Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-1630-002.book Page 1 Tuesday, May 15, 2012 10:05 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 618 C00 63C (2012.05) T / 148 WEU
WEU
Quigo
de
Originalbetriebsanleitung
fi
en
Original instructions
el
fr
Notice originale
tr
es
Manual original
ar
pt
Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da
Original brugsanvisning
sv
Bruksanvisning i original
no
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Orijinal işletme talimat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 3 603 F63 200

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 1 Tuesday, May 15, 2012 10:05 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division Quigo 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 618 C00 63C (2012.05) T / 148 WEU Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet Original instructions Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò Notice originale Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ......1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 3 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM Quigo Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 4 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 5 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 6 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 2 607 990 031 TT 150 0 603 691 000 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1. Dadurch können Sie Per- sonen blenden. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser- Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagrech- ten und senkrechten Linien. Das Messwerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatz- orten geeignet. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Abgebildete Komponenten

    8 Adapterplatte der Halterung 9 1/4"-Schraube der Halterung 10 Feststellschraube der Halterung 11 Befestigungsschraube der Halterung 12 Halterung 13 Laser-Sichtbrille* 14 Stativ* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 10: Technische Daten

    OBJ_BUCH-1630-002.book Page 10 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 10 | Deutsch Technische Daten Kreuzlinienlaser Quigo Sachnummer 3 603 F63 200 Arbeitsbereich mindestens Nivelliergenauigkeit – bei 0° ±0,8 mm/m – bei ±4° ±1,0 mm/m ±4° Selbstnivellierbereich typisch Nivellierzeit typisch Betriebstemperatur +5 °C...+35 °C...
  • Seite 11: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto lie- gen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Tempera- turen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 12 Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° automatisch aus. Die Nivellierung ist abge- schlossen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen und die Batterie- und Nivellierwarnung 3 nicht mehr blinkt. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Gegenständen mit einer Stärke von 10 bis 60 mm befestigen, z.B. an senkrech- ten bzw. waagrechten Brettern oder Rohren. Lösen Sie die Befestigungsschraube 11 der Halterung, setzen Sie die Halterung an der gewünschten Stelle auf und ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 14: Laser-Sichtbrille (Zubehör)

    Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser- Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Wartung Und Service

    Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwen- dung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung.
  • Seite 16: Österreich

    OBJ_BUCH-1630-002.book Page 16 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 16 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Seite 17: English

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the appli- cation of other processing methods than those mentioned here, can lead to dangerous radiation exposure. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 18 Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Product Description And Specifications

    5 Latch of battery lid 6 Battery lid 7 Laser warning label 8 Adapter plate of the holder 9 1/4" screw of the universal holder 10 Locking screw for holder 11 Fastening screw of holder Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 20: Technical Data

    14 Tripod* * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. Technical Data Cross-line Laser Quigo Article number 3 603 F63 200 Working range, min. Levelling Accuracy – at 0° ±0.8 mm/m – at ±4° ±1.0 mm/m ±4°...
  • Seite 21: Inserting/Replacing The Battery

    In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 22: Automatic Levelling

    3 lights up red and the measuring tool works without automatic levelling. The laser beams remain switched on, yet no longer necessarily run in a right angle to each other. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Working Advice

    – Place the measuring tool via the tripod mount 4 onto the 1/4" male thread 9 of the holder and screw it on applying moderate force. Do not overtighten the measuring tool, otherwise it can become damaged. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 24: Maintenance And Service

    Keep the measuring tool clean at all times. Do not immerse the measuring tool in water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and test- ing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Seite 26 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Seite 27 Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 28 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 28 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 28 | English People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 400 826 8484 Fax: +86 571 8777 4502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com...
  • Seite 29 San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: +60 (3) 7966 3194 Fax: +60 (3) 7958 3838 cheehoe.on@my.bosch.com...
  • Seite 30 Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay...
  • Seite 31 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 31 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM English | 31 Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413 Fax: +84 (8) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
  • Seite 32: Français

    OBJ_BUCH-1630-002.book Page 32 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 32 | Français Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
  • Seite 33 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflam- mer les poussières ou les vapeurs. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    6 Couvercle du compartiment à piles 7 Plaque signalétique du laser 8 Plaque adaptatrice de l’embase de fixation 9 Vis 1/4" du support de fixation 10 Vis de serrage de la fixation 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    14 Trépied* * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Caractéristiques techniques Laser croix Quigo N° d’article 3 603 F63 200 Portée min. Précision de nivellement – pour 0° ±0,8 mm/m – pour ±4°...
  • Seite 36: Mise En Place/Changement Des Piles

