Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG11294A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest HG11294A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG11294A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dab+-bluetooth-radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG11294A:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11294A/HG11294B
Version: 05/2025
IAN 480142_2410
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG11294A

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11294A/HG11294B Version: 05/2025 IAN 480142_2410...
  • Seite 2 DAB+-BLUETOOTH -RADIO TRB 5W A1 ® DAB+-BLUETOOTH -RADIO ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIO BLUETOOTH  DAB+ ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité RADIO DAB+ BLUETOOTH ® Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 480142_2410...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 4 10 ] 11 ] 14 ] 13 ] 12 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 8 Systemmenü ............Seite Kurzzeitwecker (NAP-Funktion) .
  • Seite 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung, auf der Verpackung und am Produkt verwendet: Schutzklasse III Das Produkt darf (mit Ausnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. des Netzadapters  ) nur unter 15 ] Anwendung von Schutzkleinspannung (SELV) betrieben werden.
  • Seite 10: Einleitung

    DAB+-BLUETOOTH -RADIO ˜ Lieferumfang ® Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ˜ Einleitung Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche neuen Produkts. Sie haben sich damit für Verpackungsmaterialien.
  • Seite 11: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung (Abb. A) Display (Ein-/Aus-Taste) SOURCE/ (Taste Audioquelle/Bluetooth ® TUNE + (Menüführung vorwärts/Senderwechsel/Titelwechsel) TUNE – (Menüführung zurück/Senderwechsel/Titelwechsel) Drehregler (Drehregler VOLUME    ENTER/SCAN (mit Tastenfunktion)) INFO/MENU (Info-/Menü-Taste) PRESET (Preset-Taste) Lautsprecher (Abb. B) Teleskop-Antenne 10 ] Bassreflex-Öffnung 11 ] AUX IN-Anschluss (Anschluss für 3,5 mm-Klinkenkabel) 12 ] Kopfhöreranschluss (3,5 mm-Klinkenkabel) 13 ] DC IN-Anschluss (Netzadapter-Anschluss)
  • Seite 12 Reichweite: ca. 10 m Betriebsbedingungen: +10 °C bis +35 °C 40 % bis 85 % (rel. Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (B × H × T): ca. 22,5 cm × 13,8 cm × 14,4 cm Gewicht: ca. 1040 g (nur DAB+-BLUETOOTH -RADIO) ®...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Pflegearbeiten durchführen. Lassen Sie Kinder Sicherheitshinweise nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Im Falle von Schäden, die aus der   Risiko eines Stromschlags! Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! WARNUNG! Risiko eines Für Folgeschäden wird keine Haftung Stromschlags! Öffnen Sie niemals  ...
  • Seite 14: Vor Der Ersten Verwendung

    ˜ Vor der ersten Verwendung Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass   niemand versehentlich daran ziehen oder ˜ Produkt auspacken darüber stolpern kann. Halten Sie den Netz- 1. Entnehmen Sie das Produkt aus der adapter und die Anschlussleitung außerhalb Verpackung und entfernen Sie sämtliche der Reichweite von Kindern.
  • Seite 15: Stromversorgung Herstellen

    ˜ Stromversorgung herstellen 2. Modus wählen: Drücken Sie mehrfach SOURCE/   ACHTUNG! Risiko von Modus SOURCE/   Produktschäden! 1× DAB+-Radiobetrieb Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Produkts die Anschluss daten auf 2× UKW-Radiobetrieb dem Typen schild des Netz adapters  15 ] 3×...
  • Seite 16: Sender Auswählen

    Die gefundenen UKW-Sender werden 3. Drücken Sie mehrmals TUNE +  automatisch mit aufsteigender Frequenz in der bzw. TUNE –  oder drehen Sie den Senderliste gespeichert. Drehregler  , bis im Display  Nach Beenden des Suchlaufs wird der kräftige Sender oder Alle Sender erste Sender in der Senderliste automatisch angezeigt wird.
  • Seite 17: Dab+-Radiobetrieb (Dab)

    ˜ Sender auswählen INFO: Die Anzahl der Senderinformationen kann je 1. DAB+-Sender in der Senderliste auswählen: nach gewähltem Sender variieren. Drücken Sie im DAB+-Radiobetrieb Die Einstellung von Stereo-/Mono-Empfang TUNE +  bzw. TUNE –  erfolgt je nach gewähltem Sender und dessen 2. Alternativ: Drücken Sie TUNE +  Empfangsqualität automatisch und kann nicht bzw.
  • Seite 18: Gespeicherte Sender Auswählen

