klor oranı: • Kapalı havuz – serbest kullanılabilir klor (FVC): 0,5 ≤ FVC ≤ 1,5 mg/l • Açık havuz >= 20 m2 – serbest kullanılabilir klor (FVC): 0,5 ≤ FVC ≤ 3,0 mg/l •...
Türbin yüzme sistemi / Teknik veriler Teknik veriler 5.1 Montaj nişleri Montaj nişi SquareX1 WideX1 / 2 1.4404 1.4404 Madde V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (paslanmaz çelik) 30 kg 33 kg Ağırlık* bkz. bkz. Ölçüler U x G x Y (mm) Sekme: Teknik resimler Sekme: Teknik resimler (ana gövde) Folyolu havuz sürümü...
Türbin yüzme sistemi / Teknik veriler 5.2 Örtüler Örtüler SquareX1 WideX1 / X2 1.4404 1.4404 Madde V4A (AISI 316) V4A (AISI 316) (paslanmaz çelik) 5,5 kg 4 kg Ağırlık* bkz. bkz. Ölçüler U x G x Y (mm) Sekme: Teknik resimler Sekme: Teknik resimler 951 599 12 / 951 599 17 folyolu havuzlar için 951 598 79...
Türbin yüzme sistemi / Teknik veriler 5.3 Türbin Türbin X1 örtüler için X1 örtüler için X2 örtüler için uygunluk 2 x 1,2 Güç (kW) 7 kg 2 x 7 kg Ağırlık Debi (m³/sa) Hız (m/s) 354 383 61 354 383 58 354 383 62 Ürün numarası Kablo uzunluğu (3 x 16mm²) (kablo kesiti) 345 x 150 x 175 Ölçüler U x G x Y (mm)
Türbin yüzme sistemi / Planlama hatırlatmaları Planlama hatırlatmaları 6.1 Genel montaj kuralları • Türbin yüzme sistemini yatay yönde duvarın içinde monte edin, bkz. şekil Bölüm 7.2.1 - 7.2.3. • Önerilen montaj derinliği 250 mm ila maksimum 280 mm (türbinin eksen merkezine kadar su seviyesi), bkz. sekme: Teknik resimler. • Türbin yüzme sisteminin montaj nişi 4 (3 + 1 extra) geçiş M20 ile birlikte aktarma borusundan teknik odasına bağlantı olanağıyla donatılmıştır. • Tüm kabloları yalnızca kablo koruma boruları / hortumları üzerinden teknik odasına geçirin. Bunların gereksinimlere uygun olmasına dikkat edin (çap, kalınlık, boşluk, vs.) Montaj Türbin yüzme sisteminde standart olarak fişli bir bağlantı kablosu mevcuttur. Kurulumcu sabit 230V bağ- lantısını yaparken motor kontrol ünitesinin kurulmuş olduğu odada bir ana şalter/tesisat şalteri takmalıdır. Bu şalterin görevi, bakım ve diğer çalışmalar sırasında sistemi gerilimsiz hale getirmektir. Buna ek olarak türbin yüzme sistemi ile yüzme havuzunun bulunduğu odada kullanıcı için bir açma / kapama şalteri monte edilmelidir. Kendi güvenliğiniz ve diğer kullanıcıların güvenliği adına, sistemi kullanmadan hemen önce açmak ve doğ- rudan kullanımdan sonra kapatmak için bu açma / kapama şalterini kullanmalısınız. HATIRLATMA Türbin yüzme sistemi hasar görebilir! Beton türüne göre montaj nişi korunmalıdır. Yüksek klorit ve sülfür bileşenleri olan beton (örn. Thermotec) kullanıldığında montaj nişi bu zararlı maddelere karşı arka tarafta bir PE folyosu (yapı koruma folyosu) ile korunmalıdır. 7.1 İlave bir eşpotansiyelli bağlamaya bağlantı TEHLİKE Türbin yüzme sistemi, elektrikli bir donanıma elektrik ileten bir bağlantı mevcut olduğunda ilave koruyucu eşpotansiyelli bağlantıya bağlanmalıdır.