    N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de tempéra- 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Nivellement Automatique

    Afin d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure quand vous ne l’utili- sez pas. Nivellement automatique Pour travailler avec nivellement automatique, placez l’appareil de mesure sur un support horizontale solide, montez-le sur l’embase de fixation 12 ou sur le tré- pied 14. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 38 Instructions d’utilisation Pour marquer, n’utilisez que le milieu de la ligne laser. La largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 à l’aide de la vis de blocage du trépied et laissez l’ap- pareil de mesure s’encliqueter sur la plaque adaptatrice. Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 40: Entretien Et Service Après-Vente

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-même.
  • Seite 41 éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange égale- ment sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
  • Seite 42: Elimination Des Déchets

    être isolés et suivre une voie de re- cyclage appropriée. Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directe- ment auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Español

    No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 44: Utilización Reglamentaria

    Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de me- dición en la página ilustrada. 1 Abertura de salida del rayo láser 2 Interruptor de conexión/desconexión 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Datos Técnicos

    * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Datos técnicos Láser de línea en cruz Quigo Nº de artículo 3 603 F63 200 Alcance mínimo Precisión de nivelación – a 0° ±0,8 mm/m – a ±4°...
  • Seite 46 1 h. A medida que se va reduciendo la capacidad de las pilas va dismi- nuyendo la intensidad de las líneas láser hasta que las pilas se hayan agotado del todo y se apague el aparato de medición. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Puesta En Marcha

    1. No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directa- mente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 48 ±4°, el símbolo de la pila/alarma de nivelación 3 deja de parpadear (éste se enciende permanentemente si las pilas están muy agotadas y se apaga en los de- más casos). 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Instrucciones Para La Operación

    Nivele el soporte de forma aproximada antes de conectar el aparato de medi- ción. Para ello, afloje el tornillo de fijación 10 del soporte y oriente el aparato de medición horizontalmente a la altura deseada. Apriete de nuevo el tornillo de fi- jación. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 50: Mantenimiento Y Servicio

    Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disol- ventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de me- dición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- ción.
  • Seite 52 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 52 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 52 | Español México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
  • Seite 53 Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distri- buidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Seite 54: Português

    Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protec- ção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Utilização Conforme As Disposições

    Utilização conforme as disposições O instrumento de medição é destinado para determinar e controlar linhas hori- zontais e verticais. O instrumento de medição é exclusivamente apropriado para o funcionamento em locais fechados. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 56: Componentes Ilustrados

    * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Dados técnicos Laser de linhas cruzadas Quigo N° do produto 3 603 F63 200 Área de trabalho de no mínimo Exactidão de nivelamento – a 0° ±0,8 mm/m – a ±4°...
  • Seite 57 Para abrir a tampa do compartimento da pilha 6, deverá premir o travamento 5 no sentido da seta e remover a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas fornecidas. Observar a polarização correcta, de acordo com a indicação no compartimento das pilhas. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 58: Colocação Em Funcionamento

    Desligue o instrumento de medição antes de transportá-lo. A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrá- rio poderia ser danificada devido a fortes movimentos. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 ângulo recto. Nota: O trabalho sem nivelamento automático é sempre indicado pelo aviso intermitente da pilha e do nivelamento 3, independente do estado da pilha. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 60: Indicações De Trabalho

    – Colocar o instrumento de medição com o tripé 4 sobre o parafuso de 1/4" 9 do suporte e apertar com força moderada sobre o suporte. Não apertar demasia- damente o instrumento de medição, caso contrário ele pode ser danificado. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Manutenção E Serviço

    Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de lim- peza nem solventes. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 62 ção e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. De- senhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvi- das a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Seite 63: Italiano

    Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si se- guano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 64 Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al ri- schio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiam- mabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Uso Conforme Alle Norme

    3 Indicatore avvertenza batterie e livellamento 4 Attacco treppiede 1/4" 5 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 6 Coperchio del vano batterie 7 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 8 Piastra d’adattamento del supporto Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 66: Dati Tecnici

    * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella forni- tura standard. Dati tecnici Livella laser multifunzione Quigo Codice prodotto 3 603 F63 200 Campo operativo minimo Precisione di livellamento ±0,8 mm/m – a 0° – a ±4°...
  • Seite 67 In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le bat- terie dallo strumento di misura. In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 68: Messa In Funzione

    Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 In seguito ad una nuova operazione di livellamento, per evitare errori si deve controllare la posizione oriz- zontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di riferimento. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 70: Indicazioni Operative

    Un treppiede permette di avere una base di misurazione stabile e regolabile in al- tezza. Posizionare lo strumento di misura con l’attacco treppiede 4 sulla filetta- tura da 1/4" del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Manutenzione Ed Assistenza

    Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo strumen- to di misura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere effettuata da un punto Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 72 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 72 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 72 | Italiano di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- mento di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
  • Seite 73: Smaltimento

    Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 74: Nederlands

    IEC 60825-1 voort. Daardoor kunt u personen verblinden. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Gebruik Volgens Bestemming

    Product- en vermogensbeschrijving Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het bepalen en controleren van horizon- tale en verticale lijnen. Het meetgereedschap is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gesloten ruimte. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 76: Afgebeelde Componenten

    12 Houder 13 Laserbril* 14 Statief* * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Technische gegevens Lijnlaser Quigo Zaaknummer 3 603 F63 200 Werkbereik minstens Waterpasnauwkeurigheid – bij 0° ±0,8 mm/m – bij ±4° ±1,0 mm/m ±4° Zelfwaterpasbereik kenmerkend 1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht).
  • Seite 77 Als de batterij- en waterpaswaarschuwing 3 continu rood brandt, worden de bat- terijen zwak. Als de batterijwaarschuwing voor het eerst gaat branden, kan het meetgereedschap nog ca. 1 uur gebruikt worden. Als de capaciteit van de batte- Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 78 In- en uitschakelen Als u het meetgereedschap wilt inschakelen, duwt u de aan/uit-schakelaar 2 omhoog. Onmiddellijk na het inschakelen zendt het meetgereedschap twee laserlijnen uit de opening 1. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 3 aangegeven. Om weer met automatisch waterpassen te werken, positioneert u het meetge- reedschap zodanig dat de onderzijde horizontaal is gesteld en wacht u het zelf- Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 80: Tips Voor De Werkzaamheden

    Stel de houder grof af voordat u het meetgereedschap inschakelt. Draai daarvoor de vastzetschroef 10 van de houder los en beweeg het meetgereedschap in een horizontale stand op de gewenste hoogte. Draai de vastzetschroef weer vast. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Onderhoud En Service

    Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplos- middelen. Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 82 Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereed- schap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
  • Seite 83: Dansk

    Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justeringsudstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseksposition. Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den grafiske illustration over måleværktøjet har det nummer 7). Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 84 Måleværktøjet må ikke komme i nærheden af pacemakere. Magneten inde i måleværktøjet danner et magnetfelt, som kan påvirke pacemakernes funktion. Hold måleværktøjet væk fra magnetiske databærere og magnetisk sarte maskiner. Magnetens virkning kan føre til irreversibelt datatab. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Beregnet Anvendelse

    9 1/4"-skrue på holder 10 Stilleskrue til holder 11 Fastgørelsesskrue til holder 12 Holder 13 Specielle laserbriller* 14 Stativ* * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til stan- dard-leveringen. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 86: Tekniske Data

    OBJ_BUCH-1630-002.book Page 86 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 86 | Dansk Tekniske data Krydslinjelaser Quigo Typenummer 3 603 F63 200 Arbejdsområde mindst Nivelleringsnøjagtighed – ved 0° ±0,8 mm/m – ved ±4° ±1,0 mm/m Selvnivelleringsområde typisk ±4° Nivelleringstid typisk Driftstemperatur +5 °C...+35 °C...
  • Seite 87: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværk- tøjets præcision forringes. Undgå at udsætte måleværktøjet for voldsomme stød eller fald. Beskadi- gelser af måleværktøjet kan føre til forringelser af nøjagtigheden. Sammen- Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 88 3 rød, og måleværktøjet ar- bejder uden nivelleringsautomatik. Laserlinjerne forbliver tændt, de to krydsede linjer forløber dog ikke mere ubetinget i en ret vinkel i forhold til hinanden. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Justér holderen groft, før måleværktøjet tændes. Løsn stilleskruen 10 på holde- ren og bevæg måleværktøjet i en vandret position i den ønskede højde. Skru stil- leskruen fast igen. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 90: Vedligeholdelse Og Service

    Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Bortskaffelse

    Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reserve- dele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 92: Svenska

    Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Ändamålsenlig Användning

    Mätverktyget får användas uteslutande på heltäckta platser. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktyget på gra- fiksidan. 1 Utloppsöppning för laserstrålning 2 Strömställare Till/Från 3 Batteri- och nivelleringsvarning Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 94: Tekniska Data

    12 Hållare 13 Lasersiktglasögon* 14 Stativ* * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Tekniska data Korslinjelaser Quigo Produktnummer 3 603 F63 200 Arbetsområde minst Nivelleringsnoggrannhet – vid 0° ±0,8 mm/m – vid ±4° ±1,0 mm/m ±4°...
  • Seite 95 Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av samma fabrikat och med samma kapacitet. Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller självurladdas vid längre tids lagring. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 96 Lämna inte påkopplat mätverktyg utan uppsikt, stäng alltid av mätverk- tyget efter avslutat arbete. Risk finns att andra personer bländas av laser- strålen. Spar energi och koppla från mätverktyget när du inte använder det. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Med hjälp av hållaren 12 kan mätverktyget fästas på olika föremål med en tjock- lek mellan 10 och 60 mm, t.ex. på lodräta eller vågräta bräden eller rör. Lossa hållarens fästskruv 11, lägg upp hållaren på valt ställe och dra sedan åter fast fästskruven. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 98 Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Underhåll Och Service

    Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utloppsöppning och se till ludd avlägsnas. Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverk- tyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
  • Seite 100: Norsk

    TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. OBS! Hvis det brukes andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de vi har angitt her eller det utføres andre bruksmetoder, kan dette føre til en farlig stråle-eksponering. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Ikke bruk måleverktøyet i nærheten av pacemakere. Mag- neten i måleverktøyet oppretter et felt som kan innskrenke funksjonen til pacemakere. Hold måleverktøyet unna magnetiske databærere og magnetisk ømfint- lige materialer. Magnetens virkning kan medføre irreversible datatap. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 102: Formålsmessig Bruk

    8 Adapterplate til holderen 9 1/4"-skrue til holderen 10 Låseskrue for holderen 11 Festeskrue til holderen 12 Holder 13 Laserbriller* 14 Stativ* * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 OBJ_BUCH-1630-002.book Page 103 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM Norsk | 103 Tekniske data Korslinjelaser Quigo Produktnummer 3 603 F63 200 Arbeidsområde minst Nivelleringspresisjon – ved 0° ±0,8 mm/m – ved ±4° ±1,0 mm/m Typisk selvnivelleringsområde ±4° Typisk nivelleringstid Driftstemperatur +5 °C...+35 °C...
  • Seite 104 Etter et kraftig støt eller fall må laserlinjen til kontroll sammenlig- nes med en kjent loddrett hhv. vannrett referanselinje. Slå av måleverktøyet når du transporterer det. Ved utkopling låses pende- lenheten, fordi den ellers kan skades ved sterke bevegelser. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Når måleverktøyet igjen befinner seg innenfor selvnivelleringsområdet på ±4°, blinker batteri- og ni- velleringsvarselet 3 ikke lenger (ved svake batterier lyser det kontinuerlig, ellers slokner det). Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 106 Skru låseskruen fast igjen. Arbeid med stativ (tilbehør) Et stativ byr på et stabilt, høydestillbart måleunderlag. Sett måleverktøyet med stativfestet 4 på 1/4"-gjengene til stativet og skru det fast med stativets låse- skrue. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede pro- duktnummeret som er angitt på...
  • Seite 108 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produk- tet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 109: Suomi

    Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Lasertark- kailulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 110: Määräyksenmukainen Käyttö

    Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pystysuorien viivojen mittaukseen ja tarkistukseen. Mittaustyökalu on tarkoitettu ainoastaan sisätilakäyttöön. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikka-sivussa olevaan mittaustyöka- lun kuvaan. 1 Lasersäteen ulostuloaukko 2 Käynnistyskytkin 3 Paristo- ja tasausvaroituksen merkkivalo 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Tekniset Tiedot

