Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha CD-S1000 Bedienungsanleitung

Yamaha CD-S1000 Bedienungsanleitung

Super audio cd player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD-S1000:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
G
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha CD-S1000

  • Seite 44: Hifi Begann Mit Yamaha

    HiFi begann mit Yamaha Yamaha’s Verbundenheit mit und die Leidenschaft für Musik reicht über ein Jahrhundert zurück, bis zum Bau unseres ersten Harmoniums im Jahre 1887. Heute sind wir der weltweit führende Hersteller von Klavieren und anderen Musikinstrumenten, und wir sind auf viele andere Weisen mit Musik verbunden.
  • Seite 45: Vortrefflichkeit Im Audiobereich

    Hoher Signal-/Rauschabstand (128 dB), mit direkter digitaler Funktion ausgestattet GT-CD1 CD-Player Oben-ladender Spieler mit integrierter separater Struktur MX-1 Endstufenverstärker und CX-1 Steuerverstärker Soavo-1 und Soavo-2 „Natural Sound“- Lautsprechersysteme A-S2000 Stereo-Verstärker und CD-S2000 Super Audio CD-Player A-S1000 Stereo-Verstärker und Soavo-1 Soavo-2 CD-S1000 Super Audio CD-Player...
  • Seite 46: Symmetrische Schaltung Mit Getrennten Linken Und Rechten

    ◆ Symmetrische Schaltung mit getrennten linken und rechten Stromversorgungsschaltungen und einer doppelten DAC-Struktur für vollständig unabhängige linke und rechte Kanäle ◆ Separate Leistungstransformatorwicklungen für digitale und analoge Schaltungen ◆ Neu entwickelter, hochfester geräuschloser Lademechanismus und hochpräzises CD-Laufwerk ◆ PURE DIRECT ◆...
  • Seite 47: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Bedienungselemente und Ihre Funktionen In diesem Kapitel werden die Bedienungselemente und Funktionen des CD-S1000 beschrieben.
  • Seite 48 Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Frontblende POWER SA-CD/CD PURE DIRECT 1 POWER 4 PURE DIRECT Drücken Sie hier nach oben oder unten, um das Gerät ein- Schatlet den PURE DIRECT-Modus ein, um die oder auszuschalten. Audioqualität zu verbessern. Wenn dieses Gerät im PURE DIRECT-Modus ist: •...
  • Seite 49 RANDOM SA-CD TRACK TOTAL REMAIN PROG (Öffnen/Schließen) (Pause) Öffnet oder schließt das Disc-Fach. Schaltet die Wiedergabe auf Pause. Drücken Sie oder zum Fortsetzen der Wiedergabe. Sie können die Disc-Schublade öffnen und schließen, indem Sie: (Stopp) • (Play) an der Frontblende oder der Fernbedienung drücken, Stoppt die Wiedergabe.
  • Seite 50 Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Rückwand OUTPUT ANALOG OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen. 1 ANALOG OUT-Buchsen 2 OPTICAL DIGITAL OUT-Buchse 3 COAXIAL DIGITAL OUT-Buchse Hinweis Die Audiosignale werden nur von den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben, während das Super Audio CD Layer gewählt ist oder wenn PURE DIRECT eingeschaltet ist.
  • Seite 51 (Modell für Asien und Universalmodell) VOLTAGE SELECTOR AC IN 4 VOLTAGE SELECTOR (Nur Modell für Asien und Universalmodell) Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose einstecken.
  • Seite 52: Fernbedienung

    Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Fernbedienung 1 Infrarot-Signalgeber Sendet die Infrarotsignale an dieses Gerät. 2 SA-CD/CD Schaltet das Wiedergabe-Layer einer Hybrid-SA-CD zwischen SA-CD und CD um (siehe Seite 19). SA-CD/CD PURE DIRECT OPEN/CLOSE • Die SA-CD/CD-Anzeige an der Frontblende leuchtet auf, wenn das SA-CD-Layer gewählt ist.
  • Seite 53 C RANDOM (Suche rückwärts), (Suche vorwärts) Schaltet den Zufallswiedergabe-Modus ein oder aus. Sucht Titels rückwärts/vorwärts. Hinweise Bei jedem Drücken von oder nimmt die • Dieser Vorgang ist für MP3- oder WMA-Discs unwirksam. Suchgeschwindigkeit um 4 Stufen zu. • Der Zufallswiedergabe-Modus wird aufgehoben, wenn die (Sprung rückwärts), Wiedergabe gestoppt oder die Disc ausgeschoben ist.
  • Seite 54: Verwendung Der Fernbedienung

    Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Einsetzen der Batterien in die ■ Verwendung der Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl Fernbedienung aus. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor auf der Frontblende dieses Gerätes. Drücken Sie an dem Teil, und schieben Innerhalb von 6 m Sie den Batteriefachdeckel ab.
  • Seite 55: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschlüsse In diesem Abschnitt stellen Sie die Verbindungen zwischen CD-S1000 und Ihrem Verstärker her.
  • Seite 56 Anschlüsse OUTPUT ANALOG OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT Die Audiosignale werden nur von den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben, während das Super Audio CD Layer gewählt ist oder wenn PURE DIRECT eingeschaltet ist. Verstärker...
  • Seite 57: Anschließen Des Netzkabels

    (Modell für Asien und Universalmodell) VOLTAGE SELECTOR AC IN ■ VOLTAGE SELECTOR ■ Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzstecker am AC IN-Eingang an der (Nur Modell für Asien und Rückseite an, nachdem alle anderen Anschlüsse Universalmodell) hergestellt wurden, und schließen Sie danach das Vorsicht Netzkabel an eine Wandsteckdose an.
  • Seite 58 Anschlüsse ■ CD-S1000Eingang/Ausgang-Tabelle Disc SA-CD MP3/WMA Hinweis DSD Mehrkanal- CD-Layer Ausgangsbuchsen Stereoschicht Layer ANALOG OUT ✔ – ✔ ✔ ✔ DIGITAL OUT Kein Signal wird ausgegeben, ✔ ✔ ✔ (OPTICAL und – – wenn dies Gerät im COAXIAL) PURE DIRECT-Modus ist.
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten In diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für CD-S1000.
  • Seite 60 Technische Daten AUDIOABSCHNITT Pflege dieses Gerätes • Frequenzgang Verwenden Sie beim Abwischen dieses Gerätes keine SA-CD ............ 2 Hz bis 50 kHz (–3 dB) CD ............... 2 Hz bis 20 kHz chemischen Lösungsmittel (z.B. Alkohol oder Terpentin usw.); dadurch kann die Oberfläche •...
  • Seite 61: Unterstützte Disc-Typen

    Abspielbares Disc-Format ■ Unterstützte Disc-Typen CD-R, CD-RW digitale Audio-Discs Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Compact Discs mit den unten gezeigten Kennzeichnungen ausgelegt. Versuchen Sie niemals, andere Disc-Typen in dieses Gerät einzusetzen. Dieses Gerät kann auch Single-CDs (8 cm) abspielen.
  • Seite 62: Über Mp3- Und Wma-Discs

    Abspielbares Disc-Format ■ Über MP3- und WMA-Discs ■ Behandlung von Compact Discs Sie können auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnete • Behandeln Sie eine Disc immer vorsichtig, um MP3- und WMA-Dateien mit ähnlichen Verwendungen Zerkratzen der Oberfläche zu vermeiden. wie einer Musik-CD wiedergeben. MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ist eine Standard- Technologie mit einem Format, das Audio-Sequenzen in Dateien geringer Größe komprimiert.
  • Seite 63: Störungsbeseitigung

    Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
  • Seite 64 Störungsbeseitigung Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Die Fernbedienung Bereich von maximal 6 m und nicht mehr als arbeitet oder 30 Grad Winkelabweichung gegenüber der funktioniert nicht Frontblende. richtig. Direktes Sonnenlicht oder die Beleuchtung Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle (von einer Inverter-Leuchtstoffröhre usw.) auf.
  • Seite 172 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
  • Seite 178 Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung und elektronische Geräte am Ende ihrer dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, Lebensdauer getrennt vom normalen die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der Hausmüll entsorgt werden sollten.
  • Seite 179: Handhabung Der Fernbedienung

    Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.

Inhaltsverzeichnis