Türbin yüzme sistemi / Montaj 7.2 Montaj nişi Ekteki su püskürtme çıkışı, montaj nişinde öngörülen 1" manşonuna vidalan- malıdır (bkz. aşağıdaki şekil). İzolasyon en iyi şekilde yapı tarafında bir teflon bant ile uygulanmalıdır. 1" manşonu bu amaca uygun bir hortum veya boru sistemi vasıtasıyla çıkış hattına birlikte bağlanmalıdır. Bunu yaparken her şeyin profesyonel ve doğru bir şekilde sızdırmaz hale getirilmesine dikkat edilmelidir. Topraklamaya ait bağlantı mutlaka zorunludur ve güvenlik nedenlerinden dola- yı yalnızca uzman personel tarafından gerçekleştirilebilir (elektrik teknisyeni). 1-3 no.lu bağlantılar için türbine ait bağlantı kabloları öngörülmüştür. Bağlantı 4, opsiyonel elemanlar (entegre ışık, v.b.) için kullanılabilir. WideX1 Su püskürtme çıkışı seçeneğinde bağlantıları ya sol ya da sağ taraftan yapabilirsiniz. SquareX1 montaj nişinde geçiş olarak sadece sol tarafı kullanabilirsiniz. Wide X1/X2 arka bağlantıları: sağ bağlantı tarafı sol bağlantı tarafı Bağlantı 1 Bağlantı 1 Bağlantı 2 Bağlantı 2 Bağlantı 3 Bağlantı 3 Bağlantı 4 Bağlantı...
Türbin yüzme sistemi / Montaj 7.2.1 Beton havuz montaj şeması Fayans Harç katmanı Beton Su hattı PG vida bağlantısı Kablo koruma borusu Hortum kıskacı Eşpotansiyelli saplama Geçiş manşonu nipeli Línea de agua Boru Su püskürtme çıkışı Kalıp için M5 altıg. vidalar Kalıp Kalıp Beton Beton havuz montaj durumu...
Türbin yüzme sistemi / Montaj 7.2.2 Paslanmaz çelik havuz montaj şeması Su hattı Paslanmaz çelik tekne PG vida bağlantısı Kablo koruma borusu Hortum kıskacı Eşpotansiyelli saplama Geçiş manşonu nipeli Boru Su püskürtme çıkışı Paslanmaz çelik havuz montaj durumu HATIRLATMA Türbin yüzme sistemini paslanmaz çelik havuzlara monte ederken iki seçenek vardır. Seçenek 1: Hazır havuzlardaki gibi delik şablonu yardımıyla, bkz. aşağıdaki şekil. Seçenek 2: Montaj nişinin havuz duvarına kaynaklanması. İki seçenekte delik delmekten, kesmekten ve kaynaklamadan dolayı paslanmaz çelik duvarda yüzey hasarları oluşur.
Türbin yüzme sistemi / Montaj 7.2.3 Hazır havuz montaj şeması Montaj nişi Lastik sünger conta Hazır havuz duvarı Ara parçası EPDM conta Örtü Sabitleme işlemi için vidalar: Örtü M6 Flanş Hazır havuz montaj durumu HATIRLATMA Montaj nişi için delik mesafelerini ve kesitleri ekteki delik şablonu ile buna uy- gun bir kalem ile havuz duvarına kolayca ve net bir şekilde aktarabilirsiniz. Delik şablonunu konumlandırmadan önce nemlendirilmesini tavsiye ederiz.
Türbin yüzme sistemi / Montaj 7.3 Elektrik akımı TEHLİKE Elektrikli yapı parçalarında veya akım ileten parçalardaki tüm çalışmalar sa- dece eğitim almış bir elektrik teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir. TEHLİKE Elektrik akımından dolayı hayati tehlike! Akım ileten parçalara temas edildiğinde yüksek ani ölüm tehlikesi söz konu- sudur. İzolasyonda veya münferit yapı parçalarında hasar hayati tehlike teşkil edebilir. • İ zolasyon veya gerilim beslemesi hasar gördüğünde derhal devre dışı bırakın ve elektrik teknisyeni tarafından onarılmasını sağlayın. • E lektrik sistemindeki tüm çalışmalarda sistemdeki gerilim giderilmelidir ve gerilimsizlik açısından kontrol edilmelidir. • B akım, temizlik ve onarım çalışmalarından önce gerilim beslemesini devre dışı bırakın ve tekrar açılmaya karşı emniyete alın. • T üm çalışmalarda bir uyarı levhası takın: “AÇMAYIN! Kumanda çalışma- ları gerçekleştirilmektedir.” • E lektrikli parçalara temas ettiğinizde muhtemelen kondansatörlerin boşalabileceğini unutmayın. • Hiçbir sigortayı geçersiz kılmayın veya devre dışı bırakmayın. • E lektrik bağlantılarında kıvılcımlar oluşabilir. Bu nedenle kumanda patla- ma tehlikesi olan atmosferde kurulmamalıdır veya çalıştırılmamalıdır. Kontrol ünitesini kuru, yoğuşma olmayan bir odada veya dışında monte edin (ortam sıcaklığı maks. 32°C). Kontrol ünitesi doğrudan suyun yakınında monte edilmemelidir. Tercihen bunu yüzme havuzunun teknik odasında monte edin.
