Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBL D6 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SBL D6 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBL D6 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dab+ radio mit bluetooth
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBL D6 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAB+ RADIO MIT
BLUETOOTH
DAB+ RADIO WITH
BLUETOOTH
RADIO DAB+ AVEC
BLUETOOTH
DAB+ RADIO MIT BLUETOOTH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DAB+ RADIO WITH BLUETOOTH
Operation and safety notes
RADIO DAB+ AVEC BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DAB+ RADIO MET BLUETOOTH
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RADIO DAB+ Z BLUETOOTH
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DAB+ RÁDIO S BLUETOOTH
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DAB+ RÁDIO S BLUETOOTH
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 356423_2004
 /
®
 /
®
SBL D6 A1
®
®
®
®
®
®
®
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBL D6 A1

  • Seite 1 DAB+ RADIO MIT BLUETOOTH  / ® DAB+ RADIO WITH BLUETOOTH  / ® RADIO DAB+ AVEC BLUETOOTH SBL D6 A1 ® DAB+ RADIO MIT BLUETOOTH ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise DAB+ RADIO WITH BLUETOOTH ® Operation and safety notes RADIO DAB+ AVEC BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina Strona Strana Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warn­ hinweise und Symbole . . . . . . . 7 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6 Aktuell eingestellten Sender speichern . . . . . . . . . . . . 31 Gespeicherten Sender aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bluetooth­Betrieb .
  • Seite 7: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 8 ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an . Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Verletzungen der Hände durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden .
  • Seite 9: Einleitung

    DAB+ RADIO MIT BLUETOOTH ® ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­...
  • Seite 10: Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses DAB+ Radio mit Bluetooth (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik . Es dient dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radioprogrammen . Außerdem dient das Produkt zur Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth oder Klinkenkabel eingespeist werden kann .
  • Seite 11: Lieferumfang

    Das Warenzeichen und der   Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer . Alle weiteren Namen und Produkte   können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand...
  • Seite 12: Technische Daten

    11 ] Ausziehbare Antenne 12 ] Lautsprecher 13 ] 3,5 mm Klinkenbuchse 14 ] Akkuladeanzeige 15 ] Micro­USB­Buchse 16 ] Ladekabel (Micro­USB / USB Typ A) 17 ] 3,5 mm Klinkenkabel 18 ] Bedienungsanleitung 19 ] Kurzanleitung ˜ Technische Daten Spannungs­...
  • Seite 13 DAB­ Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW­ Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderplätze 30 (DAB) (Speicher): 30 (FM/UKW) AUX­Stecker: Stereo­Klinkenstecker (3,5 mm) Abmessungen: ca . 17,5 x 7 x 7,5 cm (B x T x H) Gewicht: ca . 420 g Betriebsbedingungen: +5 bis +35 °C, 40 bis 85 % rel .
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt . Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen­ und Sachschäden führen . Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien­ und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! GEFAHR! LEBENS­...
  • Seite 15 Dieses Produkt kann von Kindern   ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen .
  • Seite 16 Wenn Sie während des Betriebs   irgendwelche Auffälligkeiten bemerken (z . B . ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus und trennen Sie alle Kabel . Nutzen Sie das Produkt danach nicht mehr .   Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden .
  • Seite 17 Laden Sie das Produkt niemals über den   USB­Port eines PCs/Notebooks auf . Laden Sie das Produkt ausschließlich über ein USB­Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) auf . Der Ausgangsstrom des USB­Netzteils muss mindestens 1 A betragen . WARNUNG! Funkschnittstelle   Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus .
  • Seite 18 ACHTUNG! Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen . Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden . Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio­...
  • Seite 19: Bau Te Akkus

    ˜ Sicherheitshinwei se für ein ge bau te Akkus   Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden . VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer .   Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können z .
  • Seite 20: Vor Der Nutzung

    ˜ Vor der Nutzung ˜ Auspacken Entfernen Sie alle   Verpackungsmaterialien (einschließlich Folien) . Überprüfen Sie die Vollständigkeit und   Unversehrtheit des Verpackungsinhalts! Platzieren Sie das Produkt auf einer   waagerechten, ebenen Oberfläche . ˜ Akku aufladen   Laden Sie den integrierten Akku vor der ersten Verwendung auf .
  • Seite 21: Produkt Ein­/Ausschalten