    ˜ Dynamic Range Control (DRC) 5. Auswahl bestätigen: Drücken Sie den Drehregler  INFO: Wenn das Produkt in einer lautstarken Im Display  wird die Signalstärke des Umgebung genutzt wird: Die Funktion DRC Senders als Balkenanzeige dargestellt. sorgt dafür, dass bei der Wiedergabe von DAB+-Sendern leisere Passagen besser zu ˜...
  • Seite 19: Wiedergabe Über Bluetooth

    ˜ Wiedergabe über Bluetooth Entkoppeln ® INFO: Koppeln Wenn Sie das Produkt mit einem anderen INFO: externen Wiedergabe gerät verbinden Bevor Sie das Produkt für die Musik- möchten: Entkoppeln Sie zuerst das aktuell wiedergabe über Bluetooth verwenden ® verbundene Wiedergabe gerät. können, müssen Sie es mit einem Bluetooth ®...
  • Seite 20: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux In-Betrieb)

    Alternativ können Sie auch durch Drücken von Taste Drücken | SOURCE/   direkt vom AUX IN-Betrieb in Funktion den Radio- oder Bluetooth -Betrieb wechseln. ® TUNE – 1× Zum Anfang des aktuellen ˜ Kopfhörer anschließen Titels wechseln 2× VORSICHT! Risiko von Zum vorherigen Titel wechseln Gehörschäden! Ca.
  • Seite 21: Kurzzeitwecker (Nap-Funktion)

    ˜ Kurzzeitwecker ˜ Produkt automatisch (NAP-Funktion) ausschalten (Sleep-Funktion) INFO: INFO: Mit der Sleep-Funktion können Verwenden Sie die NAP-Funktion, um einen Sie das Produkt automatisch nach 15 bis Kurzzeitwecker einzustellen, der nach 120 Minuten ausschalten. 1 bis 120 Minuten mit einem Alarmton weckt. 1. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen Die Weckzeit wird in 1-Minuten-Schritten aus: eingestellt.
  • Seite 22: Wecker

    Wecker einstellen Wecker ein-/ausschalten Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus: Wählen Sie die gewünschten Einstellungen Wecker aus: Wecker 1 Wecker − − Wecker 2 Wecker 1 oder Wecker 2 − − Wecker (1/2) Einrichtung Wecker Aus − − Wecker (1/2) Wizard Wecker Ein − −...
  • Seite 23: Uhrzeit/Datum

    ˜ Beleuchtung Bei der Einstellung Kein Update werden Datum und Uhrzeit nicht automatisch An-Einstellung eingestellt, sondern müssen manuell eingestellt INFO: Mit der Funktion An-Einstellung werden. können Sie den Helligkeitsgrad der Display- Die Standardeinstellung der Funktion beleuchtung während des Betriebs ein stellen. Automatisches Update ist Update Wählen Sie die gewünschten Einstellungen alle.
  • Seite 24: Werkseinstellung

    ˜ Werkseinstellung 2. Software-Version des Produkts anzeigen: Drücken Sie den Drehregler  INFO: Wenn Sie das Produkt mit der Funktion Werks einstellung auf die ˜ Fehlerbehebung Werks einstellungen zurücksetzen, werden Wenn Sie das Produkt nicht mit einem Bluetooth ® alle gespeicherten Einstellungen wie z. B. kompatiblen externen Wiedergabegerät koppeln gespeicherte Sender, Datum, Uhrzeit und können:...
  • Seite 25: Mögliche Ursache

    Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein Ton. Das Produkt ist nicht Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie   eingeschaltet. drücken. Die Lautstärke steht auf Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Minimum. Drehregler  Im AUX IN-Betrieb ist das Schalten Sie das externe Wiedergabegerät ein. externe Wiedergabegerät nicht eingeschaltet.
  • Seite 26: Glossar

    Elektronikgeräten sowie Vertreiber 1,74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, von Lebensmitteln zur Rücknahme erklärt hiermit, dass das Produkt verpflichtet. LIDL bietet Ihnen DAB+-BLUETOOTH -RADIO, HG11294A/ ® Rückgabemöglichkeiten direkt in den HG11294B den Richtlinien 2014/53/EU und Filialen und Märkten an. Rückgabe 2011/65/EU. und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
  • Seite 27: Garantie

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs fachgerecht. zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: ˜ Garantie Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Das Produkt wurde nach strengen Artikelnummer (IAN 480142_2410) als Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 28 Avertissements et symboles utilisés ....... Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 29 Menu du système ........... . Page Réveil à...
  • Seite 30: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, dans le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur le produit : Classe de protection III Le produit (à l’exception du bloc Lisez le mode d’emploi. d’alimentation  ) doit uniquement 15 ] fonctionner sous une très basse...
  • Seite 31: Introduction