Türbin yüzme sistemi / Devreye alma • Elektrik tesisatları ile ilgili ulusal talimatlar ve ayrıca yerel elektrik kurumlarının ilgili talimatları dikkate alınmalıdır. • Türbin sadece BEHNCKE firmasınca tasarlanan montaj nişinde kurulmalıdır. • Gerilim dalgalanmaları işletimi bozar ve cihaza hasar verebilir. • Veri ve sinyal aktarımı için hatları elektrik ileten diğer hatlarla birlikte döşemeyin. Kablo 5 metreden sonra 3x25mm² ölçülerinde bir kabloyla birlikte 25m maksimum bir toplam kablo uzunluğuna kadar uzatılabilir. Kabloları, değiştirilebilir olmaları için her zaman teknik odasındaki motor kontrol ünitesine kadar bir kablo koruma borusunun içinde döşeyin. Devreye alma 8.1 Devreye almadan önce kontrol Devreye almadan önce cihazın nominal geriliminin montaj yerindeki şebeke gerilimi ile örtüşüp örtüşmediği kontrol edilmelidir. • Yüzme havuzunun yakınında fazın açılması / kapatılması için bir şalter erişilebilir olmalıdır. • Elektrik bağlantıları kaplanmalıdır. • Topraklama bağlantıları doğru fonksiyonu sağlamak için montajdan sonra kontrol edilmelidir. • Türbin ters akım sistemi ancak kurulumun EMC direktifi 2014/30/EU’ya uygun olarak yapıldığı ve ku- rulumun uygunluğu Low Voltage Directive 2014/35/EU uyarınca onaylandığı tespit edildikten sonra devreye alınabilir. • Tesisat kullanımdan sonra ve geceleri ana şalter/tesisat şalteri üzerinden kapatılmalıdır. TEHLİKE Türbini açmadan önce yüzme tesisatı türbininin emme ve boşaltma bölgesinde insanların bulunmamasına dikkat edin. TEHLİKE Türbin yüzme sistemini açarken daima yüzme havuzunda veya türbin yüzme sisteminin çalışma bölgesinde insanların veya küçük parçaların olmamasına dikkat edin.
Türbin yüzme sistemi / Devreye alma TEHLİKE Güvenliğiniz adına türbin yüzme sistemine daima yeterli bir mesafeyi koruyun, yeterli mesafe hem ön taraftan hem yanlardan en az 50 cm demektir. TEHLİKE Türbin yüzme sistemini kullanırken akış gücünü göz önünde bulundurun. Hızı kullanıcının güç ve yeteneklerine uyarlayın. TEHLİKE Askılı ters akım sistemlerinde insanların sistem üstüne çıkmaması, oturmaması veya diğer bir usul ve şekilde sisteme ağırlık yüklememelerine dikkat edin. 8.2 Türbin yüzme sisteminin kumandası Aşağıda tüm kumanda varyasyonları ve fonksiyonları açıklanmaktadır HATIRLATMA Her zaman sadece tek bir kumanda seçeneği kullanılabilir. Ya duvar paneli ve uzaktan kumanda, örtüde Piezoelektrik tuş, ya da PIEZO tuş armatürü. 8.2.1 PIEZO kumanda parçası Aç / Kapa %10 adımlar %10 adımlar GSA: Daha yavaş GSA: Daha hızlı Işık: Karanlık renk Işık: Parlak renk...
