Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG B 400 EVO B 500 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name B 600 EVO 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
Seite 2
BEHNCKE GmbH ® Bayern: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sachsen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Oberflächenabsauger EVO / Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Grundlegende Informationen Allgemeines Symbole und Signalwörter Urheberschutz Gewährleistungsbedingungen Produkthaftung Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise Produktbezogene Hinweise Transport und Lagerung Anforderungen an das Wasser Technische Daten Planungshinweise Anzahl und Position Abstände und Zugänglichkeit Einbau Anschluss an einen zusätzlichen Potenzialausgleich Einbau in Betonbecken 7.2.1 Einbauschema Betonbecken...
Oberflächenabsauger EVO / Wichtige Grundlegende Informationen Wichtige Grundlegende Informationen 1.1 Allgemeines Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Fabrikat entschieden haben. Damit Sie lange Freude daran ha- ben, bitten wir Sie, die vorliegende Anleitung für den Anschluss und den korrekten Umgang des Produkts zu beachten.
Oberflächenabsauger EVO / Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise • Alle Produkte aus dem Hause BEHNCKE sind aus qualitativ hochwertigem Material gefertigt. Dies gewährleistet einen langjährigen störungsfreien Betrieb. • Diese Eigenschaften bleiben viele Jahre erhalten, sofern die Einbauteile sorgsam behandelt werden und gemäß...
Oberflächenabsauger EVO / Transport und Lagerung 2.1 Produktbezogene Hinweise Oberflächenabsauger, welche an technische Normen und Regeln, im In- und Ausland für den öffentlichen und privaten Schwimmbadbereich gebunden sind, werden nach folgenden EN-Regelwerken entwickelt, konstruiert und gefertigt: • DIN EN 13451 Schwimmbadgeräte, Teil 1 und 3: Teil 1: Allgemeine sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren Teil 3: Zusätzliche besondere sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren für Ein- und Ausläufe sowie Wasser- und Luftattraktionen.
ISO 2768-mK Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Oberflächenabsauger EVO / Planungshinweise Planungshinweise 6.1 Anzahl und Position Je nach Lage und Form des Beckens ist circa je 30 m² Wasserfläche ein Oberflächenabsauger erforderlich. Bei freigeformten Becken ist die Position so zu wählen, dass alle Beckenbereiche ausreichend gut durch- geströmt werden und sich keine Stagnationszonen ausbilden. Bei Außenbädern sollten die Oberflächenabsauger stets mit der Öffnung zur Hauptwindrichtung positioniert werden, so dass der Wind die Oberflächenströmung des Oberflächenabsaugers unterstützt. 6.2 Abstände und Zugänglichkeit Der Oberflächenabsauger benötigt eine ausreichend große und sichere Zugangsmöglichkeit im Bereich des Beckenumgangs. Sollte der Oberflächenabsauger vollständig einbetoniert werden entfällt diese Zugangsmöglichkeit.
Oberflächenabsauger EVO / Einbau 7.2 Einbau in Betonbecken gefliest oder mit Folienauskleidung An der Schalung zur Beckeninnenseite den gewünschten Wasserstand (Normalwasserstand) anzeichnen, um daran die beiliegende Bohrschablone auszurichten. Mittels Körner sind die Bohrungen gemäß den Angaben auf der Bohrschablone anzukörnen und mit einem dem Schalungsmaterial entsprechendem Bohrer zu bohren.
Oberflächenabsauger EVO / Einbau 7.3 Einbau in Edelstahlbecken GEFAHR Beim Einbau von Oberflächenabsaugern in Edelstahlbecken sind zwei Varianten möglich. Variante 1: Wie bei Fertigbecken mittels Bohrschablone siehe Kapitel 7.2 Variante 2: Einschweißen des Oberflächenabsaugers in die Beckenwand. Bei beiden Varianten entstehen Oberflächenbeschädigungen der Edelstahlwand durch Bohren, sowie Schneiden und Schweißen. Es ist zu beachten das die Oberflächenbeschaffenheit nach allen Arbeiten fachgerecht wiederherzustellen ist.
Oberflächenabsauger EVO / Wartung und Pflege Wartung und Pflege HINWEIS Um einen störungsfreien Betrieb des Oberflächenabsaugers zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, ihn in regelmäßigen Abständen zu reinigen und zu warten. GEFAHR Vor Wartungs- und Pflegearbeiten muss die Filteranlage sicher abgeschaltet werden, damit keine Gefahr der Ansaugung besteht. Edelstahl muss, wie jeder andere Werkstoff auch, regelmäßig gepflegt und gereinigt werden. Das Wasser ist in immer in einem optimalen Zustand zu halten.
Oberflächenabsauger EVO / Fehlerdiagnose Fehlerdiagnose GEFAHR Die Wartung und Reparatur darf nur von geschultem und zugelassenem Fach- personal durchgeführt werden. Wartungsvertrag abzuschließen, in dessen Umfang auch die Überprüfung und Wartung des Oberflächenabsaugers eingeschlossen ist. Feststellung Mögliche Ursachen Abhilfe Skimmerklappe bewegt sich Skimmerklappe mit der Hand nicht mehr leicht hin und her bewegen. Wasserqualität verschlechtert/ Siebkorb mit Schmutz zuge- Siebkorb leeren und reinigen Keine Sogwirkung setzt...
Oberflächenabsauger EVO / Demontage und Entsorgung 10 Demontage und Entsorgung Die Verpackung des Oberflächenabsaugers können Sie materialgetrennt im jeweiligen Hausmüll entsorgen. GEFAHR Die Demontage und Entsorgung darf nur von geschultem und zugelassenem Fachpersonal durchgeführt werden. VORSICHT Bei der Demontage auf die eigene Unversehrtheit achten. Sicherheitsausrüstung (z.B. Sicherheitshandschuhe, -schuhe, und -brille) tragen! Edelstahlkanten können nach dem Ausbau scharfkantig.
Seite 15
INSTRUCTION MANUAL B 400 EVO B 500 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name B 600 EVO 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
Seite 16
BEHNCKE GmbH ® Germany Bavaria: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Saxony-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 17
Surface Suction Unit EVO / Contents Contents Important basic information General Symbols and signal words Copyright protection Terms of warranty Product liability General information and safety information Product-related information Transport and storage Water requirements Technical data Planning information Number and position Distances and accessibility Installation Connection to additional potential equalisation...
