Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2289 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2289:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
3
KITCHEN RADIO
KH 2289
Kitchen Radio
Operating instructions
Kelloradio keittiöön
Käyttöohje
Köksradio
Bruksanvisning
Køkkenradio
Betjeningsvejledning
Ραδιόφωνο κουζίνας
Οδηγίες χρήσης
Küchenradio
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2289-06/09-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2289

  • Seite 1 KITCHEN RADIO KH 2289 Kitchen Radio Operating instructions Kelloradio keittiöön Käyttöohje Köksradio Bruksanvisning Køkkenradio Betjeningsvejledning Ραδιόφωνο κουζίνας Οδηγίες χρήσης Küchenradio Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2289-06/09-V1...
  • Seite 2 KH 2289 u i oa s d f...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Technical data Intended Usage Safety information Items supplied Legend Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet Disassembly ................................5 Setting up the kitchen radio Commissioning Inserting the back-up batteries..........................6 Providing mains power ............................6 Setting the time ..............................6 Setting the date ..............................6 Setting the SDA ..............................6 Automatic Update (RDS) ...........................7 Switching the dimmer on and off ........................7...
  • Seite 4: Technical Data

    KITCHEN RADIO Intended Usage KH2289 The Kitchen Radio is intended for use either free- standing or for assembly beneath a wall cabinet. Technical data The intended uses for the Kitchen Radio are the reception of FM radio transmissions and as an This appliance has been both examined and approved alarm/timer, using signal tones or the radio itself.
  • Seite 5: Risk Of Fire

    Risk of electrical shocks! Risk of fire! • Connect the appliance only to correctly installed • Do not use the appliance near hot surfaces. and properly earthed power sockets. Ensure that • Do not locate the appliance in places exposed the rating of the local power supply tallies com- to direct sunlight.
  • Seite 6: Information Regarding The Handling Of Batteries

    Items supplied operation. Possibly the power supply must be separated and then reconnected. The batteries (if present) must be removed and then reinserted. Kitchen Radio KH 2289 Mounting plate Notice regarding separation from 4 Screws mains-power:...
  • Seite 7: Fixing The Kitchen Radio Beneath A Wall Cabinet

    Fixing the kitchen radio beneath Setting up the kitchen radio a wall cabinet Do not set up the kitchen radio without the mounting With the supplied mounting plate you can fix plate . Otherwise the speakers are covered and the kitchen radio below, for example, a kitchen wall the sound is scarcely audible.
  • Seite 8: Commissioning

    Commissioning Setting the date In automatic mode press the button MODE SETTING twice. The display shows Inserting the back-up batteries "01 2009 ", the date display blinks. UP/DOWN The back-up batteries ensure that the programmed Press the buttons to set the date in time, date, alarm time and set SDAs (Special Day day intervals.
  • Seite 9: Automatic Update (Rds)

    Automatic Update (RDS) On the display appears "12 HOUR". For the hours of The RDS signal transfers additional information such the morning there now appears additionally an AM on as name of the station, time or song title to the radio. the display, and for the hours of the afternoon a PM.
  • Seite 10: Alarm Feature (Alarm1 And Alarm2)

    Programming the kitchen timer In the automatic mode press the button ALARM 1 ALARM 2 You can save kitchen timer periods with the ). The last set alarm buttons time and the symbol for the type of alarm are TIMER Press the button shown on the display.
  • Seite 11: Radio Operation

    Radio operation AMS (Automatic Memory System) With the AMS function the radio searches automati- cally for radio stations and saves them to the memory Manual station selection positions POWER POWER Press the button . The currently selected • Switch the radio on using the button MEMORY REVIEW/A.M.S.
  • Seite 12: Cleaning