Türbin yüzme sistemi / Devreye alma 8.2.2 Uzaktan kumandalı duvar paneli Hız kaydırıcısı İstediğiniz hızı seçmek için dokunun Maks. Açmak veya güç kapatmak için tıklayın Bölgeler - toplam 4 bölge (%100) Bölge seçimi: Bir bölge seçmek için Senaryolar - toplam 3 senaryo tıklayın. Senaryo seçimi: Bölge 1: EVAstream 1 Bir senaryo (hız) seçmek Bölge 2: EVAstream 2...
Türbin yüzme sistemi / Bakım 8.2.3 ArchiTech EVO Web uygulaması ile EVO DMX Controller cep telefonu veya tablet üzerinden kumanda edilebilir. Bu seçeneğin kullanılabilmesi için aşağıdaki ön koşullar karşılanmış olmalıdır: • EVO Controller bir ağa bağlanmış olmalıdır; • Aydınlatmayı kumanda etmek istediğiniz cihaz EVO Controller ile aynı ağa bağlanmış olmalıdır; • EVO Controller, Menü modunda olmamalıdır Web uygulamasını kullanabilmek için Controller’in IP adresini web tarayıcınızın URL satırına girin. Bakım HATIRLATMA Türbin yüzme sisteminin kusursuz bir şekilde çalışmasını sağlamak için mutla- ka düzenli aralıklarla temizlenmesi ve bakımının yapılması gerekmektedir. TEHLİKE Bakım çalışmalarından önce türbin yüzme sistemi güvenilir bir şekilde kapatıl- malı, gerilimsiz olarak ve tekrar açılmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. Paslanmaz çelik tüm diğer maddeler gibi düzenli olarak temizlenmeli ve bakımı yapılmalıdır. Su her zaman ideal durumda korunmalıdır. Kimyasallar (ph, klor, tuzlar, vs.) dozajlanırken her zaman üretici talimatlarına uyulmalıdır. Kimyasal ürünleri asla paslanmaz çelik parçaların yakınında suya katmayın. Aksi takdirde bunlar ağartıcı olarak etki edebilir ve paslanmaz çelikte ağartma lekelerine neden olabilir. Paslanmaz çelik toz, tuz, beton, kir ve diğer maddeler (özellikle buz teması ile) paslanır. Bu tarz temasları önlemeye çalışın. Su içerik maddelerinin türüne ve konsantrasyonuna göre paslanmaz çelikte pas rengin- de yerler oluşabilir. Özel bir temizleme ve cila bezi ile bu yerler kolay ve hızlı bir şekilde temizlenebilir. Askılı ters akım sistemi, vidanın içinde saçların takılmasını önlemek için sıkı gö- zenekli bir saç filtresine sahiptir. Bu ızgara, suda yüzerek sistemin emiş kuvveti- ni azaltan başka küçük kir parçacıklarını da otomatik olarak filtreler. Filtre fazla kir içerdiğinde, türbin yüzme sistemini sudan çıkartarak ve dıştan çepeçevre yıkayarak filtreyi temizleyebilirsiniz. Filtrede hasarların oluşmasını önlemek için yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın. İlgili yüzme havuzu bayiniz ile kapsamında türbin havuz tertibatı kontrolünün ve bakımının da yer aldığı bir bakım sözleşmesi yapmanızı tavsiye ederiz.
Türbin yüzme sistemi / Sökme ve imha 10 Sökme ve imha Türbin yüzme sistemi ambalajını ayırarak ilgili evsel atıklarda imha edin. TEHLİKE Sökme ve imha işlemi yalnızca eğitim almış ve onaylanmış uzman personel tarafından gerçekleştirilebilir. DİKKAT Sökme sırasında hasar görmemeye dikkat edin. Koruyucu ekipman (örn. koruyucu eldiven, ayakkabı ve gözlük) kullanın! Paslanmaz çelik kenarlar sökmeden sonra keskin olabilir. Çalışmalardan önce türbin yüzme sistemini kurallara uygun bir şekilde enerji ve su beslemesinden ayırın. Türbin yüzme sistemini kurallara uygun bir şekilde yüzme havuzundan sökün. Türbin yüzme sistemi yerel olarak geçerli yasal düzenlemeler uyarınca ayırarak imha edin ve bir madde veya geri dönüştürme tesisine verin. Uzaktan kumandanın pillerini lütfen piyasada ve madde ve geri dönüştürme tesislerinde bulunan işaretli toplama kaplarında bertaraf edin. 11 Teknik resimler Sekme: Teknik resimler 12 Uygunluk beyanı Sekme: Teknik resimler...