Surface Suction Unit EVO / Important basic information Important basic information 1.1 General Thank you for choosing our product. To make sure you can enjoy it for a long time, we ask that you follow these instructions on how to connect and handle the product correctly. You must carefully read and understand this instruction manual before connecting and setting up the product! The manufacturer does not assume any warranty and/or liability in the event of improper/inappropriate use.
Surface Suction Unit EVO / General information and safety information General information and safety information • All BEHNCKE products are made from high-quality materials. This guarantees years of trouble-free operation. • These properties will be retained for many years so long as the installation parts are handled carefully and operated and maintained in accordance with our instruction manual.
Surface Suction Unit EVO / Transport and storage 2.1 Product-related information Surface suction units, which are tied to technical standards and regulations at home and abroad for public and private swimming pool areas, are constructed and produced in accordance with the following EN policies: •...
Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Model B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Surface Suction Unit EVO / Planning information Planning information 6.1 Number and position Depending on the position and shape of the pool, one surface suction unit is required per approx. 30 m² of water. For free-form pools, the position must be chosen so that all areas of the pool can be flown through sufficiently and no stagnation zones form.
Surface Suction Unit EVO / Planning information 7.2 Mounting to concrete pools Tiled or with foil lining Mark the desired water level (normal water level) on the casing towards the inside of the pool in order to align the enclosed drilling template. The holes must be made using centre punches in accordance with the instructions on the drilling template and drilled with drill bit appropriate to the casing material.
Surface Suction Unit EVO / Planning information 7.3 Installation in stainless steel pools DANGER There are two possible options when installing surface suction units in stain- less steel pools. Option 1: Using a drill template as with pre-fabricated pools, see chapter 7.2 Option 2: Weld the surface suction unit into the pool wall.
Surface Suction Unit EVO / Servicing and maintenance Servicing and maintenance NOTE In order to guarantee uninterrupted operation of the surface suction unit, it is imperative to clean and service it at regular intervals. DANGER The filter unit must be safely switched off before any servicing or maintenance work is carried out so that there is no danger of the suction system activating.
Surface Suction Unit EVO / Diagnosing malfunctions Diagnosing malfunctions DANGER Maintenance and repair may only be carried out by trained and approved specialists. Agree a maintenance contract that includes inspecting and servicing the surface suction unit. Assessment Possible causes Remedy Move skimmer valve back and Skimmer valve no longer moves forth gently by hand.
Surface Suction Unit EVO / Removal and disposal 10 Removal and disposal You can dispose of the surface suction unit packaging materials separately in their respective household waste bin. DANGER Removal and disposal may only be carried out by trained and approved specialists.
Seite 29
MODE D’EMPLOI B 400 EVO B 500 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name B 600 EVO 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
Seite 31
Écumeur de surface EVO / Sommaire Sommaire Informations générales importantes Généralités Symboles et mentions d’avertissement Protection des droits d’auteur Conditions de garantie Responsabilité produit Consignes générales et de sécurité Remarques concernant le produit Transport et stockage Eau exigée Caractéristiques techniques Instructions de planification Nombre et position Distances et accessibilité...
Écumeur de surface EVO / Informations générales importantes Informations générales importantes 1.1 Généralités Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Afin que ce produit vous donne satisfaction pendant de longues années, nous vous prions de bien vouloir respecter le présent mode d’emploi pour la connexion, le raccordement et la manipulation correcte du produit.
Écumeur de surface EVO / Consignes générales et de sécurité Consignes générales et de sécurité • Tous les produits de la maison BEHNCKE sont fabriqués avec des matériaux de haute qualité. Il en résulte la garantie d'un fonctionnement efficace pendant de longues années. •...
Écumeur de surface EVO / Transport et stockage 2.1 Remarques concernant le produit Les écumeurs de surface qui sont liés à des normes et réglementations techniques à l’échelle nationale et internationale pour les piscines des domaines public et privé, sont développés, conçus et fabriqués conformément au corpus normatif européen : • D IN EN 13451 Équipements de piscine, partie 1 et 3 : Partie 1 : Exigences générales de sécurité...
Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Type B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Écumeur de surface EVO / Instructions de planification Instructions de planification 6.1 Nombre et position Selon le positionnement et la forme du bassin, il convient de prévoir un écumeur de surface pour 30 m² de surface d’eau environ. En cas de bassin de forme libre, l’écumeur de surface doit être positionné de sorte que l’eau soit suffisamment recyclée dans toutes les zones du bassin et qu’il n’existe aucune zone de stagnation.
Écumeur de surface EVO / Instructions de planification 7.2 Encastrement dans un bassin en béton carrelé ou revêtu d’un liner Tracez le niveau d’eau (niveau d’eau normal) souhaité sur le coffrage à l’intérieur du bassin afin d’y aligner le gabarit de perçage fourni. À l’aide d’un pointeau, marquez les trous selon les indications figurant sur le gabarit de perçage, puis percez-les à...
Écumeur de surface EVO / Instructions de planification 7.3 Montage dans un bassin en acier inoxydable DANGER Deux variantes de montage sont possibles pour le montage de l’écumeur de surface dans un bassin en acier inoxydable. Variante 1 : Comme pour les bassins préfabriqués, au moyen d’un gabarit de perçage.
Écumeur de surface EVO / Maintenance et entretien Maintenance et entretien REMARQUE Afin de garantir un fonctionnement efficace de l’écumeur de surface, il est strictement nécessaire de le nettoyer et de l’entretenir à intervalles réguliers. DANGER Avant d’entreprendre des travaux de maintenance et d’entretien, il convient de mettre le système de filtration hors circuit afin de prévenir tout risque au niveau de l’aspiration.
Écumeur de surface EVO / Diagnostic Diagnostic DANGER Les opérations de maintenance et de réparation doivent être réalisées unique- ment par un personnel qualifié formé et agréé. Il est recommandé de conclure un contrat de maintenance dans lequel sont également inclus le contrôle et la maintenance de l’écumeur de surface.
Écumeur de surface EVO / Démontage et élimination 10 Démontage et élimination Éliminez l’emballage de l’écumeur de surface avec les déchets ménagers dans le respect des règles de recyclage. DANGER Les opérations de démontage et d’élimination doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié formé et agréé. PRUDENCE Lors du démontage, veillez à...
Seite 43
ISTRUZIONI PER L’USO B 400 EVO B 500 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name B 600 EVO 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
Seite 44
BEHNCKE GmbH ® Germania Baviera: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sassonia-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 45
Aspiratore di superficie EVO / Indice Indice Importanti informazioni generali Informazioni generali Simboli e avvertenze Diritto d’autore Condizioni di garanzia Responsabilità del produttore Indicazioni generali e di sicurezza Indicazioni relative al prodotto Trasporto e stoccaggio Requisiti dell'acqua Dati tecnici Indicazioni progettuali Quantità...
