Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OBJ_BUCH-2562-003.book Page 1 Thursday, June 23, 2016 12:23 PM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANYY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2ZS (2016.01) T / 166
WEU
Quigo
de
Originalbetriebsanleitung
en
Original instructions
fr
Notice originale
es
Manual original
pt
Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da
Original brugsanvisning
sv
Bruksanvisning i original
no
Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Quigo

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 1 Thursday, June 23, 2016 12:23 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Quigo GERMANYY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2ZS (2016.01) T / 166 Originalbetriebsanleitung Original driftsinstruks Original instructions Alkuperäiset ohjeet Notice originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Manual original Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......Sayfa 142 ......1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 3 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM Quigo Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 4 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM TT 150 0 603 691 000 2 607 990 031 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 5 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 6 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 7 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 8: Deutsch

    Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 8 gekenn- zeichnet).  Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann über- kleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschrittma- chern beeinträchtigen kann.  Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    10 Arretierung des Batteriefachdeckels 11 Stativ* 12 Laser-Sichtbrille* 13 1/4"-Schraube der Halterung 14 Feststellschraube der Halterung 15 Befestigungsschraube der Halterung 16 Halterung * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Technische Daten

    2 x 1,5 V LR3 (AAA) Betriebsdauer ca. >5 h 1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 9 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 12: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Herstellers und mit gleicher Kapazität.  Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodie- ren und sich selbst entladen. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Betrieb

    Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 4 nach unten über die Laser-Austrittsöffnung 5. Beim Ausschalten wird die Pen- deleinheit verriegelt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 14 Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf die Referenzpunkte an der Wand, um Fehler zu vermeiden. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Sie können das Messwerkzeug auch mit der Adapterplatte 3 auf dem Stativ befestigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 16 Licht des Lasers für das Auge heller.  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser- Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Wartung Und Service

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Pro- dukts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Er- satzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden,...
  • Seite 18: Österreich

    18 | Deutsch Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Repara- turen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Seite 19: Entsorgung

    Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer um- weltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 20: English

    Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21  Keep the measuring tool away from magnetic data media and magneti- cally-sensitive equipment. The effect of the magnet can lead to irreversible data loss. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 22: Product Description And Specifications

    13 1/4" screw of the universal holder 14 Locking screw for holder 15 Fastening screw of holder 16 Holder * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Technical Data

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation). The measuring tool can be clearly identified with the serial number 9 on the type plate. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 24: Inserting/Replacing The Batteries

     Remove the batteries from the measuring tool when not using it for extended periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and self-discharge. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Initial Operation

     Do not leave the switched-on measuring tool unattended and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. To save energy, only switch the measuring tool on when you are using it. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 26: Automatic Levelling

    Attaching with the Holder (see figure A) With the holder 16, you can fasten the measuring tool to different objects rang- ing in thickness between 10 and 60 mm, such as vertical or horizontal boards or pipes. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 – Tripod: Tighten the locking screw of the tripod in the 1/4" mount 1 of the adapter plate. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 28: Maintenance And Service

    Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in particular, and pay attention to any fluff or fibres. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: After-Sales Service And Application Service

    P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Seite 30 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 30 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM 30 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Seite 31 Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 32 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Seite 33: Français

    8).  Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’aver- tissement par l’autocollant fourni dans votre langue. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 34  Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflam- mer les poussières ou les vapeurs. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    3 Plateau adaptateur 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Orifice de sortie du faisceau laser 6 Raccord de trépied 1/4" 7 Couvercle du compartiment à piles 8 Plaque signalétique du laser 9 Numéro de série Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). Le numéro de série 9 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Mise En Place/Changement Des Piles

    Le numéro de série 9 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 38: Mise En Service

     Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez. Lorsque l’appa- reil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille afin de prévenir un endommage- ment lors du transport. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 à main levée, les lignes laser clignotent durablement à faible fré- quence : l’appareil de mesure fonctionne alors sans nivellement automatique. Les lignes laser restent activées mais les deux lignes en croix ne sont toutefois Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 40 Desserrez à cet effet la vis 14 de l’embase de fixation et déplacez l’appareil de mesure pour le mettre en position horizontale à la hauteur souhaitée. Resserrez la vis de blocage. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Le plateau adaptateur peut être fixé au dessous, au dessus ou au dos de l’appareil de mesure. Contrôlez la bonne fixation de l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 42: Entretien Et Service Après-Vente

    Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de déter- gents ou de solvants. Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouver- ture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Service Après-Vente Et Assistance

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange égale- ment sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Seite 44: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-2562-003.book Page 44 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM 44 | Français Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 45: Español

     El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilustra- ción del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 8). Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 46  No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en pol- vo. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Utilización Reglamentaria

    4 Interruptor de conexión/desconexión 5 Abertura de salida del rayo láser 6 Fijación para trípode 1/4" 7 Tapa del alojamiento de las pilas 8 Señal de aviso láser 9 Número de serie Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 48: Datos Técnicos

    El número de serie 9 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 7 presione el enclavamiento 10 en sentido de la flecha y retire la tapa. Inserte las pilas que se adjuntan. Respete la polaridad indicada en el alojamiento de las pilas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 50: Puesta En Marcha

     Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al des- conectarlo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 ángulo recto entre sí. Para garantizar, que las dos líneas láser sigan en ángulo recto entre sí, posicione el aparato de medición ortogonalmente con respecto a la pared. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 52: Instrucciones Para La Operación

    Para ello, afloje el tornillo de fijación 14 del soporte y oriente el aparato de medición horizontalmente a la altura deseada. Apriete de nuevo el tornillo de fijación. El aparato de medición también lo puede fijar con la placa de adaptación 3 sobre el soporte. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 El aparato de medición se puede alinear en la altura, en el caso del montaje de la placa de adaptación en el lado posterior, y lateralmente, en el caso del montaje de la placa de adaptación en el lado superior o inferior. Gire el tornillo de ajuste Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 54: Mantenimiento Y Servicio

    Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 56 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean...
  • Seite 57: Português

    Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distri- buidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Seite 58  Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não ofere- cem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Utilização Conforme As Disposições

    Utilização conforme as disposições O instrumento de medição é destinado para determinar e controlar linhas hori- zontais e verticais. O instrumento de medição é exclusivamente apropriado para o funcionamento em locais fechados. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 60: Componentes Ilustrados

    13 Parafuso de 1/4" do suporte 14 Parafuso de fixação do suporte 15 Parafuso para a fixação do suporte 16 Dispositivo de fixação * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Dados Técnicos

    1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação direta) desfavoráveis. O número de série 9 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 62 Se as pilhas ficarem fracas, as linhas de laser piscam por alguns segundos num ritmo rápido. Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Colocação Em Funcionamento

    5.  Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 64 Assim que o instrumento de medição se encontrar dentro da faixa de autonivelamento de ±4° e estiver nivelado, as li- nhas de laser voltam a acender-se permanentemente. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Indicações De Trabalho

    6 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar com o parafuso de fixação do tripé. Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 66 Óculos para visualização de raio laser (acessório) Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz ver- melha do laser parece mais clara para os olhos. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessó- rios.
  • Seite 68 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 68 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM 68 | Português Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000...
  • Seite 69: Italiano

     Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella Vostra lingua, pri- ma della prima messa in funzione incollate l’etichetta fornita in dotazio- ne con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhetta d’avvertimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 70 Non portare lo strumento di misura in prossimità di pace-ma- ker. Tramite il magnete posto all’interno dello strumento di misu- ra viene generato un campo che può pregiudicare il funzionamen- to di pace-maker. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Uso Conforme Alle Norme

    8 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 9 Numero di serie 10 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 11 Treppiede* 12 Occhiali per la visualizzazione del laser* 13 Vite 1/4" del supporto Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 72: Dati Tecnici