    Cleaning Disposal Warning! Disposing of the appliance Do not, under any circumstances, dispose Moisture penetrating into the appliance creates of the appliance in household refuse. the risk of electric shock! Additionally, the kitchen radio could become irreparably damaged! This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
  • Seite 13: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Tekniset tiedot Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Toimituslaajuus Laitteen osien selitykset Keittiöradion kiinnittäminen yläkaapin pohjaan Purkaminen ...............................17 Keittiöradion pystyttäminen Käyttöönotto Varaparistojen asettaminen ..........................18 Sähkövirtaan liittäminen..........................18 Kellonajan asettaminen...........................18 Päivämäärän asettaminen..........................18 SDA-hälytysten asettaminen..........................18 Automaattinen päivitys (RDS).........................19 Himmentimen kytkeminen päälle ja pois päältä ..................19 12- tai 24-tunnin näytön asettaminen ......................19 Herätysmelodian asettaminen ........................19 Keittiöajastin ..............................19...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    KELLORADIO KEITTIÖÖN Määräystenmukainen käyttö KH2289 Keittiöradio on tarkoitettu pystytettäväksi tai kaapin alle asennettavaksi. Tekniset tiedot Keittiöradio on tarkoitettu FM-radioasemien vastaa- nottoon sekä herättämiseen merkkiäänen tai radion Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin avulla. 2004/108/EC, sekä pienjännitelaitedirektiivin Keittiöradiota ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupal- 2006/95/EC perustavien vaatimusten ja muiden lisiin tai teollisiin tarkoituksiin.
  • Seite 17: Sähköiskun Vaara

    Sähköiskun vaara! Tulipalon vaara! • Liitä laite ainoastaan määräysten mukaisesti • Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle. asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. • Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu Verkkojännitteen on vastattava laitteen suoralle auringonvalolle. Muutoin laite saattaa tyyppikilven tietoja. ylikuumentua ja vaurioitua käyttökelvottomaksi. •...
  • Seite 18: Toimituslaajuus

    Jos esiintyy nopeista sähköisistä transienteista (häiriöpurskeesta) tai sähköstaattisista pur- Toimituslaajuus kauksista johtuva toimintahäiriö, tuote on nol- lattava normaalikäytön palauttamiseksi. Laite on mahdollisesti irrotettava virtalähteestä ja Keittiöradio KH 2289 liitettävä siihen uudelleen. Paristot (mikäli käy- Asennuslevy tössä) on irrotettava ja asetettava uudelleen 4 ruuvia paikoilleen.
  • Seite 19: Keittiöradion Kiinnittäminen Yläkaapin Pohjaan

    Keittiöradion kiinnittäminen Keittiöradion pystyttäminen yläkaapin pohjaan Älä pystytä keittiöradiota ilman asennuslevyä Voit ripustaa keittiöradion mukana tulevan asennus- Kaiutin on muuten peitossa ja musiikki kuuluu levyn avulla esim. keittiön kaapistoon: vaimeasti. Etsi keittiöradiolle sopiva asennuspaikka. Keittiöradion pystyttäminen mukana toimitetun Paina laitteen taustapuolella olevat kaksi luki- asennuslevyn avulla: tusvipua alaspäin.
  • Seite 20: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Päivämäärän asettaminen MODE SETTING Paina automaattitilassa painiketta Varaparistojen asettaminen kahdesti. Näyttöön ilmestyy Varaparistojen avulla eivät kellonaika, päiväys ja "01 2009 “, päiväysnäyttö vilkkuu. UP/DOWN asetettu SDA (Special Day Alert) häviä virtakatkoksen Paina painikkeita säätääksesi päi- aikana. Tähän tarvitaan kaksi tyypin AAA 1,5V:n väyksen päivän jaksoissa.
  • Seite 21: Automaattinen Päivitys (Rds)

    Automaattinen päivitys (RDS) Näyttöön ilmestyy "12 HOUR". Aamupäivän tunte- RDS-signaali välittää radiolle lisätietoja, kuten radio- ja varten näytetään näytössä nyt lisäksi AM ja kanavan nimen, kellonajan tai laulun nimen. Auto- iltapäivän tunteja varten PM. maattisen päivityksen avulla keittiöradiosi kellonaika Herätysmelodian asettaminen päivitetään automaattisesti, kun RDS-signaali vas- MODE SETTING taanotetaan.
  • Seite 22: Herätystoiminto (Alarm1 Ja Alarm2)