Aspiratore di superficie EVO / Importanti informazioni generali Importanti informazioni generali 1.1 Informazioni generali Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per trarne beneficio a lungo, vi preghiamo di osservare le presenti istruzioni per l’allaccio e l’uso corretto del prodotto. Prima dell’allaccio e della regolazione, leggere attentamente e comprendere bene le istruzioni per l’uso! Il produttore declina ogni responsabilità...
Aspiratore di superficie EVO / Indicazioni generali e di sicurezza Indicazioni generali e di sicurezza • Tutti i prodotti dell’azienda BEHNCKE sono realizzati con materiali di elevata qualità, garantendo pertanto per molti anni un funzionamento privo di guasti. • Queste proprietà si mantengono per molti anni, posto che le componenti siano trattate con cura e il loro uso e la loro manutenzione siano conformi alle nostre istruzioni per l’uso.
Aspiratore di superficie EVO / Trasporto e stoccaggio 2.1 Indicazioni relative al prodotto Gli aspiratori di superficie, vincolati a norme e regolamenti tecnici relativi al settore delle piscine pubbliche e private sia in Germania che all'estero, sono sviluppati, progettati e prodotti secondo le seguenti norme EN: •...
Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Tipo B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Aspiratore di superficie EVO / Indicazioni progettuali Indicazioni progettuali 6.1 Quantità e posizionamento A seconda della posizione e della forma della piscina, è necessario un aspiratore di superficie per ogni 30 m² di superficie d’acqua. Nel caso di piscine a forma libera, la posizione deve essere scelta in modo che l’acqua fluisca a sufficienza in tutte le zone della piscina e non si formino zone di ristagno.
Aspiratore di superficie EVO / Indicazioni progettuali 7.2 Montaggio in piscina in cemento piastrellata o rivestita con liner Segnare il livello dell'acqua desiderato (livello dell'acqua normale) sul lato interno della cassaforma per allineare la sagoma di foratura fornita. Usare un punzone per centrare i fori secondo le indicazioni della sagoma di foratura e forarli usando un trapano con una punta adatta al materiale della cassaforma.
Aspiratore di superficie EVO / Indicazioni progettuali 7.3 Montaggio in piscina di acciaio inossidabile PERICOLO Ci sono due possibili varianti per il montaggio di aspiratori di superficie in piscine in acciaio inossidabile. Variante 1: Come per le piscine prefabbricate mediante sagoma per foratura, vedi capitolo 7.2 Variante 2: Saldatura dell’aspiratore di superficie nella parete della piscina.
Aspiratore di superficie EVO / Manutenzione e pulizia Manutenzione e pulizia AVVERTENZA Per garantire un funzionamento privo di guasti dell’aspiratore di superficie, è assolutamente necessario eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione a intervalli regolari. PERICOLO Prima delle operazioni di manutenzione e pulizia, spegnere in modo sicuro l’impianto di filtrazione, così...
Aspiratore di superficie EVO / Diagnosi guasti Diagnosi guasti PERICOLO La manutenzione e la riparazione devono essere svolte esclusivamente da personale specializzato dotato di idonea formazione e autorizzazione. Raccomandiamo di stipulare un contratto di manutenzione con il rivenditore di piscine competente, che comprenda anche l’ispezione e la manutenzione dell’aspiratore di superficie.
Aspiratore di superficie EVO / Smontaggio e smaltimento 10 Smontaggio e smaltimento L’imballaggio dell’aspiratore di superficie può essere smaltito con la raccolta differenziata nei rifiuti domestici. PERICOLO Lo smontaggio e lo smaltimento deve essere svolto esclusivamente da personale specializzato dotato di idonea formazione e autorizzazione. ATTENZIONE Durante lo smontaggio fare attenzione alla propria incolumità.
Seite 57
BEDIENINGSHANDLEIDING B 400 EVO B 500 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name B 600 EVO 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
Seite 59
Oppervlakteskimmer EVO / Inhoudsopgave Inhoudsopgave Belangrijke basisinformatie Algemeen Symbolen en signaalwoorden Auteursrecht Garantievoorwaarden Productaansprakelijkheid Algemene opmerkingen en veiligheidsinstructies Specifieke opmerkingen bij het product Transport en opslag Eisen aan het water Technische gegevens Planningsinstructies Aantal en positie Afstanden en toegankelijkheid Inbouw Aansluiting op een bijkomende potentiaalvereffening Inbouw in betonnen bassin 7.2.1...
Oppervlakteskimmer EVO / Belangrijke basisinformatie Belangrijke basisinformatie 1.1 Algemeen Wij danken u dat u voor ons product gekozen heeft. Opdat u er lang plezier aan beleeft, verzoeken wij u deze handleiding voor de aansluiting en de correcte omgang met het product in acht te nemen. Vóór het aansluiten en instellen moet de bedieningshandleiding aandachtig gelezen en begrepen worden! Bij niet-beoogd gebruik of onvakkundige hantering aanvaardt de fabrikant geen garantie en/of aansprakelijkheid.
Oppervlakteskimmer EVO / Algemene opmerkingen en veiligheidsinstructies Algemene opmerkingen en veiligheidsinstructies • Alle producten van de firma BEHNCKE zijn uit kwalitatief hoogwaardig materiaal vervaardigd. Dit waarborgt een jarenlange storingvrije werking. • Deze eigenschappen blijven vele jaren behouden, indien de inbouwcomponenten zorgzaam behan- deld worden en overeenkomstig onze bedieningshandleiding worden gebruikt en onderhouden.
Oppervlakteskimmer EVO / Transport en opslag 2.1 Specifieke opmerkingen bij het product Oppervlakteskimmers die in binnen- en buitenland aan technische normen en regels voor openbare en privézwembaden gebonden zijn, worden volgens de volgende EN-reguleringen ontwikkeld, geconstrueerd en vervaardigd: • DIN EN 13451 Zwembaduitrusting, Deel 1 en 3: Deel 1: Algemene veiligheidseisen en beproevingsmethoden Deel 3: Aanvullende specifieke veiligheidseisen en beproevingsmethoden voor zwemwatertoe- en afvoeren en voor op water/lucht gebaseerde waterattracties.
Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Type B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Oppervlakteskimmer EVO / Planningsinstructies Planningsinstructies 6.1 Aantal en positie Naargelang de positie en vorm van het bekken is per ca. 30 m² wateroppervlak een oppervlakteskimmer noodzakelijk. Bij bassins met een vrije vorm moet de positie dusdanig gekozen worden dat alle bassinzo- nes voldoende doorstroomd worden en er geen stagnatiegebieden ontstaan.
Oppervlakteskimmer EVO / Planningsinstructies 7.2 Inbouw in betonnen bassin betegeld of met foliebekleding Op de bekisting aan de binnenkant van het bassin het gewenste waterpeil (normaal waterpeil) markeren om de meegeleverde boorsjabloon daaraan te oriënteren. Met een puntslag moeten de boorgaten overeen- komstig de gegevens op de boorsjabloon gemarkeerd worden en geboord met een boor die op het bekis- tingsmateriaal is afgestemd.
Oppervlakteskimmer EVO / Planningsinstructies 7.3 Inbouw in edelstalen bassin GEVAAR Bij de inbouw van oppervlakteskimmers in edelstalen bassins zijn twee varianten mogelijk. Variant 1: zoals bij geprefabriceerde bassins middels boorsjabloon; zie hoofdstuk 7.2 Variant 2: inlassen van de oppervlakteskimmer in de bassinwand. Bij beide varianten ontstaan oppervlaktebeschadigingen van de edelstalen wand door boren, snijden en lassen.
Oppervlakteskimmer EVO / Onderhoud en verzorging Onderhoud en verzorging OPMERKING Om een storingvrije werking van de oppervlakteskimmer te waarborgen, is het absoluut noodzakelijk dat deze met regelmatige tussenpozen gereinigd en onderhouden wordt. GEVAAR Vóór onderhouds- en verzorgingswerkzaamheden moet de filterinstallatie veilig uitgeschakeld worden, opdat er geen gevaar voor aanzuigen bestaat.
Oppervlakteskimmer EVO / Foutdiagnose Foutdiagnose GEVAAR Het onderhoud en de reparatie mogen uitsluitend door geschoold en geauto- riseerd vakpersoneel uitgevoerd worden. Er is een onderhoudscontract af te sluiten waarin eveneens de controle en het onderhoud van de oppervlakteskim- mer inbegrepen zijn. Vaststelling Mogelijke oorzaken Remedie...
Oppervlakteskimmer EVO / Demontage en afvoer 10 Demontage en afvoer De verpakking van de oppervlakteskimmer kunt u gesorteerd bij het passende huisvuil afvoeren. GEVAAR De demontage en afvoer mogen uitsluitend door geschoold en geautoriseerd vakpersoneel uitgevoerd worden. VOORZICHTIG Bij de demontage erop letten dat men niet verwond wordt. Veiligheidsuitrusting (bv.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B 400 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen B 500 EVO D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
BEHNCKE GmbH ® Германия Бавария: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn (Германия) +49 (0)81 / 02 98 488-0 Саксония-Анхальт: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne (Германия) +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 73
Скиммер EVO / Оглавление Оглавление Важная основополагающая информация 1.1 Общие сведения 1.2 Символы и сигнальные слова 1.3 Защита авторских прав 1.4 Условия предоставления гарантии 1.5 Ответственность за изделие Общие указания и правила техники безопасности 2.1 Информация об изделии Транспортировка и хранение Требования к воде Технические характеристики Указания по планированию 6.1 Количество и расположение 6.2 Расстояния и возможность доступа Установка 7.1 Подключение к дополнительной системе выравнивания потенциалов 7.2 Монтаж в бетонных бассейнах 7.2.1 Схема монтажа в бетонном бассейне 7.3 Монтаж в бассейне из нержавеющей стали 7.3.1 Схема монтажа в бассейне из нержавеющей стали Техническое обслуживание и уход...
Скиммер EVO / Важная основополагающая информация Важная основополагающая информация 1.1 Общие сведения Благодарим за выбор нашей продукции. Чтобы она радовала вас долгие годы, необходимо соблюдать данное руководство по подключению и правильному обращению с изделием. Прежде чем приступать к подключению и настройке, следует тщательно изучить руководство по эксплуатации...
Скиммер EVO / Общие указания и правила техники безопасности Общие указания и правила техники безопасности • Все изделия компании BEHNCKE изготовлены из высококачественного материала. Это гарантирует их многолетнюю бесперебойную эксплуатацию. • Такие характеристики сохраняются на протяжении многих лет при условии бережного обращения со встроенными деталями, а также эксплуатации и технического обслуживания...
Скиммер EVO / Транспортировка и хранение 2.1 Информация об изделии Скиммеры, которые обязательно должны соответствовать техническим нормам и правилам, действующим в стране и за рубежом для общественных и частных плавательных бассейнов, разрабатываются конструируются и изготавливаются в соответствии со следующими нормативными документами EN: • DIN EN 13451 Оборудование для плавательных бассейнов, части 1 и 3: Часть 1: Общие требования техники безопасности и методы испытаний Ч...
Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 пластины B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Скиммер EVO / Указания по планированию Указания по планированию 6.1 Количество и расположение В зависимости от положения и формы бассейна требуется один скиммер примерно на 30 м² поверхности воды. В бассейнах свободной формы его расположение следует выбирать таким образом, чтобы обеспечить равномерную циркуляцию во всех зонах бассейна и исключить образование...
Скиммер EVO / Указания по планированию 7.2 Монтаж в бетонных бассейнах с отделкой из плитки или пленки Нанести на опалубке с внутренней стороне бассейна отметку для нужного (нормального) уровня воды, чтобы ориентировать на него прилагаемые шаблоны для сверления отверстий. С помощью кернера разметить отверстия согласно данным, указанным на шаблоне для сверления отверстий, и...
Скиммер EVO / Указания по планированию 7.3 Монтаж в бассейне из нержавеющей стали ОПАСНО Существует два варианта монтажа скиммеров в бассейнах из нержавею- щей стали. Вариант 1: Как в готовом бассейне, с помощью шаблона для сверления отверстий, см. раздел 7.2. Вариант 2: Вваривание скиммера в стенку бассейна. При использовании обоих...
Скиммер EVO / Техническое обслуживание и уход Техническое обслуживание и уход УКАЗАНИЕ Для обеспечения бесперебойной работы скиммера обязательно необхо- димо регулярно выполнять его техническое обслуживание и очистку. ОПАСНО Перед началом работ по техническому обслуживанию и уходу необходимо надежно выключить фильтровальную установку, чтобы исключить опасность всасывания. Нержавеющая сталь, как и любой другой материал, требует регулярного ухода...