    1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari). Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 9 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Per aprire il coperchio del vano batterie 7 premere il bloccaggio 10 in direzione della freccia e togliere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie fornite in dotazione, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione nel vano batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 74: Messa In Funzione

     Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura. Spegnendo lo stru- mento, viene bloccata l’unità oscillante che altrimenti potrebbe venire dan- neggiata in caso di movimenti violenti. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Le linee laser resteranno accese, ma le due linee a croce non saranno più necessariamente ortogonali l’una rispetto all’altra. Per garantire che le due linee laser si mantengano ortogonali l’una rispetto all’altra, posizionare lo strumento di misura ortogonalmente alla parete. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 76: Indicazioni Operative

    Serrare di nuovo saldamente la vite di fissaggio. Lo strumento di misura si potrà fissare sul treppiede anche mediante la piastra adattatrice 3. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 La piastra adattatrice si potrà fissare sul lato inferiore, posteriore o supe- riore dello strumento di misura. Verificare che lo strumento di misura sia salda- mente in sede. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 78: Manutenzione Ed Assistenza

    Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi. Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del raggio laser pre- stando particolare attenzione alla presenza di peluria. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di do- mande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Seite 80: Smaltimento

    Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Nederlands

     Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de taal van uw land is, plak er dan vóór de eerste ingebruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw land op. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 82  Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdra- gers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de mag- neet kan onherroepelijk gegevensverlies optreden. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Gebruik Volgens Bestemming

    10 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 11 Statief* 12 Laserbril* 13 1/4"-schroef houder 14 Vastzetschroef van houder 15 Bevestigingsschroef van houder 16 Houder * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 84: Technische Gegevens

    2 x 1,5 V LR3 (AAA) 1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht). Het serienummer 9 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetge- reedschap. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Als de batterijen zwak worden, dan knipperen de laserlijnen gedurende enkele seconden in een snel ritme. Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen van één fa- brikant en met dezelfde capaciteit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 86 Onmiddellijk na het inschakelen zendt het meetgereedschap twee la- serlijnen uit de opening 5.  Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laser- straal, ook niet vanaf een grote afstand. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Zo- dra het meetgereedschap zich binnen het zelfnivelleerbereik van ±4° bevindt en is ingenivelleerd, branden de laserlijnen weer permanent. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 88: Tips Voor De Werkzaamheden

    Stel het statief grof af voordat u het meetgereedschap inschakelt. U kunt het meetgereedschap ook met de adapterplaat 3 op het statief bevestigen. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89  Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het be- ter herkennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de la- serstralen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 90: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze pro- ducten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Seite 91: Dansk

    Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. OPBEVAR ANVISNINGERNE SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FØLGE MÅLEVÆRKTØJET. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 92  Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres det, at måleværktø- jet bliver ved med at være sikkert. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Beregnet Anvendelse

    Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af må- leværktøjet på illustrationssiden. 1 1/4"-holder til adapterplade 2 Finindstillingsskrue til adapterplade 3 Adapterplade 4 Start-stop-kontakt 5 Åbning til laserstråle 6 Stativholder 1/4" 7 Låg til batterirum Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 94: Tekniske Data

    +5 °C...+40 °C Opbevaringstemperatur –20 °C...+70 °C Relativ luftfugtighed max. 90 % 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 9 på typeskiltet. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Låget til batterirummet åbnes 7 ved at trykke låsen 10 i pilens retning og tage lå- get til batterirummet af. Sæt de medleverede batterier i. Kontrollér at polerne vender rigtigt iht. illustrationen i batterirummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 96 åbningen 5.  Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i la- serstrålen, heller ikke fra stor afstand. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Kontrollér efter gennivellering den vandrette/lodrette laserlin- jes position i forhold til referencepunkterne på væggen for at undgå fejl. Arbejdsvejledning  Anvend altid kun midten af laserlinjen til at markere. Laserlinjens bredde ændrer sig med afstanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 98 Bemærk: Løsn holderens låseskrue 14, hvis du vil ændre måleværktøjets po- sition. Ved drejning af adapterpladen uden løsnet låseskrue kan adapterpla- den løsne sig, og måleværktøjet kan falde ned. – Stativ: Skru stativets låseskrue fast i adapterpladens 1/4"-holder 1. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Vedligeholdelse Og Service

    Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. Tør snavs af værktøjet med en fugtig, blød klud. Anvend ikke rengørings- eller op- løsningsmidler. Rengør især fladerne ved laserens udgangsåbning med regelmæssige mellem- rum og fjern fnug. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 100: Bortskaffelse

    Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved fore- spørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en repa- rations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Seite 101: Svenska

     Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrustningar än de som angivits här eller andra metoder används finns risk för farlig strålnings- exposition.  Mätverktyget levereras med en varningsskylt (visas på bilden av mät- verktyget på grafiksidan med nummer 8). Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 102  Håll mätverktyget på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater. Magneten kan leda till irreversibla data- förluster. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Ändamålsenlig Användning

    10 Spärr på batterifackets lock 11 Stativ* 12 Lasersiktglasögon* 13 1/4"-skruv för fästet 14 Låsskruv för hållaren 15 Hållarens fästskruv 16 Hållare * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 104: Tekniska Data

    0,5 mrad (helvinkel) Stativfäste 1/4" Primärbatterier 2 x 1,5 V LR3 (AAA) 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 9 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av samma fabrikat och med samma kapacitet.  Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller självurladdas vid längre tids lagring. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 106 För att spara energi, slå endast på mätverktyget när du använder det. Nivelleringsautomatik För hantering av nivelleringsautomatiken ställ upp mätverktyget på en vågrät, stadig yta eller spänn fast det på hållaren 16 eller stativet 11. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Lossa hållarens fästskruv 15, lägg upp hållaren på valt ställe och dra sedan åter fast fästskruven. Placera mätverktyget med stativfästet 6 på hållarens 1/4"-skruv 13 och dra fast med måttlig kraft. Dra inte för hårt fast mätverktyget; för hård åtdragning kan leda till skada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 108 Vid monteringen av adapterplattan på baksidan kan mätverktygets höjd och vid montering på ovan- eller undersidan dess injustering i sidled ställas in. Vrid finin- ställningsskruven 2 på adapterplattan för att justera in laserlinjen på en referens- punkt. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Underhåll Och Service

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produk- ter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra pro- dukter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produkt- numret som finns på...
  • Seite 110 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 110 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM 110 | Svenska Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Avfallshantering Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
  • Seite 111: Norsk

    Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 112: Formålsmessig Bruk

    Magnetens virkning kan medføre irreversible datatap. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet til beregning og kontroll av vannrette og loddrette linjer. Måleverktøyet er utelukkende egnet til drift på lukkede steder. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 10 Låsing av batteridekselet 11 Stativ* 12 Laserbriller* 13 1/4"-skrue til holderen 14 Låseskrue for holderen 15 Festeskrue til holderen 16 Holder * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 114 1/4" Batterier 2 x 1,5 V LR3 (AAA) 1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Serienummeret 9 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Skift alltid ut alle batteriene på samme tid. Bruk kun batterier fra en produsent og med samme kapasitet.  Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 116 For å spare strøm slår du bare på måleverktøyet når du bruker det. Automatisk nivellering Til arbeid med den automatiske nivelleringen setter du måleverktøyet på et vann- rett, fast underlag, fest det på holderen 16 eller stativet 11. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Sett måleverktøyet med stativfestet 6 på 1/4"-skruen 13 til holderen og skru det fast på holderen med middels sterk kraft. Ikke skru måleverktøyet for sterkt fast, ellers kan det skades. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 118 Når adapterplaten monteres på baksiden, kan måleverktøyet justeres i høyden, og når den monteres på over- eller undersiden, kan den justeres til siden. Drei på fininnstillingsskruen 2 til adapterplaten for å justere laserlinjen etter et referan- sepunkt. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Service Og Vedlikehold