    ALARM 1 Keittiöajastimen ohjelmoiminen Paina automaattitilassa painiketta ALARM 2 Voit tallentaa keittiöajastimen aikoja muistipainikkeil- (tai ). Näyttöön ilmestyy viimeksi ase- tettu herätysaika ja hälytystyypin symboli. TIMER Paina painiketta Säädä haluttu herätysaika painamalla painik- UP/DOWN UP/DOWN Aseta painikkeilla haluttu aika. keita MEMORY SETTING ALARM 1 ALARM 2...
  • Seite 23: Radion Käyttö

    Radion käyttö MEMORY SETTING Paina painiketta uudelleen. Radioasema on tallennettu. • Aseta tallennettu radioasema painamalla radio- Radioaseman säätäminen käsin tilassa useampaan kertaan vastaavaa muisti- POWER Paina painiketta . Näytössä näytetään painiketta ( ), kunnes muistipaikan numero ajankohtainen taajuus. näkyy näytössä. Nosta taajuutta painamalla painiketta AMS (Automatic Memory System) Alenna taajuutta painamalla painiketta...
  • Seite 24: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    Hävittäminen Äänenvoimakkuuden säätäminen ALARM • Paina radiokäytön aikana painiketta 1/VOL+ lisätäksesi äänenvoimakkuutta. Laitteen hävittäminen ALARM 2/VOL- • Paina painiketta vähentääksesi äänenvoimakkuutta. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Lukitus Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin Voit lukita keittiöradion, jotta asiattomat henkilöt tai 2002/96/EC alainen.
  • Seite 25: Takuu & Huolto

    Takuu & huolto Maahantuoja Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on KOMPERNASS GMBH valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen BURGSTRASSE 21 toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun 44867 BOCHUM, GERMANY voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata www.kompernass.com tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Tekniska data Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning Symbolförklaring, apparat Montera köksradion under ett väggskåp Demontering..............................29 Ställa upp köksradion Förberedelser Lägga in backupbatterier ..........................30 Koppla ström till apparaten..........................30 Ställa klockan..............................30 Ställa in datum ..............................30 Ställa in SDA..............................30 Automatisk uppdatering (RDS)........................31 Koppla på/av dimmer ............................31 Ställa in 12- eller 24-timmarsformat ......................31 Ställa in väckningsmelodi ..........................31...
  • Seite 28: Tekniska Data

    KÖKSRADIO KH2289 Föreskriven användning Den här köksradion ska ställas upp eller monteras Tekniska data under ett väggskåp. Den här köksradion ska användas för mottagning av Den här apparaten har testats och godkänts för att FM-radiosändare samt för väckning med alarmsignal motsvara de grundläggande kraven och andra rele- eller radio.
  • Seite 29 Risk för elchock! Brandrisk! • Apparaten får endast anslutas till ett godkänt • Använd inte apparaten i närheten av heta ytor. och jordat eluttag. Nätspänningen måste öve- • Ställ inte apparaten i direkt solljus. Då kan den rensstämma med angivelserna på apparatens överhettas och bli totalförstörd.
  • Seite 30: Leveransens Omfattning

    Leveransens omfattning Eventuellt måste strömförbindelsen brytas och sedan anslutas igen. Batterierna (om det ligger några batterier i facket) måste tas ut och sedan Köksradio KH 2289 läggas in igen. Monteringsplatta 4 skruvar Bryta strömförbindelsen till...
  • Seite 31: Montera Köksradion Under Ett Väggskåp

    Montera köksradion under ett Ställa upp köksradion väggskåp Ställ inte upp köksradion utan monteringsplatta Med hjälp av medföljande monteringsplatta Annars blockeras högtalaren och man kan knappt du hänga upp köksradion under ett väggskåp, t ex höra radion. ett av överskåpen i köket: Gör så...
  • Seite 32: Förberedelser

    Förberedelser Ställa in datum MODE SETTING Tryck på knappen två gånger när radion står på autodrift. "01 " 2009 Lägga in backupbatterier kommer upp på displayen och datumangivelsen Backupbatterierna ser till att klockslag, väckningstider blinkar. UP/DOWN och en ev. inställd påminnelsefunktion, SDA (Special Använd knapparna för att ställa Day Alert), inte försvinner vid ett strömavbrott.
  • Seite 33: Automatisk Uppdatering (Rds)

