Seite 2
VARO! CAUTION AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA Use of controls or adjustments or performance of NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ procedures other than those specified herein may result KATSO SÄTEESEEN. in hazardous radiation exposure. VORSICHT AVERTISSEMENT SICHTBARE UND UNSICHTBARE L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, GEÖFFNET.
Seite 28
Ort, entfernt von direktem Sonnenlicht, Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und/ bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte oder Kälte. Um eine ausreichende Belüftung zu niemals selbst geöffnet werden. gewährleisten, sollten folgende Abstände eingehalten werden: 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
Seite 29
INHALT EINFÜHRUNG WEITERE INFORMATIONEN BEDIENELEMENTE UND IHRE ABSPIELBARE DISC- UND FUNKTIONEN ........... 2 DATEIFORMATE..........8 Vorderseite..............2 VERWENDEN DER ERWEITERTEN Anschlüsse auf der Rückseite ........3 EINSTELLUNGEN ..........9 Fernbedienung ............4 STÖRUNGSBEHEBUNG ........10 Audio CD Programmwiedergabe ......5 TECHNISCHE DATEN ........11 BETRIEB WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN ..
EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Vorderseite (Power) Hinweis Zum Ein-/Ausschalten des Geräts (ON/OFF). Verwenden Sie beim Anschließen die Anschlüsse ANALOG OUT, wenn Sie den Modus PURE DIRECT verwenden (siehe • Die Anzeige power oben leuchtet auf, wenn das Gerät Seite 3). eingeschaltet wird.
BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN D Statusanzeige für die Wiedergabe G Anzeige für erweiterte Einstellungen Leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Wiedergabe- oder Zeigt die aktivierten Spezialmodi an. Einzelheiten dazu Pause-Modus befindet. finden Sie auf „VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN“ (Seite 9). E Anzeige für Quelltyp H Multi-Informationsdisplay Zeigt den gerade wiedergegebenen Inhaltstyp an.
BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung ■ Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Drücken Sie auf den Bereich mit der Markierung und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf. Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (AA, R6, UM-3) gemäß den Polaritäts- Markierungen (+ und –) im Inneren des Batteriefachs ein.
BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 8 FOLDER D A/B (Ordner nach unten), (Ordner Audio CD Wiederholte Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts eines nach oben) Titels. Drücken Sie A/B während der Wiedergabe zweimal, Data Disc um die Start- und Endpunkte (A und B) festzulegen. : Zum Wechseln zum vorherigen Ordner.
BETRIEB WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN Anschließen von iPod/USB-Geräten Hinweise iPod • Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPod mitgeliefert wurde. Wenn kein USB-Kabel im Lieferumfang enthalten war, erwerben Sie eines von Apple Inc. • Schalten Sie Ihren iPod aus. • Verwenden Sie keinen USB-Hub. Schließen Sie das USB-Gerät bzw.
Wiedergabe genehmigtes Material vervielfältigen und abspielen. Die Verletzung des Urheberrechts ist gesetzlich verboten. • Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine Haftung für den Verlust von Daten, die auf iPod-Geräten gespeichert sind, die an dieses Gerät angeschlossen werden. Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt es sich, Sicherungskopien anzulegen.
WEITERE INFORMATIONEN ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE ■ Abspielbare MP3- und WMA-Dateien ■ Abspielbare Discs Verwenden Sie CDs der folgenden Typen. (USB-Gerät und Data Disc) CDs (digitaler Ton) ..Bitrate Abtastfrequenz Format (kbps) (kHz) ..CD-R- und CD-RW-Discs (digitaler Ton) 32-320 * 32/44,1/48 MPEG 1 Audio Layer-3 •...
ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE ■ Hinweise zum Umgang mit CDs • Verwenden Sie zum Schreiben auf der beschreibbaren Disc-Seite einen Filzstift. • Behandeln Sie Discs immer mit Sorgfalt, so dass die • Wenn eine Disc nicht mehr abgespielt werden soll, Oberfläche nicht zerkratzt wird.
Seite 38
Fehler anhand der vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen selbst beheben können. Bleibt der Fehler bestehen oder ist er in der Spalte mit den Problemen nicht aufgeführt, ziehen Sie den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Yamaha-Händler oder -Kundendienst. Siehe Problem Mögliche Ursachen...
STÖRUNGSBEHEBUNG Siehe Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Seite Das Gerät ist Erschütterungen oder Stößen Stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf. Der Ton setzt aus. — ausgesetzt. Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. Die Kabel sind nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Audiokabel fest an.
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.