    RADIO BLUETOOTH  DAB+ ® Toute autre utilisation est considérée comme   inadéquate. Des recours à la garantie en raison d’une utilisation non appropriée ou de ˜ Introduction modifications non autorisées sur le produit Nous vous félicitons pour l’achat de votre sont exclus de la garantie.
  • Seite 32: Données Techniques

    (Bouton de réglage VOLUME    ENTER/SCAN (avec fonction des Bouton de réglage touches)) INFO/MENU (touche info/menu) PRESET (touche preset) Haut-parleur (Ill. B) Antenne télescopique 10 ] Port bass-reflex 11 ] Prise AUX IN (Prise pour la fiche du câble jack 3,5 mm) 12 ] Prise casque (câble jack 3,5 mm) 13 ] Prise DC IN (Prise pour le bloc d’alimentation)
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Bloc d’alimentation Description Valeur Responsable de la mise sur le marché : OWIM GmbH & Co. KG Tribunal de grande instance de Stuttgart : HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Allemagne Nom du fabricant : Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Référence du modèle : Version UE : IVP0900–1000WG Tension d’entrée : 100–240 V∼...
  • Seite 34: Risque D'électrocution

    Ce produit peut être utilisé par des enfants N’utilisez le produit qu’avec le bloc     âgés de 8 ans et plus ainsi que par des d’alimentation fourni. Adressez-vous à votre personnes ayant des capacités physiques, commerçant si le bloc d’alimentation est sensorielles ou mentales restreintes endommagé.
  • Seite 35: Avant La Première Utilisation

    Débranchez le bloc d’alimentation de Positionnez le produit de manière à ce que le     l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez haut-parleur  et le port bass-reflex  11 ] pas le produit et avant de le nettoyer. soient pas recouverts. Laissez complètement sécher le produit avant Ne faites pas fonctionner le produit dans un  ...
  • Seite 36: Réglage Du Volume

    Lors de la mise en marche du produit à partir Une recherche automatique des stations, du mode veille : avec mémorisation des stations, peut − Le produit se trouve dans le dernier mode éventuellement écraser une liste de stations sélectionné (DAB, FM, Bluetooth déjà...
  • Seite 37: Sélectionner Une Station

    ˜ Régler une station 2. Sélectionner la position de mémorisation souhaitée : Si nécessaire, appuyez plusieurs manuellement fois sur TUNE +  ou TUNE –  soit Modifier la fréquence FM par pas de tournez le bouton de réglage  0,05 MHz : Appuyez sur TUNE +  3. Mémoriser une station sur la position de TUNE – ...
  • Seite 38: Sélectionner Une Station

    Une recherche automatique des stations, Améliorer l’intensité du signal d’une station : avec mémorisation des stations, peut Déplacez l’antenne télescopique  10 ] éventuellement écraser une liste de stations modifiez l’emplacement du produit. Observez déjà existante. l’affichage de la barre de l’intensité du signal. Pour une intensité...
  • Seite 39: Sélectionner Les Stations Mémorisées

    Si aucune station n’est mémorisée : L’afficheur 4. Appuyez éventuellement sur TUNE +  indique Mémor. prérégl. 1 : (Vide) est ou TUNE –  ou tournez le bouton de affiché. réglage  pour sélectionner les modes 4. Sélectionner la position de mémorisation suivants : souhaitée : Si nécessaire, appuyez plusieurs DRC haut −...
  • Seite 40 Le produit se reconnecte automatiquement au Exemple : Le volume du produit est réglé dernier appareil de lecture externe connecté au maximum et le volume de l’appareil de lors de la prochaine mise en marche. lecture externe est réglé au minimum : Vous Si votre appareil de lecture externe ne n’entendez rien sur le produit.
  • Seite 41: Raccorder Un Casque Ou Des Écouteurs

    ˜ Connecter des appareils ˜ Raccorder un casque ou des de lecture externes (mode écouteurs AUX IN) PRUDENCE ! Risque de dommages INFO : à l’audition ! En mode AUX IN, vous pouvez connecter L’utilisation d’écouteurs sur une longue des appareils de lecture externes, tels qu’un smartphone ou un lecteur MP3, afin de les période et à...
  • Seite 42: Réveil À Minuterie (Fonction Nap)