    12 Pidike 13 Lasertarkkailulasit* 14 Jalusta* * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Tekniset tiedot Ristilinjalaser Quigo Tuotenumero 3 603 F63 200 Kantama vähintään Tasaustarkkuus – arvossa 0° ±0,8 mm/m – arvossa ±4° ±1,0 mm/m Tyypillinen itsetasausalue ±4°...
  • Seite 112: Paristojen Asennus/Vaihto

    Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä yksinomaan saman valmista- jan saman tehoisia paristoja. Poista paristot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paris- tot saattavat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varastoinnissa. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Käyttöönotto

    1 eteen. Pysäytettäessä heiluriyksikkö lukkiutuu. Älä jätä kytkettyä mittaustyökalua ilman valvontaa ja sammuta mittaus- työkalu käytön jälkeen. Lasersäde saattaa häikäistä muita henkilöitä. Katkaise energiansäästön takia virta mittaustyökalusta, kun et käytä sitä. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 114 Pidikkeen 12 avulla voit kiinnittää mittaustyökalun erilaisiin kohteisiin, joiden vah- vuus on 10 ... 60 mm, esim. pystysuoriin tai vaakasuoriin lautoihin tai putkiin. Avaa pidikkeen kiinnitysruuvi 11, aseta pidike haluttuun paikkaan ja kiristä kiin- nitysruuvi uudelleen. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Laser- tarkkailulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotusky- kyä. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 116: Hoito Ja Huolto

    Puhdista eritysesti pinnat laserin ulostuloaukossa säännöllisesti ja varo nukkaa. Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huo- limatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
  • Seite 117: Åëëçíéêü

    åðÜíù óôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò. ÄÉÁÖÕËÁÎÅÔÅ ÊÁËÁ ÁÕÔ¸Ó ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ. Ðñïóï÷Þ – üôáí åöáñìïóôïýí äéáöïñåôéêÝò äéáôÜîåéò ÷åéñéóìïý êáé ñýèìéóçò Þ áêïëïõèçèïýí äéáöïñåôéêÝò äéáäéêáóßåò áð’ áõôÝò ðïõ áíáöÝñïíôáé åäþ: áõôü ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå Ýêèåóç óå åðéêßíäõíç áêôéíïâïëßá. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 118 Íá ìçí åñãÜæåóôå ìå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óå ðåñéâÜëëïí óôï ïðïßï õðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò, Þ óôï ïðïßï âñßóêïíôáé åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. Óôï åóùôåñéêü ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß óðéíèçñéóìüò êé Ýôóé íá áíáöëå÷èïýí ç óêüíç Þ ïé áíáèõìéÜóåéò. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 2 Äéáêüðôçò ON/OFF 3 Ðñïåéäïðïßçóç ìðáôáñßáò êáé ÷ùñïóôÜèìçóçò 4 Õðïäï÷Þ ôñéðüäïõ 1/4" 5 ÁóöÜëåéá ôïõ êáðáêéïý èÞêçò ìðáôáñßáò 6 ÊáðÜêé èÞêçò ìðáôáñßáò 7 ÐñïåéäïðïéçôéêÞ ðéíáêßäá ëÝéæåñ 8 ÐëÜêá ðñïóáñìïãÞò ãéá óõãêñáôÞñá Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 120: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    14 Ôñßðïäï* * ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ËÝéæåñ óôáõñùôþí ãñáììþí Quigo Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 603 F63 200 Ðåñéï÷Þ åñãáóßáò ôïõëÜ÷éóôï Áêñßâåéá ÷ùñïóôÜèìçóçò – óå 0° ±0,8 mm/m – óå ±4° ±1,0 mm/m ±4°...
  • Seite 121 ìðáôáñßåò ôïõ ßäéïõ êáôáóêåõáóôÞ êáé ìå ôçí ßäéá ÷ùñçôéêüôçôá. ÁöáéñÝóôå ôéò ìðáôáñßåò áðü ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò üôáí ðñüêåéôáé íá ìçí ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá áñêåôü êáéñü. Ïé ìðáôáñßåò ìðïñåß íá äéáâñùèïýí êáé íá áõôïåêöïñôéóôïýí. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 122: Èýóç Óå Ëåéôïõñãßá