    HINWEISE: 14 ]   Die Akkuladeanzeige  leuchtet während des Ladevorgangs rot . Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet sie grün . Der Ladevorgang eines leeren Akkus dauert ca . 3,5 Stunden .   Sie können das Produkt während des Ladevorgangs verwenden . Allerdings wird sich die Ladedauer dabei mindestens verdoppeln .
  • Seite 22: Systemeinstellungen

    HINWEIS: Rufen Sie den Menüpunkt System auf . Das Menü startet je nach eingestelltem Modus mit einem anderen Menüpunkt . Werte ändern: < oder >   drücken .   Wert/Auswahl bestätigen:  OK drücken .   Zur vorigen Stufe zurückkehren:  MENU drücken .
  • Seite 23: Betrieb

    24 Std. einstellen (24­Stunden­Anzeige) 12 Std. einstellen (12­Stunden­Anzeige) Datumsformat einst. TT­MM­JJJJ („Tag­Monat­Jahr“) MM­TT­JJJJ („Monat­Tag­Jahr“) 2 . Einstellung der LCD­Beleuchtung Auto­Dimm Ein (immer ein) 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 Sekunden Betrieb Hoch Mittel Niedrig – – 3 . Sprache Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Portugiesisch,...
  • Seite 24: Lautstärkeregelung

    Lautstärkeregelung 10 ]   Lautstärke erhöhen: Taste +  kurz drücken oder für eine schnelle Erhöhung gedrückt halten .   Lautstärke verringern: Taste –  kurz drücken oder für eine schnelle Verringerung gedrückt halten . ˜ UKW­Betrieb MODE wiederholt drücken, bis   im Display  erscheint .
  • Seite 25: Suchlauf­funktionen

      Auswahl bestätigen: drücken . ˜ Suchlauf­Funktionen   Wählen Sie aus 3 Suchlauf­Funktionen, um einen Radiosender auszuwählen . Einstellung Funktion Automatischer Suchlauf in Sendersuchlauf gewünschter Richtung starten: < oder > gedrückt halten . Der Suchlauf stoppt automatisch beim nächsten empfangenen Sender .
  • Seite 26: Ukw­anzeigemodi

    Einstellung Funktion Vollständiger automatischer Suchlauf: SCAN    gedrückt halten . Alle erkannten Sender werden automatisch auf den 30 Senderplätzen gespeichert . Der Suchlauf startet bei der niedrigsten Frequenz . Je nach Empfangsqualität kann es vorkommen, dass nicht alle Senderplätze belegt werden . ˜...
  • Seite 27: Dab+ Betrieb

    Anzeigemodus Funktion Anzeige der aktuellen Uhrzeit Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt) . Anzeige des aktuellen Datums Datum (vom Sender bereitgestellt) . Anzeige einer Bild­ laufnachricht mit Radiotext Echtzeitinformatio­ nen, z . B . Songtitel, Schlagzeilen usw . Jedes Mal, wenn Sie  MENU  ...
  • Seite 28: Manuelle Abstimmung

      Auswahl bestätigen: drücken .   Alle erkannten Sender werden automatisch gespeichert . Sender auswählen: < oder >   drücken . Der angezeigte Sender wird nach ca . 2 Sekunden wiedergegeben . HINWEIS: Der Suchlauf startet ebenfalls, wenn Sie im Wiedergabemodus SCAN ...
  • Seite 29: Löschen

    ˜ Nicht verfügbare Sender löschen MENU   Halten Sie gedrückt . Inaktive Sender löschen   auswählen: < oder > drücken .   Auswahl bestätigen: drücken . auswählen: < oder >   drücken .   Auswahl bestätigen: drücken . HINWEIS: Nicht verfügbare Sender können erst nach einer weiteren vollständigen Suche (z .
  • Seite 30: Radiotext

    Anzeigemodus Funktion Anzeige des Programmtyp Genres des Rundfunkprogramms . Anzeige des Namens des Multiplexes, Ensemble welches den Sender, den Sie hören, beinhaltet . Anzeige der Frequenz Senderfrequenz . Anzeige der Signalfehler Signalfehlerrate . Anzeige des Radiomodus und der Bitrate und Codec empfangenen Audio­...
  • Seite 31: Sender Speichern

