Diese Anleitung bitte zuerst lesen. In dieser Anleitung finden Sie die
Beschreibungen zu den grundlegenden Bedienschritten des Instruments.
PDF-Dokumente (Download aus dem Internet)
¹
Reference Manual
Dieses Dokument beschreibt alle Funktionen und Parameter dieses
Instruments.
¹
Tone List
Dieses ist eine Liste der im Instrument enthaltenen Tones und Effekte.
¹
MIDI Implementation
Dieses Dokument beinhaltet die Detail-Informationen der MIDI-Meldungen.
Video Manual
Sie können sich ein Kurzanleitungs-Video ansehen.
Lesen Sie zuerst die Hinweise in den Abschnitten „SICHERHEITSHINWEISE" und „WICHTIGE HINWEISE" (im Informationsblatt „USING THE UNIT SAFELY"). Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen
des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Das neue v-piano grand kombiniert rolands revolutionäre modelingtechnologie
mit dem edlen gehäuse eines flügels und einem
innovativen mehrkanal-audiosystem (105 Seiten)
Seite 1
á ¹ Reference Manual Wählen Sie als Produktnamen Dieses Dokument beschreibt alle Funktionen und Parameter dieses „Aerophone Brisa“ aus. Instruments. ¹ Tone List Dieses ist eine Liste der im Instrument enthaltenen Tones und Effekte. Das „Video Manual“ finden Sie auf der folgenden ¹...
Technische Daten Überprüfen Sie nach Öffnen der Verpackung, ob alle Gegenstände vollzählig vorhanden PHONES-Buchse (Miniklinke stereo) sind. Sollte etwas fehlen, benachrichtigen Sie Ihren Roland-Vertragspartner. USB 5V-Anschluss: USB Type-C® (DC 5V, unterstützt AUDIO/MIDI) ¹ * Verwenden Sie kein USB-Kabel, das nur für Aufladezwecke Aerophone Brisa (dieses Gerät)
Gehäuse gelangen kann. Finger-Auflagefläche [S1] / [S2]-Taster Platzieren Sie hier das Gelenk des Diesen Tastern können verschiedene Parameter bzw. Funktionen zugeordnet werden. linken Zeigefingers. Ø Weitere Informationen finden Sie im „Reference Manual“ (Roland-Internetseite). Kopfgelenk Spielknöpfe Integrierter Winkelgelenk S1/S2-Anzeigen Lautsprecher Sie können den Winkel der...
Seite 5
Einstellungen an. als Spielknöpfe verwendet. Diesem Taster können verschiedene Parameter bzw. Funktionen zugeordnet werden. Ø Ā (Power)-Anzeige Weitere Informationen finden Sie im „Reference Manual“ (Roland-Internetseite). Diese zeigt den Ein/Ausschalt-Status und die PHONES-Buchse [POWER]-Taster verbleibende Batterieleistung an. leuchtet: eingeschaltet Hier können Sie einen Kopfhörer oder ein Dieser schaltet das Instrument ein bzw.
Vorbereitungen Anbringen des Feuchtigkeitsbandes Ein- und Ausschalten Bei Spielen des Instruments kann es vorkommen, dass Speichelflüssigkeit über Beim Ein- und Ausschalten eventuell ein leises Nebengeräusch hörbar sein. Dieses die Lippen-Auflagefläche außen am Instrument herunter läuft und in die Lücken ist normal und keine Fehlfunktion. des Gehäuses eintritt (z.B.
Das Menu-Display erscheint. bevor das Gerät automatisch ausgeschaltet wird bzw. Sie das Gerät ausschalten. Weitere Informationen finden Sie im „Reference Manual“ (Roland-Internetseite). Wählen Sie mit den [÷] [ø]-Tastern „Speaker Volume“ und drücken Sie ¹ Wenn Sie die Automatische Abschaltung deaktivieren möchten, setzen Sie den den [MENU]-Taster.
Einstellen des Winkels des Kopfgelenks Legen Sie den linken Zeigefinger auf die Fingerablage. Das Aerophone Brisa unterscheidet sich von einer normalen Flöte in der Form, dass man in das Loch bläst, um die Klänge zu spielen. Legen Sie den Daumen der rechten Hand auf die Daumenablage.
Betätigen der Spielknöpfe Das Aerophone Brisa verfügt über verschiedene Griffarten für die Finger, z.B. „Brisa-Fingersatz“ (Standardeinstellung), die der einer Blockflöte ähnelt und „Flute-Fingersatz“, welche dem Fingersatz einer Flöte entspricht (S. 15). Im Flute-Fingersatz, werden die Oktav-Tasten als Briccialdi-Knopf und B-Knopf verwendet.
Spielen des Instruments Aus Dvorak’s „New World“ Symphony, Op. 95, No. 9 in E-moll, 2ter Satz Spielen Sie zunächst die Noten C-D-E-F-G. "From the New World" 2nd mov Octave Octave Octave "From the New World" 2nd mov Dvorak Dvorak Octave Octave &...
Das Menu-Display erscheint. Wählen Sie mit den [÷] [ø]-Tastern „Effect Type“ aus. Wählen Sie mit den [÷] [ø]-Tastern den gewünschten Tone aus. Ø Details zu den Tone-Typen finden Sie im Dokument „Tone List“ (Roland- Drücken Sie den [MENU]-Taster. Internetseite). Das Effektauswahl-Display erscheint.