    Automatisk uppdatering (RDS) "12 HOUR" för 12-timmarsformat kommer upp på Med hjälp av RDS-signalen får du extra information, displayen. För morgonens och förmiddagens timmar som t ex sändarens namn, klockslag eller sångtitel kompletteras visningen med AM och för eftermidda- genom radion. Med den här funktionen uppdateras gens och kvällens med PM.
  • Seite 34: Väckningsfunktion (Alarm1 Och Alarm2)

    Programmera kökstimer När apparaten står på automatiskt läge trycker ALARM 1 ALARM 2 Med minnesknapparna kan du spara tider för du på knappen (eller kökstimern. Displayen visar den senast inställda väcknings- TIMER Tryck på knappen tiden och symbolen för typ av alarm. UP/DOWN Ställ in tiden med knapparna Ställ in önskad väckningstid med knapparna...
  • Seite 35: Radiodrift

    Radiodrift MEMORY SETTING Tryck på knappen en gång till. Nu har sändaren sparats. • För att ställa in en sparad sändare trycker du Ställa in sändare manuellt flera gånger på motsvarande minnesknapp POWER Tryck på knappen ) vid radiodrift tills minnesplatsens På...
  • Seite 36: Ställa In Volym

    Kassering Ställa in volym ALARM 1/VOL+ • Tryck på knappen radiodrift för att öka volymen. Kassera apparaten ALARM 2/VOL- • Tryck på knappen för att minska volymen. Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Spärrning Den här produkten faller under bestämmelser- Du kan spärra köksradion så...
  • Seite 37: Garanti & Service

    Garanti & Service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti KOMPERNASS GMBH från och med inköpsdatum. Den här apparaten har BURGSTRASSE 21 tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann 44867 BOCHUM, GERMANY kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis.
  • Seite 38 - 36 -...
  • Seite 39 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske data Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved levering Oversigt over køkkenradioen Montering af køkkenradioen under et hængeskab Afmontering..............................41 Opstilling af køkkenradioen Ibrugtagning Indsætning af backup-batterier ........................42 Etablering af strømforsyning ...........................42 Indstilling af klokkeslæt ...........................42 Indstilling af dato .............................42 Indstilling af SDA .............................42 Automatisk opdatering (RDS).........................43 Aktivering og deaktivering af lys-dæmper ....................43...
  • Seite 40: Tekniske Data

    KØKKENRADIO Bestemmelsesmæssig anvendelse KH2289 Køkkenradioen er beregnet til opstilling eller montering under et skab. Tekniske data Køkkenradioen er beregnet til at modtage FM-radio- kanaler samt til at vække med signaltone eller radio. Denne køkkenradio er kontrolleret og godkendt med Køkkenradioen er ikke beregnet til erhvervsmæssige hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende eller industrielle formål.
  • Seite 41: Fare For Kvæstelser

    Fare på grund af elektrisk stød! Brandfare! • Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssigt in- • Benyt ikke radioen i nærheden af varme over- stalleret og jordet stikkontaktdåse. Netspændingen flader. skal stemme overens med oplysningerne på • Stil ikke radioen på steder, hvor den er udsat apparatets typeskilt.
  • Seite 42: Medfølger Ved Levering

    Medfølger ved levering stilles, så der igen kan etableres normal drift. Muligvis skal elforsyningen afbrydes og deref- ter tilsluttes igen. Batterierne (hvis de forefindes) Køkkenradio KH 2289 skal tages ud og sættes ind igen. Monteringsplade 4 skruer Informationer vedrørende af- Betjeningsvejledning brydelse fra strømnettet:...
  • Seite 43: Montering Af Køkkenradioen Under Et Hængeskab