Seite 210
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische EVA SquareX1 für Folienbecken inkl. Folienflansch 951 599 15 Built-in niche EVA SquareX1 for foil pools including foil flange Niche d’encastrement EVA SquareX1 pour piscines à...
Seite 211
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische EVA SquareX1 für VA-Becken + Fliesenbecken (Streichflansch) 951 599 00 Built-in niche EVA SquareX1 for VA pools + tiled pools (coating flange) Niche d’encastrement EVA SquareX1 pour piscines VA + carrelées (bride d’étanchéité...
Seite 212
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische EVA SquareX1 für GFK-Becken mit Stehbolzen inkl. Flansch 951 599 06 Built-in niche EVA SquareX1 for GRP pools with studs including flange Niche d’encastrement EVA SquareX1 pour piscines en PVR avec goujon et bride Nicchia da incasso EVA SquareX1 per vasca GRP con perno distanziatore incl.
Seite 213
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische EVA WideX1 / X2 für Folienbecken inkl. Folienflansch 951 599 22 Built-in niche EVA WideX1/X2 for foil pools including foil flange Niche d’encastrement EVA WideX1 / X2 pour piscines à...
Seite 214
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische EVA WideX1 / X2 für VA-Becken und Fliesenbecken 951 599 03 Built-in niche EVA WideX1/X2 for VA pools and tiled pools Niche d’encastrement EVA WideX1 / X2 pour piscines VA et carrelées Nicchia da incasso EVA WideX1 / X2 per piscina VA e piscina con piastrelle Inbouwnis EVA WideX1 / X2 voor rvs-bassins en tegelbassins...
Seite 215
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische EVA WideX1 / X2 für GFK-Becken mit Stehbolzen inkl. Folienflansch 951 599 09 Built-in niche EVA WideX1/X2 for GRP pools with studs including foil flange Niche d’encastrement EVA WideX1 / X2 pour piscines en PVR avec goujon et bride à...
Seite 216
DIN EN ISO 7046-1 M5 x 30 Art.Nr. 113 450 09 Panel EVA SquareX1 para piscinas de plástico Folyolu havuz için örtü EVA SquareX1 Freimaßtoleranzen Maßstab: 1.4404 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 EVASTREAM-SQX1-A02 D-85640 Putzbrunn/Muenchen EVN-3403 Datum Name Blende EVA Stream SQUARE X1 26.05.2020 Brummer...
Seite 217
Внешняя рамка EVA SquareX1 для пленочных бассейнов (с вырезом под пьезокнопку) Freimaßtoleranzen Panel EVA SquareX1 para piscinas de plástico (con pulsador piezométrico seccional) Maßstab: 1:3 1.4404 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 Folyolu havuz (Piezoelektrik tuş kesitli) için örtü EVA SquareX1 D-85640 Putzbrunn/Muenchen...
Seite 218
Art.Nr. 113 450 09 Cache EVA SquareX1 pour piscines VA + carrelées Freimaßtoleranzen Maßstab: 1:3 1.4404 Copertura EVA SquareX1 per vasca VA + vasca con piastrelle BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 Afdekking EVA SquareX1 voor rvs-bassins + tegelbassins EVASTREAM-SQX1-A02P EVN-3442 D-85640 Putzbrunn/Muenchen Внешняя...
Seite 219
Cache EVA SquareX1 pour piscines VA + carrelées (avec bouton piézo découpé) Freimaßtoleranzen Maßstab: 1:3 1.4404 BEHNCKE GmbH Copertura EVA SquareX1 per vasca VA + vasca con piastrelle (con intaglio per interruttore piezometrico) nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 Afdekking EVA SquareX1 voor rvs-bassins + tegelbassins (met piëzosensor in uitsparing)
Seite 220
Art.Nr. 113 450 09 Faceplate EVA SquareX1 for GRP pools Freimaßtoleranzen Cache EVA SquareX1 pour piscines en PVR Maßstab: 1:3 1.4404 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 Copertura EVA SquareX1 per vasca in GRP D-85640 Putzbrunn/Muenchen EVN-3569 Afdekking EVA SquareX1 voor GVK-bassins...