    Ãéá íá èÝóåôå åêôüò ëåéôïõñãßáò ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ùèÞóôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 2 ðñïò ôá êÜôù, ðÜíù áðü ôçí Ýîïäï 1. ¼ôáí èÝôåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò ç ìïíÜäá áíôéññüðçóçò áóöáëßæåôáé. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 ôåñìáôéóôåß ç áõôï÷ùñïóôÜèìçóç. Ìüëéò ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò åðáíÝëèåé óôçí ðåñéï÷Þ áõôï÷ùñïóôÜèìçóçò ±4° ç ðñïåéäïðïßçóç ìðáôáñßáò êáé ÷ùñïóôÜèìçóçò 3 äåí áíáâïóâÞíåé Üëëï (üôáí ïé ìðáôáñßåò åßíáé åîáóèåíéóìÝíåò ôüôå áõôÞ áíÜâåé äéáñêþò, äéáöïñåôéêÜ óâÞíåé). Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 124: Õðïäåßîåéò Åñãáóßáò

    Ðñéí èÝóåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óå ëåéôïõñãßá ñõèìßóôå ðñïóåããéóôéêÜ ôï óõãêñáôÞñá. Ãé’ áõôü ëýóôå ôç âßäá óôåñÝùóçò 10 ôïõ óõãêñáôÞñá êáé ïäçãÞóôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óå ìéá ïñéæüíôéá èÝóç óôï åðéèõìçôü ýøïò. Óößîôå ðÜëé ôç âßäá óôåñÝùóçò. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Íá äéáôçñåßôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ðÜíôá êáèáñü. Ìç âõèßóåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óå íåñü Þ óå Üëëá õãñÜ. Êáèáñßæåôå ôõ÷üí ñýðïõò êáé âñùìéÝò ì’ Ýíá õãñü, ìáëáêü ðáíß. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìÝóá êáèáñéóìïý Þ äéáëýôåò. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 126 Áí, ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êáé åëÝã÷ïõ, ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch. Ìçí áíïßîåôå ï ßäéïò/ç ßäéá ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò.
  • Seite 127: Türkçe

    GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN. Dikkat – Burada belirtilen kullan m veya ayar hükümlerine uyulmad ğ veya başka yöntemler kullan ld ğ takdirde cihaz n ç karacağ ş nlar kullan c için tehlikeli olabilir. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 128 üretilebilir. Ölçme cihaz n kalp pillerinin yak n na getirmeyin. Ölçme cihaz n n içindeki m knat s nedeniyle kalp pillerinin fonksiyonunu olumsuz yönde etkileyen bir alan üretilebilir. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 9 Tutucu 1/4" vidas 10 Mesnet tespit vidas 11 Mesnet tespit vidas 12 Mesnet 13 Lazer gözlüğü* 14 Sehpa* * Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 130: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-1630-002.book Page 130 Tuesday, May 15, 2012 10:06 AM 130 | Türkçe Teknik veriler Distomat Quigo Ürün kodu 3 603 F63 200 Minimum çal şma alan Nivelman hassasl ğ – 0° ’de ±0,8 mm/m – ±4° ’de ±1,0 mm/m ±4°...
  • Seite 131 ölçme cihaz n çal şt rmadan önce bir süre s cakl k dengelenmesini bekleyin. Aş r s cakl klarda veya büyük s cakl k değişiklikle- rinde ölçme cihaz n n hassasl ğ kaybolabilir. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 132 çapraz çizgi art k zorunlu olarak dik aç l seyretmezler. Aç klama: Nivelman otomatiği olmaks z n çal şma bataryalar n durumundan bağ ms z olarak daima batarya ve nivelman uyar s n n 3 yan p sönmesi ile gösterilir. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Ölçme cihaz n açmadan önce mesnedi kabaca doğrultun. Mesnedin tespit vidas n 10 gevşetin ve ölçme cihaz n yatay olarak istediğiniz yüksekliğe hareket ettirin. Tespit vidas n tekrar s k n. Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 134: Bak M Ve Temizlik

    Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmay n. Özellikle lazer ş n ç k ş deliği alan n düzenli olarak temizleyin ve kulland ğ n z bezin hav n n dökülmemesine dikkat edin. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Türkçe | 135 Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihaz ar za yapacak olursa, onar m Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yapt r lmal d r. Ölçme cihaz n kendiniz açmay n. Bütün sorular n z ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihaz n z n tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
  • Seite 136 Tel.: 0424 218 35 59 Körfez Elektrik Sanayi Çarş s 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 223 09 59 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye Fethiye Tel.: 0252 614 57 01 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 457 14 65 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 336 42 16 Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12)
  • Seite 138 ömrünü tamamlam ş aküler/ bataryalar ayr ayr toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 ‫ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ، ﻭﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻷﻭرﻭﰊ‬ 2006/66/EG ‫ﲨﻊ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬ .‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12) quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 139 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 139 14.05.2012 16:02:30...
  • Seite 140 ‫ﳚﺐ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻭاﻟﺘﻮاﺑﻊ ﻭاﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ .‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ !‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس ﻭاﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﰲ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‬ 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 140 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 140 14.05.2012 16:02:30 14.05.2012 16:02:30...
  • Seite 141 .‫رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﲢﻤﻲ ﻣﻦ إﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻛﻨﻈﺎرات ﺷﻤﺴﻴﺔ أﻭ ﰲ ﻧﻈﺎﻡ اﳌﺮﻭر. ﻻ ﺗﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ‬ .‫اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮﻕ ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﻫﻲ ﲣﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12) quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 141 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 141...
  • Seite 142 ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺄﺷﻴﺎء ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺑﺜﺨﻦ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﳊﺎﻣﻞ‬ .‫ﻣﺜﻼ: اﻷﻟﻮاح أﻭ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ أﻭ اﻷﻓﻘﻴﺔ‬ .‫ﺑﺎﳊﺎﻣﻞ، رﻛﺰ اﳊﺎﻣﻞ ﻋﻠﯽ اﳌﻜﺎﻥ اﳌﺮﻏﻮب ﻭاﺣﻜﻢ ﺷﺪ اﻟﻠﻮﻟﺐ‬ ‫ﺣﻞ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 142 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 142 14.05.2012 16:02:30 14.05.2012 16:02:30...
  • Seite 143 ‫ﻻ ﺗﱰﻙ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻭﻥ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻭاﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ. ﻗﺪ ﻳﺘﻢ إﻋﲈء‬ .‫ﺑﴫ أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺸﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ .‫اﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12) quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 143 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 143...
  • Seite 144 .‫اﺳﺘﺒﺪﻝ داﺋﲈ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﰲ آﻥ ﻭاﺣﺪ. اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﳌﻨﺘﺞ ﻭﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ ﺗﺘﺂﻛﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ‬ .‫ﺧﺰﳖﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﺘﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 144 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 144 14.05.2012 16:02:30...
  • Seite 145 ‫ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ .‫إﻥ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ أﻭ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮاة ﰲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻴﺰر اﳋﻄﻮط اﳌﺘﺼﺎﻟﺒﺔ‬ Quigo ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 603 F63 200 ‫ﻣﱰ‬ ‫ﳎﺎﻝ اﻟﻌﻤﻞ، ﻋﻠﯽ اﻷﻗﻞ‬ ‫دﻗﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣﻢ/ﻣﱰ‬ 0,8 ± ‫ﻟﺪی‬...
  • Seite 146 .‫ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺗﺮﻗﻴﻢ اﻷﺟﺰاء اﳌﺼﻮرة إﻟﯽ رﺳﻮﻡ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﯽ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺮﺳﻮﻡ اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ ‫ﳐﺮج اﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻹﻃﻔﺎء‬ ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭاﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫إﻧﺶ‬ ‫ﺣﺎﺿﻦ اﳌﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ 1 618 C00 63C | (15.5.12) Bosch Power Tools quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 146 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 146 14.05.2012 16:02:30 14.05.2012 16:02:30...
  • Seite 147 .‫رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﲢﻤﻲ ﻣﻦ إﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻛﻨﻈﺎرات ﺷﻤﺴﻴﺔ أﻭ ﰲ ﻧﻈﺎﻡ اﳌﺮﻭر. ﻻ ﺗﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ‬ .‫اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮﻕ ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﻫﻲ ﲣﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ Bosch Power Tools 1 618 C00 63C | (15.5.12) quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 147 quigoII_ar_1618C0063C_002.indd 147...

Diese Anleitung auch für:

Quigo

Inhaltsverzeichnis