    Anzeigemodus Funktion Anzeige des Titel Titels des Rundfunkprogramms . Anzeige des Künstler Künstlers des Rundfunkprogramms .   Jedes Mal, wenn Sie  MENU drücken, wird der nächste Menüpunkt angezeigt . ˜ Aktuell eingestellten Sender speichern Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und 30 DAB) speichern .
  • Seite 32: Aufrufen

    HINWEIS: Senderplätze, unter denen bereits Sender gespeichert sind, werden überschrieben . ˜ Gespeicherten Sender aufrufen   Einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen: PRESET kurz drücken .   Gewünschte Speicherplatz­Nummer auswählen: < oder > drücken .   Auswahl bestätigen: drücken . HINWEIS: Programm Leer wird angezeigt, wenn die Speicherplatz­...
  • Seite 33: Bluetooth-Verbindung Herstellen

    Bluetooth­Verbindung herstellen   Schalten Sie das Wiedergabegerät (z . B . Smartphone oder Computer) ein . Aktivieren Sie die Suche nach Bluetooth­Geräten . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts . Auf dem Display Connecting blinkt (verbinden) .   Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät über Bluetooth mit dem Produkt .
  • Seite 34: Wiedergabegerät Trennen

    Wenn Sie die Empfangsreichweite   Connecting überschreiten, blinkt (verbinden) auf dem Display  Wenn innerhalb von 15 Minuten die Verbindung nicht wiederhergestellt wird, schaltet sich das Produkt aus . Wenn Sie mit dem eingeschalteten   Produkt im Bluetooth­Modus in den Empfangsbereich eintreten, wird die Bluetooth­Verbindung automatisch hergestellt .
  • Seite 35: Tastenfunktionen

    ˜ Tastenfunktionen   Starten Sie am Wiedergabegerät eine Wiedergabeliste . Sie können die Lautstärke am Produkt gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle regulieren . Die Musik wird über den 12 ] Lautsprecher  wiedergegeben .   Das Produkt verfügt über 6 Tasten für den Bluetooth­Betrieb:  ...
  • Seite 36: Aux­in­betrieb

    SCAN Bluetooth­Verbindung   aktivieren/deaktivieren: Ca . 2 Sekunden gedrückt halten . ˜ AUX­In­Betrieb   Schalten Sie das Produkt und das Wiedergabegerät aus .   Verbinden Sie das 17 ] 3,5 mm Klinkenkabel  mit der 13 ] 3,5 mm Klinkenbuchse    Verbinden Sie das andere Ende 17 ] des 3,5 mm Klinkenkabels ...
  • Seite 37: Reinigung

    ˜ Reinigung   Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt von der Spannungsversorgung . ACHTUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter laufendes Wasser . Lassen Sie kein Wasser oder andere  ...
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Behebung = Keine Funktion = Akku leer = Akku aufladen (siehe „Akku aufladen“) . = Keine Bluetooth­Verbindung = Produktfehler = Produkt aus­ und erneut einschalten . = Fehler am Wiedergabegerät = Überprüfen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerät erkannt wird .
  • Seite 39: Glossar

    = Keine Musikwiedergabe bei kabelgebundener Verbindung = Produktfehler = Kabel erneut mit dem Wiedergabegerät verbinden . = Lautstärke am Wiedergabegerät oder Produkt erhöhen . = UKW­Sender nicht gefunden = Schwaches Signal = Manuell suchen . = DAB­Sender nicht gefunden = Kein DAB­Empfang in Ihrer Gegend oder schwacher Empfang 11 ] = Position der ausziehbaren Antenne ...
  • Seite 40: Eu­konformitätserklärung

    Signalfehler: Je größer die Anzahl der   Signalfehler, desto gestörter kommt das Audiosignal am Produkt an . Der eingebaute Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu verschlechtern . Die Anzeige der Anzahl der Signalfehler kann hilfreich sein, um einen guten Aufstellplatz für das Produkt zu ermitteln .
  • Seite 41 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
  • Seite 42: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 43: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
  • Seite 44: Service Österreich

    Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E­Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E­Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800562153 E­Mail: owim@lidl .ch DE/AT/CH...
  • Seite 165 Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Seite 287 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06840A / HG06840B Version: 10/2020 IAN 356423_2004...

Diese Anleitung auch für:

Hg06840aHg06840b356423 2004

Inhaltsverzeichnis