Seite 221
Art.Nr. 113 450 09 Freimaßtoleranzen Cache EVA SquareX1 pour piscines en PVR (avec bouton piézo découpé) Maßstab: 1:3 1.4404 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 Copertura EVA SquareX1 per vasca in GRP (con intaglio per interruttore piezometrico) D-85640 Putzbrunn/Muenchen EVN-3570 Afdekking EVA SquareX1 voor GVK-bassins (met piëzosensor in uitsparing)
Seite 222
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Blende EVA WideX1 für Folienbecken 951 599 12 Faceplate EVA WideX1 for foil pools Cache EVA WideX1 pour piscines à liner Copertura EVA WideX1 per vasca con pellicola Afdekking EVA WideX1 voor foliebassins Внешняя...
Seite 223
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Blende EVA WideX1 für Folienbecken (mit Ausschnitt-Piezotaster) 951 599 20 Faceplate EVA WideX1 for foil pools (with cut-out piezo button) Cache EVA WideX1 pour piscines à...
Seite 224
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Blende EVA WideX1 für VA-Becken + Fliesenbecken 951 598 97 Faceplate EVA WideX1 for VA pools + tiled pools Cache EVA WideX1 pour piscines VA + carrelées Copertura EVA WideX1 per vasca VA + vasca con piastrelle Afdekking EVA WideX1 voor rvs-bassins + tegelbassins...
Seite 225
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Blende EVA WideX1 für VA-Becken + Fliesenbecken (mit Ausschnitt-Piezotaster) 951 598 77 Faceplate EVA WideX1 for VA pools + tiled pools (with cut-out piezo button) Cache EVA WideX1 pour piscines VA + carrelées (avec bouton piézo découpé) Copertura EVA WideX1 per vasca VA + vasca con piastrelle (con intaglio per interruttore piezometrico) Afdekking EVA WideX1 voor rvs-bassins + tegelbassins (met piëzosensor in uitsparing)
Seite 226
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Blende EVA WideX1 für GFK-Becken 951 598 70 Faceplate EVA WideX1 for GRP pools Cache EVA WideX1 pour piscines en PVR Copertura EVA WideX1 per vasca GFK Afdekking EVA WideX1 voor GVK-bassins Внешняя...
Seite 227
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Blende EVA WideX1 für GFK-Becken (mit Ausschnitt-Piezotaster) 951 598 68 Faceplate EVA WideX1 for GRP pools (with cut-out piezo button) Cache EVA WideX1 pour piscines en PVR (avec bouton piézo découpé) Copertura EVA WideX1 per vasca GFK (con intaglio per interruttore piezometrico) Afdekking EVA WideX1 voor GVK-bassins (met piëzosensor in uitsparing)
Seite 228
Blende EVA WideX2 für Folienbecken 951 598 79 Faceplate EVA WideX2 for foil pools Cache EVA WideX2 pour piscines à liner Copertura EVA WideX2 per vasca con pellicola Afdekking EVA WideX2 voor foliebassins Внешняя рамка EVA WideX2 для пленочных бассейнов...
Seite 229
Faceplate EVA WideX2 for foil pools (with cut-out piezo button) Cache EVA WideX2 pour piscines à liner (avec bouton piézo découpé) Copertura EVA WideX2 per vasca con pellicola (con intaglio per interruttore piezometrico) Afdekking EVA WideX2 voor foliebassins (met piëzosensor in uitsparing) Внешняя...
Seite 230
Copertura EVA WideX2 per vasca VA + vasca con piastrelle Afdekking EVA WideX2 voor rvs-bassins + tegelbassins Внешняя рамка EVA WideX2 для бассейнов из нержавеющей стали и бассейнов с отделкой плиткой Panel EVA WideX2 para piscinas VA + piscinas de baldosas...
Seite 231
Faceplate EVA WideX2 for VA pools + tiled pools (with cut-out piezo button) Cache EVA WideX2 pour piscines VA + carrelées (avec bouton piézo découpé) Copertura EVA WideX2 per vasca VA + vasca con piastrelle (con intaglio per interruttore piezometrico) Afdekking EVA WideX2 voor rvs-bassins + tegelbassins (met piëzosensor in uitsparing) Внешняя...