Скиммер EVO / Диагностика неисправностей Диагностика неисправностей ОПАСНО Работы по техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только обученным квалифицированным персоналом, имеющим соот- ветствующий допуск. Рекомендуется заключить договор на техническое обслуживание, предусматривающий также контроль и техническое об- служивание скиммера. Признаки Возможные причины Устранение Слега подвигать клапан Клапан...
Скиммер EVO / Демонтаж и утилизация 10 Демонтаж и утилизация Упаковку скиммера следует рассортировать по видам материалов и утилизировать как бытовые отходы. ОПАСНО Демонтаж и утилизация должны выполняться только обученным квалифи- цированным персоналом, имеющим соответствующий допуск. ОСТОРОЖНО При выполнении демонтажа важно следить за собственной безопасностью. Необходимо...
Seite 85
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN B 400 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen B 500 EVO D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
BEHNCKE GmbH ® Alemania Baviera: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sajonia-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 87
Aspirador de superficies EVO / Índice de contenidos Índice de contenidos Información básica importante Generalidades Símbolos y palabras de señalización Protección de los derechos de autor Condiciones de garantía Responsabilidad por productos Indicaciones generales e indicaciones de seguridad Indicaciones relativas a productos Transporte y almacenamiento Requisitos para el agua Datos técnicos...
Aspirador de superficies EVO / Información básica importante Información básica importante 1.1 Generalidades Le damos las gracias por haber optado por nuestro producto. Para poder disfrutar de él durante mucho tiempo, le rogamos siga las presentes instrucciones para la conexión y el correcto manejo del producto. Antes de realizar la conexión y la configuración, deberán leerse y comprenderse atentamente las instrucciones de operación.
Aspirador de superficies EVO / Indicaciones generales e indicaciones de seguridad Indicaciones generales e indicaciones de seguridad • Todos los productos de la empresa BEHNCKE están realizados en un material de alta calidad. Esto garantiza una operación sin averías durante muchos años. •...
Aspirador de superficies EVO / Transporte y almacenamiento 2.1 Indicaciones relativas a productos Los aspiradores de superficies vinculados a las normas y reglas técnicas para piscinas públicas y privadas a nivel nacional y en el extranjero se desarrollan, construyen y fabrican conforme a los siguientes reglamentos EN: •...
Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Tipo B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Aspirador de superficies EVO / Indicaciones de planificación Indicaciones de planificación 6.1 Cantidad y posición Dependiendo de la posición y la forma de la piscina, se necesitará un aspirador de superficies aproximada- mente cada 30 m² de superficie de agua. En las piscinas de forma libre, la posición deberá elegirse de tal manera que todas las áreas de la piscina tengan un flujo lo suficientemente bueno y no se formen zonas estancadas.
Aspirador de superficies EVO / Indicaciones de planificación 7.2 Montaje en piscinas de hormigón con baldosas o un revestimiento plástico Marque el nivel de agua deseado (nivel de agua normal) en el encofrado hacia el interior de la piscina para orientar a este la plantilla de perforación suministrada.
Aspirador de superficies EVO / Indicaciones de planificación 7.3 Montaje en piscinas de acero inoxidable PELIGRO Para el montaje de aspiradores de superficies en piscinas de acero inoxidable son posibles dos variantes. Variante 1: Al igual que en las piscinas prefabricadas, mediante la plantilla de perforación, véase el capítulo 7.2.
Aspirador de superficies EVO / Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado NOTA Para garantizar una operación sin averías del aspirador de superficies, resulta imprescindible limpiarlo y revisarlo en intervalos periódicos. PELIGRO Antes de los trabajos de revisión y cuidado, debe desconectarse la instalación de filtrado de forma segura para que no se produzcan peligros por la aspiración.
Aspirador de superficies EVO / Diagnóstico de errores Diagnóstico de errores PELIGRO Las revisiones y las reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por personal técnico formado y autorizado. Firme un contrato de revisiones en cuya extensión se incluyan también la comprobación y revisión del aspirador de superficies.
Aspirador de superficies EVO / Desmontaje y desechamiento 10 Desmontaje y desechamiento Puede desechar el embalaje del aspirador de superficies separando los materiales en la basura doméstica correspondiente. PELIGRO El desmontaje y el desechamiento deben ser llevados a cabo únicamente por personal técnico formado y autorizado.
Seite 99
İŞLETME TALİMATI B 400 EVO B 500 EVO BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 fertigungstechnisch möglich! Friedrich-Bergius-Straße 19 Technische Änderungen D-85662 Hohenbrunn/München vorbehalten! Datum Name B 600 EVO 29.05.2024 Niemeier Gezeichnet Oberflächenabsauger Typ B400 EVO Kontrolliert Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Artikel-Nr.
BEHNCKE GmbH ® Almanya Bavyera: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Saksonya-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...
Seite 101
Yüzey temizleyicisi EVO / İçindekiler İçindekiler Önemli genel bilgiler Genel 1.2 Semboller ve işaret sözcükleri 1.3 Telif hakkı 1.4 Garanti koşulları 1.5 Ürün sorumluluğu Genel hatırlatmalar ve güvenlik hatırlatmaları 2.1 Ürüne özgü hatırlatmalar Taşıma ve saklama Su gereksinimleri Teknik veriler Planlama hatırlatmaları 6.1 Sayı ve konum 6.2 Mesafeler ve erişilebilirlik Montaj 7.1 İlave bir eşpotansiyelli bağlamaya bağlantı 7.2 Beton havuza montaj 7.2.1 Beton havuz montaj şeması 7.3 Paslanmaz çelik havuza montaj 7.3.1 Paslanmaz çelik havuz montaj şeması Bakım Arıza teşhisi Sökme ve imha Teknik resimler Sekme: Teknik resimler Uygunluk beyanı...
Yüzey temizleyicisi EVO / Önemli genel bilgiler Önemli genel bilgiler 1.1 Genel Bizim ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünümüzü uzun süre kullanabilmeniz için lütfen ürün bağlantısı ve doğru ürün kullanımı için söz konusu talimatı dikkate alın. Bağlamadan ve ayarlamadan önce işletme talimatı dikkatlice okunmalı ve anlaşılmalıdır! Amacına veya kurallara uygun olmayan bir kullanımda üretici herhangi bir sorumluluk almaz. Kurulumdan önce teslimat kapsamını eksiksizlik ve olası hasarlar açısından kontrol edin. Ürün ile ilgili tüm önemli bilgileri içerdiğinden bu işletme talimatını özenle saklayın. 1.2 Semboller ve işaret sözcükleri Sembol / işaret sözcüğü Anlamı TEHLİKE Önlenmediğinde ciddi bir yaralanmaya veya ölüme neden olabilecek tehlikeli bir duruma dikkat çeker. DİKKAT Önlenmediğinde hafif ila orta dereceli bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir duruma dikkat çeker. ELEKTRİK BAĞLANTISI Elektrik çarpmasına ve ciddi yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli bir duruma dikkat çeker. HATIRLATMA Olası maddi hasarlara ve diğer önemli bilgilere dikkat çeker.