    Montering af køkkenradioen Opstilling af køkkenradioen under et hængeskab Stil ikke køkkenradioen op uden monteringspladen Køkkenradioen kan hænges op under f.eks. et køkken- . Ellers dækkes højttaleren til, og musikken kan skab med den medfølgende monteringsplade næsten ikke høres. Find et egnet monteringssted til køkkenradioen. Sådan gør du for at opstille køkkenradioen med Tryk de to låsearme på...
  • Seite 44: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Indstilling af dato MODE SETTING Tryk to gange på knappen i automatisk modus. I displayet vises Indsætning af backup-batterier "01 2009 “ og datovisningen blinker. UP/DOWN Ved brug af backup-batterierne mistes klokkeslæt, Tryk på knapperne for at indstille dato, vækketider og indstillet SDA (Special Day Alert) datoen i dagsintervaller.
  • Seite 45: Automatisk Opdatering (Rds)

    Automatisk opdatering (RDS) På displayet vises “12 HOUR". For timerne om RDS-signalet overfører ekstra oplysninger til radioen formiddagen vises endvidere AM i displayet og som f.eks. stationens navn, klokkeslæt og sangens titel. for timerne om eftermiddagen PM. Ved hjælp af den automatiske opdatering opdateres Indstilling af vækkemelodi køkkenradioens klokkeslæt automatisk ved modtagelse MODE SETTING...
  • Seite 46: Vækkefunktion (Alarm1 Og Alarm2)

    ALARM 1 Programmering af køkkentimeren Tryk i automatisk modus på knappen ALARM 2 Du kan gemme køkkentimer-tiderne med hukommel- (eller ). På displayet vises den sidst sesknapperne indstillede vækketid og symbolet for alarmty- TIMER Tryk på knappen pen. UP/DOWN Indstil den ønskede tid med knapperne Tryk på...
  • Seite 47: Radiofunktion

    Radiofunktion MEMORY SETTING Tryk på knappen igen. Stationen er gemt. • For at indstille de gemte stationer skal du i radio- Manuel indstilling af stationer modus trykke flere gange på den tilhørende POWER Tryk på knappen . I displayet vises hukommelsesknap ( ), indtil nummeret på...
  • Seite 48: Indstilling Af Lydstyrke

    Bortskaffelse Indstilling af lydstyrke ALARM 1/VOL+ • Tryk på knappen , mens ra- dioen kører, for at skrue op for lydstyrken. Bortskaffelse af radioen ALARM 2/VOL- • Tryk på knappen for at skrue ned for lydstyrken. Kom under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaffald.
  • Seite 49: Garanti & Service

    Garanti & Service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti KOMPERNASS GMBH från och med inköpsdatum. Den här apparaten har BURGSTRASSE 21 tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann 44867 BOCHUM, GERMANY kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis.
  • Seite 50 - 48 -...
  • Seite 51 Περιεχόμενα Σελίδα Τεχνικές πληροφορίες Σκοπός χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Σύνολο αποστολής Λεζάντα συσκευής Μοντάρισμα του ραδιοφώνου κουζίνας κάτω από εντοιχισμένο ντουλάπι 53 Αποσυναρμολόγηση............................53 Τοποθέτηση του ραδιοφώνου κουζίνας Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση των εφεδρικών μπαταριών......................54 Δημιουργία παροχής ρεύματος ........................54 Ρύθμιση ώρας..............................54 Ρύθμιση ημερομηνίας ............................54 Ρύθμιση...
  • Seite 52: Τεχνικές Πληροφορίες

    Ραδιόφωνο κουζίνας Σκοπός χρήσης KH2289 Το ραδιόφωνο κουζίνας προορίζεται για την τοποθέτηση ή το μοντάρισμα κάτω από ένα ντουλάπι. Τεχνικές πληροφορίες Το ραδιόφωνο κουζίνας προβλέπεται για τη λήψη ραδιοπομπών FM, καθώς και για αφύπνιση μέσω Αυτή η συσκευή ελέγχθηκε και εγκρίθηκε σε συμφωνία ήχου...
  • Seite 53: Κίνδυνος Πυρκαγιάς

    Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Κίνδυνος πυρκαγιάς! • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμφωνα με • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές τις προδιαγραφές εγκατεστημένη και γειωμένη επιφάνειες. πρίζα. Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με • Μη τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη τα οποία τα...
  • Seite 54: Σύνολο Αποστολής