Seite 232
Faceplate EVA WideX2 for GRP pools Cache EVA WideX2 pour piscines en PVR Copertura EVA WideX2 per vasca GFK Afdekking EVA WideX2 voor GVK-bassins Внешняя рамка EVA WideX2 для бассейнов из стеклопластика Panel EVA WideX2 para piscinas de PRFV GFK havuzu için örtü EVA WideX2...
Seite 233
Copertura EVA WideX2 per vasca GFK (con intaglio per interruttore piezometrico) Afdekking EVA WideX2 voor GVK-bassins (met piëzosensor in uitsparing) Внешняя рамка EVA WideX2 для бассейнов из стеклопластика (с вырезом под пьезокнопку) Panel EVA WideX2 para piscinas de PRFV (con pulsador piezométrico seccional)
Seite 234
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler 104,4 Wasserlinie - empfohlene Einbautiefe 250mm (max. 280mm) Turbine Fit, Pro, Max Turbine Fit, Pro, Max Turbine Fit, Pro, Max Turbina Fit, Pro, Max Turbine Fit, Pro, Max...
Seite 238
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische für Piezo-Bedienteil für Folienbecken 951 598 74 Built-in niche for Piezo control panel for foil pools Niche d’encastrement pour élément de commande piézoélectrique pour piscine à...
Seite 239
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische für Piezo-Bedienteil für VA-Becken und Fliesenbecken 951 598 65 Built-in niche for Piezo control panel for VA pools and tiled pools Niche d’encastrement pour élément de commande piézoélectrique pour piscine VA et piscine carrelée Nicchia da incasso per elemento di comando piezometrico per piscina VA e piscina con piastrelle Inbouwnis voor piëzobedieningselement voor rvs-bassins en tegelbassins...
Seite 240
Turbinenschwimmanlage Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Einbaunische für Piezo-Bedienteil für GFK-Becken 951 598 63 Built-in niche for Piezo control panel for GRP pools Niche d’encastrement pour élément de commande piézoélectrique pour piscine GFK Nicchia da incasso per elemento di comando piezometrico per piscina in VTR Inbouwnis voor piëzobedieningselement voor GVK-bassins...
Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler 85,8 1:1,5 60,4 11,3 11,8 Freimaßtoleranzen Maßstab: 1 : 1 PVC-U BEHNCKE GmbH 29,3 nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 D-85640 Putzbrunn/Muenchen 51,5 35,1 Datum Name 27.10.2020 Niemeier Gezeichnet Wandpanel für EVA Stream...
Seite 242
1 . 4 ß s Piëzosensor voor afdekkingsmontage Freimaßtoleranzen Maßstab: 1 : 1 1.4404 X5CrNiMo17-12- BEHNCKE GmbH Пьезокнопка для монтажа заслонки nach ISO 2768-mK Michael-Haslbeck-Strasse 13 Panel de pared con mando a distancia D-85640 Putzbrunn/Muenchen Örtü montajı için Piezo tuş...
Seite 243
Turbinenschwimmanlage On / Off On / Off Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler On / Off On / Off Zuleitung Zuleitung Modus DMX Adresse Bedienpanel, Frontansicht Mode Supply...
Turbinenschwimmanlage Fabrikat: BEHNCKE GmbH ® Typ: Einbaunische Turbinenschwimmanlage SquareX1 Einbaunische Turbinenschwimmanlage WideX1 Einbaunische Turbinenschwimmanlage WideX2 Einbaunische Piezo-Armatur Baujahr: Betriebsmedium: Flüssigkeit / Schwimmbadwasser Material: V4A Edelstahl 1.4404, AISI 316 Die Konformitätsbewertung erfolgte nach der Richtlinie für Schwimmbadgeräte und wurde in Übereinstim-...
Seite 245
Notizen/Notes/Notes/Note/Opmerkingen/Примечания/Notas/Notlar...
Seite 246
Notizen/Notes/Notes/Note/Opmerkingen/Примечания/Notas/Notlar...
Seite 248
BEHNCKE ® GmbH Bayern: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sachsen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...