Yüzey temizleyicisi EVO / Genel hatırlatmalar ve güvenlik hatırlatmaları Genel hatırlatmalar ve güvenlik hatırlatmaları • B EHNCKE’ye ait tüm ürünler yüksek kaliteli malzemeden üretilmiştir. Bu, uzun vadeli sorunsuz bir çalıştırma garanti eder. • B u özellikler, montaj parçaları dikkatlice kullanıldığı ve işletme talimatımız uyarınca çalıştırıldığı ve bakımı yapıldığı sürece uzun yıllar boyunca korunur. • Y üzme havuzu bayiniz ile bir bakım sözleşmesi yapmanızı tavsiye ederiz. Bu, garanti süresi dolduktan sonra da güvenli bir işletme fonksiyonu için ideal bir ön koşuldur. • G erçek teslimat kapsamı özel tasarımlarda, ilave sipariş seçenekleri kullanıldığında veya en yeni teknik değişiklikler nedeniyle burada belirtilen açıklamalardan ve resimlerden farklı olabilir. • Y üzey temizleyicisi sadece suyun tahliye edilmesi için kullanılır ve DIN EN 13451-3:2011+A3:2016 uyarınca bunun için uygun giriş veya çıkış açıklıkları ile birlikte geliştirilmiştir, tasarlanmıştır ve üretilmiştir. DİKKAT Paketi açarken ve montaj sırasında kenarlara ve köşelere dikkat edin. Eldiven kullanın. • M ontaj, kurulum ve bakım sadece eğitim almış ve tasdik edilmiş uzman personel tarafından gerçekleştirilebilir. • P aslanmaz çeliği ele alırken sadece uygun olan özel paslanmaz çelik aletleri kullanın. • M utabık kalınan garanti yükümlülüğü kapsamında, bayimizden açık bir onay alınmadığı sürece teslimat kapsamına bizzat müdahale edemezsiniz veya değişiklikler yapamazsınız. Bunlar dikkate alınmadığı takdirde garanti hakkı geçersiz olur.
Yüzey temizleyicisi EVO / Taşıma ve saklama 2.1 Ürüne özgü hatırlatmalar Yurt içinde ve yurt dışında halka açık ve özel yüzme havuzu alanında teknik standartlara ve kurallara tabi olan yüzey temizleyiciler aşağıdaki EN kurallar dizisine göre geliştirilmektedir, tasarlanmaktadır ve üretilmektedir: • DIN EN 13451 yüzme havuzu cihazları, Bölüm 1 ve 3: Bölüm 1: Güvenlik açısından önemli genel gereksinimler ve test prosedürleri B ölüm 3: Güvenlik açısından önemli ilave özel gereksinimler ve giriş ve çıkışlar ve ayrıca su ve hava çekimi için test prosedürleri. • D IN EN 15288-1:2008+A1:2010, Bölüm 1: Planlama ve yapıya yönelik güvenlik açısından önemli gereksinimler. • D IN EN 16582 Özel kullanım için yüzme havuzları, Bölüm 1-3: B ölüm 1: Güvenlik açısından önemli gereksinimler ve test prosedürleri dahil olmak üzere genel gereksinimler; B ölüm 2: Zemine gömülü yüzme havuzları için güvenlik açısından önemli gereksinimler ve test prosedürleri dahil olmak üzere özel gereksinimler; B ölüm 3: Zemin üzerine kurulu yüzme havuzları için güvenlik açısından önemli gereksinimler ve test prosedürleri dahil olmak üzere özel gereksinimler; • Y üzey temizleyicisi, elektrikli işletme maddelerine elektrikli bir bağlantı (örn. filtre pompası) olduğunda ilave koruyucu eşpotansiyelli bağlantıya bağlanmalıdır. Örneğin bu yüzey temizleyicisi elektrik ileten borular (örn. paslanmaz çelik borular) yardımıyla filtre pompasına bağlandığında söz konusu olabilir.
ISO 2768-mK Freimaßtoleranzen Michael-Haslbeck-Strasse 13 Maßstab: 1 : 5 BEHNCKE GmbH nach ISO 2768-mK D-85640 Putzbrunn/Muenchen Michael-Haslbeck-Strasse 13 B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH BEHNCKE GmbH Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5 Massabweichungen sind Maßstab: 1 : 5...
Yüzey temizleyicisi EVO / Planlama hatırlatmaları Planlama hatırlatmaları 6.1 Sayı ve konum Havuzun konumuna ve şekline göre her 30 m² su yüzeyi başına bir yüzey temizleyici gereklidir. Serbest bir şekle sahip havuzlarda konum, tüm havuz alanlarında iyi bir akış olacak şekilde ve herhangi bir hareketsiz bölge olmayacak şekilde seçilmelidir. Dış mekan havuzlarında yüzey temizleyicileri daima açıklığı ana rüzgar yönüne olacak şekilde yerleştirilmelidir. Böylelikle rüzgar, yüzey temizleyicisinin yüzey akışını destekler. 6.2 Mesafeler ve erişilebilirlik Yüzey temizleyicisi için havuz çevresinde yeterli büyüklükte ve güvenli bir erişim olanağı gereklidir. Yüzey temizleyicisinin tamamen betona gömülmesi durumunda bu erişim olanağı gereksizdir. Yüzey temizleyicisinin tamamen betona gömülmesi durumunda yüzey temizleyicisinin gövdesinde gerçekleştirilecek tüm çalışmaların (örn. bir su seviyesi ayarlayıcısının takılması) yüzey temizleyicisi tamamen betona gömülmeden önce gerçekleştirilmesi sağlanmalıdır. Yüzey temizleyicisinin tavsiye edilen su seviyesi delik şablonunda belirtilmiştir, toplam açıklık yüksekliğinin 2/3’si kadardır. Montaj 7.1 İlave bir eşpotansiyelli bağlamaya bağlantı TEHLİKE Yüzey temizleyicisi, elektrikli işletme maddesine elektrikli bir bağlantı (örn. filtre pompası) olduğunda ilave koruyucu eşpotansiyelli bağlantıya bağlanmalıdır. Örneğin bu yüzey temizleyicisi elektrik ileten borular (örn. paslanmaz çelik borular) yardımıyla filtre pompasına bağlandığında söz konusu olabilir. Yüzey temizleyicisinin zırhlama ve/veya toprağa temas etmesi durumunda ilave bir eşpotansiyelli bağlamaya bağlanması gerekir. Lütfen yüzme havuzlarında elektrik tesisatı ile ilgili DIN VDE 0100 Bölüm 702’yi dikkate alın. HATIRLATMA Se recomienda utilizar tuberías DN65.