App zu verwenden. Schalten Sie am Smartphone dessen Bluetooth-Funktion ein. Pairing (Koppeln) Um das Mobilgerät und das Aerophone Brisa über Bluetooth miteinander zu verbinden, müssen das Aerophone Brisa und das Mobilgerät gekoppelt werden. Einschalten der Bluetooth® -Funktion Drücken Sie den [MENU]-Taster.
Sie nur schwach blasen. Menü-Parameter Dieser Parameter bestimmt die Griffart. Brisa: Dieses ist die originale Griffart desAerophone Brisa. Dieser Fingersatz ist Wert für Saxophon- und Blockflöten-Spieler einfach zu verwenden. Flute: Dieses ist die Griffart einer Flöte. Die Oktavlage wird umgeschaltet, abhängig davon, in welches Loch Sie blasen.
Wählen Sie mit den [÷] [ø]-Tastern „Version“ aus. [MENU]-Taster. Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint. Informationen zum Aktualisieren des Systemprogramms finden Sie auf der folgenden Roland-Internetseite. https://www.roland.com/support/ Verwenden Sie den [ø]-Taster, um „YES“ auszuwählen. Modellname eingeben Ó Modellname wählenÓ „UPDATES & DRIVERS“ aufrufen Damit werden die Parameterwerte zurück gesetzt.
Pflege des Instruments Führen Sie nach dem Spielen die folgenden Schritte aus, um das Instrument zu reinigen. Bewahren Sie das Instrument in der Tragetasche auf. Schalten Sie das Instrument aus (S. 6). Bewahren Sie das Instrument in der Tragetasche auf, ohne auf die Spielknöpfe zu drücken.
Verwenden Sie für die Bluetooth-Funktion (Bluetooth MIDI) nicht die Kopplung über die Bluetooth®-Einstellungen des Smartphone. Verwenden Sie stattdessen die „AE-BRISA“ wird nicht Einstellungen in der speziellen App, indem Sie „AE-BRISA“ auswählen. Auch wenn in der Bluetooth-Geräteliste des Smartphone „AE-BRISA“ angezeigt wird, tippen Sie nicht auf dem Smartphone S.
Seite 21
Brisa / ブリサ You can use the following keys in combination with other fingerings to change the note by +1 semitone, +2 semitones, or -2 semitones. You can use them for alternate fingerings or trills. 以下のキィは、 他の運指と組み合わせて、 音を+1半音、 +2半音、 -2半音変えることができます。 替え指やトリルに使用することができます。...
Seite 22
フルート Flute / When in Flute fingering mode, the octave keys function as performance keys (Briccialdi key and B key). You can switch the octaves by covering the lower hole of the mouthpiece or blowing into the hole. Flute運指のときは、 オクターブ ・ キィは演奏キィ (ブリチアルディ ・ キィとBキィ) として動作します。 吹き口の下の穴をふさいだり、 穴に息を入れたりしてオクターブを切り替えま す。...
Seite 23
Flute / フルート Low Register 低音域 Blow into both holes 両方の穴に息を入れる A´4/B³4 C´4/D³4 F´4/G³4 D´4/E³4 G´4/A³4 C´5/D³5...
Seite 24
Flute / フルート Middle Register 中音域 Blow into the upper hole 上の穴に息を入れる A´5/B³5 C´5/D³5 F´5/G³5 D´5/E³5 G´5/A³5...
Seite 25
Flute / フルート High Register 高音域 Blow into the upper hole 上の穴に息を入れる A´6/B³6 C´6/D³6 F´6/G³6 D´6/E³6 G´6/A³6...
Seite 26
トランペッ ト Trumpet / Right-hand keys F, E, and D correspond to pistons 1, 2, and 3 of a trumpet. 右手のF、 E、 Dキーがトランペッ トの1、 2、 3ピス トンに対応します。 F´3/G³3 Octave Octave Octave Octave Octave Octave G´3/A³3 C´4/D³4 F´4/G³4 Octave Octave Octave Octave Octave A´3/B³3...
Seite 28
左手 Left / Fingering that lets you perform using only the left hand. 左手のみで演奏できる運指です。 C´4/D³4 F´4/G³4 Octave Octave Octave Octave Octave Octave D´4/E³4 G´4/A³4 Octave Octave Octave Octave ÂÂ Base octave / 基本オクターブ A´4/B³4 ÂÃ Base octave +1 / 基本オクターブ+1 ÃÃ...
Seite 29
右手 Right / Fingering that lets you perform using only the right hand. 右手のみで演奏できる運指です。 F´3/G³3 Octave Octave Octave F´4/G³4 Octave Octave Octave C´4/D³4 G´3/A³3 Octave Octave G´4/A³4 Octave Octave Octave D´4/E³4 Octave Octave Octave A´3/B³3 A´4/B³4 Octave Octave Octave...
Seite 30
Right / 右手 Octave Octave Octave F´5/G³5 Octave Octave C´5/D³5 Octave Octave G´5/A³5 Octave Octave D´5/E³5 Octave Octave A´5/B³5 ÂÂ Base octave / 基本オクターブ ÂÃ Base octave +1 / 基本オクターブ+1 ÃÃ Base octave +2 / 基本オクターブ+2 Octave * Ã Press / 押す...