    ˜ Réveil à minuterie (fonction ˜ Éteindre automatiquement le NAP) produit (fonction de mise en veille) INFO : Utilisez la fonction NAP pour régler le réveil INFO : La fonction de mise en veille permet à minuterie qui vous réveillera au bout de 1 à d’éteindre automatiquement le produit entre 120 minutes grâce à...
  • Seite 43: Réveil

    Régler le réveil Activer/désactiver le réveil Sélectionnez les réglages souhaités : Sélectionnez les réglages souhaités : Réveil Réveils − Réveil 1 Réveils 1 ou Réveils 2 − − Réveil 2 Réveil Arrêt − − Réveils (1/2) Config Réveil Marche − − Réveils (1/2) Assistant − ˜ Heure/date −...
  • Seite 44: Affichage 12 H/24 H

    Le réglage par défaut de la fonction MAJ Gradateur de nuit Automatique est Toute MAJ. INFO : La fonction Gradateur de nuit permet de régler le force de l’éclairage de Sélectionnez les réglages souhaités : l’afficheur pour une durée s’étendant de Heure −...
  • Seite 45: Version Logiciel

    ˜ Version logiciel 1. Appuyez plusieurs fois sur TUNE +  2. Afficher la version du logiciel du produit : ou TUNE –  ou tournez le bouton de Appuyez sur le bouton de réglage  réglage  , jusqu’à ce que l’afficheur  indique Version logiciel. ˜ Dépannage Si vous ne pouvez pas coupler le produit avec un appareil de lecture externe compatible Bluetooth  : ®...
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, brosses dures pour le nettoyage. ALLEMAGNE, déclare que le produit RADIO 1. Nettoyez le produit à l’aide d’un torchon BLUETOOTH DAB+, HG11294A/HG11294B ® légèrement humide. est conforme aux directives 2014/53/EU et 2. Laissez ensuite sécher toutes les pièces.
  • Seite 47: Garantie

    Produit : Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière Les possibilités de recyclage des incorrecte. produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
  • Seite 48 Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina Introduzione .
  • Seite 49 Menu di sistema ........... Pagina Sveglia a breve termine (funzione NAP) .
  • Seite 50: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Le seguenti avvertenze sono riportate nelle istruzioni per l’uso, nella guida rapida, sull’imballaggio e sul prodotto: Classe di protezione III Il prodotto (ad eccezione Leggere il manuale di istruzioni per dell’adattatore di rete ) può 15 ] l’uso.
  • Seite 51: Introduzione

    RADIO DAB+ BLUETOOTH ® Qualsiasi altro uso è considerato improprio.   I reclami per uso improprio o modifiche non autorizzate al prodotto non sono coperti da ˜ Introduzione garanzia. Qualsiasi uso di questo tipo è a Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo vostro rischio e pericolo.
  • Seite 52: Dati Tecnici

    Manopola (Manopola VOLUME    ENTER/SCAN (con funzione tasto)) INFO/MENU (Pulsante Info/Menu) PRESET (Pulsante Preset) Altoparlante (Fig. B) Antenna telescopica 10 ] Apertura Bassreflex 11 ] Connettore AUX IN (Collegamento per jack da 3,5 mm) 12 ] Presa per cuffie (jack da 3,5 mm) 13 ] Connettore DC IN (Collegamento adattatore di rete) 14 ]...
  • Seite 53: Istruzioni Di Sicurezza

    Adattatore di rete Descrizione Valore Azienda distributrice: OWIM GmbH & Co. KG Amtsgericht Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Germania Nome del produttore: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Identificativo del modello: Versione UE: IVP0900–1000WG Tensione di ingresso: 100–240 V∼ Frequenza di ingresso CA: 50/60 Hz Corrente d’ingresso: 0,5 A...
  • Seite 54 Il prodotto può essere usato da bambini Non appoggiare oggetti sul cavo di     di almeno 8 anni e da persone con ridotte alimentazione e non lasciarlo sfregare contro capacità fisiche, sensoriali o intellettive, bordi taglienti per evitare di danneggiarlo. oppure prive di esperienza e di conoscenza Tenere il cavo di alimentazione lontano da del prodotto, solo sotto supervisione o a...
  • Seite 55: Prima Del Primo Utilizzo

    ˜ Prima del primo utilizzo ˜ Alimentazione ˜ Disimballo del prodotto ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! 1. Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le Prima di collegare il prodotto, confrontare pellicole protettive. i dati di collegamento sulla targhetta 2.
  • Seite 56: Regolazione Del Volume