Yüzey temizleyicisi EVO / Planlama hatırlatmaları 7.2 Beton havuza montaj fayanslı veya folyo kaplama ile Ekteki delik şablonunu baz almak için havuz iç tarafı için yuvada istenen su seviyesini (normal su seviyesi) işaretleyin. Parçacıklar yardımıyla delikler delik şablonundaki bilgiler uyarınca işaretlenmelidir ve yuva malzemesine uygun bir matkap ile delinmelidir. HATIRLATMA Yüzey temizleyicisini yuvanın arkasına yerleştirin ve istediğiniz pozisyonda sabitleyin (örn. plastik kaplamalı tel, dayanıklı yuvarlak halat veya tahtalar yardımıyla). Yüzey temizleyicisi monte edilirken destek ile temas etmediğinden emin olun. Koruyucu muhafazanın yüzey temizleyicisine takılıp takılmadığını kontrol edin. Yüzey temizleyicisini teslimat kapsamında bulunan 4 vida ile sabitleyin. Bu sırada yüzey temizleyicisini havuz iç tarafına bastırın ve bir su terazisi ile yatay konuma getirip vidaları sıkın. Yüzey temizleyicisindeki emiş (gerekirse döşeme süzgeci bağlantısı da), doldurma suyu beslemesi ve taşma için bağlantı hatları kurallara uygun ve sızdırmayacak şekilde bağlanmalıdır veya yapıştırılmalıdır ve arka yuvadan (havuz dış panel tarafı) dışarı yönlendirilmelidir. (Sertleşme ve bağlama süreleri dikkate alınmalıdır) 7.2.1 Beton havuz montaj şeması Fayans Fliese Fliese Açılış Harç katmanı Mörtelschicht Mörtelschicht Beton Beton Beton...
Yüzey temizleyicisi EVO / Planlama hatırlatmaları 7.3 Paslanmaz çelik havuza montaj TEHLİKE Yüzey temizleyicilerini paslanmaz çelik havuzlara monte ederken iki seçenek vardır. Seçenek 1: Hazır havuzlarda olduğu gibi delik şablonu yardımıyla bkz. Bölüm 7.2 Seçenek 2: Yüzey temizleyicisinin havuz duvarına kaynaklanması. İki seçenekte de delmeden, kesmeden ve kaynaklamadan dolayı paslanmaz çelik panelde yüzey hasarları oluşur. Tüm çalışmalardan sonra yüzey özelliklerinin kurallara uygun bir şekilde tekrar sağlanmasına dikkat edilmelidir. 7.3.1 Paslanmaz çelik havuz montaj şeması Paslanmaz çelik tekne Su hattı Paslanmaz çelik havuz montaj durumu...
Yüzey temizleyicisi EVO / Bakım Bakım HATIRLATMA Yüzey temizleyicisinin kusursuz bir şekilde çalışması için düzenli aralıklarla temizlenmesi ve bakımının yapılması gerekir. TEHLİKE Bakım çalışmalarından önce herhangi bir emiş tehlikesi olmaması için filtre sistemi güvenli bir şekilde devre dışı bırakılmalıdır. Paslanmaz çelik tüm diğer maddeler gibi düzenli olarak temizlenmeli ve bakımı yapılmalıdır. Su her zaman ideal durumda korunmalıdır. Kimyasallar (ph, klor, tuzlar, vs.) dozajlanırken her zaman üreticinin talimatına uyulmalıdır. Kimyasal ürünleri asla paslanmaz çelik parçaların yakınında suya katmayın. Aksi takdirde bunlar ağartıcı olarak etki edebilir ve paslanmaz çelikte ağartma lekelerine neden olabilir. Paslanmaz çelik toz, tuz, beton, kir ve diğer maddeler (özellikle buz teması ile) paslanır. Bu tarz temasları önlemeye çalışın. Su içerik maddelerinin türüne ve konsantrasyonuna göre paslanmaz çelikte pas renginde yerler oluşabilir. Özel bir temizleme ve cila bezi ile bu yerler kolay ve hızlı bir şekilde temizlenebilir. Elek sepetini düzenli olarak kontrol edin ve görünür bir kirlenme olması durumunda temizleyin. Kapalı havuzlarda daha yüksek bir aşındırıcı kimyasal buhar yoğunluğu söz konusudur, bu nedenle temizliğin daha sık yapılması önemlidir. İlgili yüzme havuzu bayiniz ile kapsamında yüzey temizleyicisi kontrolünün ve bakımının da yer aldığı bir bakım sözleşmesi yapmanızı tavsiye ederiz.
Yüzey temizleyicisi EVO / Arıza teşhisi Arıza teşhisi TEHLİKE Bakım ve onarım yalnızca eğitim almış ve onaylanmış uzman personel tarafın- dan gerçekleştirilebilir. Kapsamına yüzey temizleyicisinin kontrolü ve bakımının da dahil olduğu bakım sözleşmesi yapılmalıdır. Tespit Olası nedenler Çözümü Skimmer kapağı artık hareket Skimmer kapağını elinizle etmiyor hafifçe ileri geri hareket ettirin. Su kalitesi kötüleşti/ Elek sepeti kirlenmeden dolayı Elek sepetini boşaltın ve Emme etkisi yok tıkanmış temizleyin Yüzey temizleyicisinin vanası Vanayı daha çok açın çok fazla kısılmış Su seviyesi ayarlayıcısını, Otomatik doldurma suyu şamandıralı valfi ve/veya beslemesi kapanmamış manyetik valfi kontrol edin. Su seviyesi çok yüksek Su seviyesi ayarlayıcısı çok Su seviyesi ayarlayıcısını yüksek ayarlanmış yeniden ayarlayın ve sabitleyin Taşma tamamen veya kısmen Taşmayı ve ona bağlı kanal tıkalı borusunu temizleyin Açık hava havuzlarında şiddetli sonra yağmurdan Su seviyesi ayarlayıcısını, Otomatik doldurma suyu...