    προϊόν να επαναρυθμιστεί ώστε να δημιουργηθεί πάλι η κανονική λειτουργία. Πιθανώς να πρέπει η παροχή ρεύματος να αποσυνδεθεί και να συνδεθεί Ραδιόφωνο κουζίνας KH 2289 εκ νέου. Οι μπαταρίες (εάν υπάρχουν) πρέπει να Πλάκα μονταρίσματος απομακρυνθούν και να τοποθετηθούν πάλι.
  • Seite 55: Μοντάρισμα Του Ραδιοφώνου Κουζίνας Κάτω Από Εντοιχισμένο Ντουλάπι

    Μοντάρισμα του ραδιοφώνου Τοποθέτηση του ραδιοφώνου κουζίνας κάτω από εντοιχισμένο κουζίνας ντουλάπι Μην τοποθετείτε το ραδιόφωνο κουζίνας χωρίς την Μπορείτε να αναρτήσετε το ραδιόφωνο κουζίνας πλάκα μονταρίσματος . Αλλιώς καλύπτεται το με την απεσταλμένη πλάκα μονταρίσματος π.χ. ηχείο και η μουσική δεν ακούγεται. σε...
  • Seite 56: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία UP/DOWN Πιέστε τα πλήκτρα , ώστε να ρυθμίσετε την ώρα σε διαστήματα λεπτών. Πιέζοντας και Τοποθέτηση των εφεδρικών μπαταριών κρατώντας τα πλήκτρα αλλάζει ή ώρα σε περιόδους Με τις εφεδρικές μπαταρίες, σε περίπτωση διακοπής των 10 λεπτών. ρεύματος...
  • Seite 57: Αυτόματη Ενημέρωση (Rds)

    Όταν εντός 10 δευτερολέπτων δεν πατηθεί κανένα Πιέστε το πλήκτρο , ώστε να ενεργοποιήσετε πλήκτρο, το ραδιόφωνο κουζίνας γυρίζει αυτόματα τη λειτουργία ρεοστάτη. Στην οθόνη εμφανίζεται στην αυτόματη λειτουργία. „DIM ON“. DOWN Όταν η ρυθμισμένη ημερομηνία συμπίπτει με την Πιέστε το πλήκτρο , ώστε...
  • Seite 58: Λειτουργία Αφύπνισης (Συναγερμός 1 Και Συναγερμός 2)

    30 δευτερόλεπτα πριν από τη λήξη του χρόνου Για να επιστρέψετε στην αυτόματη λειτουργία, TIMER ακούγεται κάθε 5 δευτερόλεπτα ένα ακουστικό σήμα πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο για το οποίο σε συνεχή χρόνο ακούγεται σε ολοένα και δύο δευτερόλεπτα. πιο σύντομα διαστήματα. Εάν έχει περάσει ο Λειτουργία...
  • Seite 59: Λειτουργία Ραδιοφώνου

    Λειτουργία ραδιοφώνου ALARM MODE Πιέστε το πλήκτρο , ώστε να ρυθμίσετε την επιθυμητή ημέρα της εβδομάδας. Για να επιστρέψετε πάλι στην επιλογή εργάσιμων ημερών, Χειροκίνητη ρύθμιση πομπού Σαββατοκύριακου ή ολόκληρης της εβδομάδας, ALARM MODE POWER κρατήστε το πλήκτρο εκ νέου πατημένο Πιέστε...
  • Seite 60: Ams (Αυτόματο Σύστημα Μνήμης)

    Ρύθμιση έντασης • Για να ρυθμίσετε αποθηκευμένους πομπούς, πατήστε στη λειτουργία ραδιοφώνου πολλές • Πιέστε κατά τη λειτουργία ραδιοφώνου το πλήκτρο ALARM 1/VOL+ φορές το αντίστοιχο πλήκτρο μνήμης ( , ώστε να αυξήσετε την ένταση. ALARM 2/VOL- έως ότου εμφανιστεί ο αριθμός της θέσης •...
  • Seite 61: Απομάκρυνση