    Sprengskisser og informasjon om reservedeler fin- ner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.
  • Seite 120: Suomi

    OBJ_BUCH-2562-003.book Page 120 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM 120 | Suomi Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
  • Seite 121 UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotusky- kyä.  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata mittaustyö- kalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 122: Määräyksenmukainen Käyttö

    Mittaustyökalu on tarkoitettu ainoastaan sisätilakäyttöön. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaustyöka- lun kuvaan. 1 Adapterilevyn 1/4":n kiinnityskohta 2 Adapterilevyn hienosäätöruuvi 3 Adapterilevy 4 Käynnistyskytkin 5 Lasersäteen ulostuloaukko 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Tekniset Tiedot

    10 m Tasaustarkkuus ±0,8 mm/m Tyypillinen itsetasausalue ±4° Tyypillinen tasausaika Käyttölämpötila +5 °C...+40 °C 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 9 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 124 0,20 kg Mitat (pituus x leveys x korkeus) 65 x 65 x 65 mm 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 9 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Paristojen Asennus/Vaihto

    Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mit- taustyökalun tarkkuuteen.  Vältä kovia iskuja tai mittaustyökalun pudottamista. Mittaustyökalun vau- riot voivat vaikuttaa mittaustarkkuuteen. Voimakkaan iskun tai putoamisen jälkeen tulee laserviiva tarkistuksen vuoksi verrata tunnettuun pystysuoraan tai vaakasuoraan vertailuviivaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 126 Laserlinjat pysyvät päällä, mutta molemmat ristikkäiset linjat eivät kui- tenkaan välttämättä kulje enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden. Kohdista mittaustyökalu suorakulmaisesti seinään nähden, jotta saat varmistettua, että kaksi laserlinjaa kulkevat edelleen suorassa kulmassa toisiinsa nähden. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Voit kiinnittää mittaustyökalun myös adapterilevyn 3 avulla pidikkeeseen. Työskentely jalustan kanssa (lisätarvike) Jalusta tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on säädettävissä. Aseta mittaustyökalun jalustakiinnitys 6 jalustan 1/4"-kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvilla. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 128  Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä.  Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Laser- tarkkailulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotusky- kyä. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Hoito Ja Huolto

    Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 130: Ελληνικά

    τρησης μέτρα προστασίας μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά. Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητικές πινακίδες που βρίσκονται στο όργανο μέτρησης. ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 131  Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώ- ριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέι- ζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 132: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την εξακρίβωση και τον έλεγχο οριζοντίων και κάθετων γραμμών. Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται αποκλειστικά για λειτουργία σε εσωτερικούς χώ- ρους. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 12 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ* 13 1/4" βίδα της βάσης 14 Βίδα στερέωσης για βάση 15 Βίδα στερέωσης για συγκρατήρα 16 Βάση * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 134: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    1) Η περιοχή εργασίας μπορεί να περιοριστεί από δυσμενείς περιβαλλοντικές συνθήκες (π.χ. άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών). Ο αριθμός σειράς 9 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Τοποθέτηση/Αντικατάσταση - Μπαταριών

    Όταν οι μπαταρίες εξασθενίσουν, τότε αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ για μερικά δευτερόλεπτα με γρήγορο ρυθμό. Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες μαζί. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε μπαταρίες του ίδιου κατασκευαστή και με την ίδια χωρητικότητα. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 136: Λειτουργία

    Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο μέτρησης ωθήστε προς τα επάνω το δια- κόπτη ON/OFF 4. Αμέσως μετά την ενεργοποίηση του εργαλείου μέτρησης εκπέ- μπονται δυο γραμμές λέιζερ μέσω της εξόδου 5. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 τρησης έτσι, ώστε η κάτω πλευρά να είναι οριζόντια ευθυγραμμισμένη και περιμέ- νετε την αυτοχωροστάθμηση. Μόλις το όργανο μέτρησης βρεθεί μέσα στην περιο- χή αυτοχωροστάθμησης των ±4° και είναι χωροσταθμισμένο, ανάβουν οι ακτίνες λέιζερ ξανά συνεχώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 138 στε το εργαλείο μέτρησης με την υποδοχή τριπόδου 6 στο σπείρωμα 1/4" του τρι- πόδου και βιδώστε το καλά με τη βίδα στερέωσης του τριπόδου. Ρυθμίστε κατά προσέγγιση το τρίποδο πριν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λει- τουργία. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 προσαρμογέα, για την ευθυγράμμιση της ακτίνας λέιζερ σε ένα σημείο αναφοράς. Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ (ειδικό εξάρτημα) Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ φιλτράρουν το φως του περιβάλλοντος. Έτσι το κόκ- κινο φως του λέιζερ φαίνεται πιο φωτεινό. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 140: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-2562-003.book Page 141 Thursday, June 23, 2016 12:34 PM Ελληνικά | 141 Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607 Απόσυρση...
  • Seite 142: Türkçe

    üzerine yapıştırın. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve kendiniz de doğrudan veya yansıyarak gelen lazer ışınına bakmayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsi- niz. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 üretilebilir.  Ölçme cihazını manyetik veri taşıyıcılarından ve manyetik etkiye duyarlı cihazlardan uzak tutun. Mıknatısın etkisiyle geri dönülmez veri kayıpları or- taya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 144: Usulüne Uygun Kullanım

    10 Batarya gözü kapak kilidi 11 Sehpa* 12 Lazer gözlüğü* 13 Tutucu 1/4" vidası 14 Mesnet tespit vidası 15 Mesnet tespit vidası 16 Mesnet * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Teknik Veriler

    2 x 1,5 V LR3 (AAA) 1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin; doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 9 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 146 Bataryalar zayıfladığında lazer çizgileri birkaç saniye süre ile hızlı tempoda yanıp söner. Daima bataryaların hepsini birden değiştirin. Aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın.  Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları cihazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğinden boşalır. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 5 aşağı itin. Cihaz kapandığında pandül birimi kilitlenir.  Açık durumdaki ölçme cihazını bırakıp gitmeyin ve işiniz bitince cihazı kapatın. Lazer ışını başkalarının gözünü alabilir. Enerjiden tasarruf etmek için ölçme cihazını sadece kullandığınız zamanlar açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 148: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Mesnedin tespiti (Bakınız: Şekil A) Mesnet 16 yardımı ile ölçme cihazını kalınlıkları 10 ile 60 mm arasında olan çe- şitli nesnelere tespit edebilirsiniz, örneğin dikey veya yatay tahtalara veya boru- lara. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Not: Ölçme cihazının pozisyonunu değiştirmek istediğinizde tutamağın sabit- leme vidasını 14 gevşetin. Sabitleme vidası gevşetilmeden adaptör plakası çevrilecek olursa adaptör plakası gevşeyebilir ve ölçme cihazı düşebilir. – Tripot: Tripotun sabitleme vidasını adaptör plakasının 1/4" yuvasına 1 sıkıca vidalayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 150: Bakım Ve Servis

    Ölçme cihazını hiçbir zaman suya veya başka sıvılara daldırmayın. Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kul- lanmayın. Özellikle lazer ışını çıkış deliği alanını düzenli olarak temizleyin ve kullandığınız bezin havının dökülmemesine dikkat edin. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorula- rınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Seite 152 Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16)
  • Seite 154 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönü- şüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو‬ 2006/66/EC ‫اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪو‬ .‫ﻳﺮ‬ .‫ات‬ ‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 155 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 155 23.06.2016 13:26:17 23.06.2016 13:26:17...
  • Seite 156 ‫ﺳﻴﺴﺘﺎل‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬ ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬  – 06000 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 982 400 992 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 213 (0) 34201569 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sav@siestal-dz.com : 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 156 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 156 23.06.2016 13:26:17 23.06.2016 13:26:17...
  • Seite 157 ‫اﻣﺴﺢ اﻷوﺳﺎخ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻧﺴﻴﺞ ﻃﺮﻳﺔ ورﻃﺒﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أو اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺤﻠﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﺧﺎﺻﺔ اﻟﺴﻄﻮح ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮوج اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ واﻧﺘﺒﻪ ﻟﻠﻨﺴﺎﻟﺔ أﺛﻨﺎء‬ .‫ذﻟﻚ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 157 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 157 23.06.2016 13:26:17...
  • Seite 158 .‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺤﻞ ﻟﻮح اﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺔ وﺗﺴﻘﻂ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ: ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ − .‫ﻟﻠﻮح اﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺔ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺿﻦ‬ 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 158 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 158 23.06.2016 13:26:17 23.06.2016 13:26:17...
  • Seite 159 ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺄﺷﻴﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺜﺨﻦ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ‬ .‫ﻣﻢ، ﻣﺜﻼ: اﻷﻟﻮاح أو اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ أو اﻷﻓﻘﻴﺔ‬ ‫وﺣﺘﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 159 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 159 23.06.2016 13:26:17...
  • Seite 160 ‫ﻻ ﺗﺘﺮك ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ واﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ◀ .‫ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ. ﻗﺪ ﻳﺘﻢ إﻋﻤﺎء ﺑﺼﺮ أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺸﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ .‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس إﻻ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 160 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 160 23.06.2016 13:26:18 23.06.2016 13:26:18...
  • Seite 161 ‫اﺳﺘﺒﺪل داﺋﻤﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ آن واﺣﺪ. اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﻔﺲ‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ‬ ◀ .‫ﺗﺘﺂﻛﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﺧﺰﻧﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﺘﻘﻮم ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 161 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 161 23.06.2016 13:26:18...
  • Seite 162 ‫( ﻗﺪ ﻳﻘﻞ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺷﺮوط اﻷﺟﻮاء اﻟﻐﻴﺮ ﻣﻼﺋﻤﺔ )ﻣﺜﻼ: اﻟﺘﻌﺮض ﻷﺷﻌﺔ‬ .(‫اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ‬ 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 162 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 162 23.06.2016 13:26:18 23.06.2016 13:26:18...
  • Seite 163 ‫ﻟﻮﻟﺐ‬ 1/4" ‫ﻟﻮﻟﺐ ﻗﻤﻂ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻟﻮﻟﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫* إن اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ أو اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺤﺘﻮاة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ‬ .‫اﻻﻋﺘﻴﺎدي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 163 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 163 23.06.2016 13:26:18 23.06.2016 13:26:18...
  • Seite 164 ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻌﺎد ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻦ وﺳﺎﺋﻂ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ◀ ‫اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ وﻋﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ. ﻗﺪ ﻳﺆدي ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ .‫اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ إﻟﯽ ﻓﻘﺪان اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﺎدة‬ 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Bosch Power Tools Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 164 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 164 23.06.2016 13:26:18 23.06.2016 13:26:18...
  • Seite 165 ‫ﻻ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﻷﺷﺨﺎص أو اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت وﻻ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮك إﻟﯽ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ أو اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ. ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ذﻟﻚ ﻓﻲ إﺑﻬﺎر اﻷﺷﺨﺎص أو ﻓﻲ وﻗﻮع ﺣﻮادث أو ﺣﺪوث‬ .‫أﺿﺮار ﺑﺎﻟﻌﻴﻨﻴﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZS | (23.6.16) Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 165 Quigo_ar_160992A2ZS_002.indd 165 23.06.2016 13:26:18...

Inhaltsverzeichnis