Yüzey temizleyicisi EVO / Sökme ve imha 10 Sökme ve imha Yüzey temizleyicisinin ambalajını malzemelere göre ayırarak ev atığında imha edebilirsiniz. TEHLİKE Sökme ve imha işlemi yalnızca eğitim almış ve onaylanmış uzman personel tarafından gerçekleştirilebilir. DİKKAT Sökme sırasında hasar görmemeye dikkat edin. Koruyucu ekipman (örn. koruyucu eldiven, ayakkabı ve gözlük) kullanın! Paslanmaz çelik kenarlar sökmeden sonra keskin olabilir. Çalışmalara başlamadan önce yüzey temizleyicisini su beslemesinden ayırın. Yüzey temizleyicisini kurallara uygun bir şekilde yüzme havuzundan sökün. Skimmer kapağındaki yüzer cismi sökün, bunu geçerli yerel çevre talimatlarına göre imha edin. Yüzer cisim polieterketon plastikten oluşmaktadır. Geri kalan paslanmaz çelik parçalarını da lütfen yerel olarak geçerli yasal düzenlemelere göre imha edin ve paslanmaz çelik hurda metali bir malzeme veya geri dönüştürme tesisine verin. 11 Teknik resimler Sekme: Teknik resimler 12 Uygunluk beyanı Sekme: Teknik resimler...
Seite 113
Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Technische illustraties Artikel-Nr. 390 044 18 Zertifiziert nach EN ISO 9008 gezeichnet mit Autodesk Inventor 2021 Status Änderungen Datum Name Технические иллюстрации Ilustraciones técnicas Teknik çizimler B 400 EVO B 500 EVO B 600 EVO...
Seite 114
Oberflächenabsauger Typ B 400 EVO 390 044 18 Surface Suction Unit Model B 400 EVO Écumeur de surface de type B 400 EVO Aspiratore di superficie tipo B 400 EVO Oppervlakteskimmer type B 400 EVO Скиммер, тип B 400 EVO Aspirador de superficies tipo B 400 EVO Yüzey temizleyicisi tip B 400 EVO...
Seite 115
390 044 46 Surface Cleaner Model B 400 EVO with Spread Flange Skimmer de type B 400 EVO avec bride d’étanchéité grande surface Pulitore di superficie tipo B 400 EVO con flangia larga Oppervlaktereiniger type B 400 EVO met schuifflen Скиммер, тип...
Seite 116
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Oberflächenabsauger Typ B 500 EVO 390 550 00-EVO Surface Suction Unit Model B 500 EVO Écumeur de surface de type B 500 EVO Aspiratore di superficie tipo B 500 EVO Oppervlakteskimmer type B 500 EVO...
Seite 117
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Oberflächenabsauger Typ B 500 EVO mit Streichflansch 390 555 50-EVO Surface Suction Unit Model B 500 with Spread Flange Écumeur de surface de type B 500 EVO avec bride d’étanchéité...
Seite 118
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Oberflächenabsauger Typ B 600 EVO 390 560 00-EVO Surface Suction Unit Model B 600 EVO Écumeur de surface de type B 600 EVO Aspiratore di superficie tipo B 600 EVO Oppervlakteskimmer type B 600 EVO...
Seite 119
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Oberflächenabsauger Typ B 600 EVO mit Streichflansch 950 052 61-EVO Surface Suction Unit Model B 600 with Spread Flange Écumeur de surface de type B 600 EVO avec bride d’étanchéité...
Seite 120
Autodesk Inventor 2021 Status Änderungen Datum Name Скиммер, тип B 400 EVO, с комплектом вставных креплений Inserto de filtro tipo B 400 EVO, incl. set de soportes de inserción Elek parçası tip B 400 EVO, yükleme tutucu seti dahil...
Seite 121
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Siebeinsatz Typ B 500 EVO, inkl. Einschubhalterungsset 390 550 23 Screen Insert Model B 500 EVO, incl. Insert Holder Set Élément filtrant de type B 500 EVO, avec jeu de supports d’insertion Inserto del filtro tipo B 500 EVO incl.
Seite 122
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler 39,5 Siebeinsatz Typ B 600 EVO, inkl. Einschubhalterungsset 390 560 20 Screen Insert Model B 600 EVO, incl. Insert Holder Set Élément filtrant de type B 600 EVO, avec jeu de supports d’insertion Inserto del filtro tipo B 600 EVO incl.
Seite 123
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Folienflansch für B400-Slim Art.Nr. 390 044 12 EPDM Dichtung für B400-Slim Art.Nr. 390 240 73 Folienflansch für B400-Slim inkl.
Seite 124
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Folienflansch für B 500 Art.Nr. 390 550 06 Dichtung für B 500 Art.Nr. 390 550 14 inkl.
Seite 125
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler Folienflansch für B600 Art.Nr. 390 560 06 Dichtung für B600 Art.Nr. 950 056 18 inkl. 12x Senkkopfschraube Folienflansch für B600 M6x25 DIN 965 A4 Torx 30 Spitzkopf Ausf.
Seite 126
Oberflächenabsauger EVO Technische Abbildungen / Technical illustrations / Illustrations techniques / Illustrazioni tecniche / Technische illustraties / Технические иллюстрации / Ilustraciones técnicas / Teknik çizimler 13,7 Niveausteuerung im Gehäuse inkl. Magnetventil 390 190 60 Level control in the casing, incl. magnet valve Système de régulation de niveau dans boîtier avec électrovanne Sistema di controllo livello nell’alloggiamento inclusa valvola elettromagnetica Niveaubesturing in de behuizing incl.
EG-Konformitätserklärung / EC Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE EG-verklaring van overeenstemming / Декларация соответствия ЕС / Declaración de conformidad de la CE / EC Uygunluk Beyanı EG-Konformitätserklärung Im Sinne der EG-Richtlinien Produkt: Oberflächenabsauger Fabrikat: BEHNCKE GmbH ® Typ: B400 EVO B500 EVO B600 EVO...
Seite 130
Notizen/Notes/Notes/Note/Opmerkingen/Примечания/Notas/Notlar...
Seite 132
BEHNCKE ® GmbH Bayern: Friedrich-Bergius-Straße 19 D-85662 Hohenbrunn +49 (0)81 / 02 98 488-0 Sachsen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne +49 (0)39421 / 796-0 info@behncke.com www.behncke.com...