    2. Selezione della modalità: Premere Le stazioni FM trovate vengono salvate ripetutamente SOURCE/   automaticamente nella lista stazioni con frequenza in ordine crescente. Modalità SOURCE/   Al termine della ricerca, viene riprodotta 1× Modalità radio DAB+ automaticamente la prima stazione della lista stazioni.
  • Seite 57: Salvataggio Delle Stazioni Preferite

    3. Premere più volte TUNE +  o TUNE –  INFO: o ruotare la manopola  finché sul La quantità di informazioni sulle stazioni può non viene visualizzato Strong display  variare a seconda della stazione selezionata. stations only (Solo stazioni con buona La ricezione stereo/mono viene impostata ricezione) o All stations (Tutte le stazioni) .
  • Seite 58: Selezione Della Stazione

    ˜ Selezione della stazione 5. Conferma della selezione: Premere la manopola  1. Selezione delle stazioni DAB+ nella lista Sul display viene visualizzata l’intensità stazioni: In modalità radio DAB+, premere del segnale della stazione sotto forma di TUNE +  o TUNE –  grafico a barre. 2.
  • Seite 59: Dynamic Range Control (Drc)

    ˜ Dynamic Range Control (DRC) ˜ Riproduzione via Bluetooth ® INFO: Se il prodotto viene utilizzato in Associazione un ambiente rumoroso: La funzione DRC INFO: assicura che i passaggi più silenziosi siano Prima di poter utilizzare il prodotto per la più...
  • Seite 60: Riproduzione Via Bluetooth

    Funzione dei pulsanti durante la Quando la connessione è stata stabilita con riproduzione via Bluetooth successo, viene emesso un altro segnale ® acustico. Tasto Premere | Sul display  viene visualizzato Funzione Bluetooth Connected (BT connesso). Manopola 1×  Avvia/metti in pausa la Dissociazione riproduzione INFO: Ruotare per aumentare/...
  • Seite 61: Collegamento Delle Cuffie

    2. Premere più volte TUNE +  o TUNE –  6. Utilizzare la manopola per impostare il o ruotare la manopola  finché sul volume desiderato sul prodotto. non viene visualizzatos System display  In alternativa, è possibile regolare il volume (Sistema). del dispositivo di riproduzione esterno. 3.
  • Seite 62: Impostazione Della Sveglia

    Non appena Alarm 1 (Sveglia 1) e/o − Conferma della selezione: Premere la Alarm 2 (Sveglia 2) sono attivi, sul manopola  . La sveglia a breve termine è ora disattivata. display  a sinistra e/o a destra viene visualizzato per ogni allarme attivo un Quando suona l’allarme: Premere un pulsante simbolo di sveglia .
  • Seite 63: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    Interruzione della sveglia (funzione Quando si imposta Update from Any snooze) (Aggiorn. da qualsiasi), data e ora vengono impostate automaticamente tramite il segnale Quando suona la sveglia al tempo impostato: Premere la manopola  per interrompere la RDS delle stazioni. Quando si imposta Update from DAB sveglia per 10 minuti.
  • Seite 64: Formato Data

    ˜ Formato data ˜ Ripristino delle impostazioni di fabbrica Selezionare le impostazioni desiderate: Time (Ora) − INFO: Se si ripristinano le impostazioni Date format (Formato data) − di fabbrica del prodotto con la funzione DD-MM-YYYY (GG-MM-AAAA) − Factory Reset (Ripristino delle impostazioni MM-DD-YYYY (MM-GG-AAAA) −...
  • Seite 65: Pulizia E Manutenzione

    4. Assicurarsi che il prodotto si trovi a non più di 10 metri di distanza dal dispositivo di riproduzione esterno e che non vi siano ostacoli o prodotti elettronici nel mezzo. La tabella seguente vi aiuterà a localizzare ed eliminare altri possibili guasti: Guasto Possibile causa Rimedio...
  • Seite 66: Conservazione

    Con la presente OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ˜ Garanzia GERMANIA, dichiara che il prodotto RADIO DAB+ BLUETOOTH , HG11294A/HG11294B ® Il prodotto è stato fabbricato accuratamente è conforme alle direttive 2014/53/EU e secondo severe direttive di qualità ed è stato 2011/65/EU.
  • Seite 67: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Tutti i danni o difetti presenti già al momento Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso dell’acquisto devono essere comunicati subito all’indirizzo del centro di assistenza indicato con dopo l’apertura della confezione. spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo descrizione del difetto, specificando anche prodotto si rileva un difetto di materiale o di...

Diese Anleitung auch für:

Hg11294b480142 2410Trb 5w a1

Inhaltsverzeichnis