    Απομάκρυνση Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από Απόρριψη συσκευής την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. στα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως Αυτό...
  • Seite 62 - 60 -...
  • Seite 63 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Legende Gerät Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank Demontage...............................65 Aufstellen des Küchenradios Inbetriebnahme Einlegen der Backup-Batterien ........................66 Stromversorgung herstellen..........................66 Uhrzeit einstellen .............................66 Datum einstellen...............................66 Einstellen des SDA............................66 Automatisches Update (RDS) .........................67 Dimmer ein- und ausschalten..........................67 12- oder 24-Stundenmodus einstellen......................67 Weckmelodie einstellen ..........................67 Küchentimer..............................67...
  • Seite 64: Technische Daten

    KÜCHENRADIO Bestimmungsgemäßer KH2289 Gebrauch Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Technische Daten Montage unter einem Hängeschrank bestimmt. Das Küchenradio ist zum Empfang von FM-Radiosen- Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung dern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio mit den grundlegenden Anforderungen und den vorgesehen.
  • Seite 65: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Gefahr durch elektrischen Schlag! Brandgefahr! • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netz- heißen Oberflächen. steckdose an. Die Netzspannung muss mit den • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, Angaben auf dem Typenschild des Gerätes die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 66: Lieferumfang

    Entladungen muss das Lieferumfang Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung Küchenradio KH 2289 getrennt und wieder neu angeschlossen werden. Montageplatte Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnom- 4 Schrauben men und wieder eingesetzt werden.
  • Seite 67: Anbringen Des Küchenradios Unter Einem Hängeschrank

    Anbringen des Küchenradios Aufstellen des Küchenradios unter einem Hängeschrank Stellen Sie das Küchenradio nicht ohne die Montage- Sie können das Küchenradio mit der mitgelieferten platte auf. Der Lautsprecher ist sonst verdeckt Montageplatte z. B. an einem Küchenschrank und die Musik kaum hörbar. aufhängen: Um das Küchenradio mit der mitgelieferten Montage- Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das...
  • Seite 68: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Datum einstellen Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste Einlegen der Backup-Batterien MODE SETTING zweimal. Im Display erscheint Durch die Backup-Batterien gehen bei einem Strom- „01 2009 “, die Datumsanzeige blinkt. UP/DOWN ausfall die Uhrzeit, Datum, Weckzeiten und ein Drücken Sie die Tasten , um das eingestellter SDA (Special Day Alert) nicht verloren.
  • Seite 69: Automatisches Update (Rds)

    Im Display erscheint „12 HOUR“. Für die Stunden Automatisches Update (RDS) des Vormittags erscheint nun zusätzlich AM im Das RDS-Signal übermittelt Zusatzinformationen, Display und für die Stunden des Nachmittags PM. wie Sendername, Uhrzeit oder Liedtitel an das Weckmelodie einstellen Radio. Mit Hilfe des automatischen Updates wird die Uhrzeit Ihres Küchenradios automatisch bei Drücken Sie im Automatik-Modus siebenmal MODE SETTING...
  • Seite 70: Küchentimer Programmieren

    Küchentimer programmieren Drücken Sie im Automatikmodus die Taste ALARM 1 ALARM 2 Sie können mit den Speichertasten (oder ). Im Display Küchentimer-Zeiten abspeichern. erscheint die zuletzt eingestellte Weckzeit TIMER Drücken Sie die Taste und das Symbol für den Typ des Alarms. UP/DOWN UP/DOWN Stellen Sie mit den Tasten...
  • Seite 71: Radiobetrieb

    Radiobetrieb MEMORY SETTING Drücken Sie die Taste erneut. Der Sender ist gespeichert. • Um gespeicherte Sender einzustellen, drücken Sender manuell einstellen Sie im Radio-Modus mehrmals die entspre- POWER Drücken Sie die Taste . Im Display chende Speichertaste ( ) bis die Nummer wird die aktuelle Frequenz angezeigt.
  • Seite 72: Lautstärke Einstellen

    Entsorgen Lautstärke einstellen • Drücken Sie während des Radiobetriebs die Taste ALARM 1/VOL+ , um die Lautstärke zu erhöhen. Gerät entsorgen ALARM 2/VOL- • Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 73: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 44867 BOCHUM, GERMANY Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- www.kompernass.com fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis