Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKR 3W D6 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SKR 3W D6 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SKR 3W D6 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dab+ küchenradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKR 3W D6:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D6
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
DAB+ KUHINJSKI RADIO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KUCHYŇSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 437626_2304
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKR 3W D6

  • Seite 1 DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D6 DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DAB+ KUHINJSKI RADIO DAB+ KÜCHENRADIO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise KUCHYŇSKÉ RÁDIO DAB+ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] HG09682A/ HG09682B 17 ] 18 ] 19 ] 20 ] 21 ]...
  • Seite 4 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 5 Recalling a preset station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Sleep timer .
  • Seite 6 Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, in the short manual, on the packaging and on the product . WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
  • Seite 7 1x Short manual If you notice any damage or missing parts, contact the dealer from which you have purchased this product . ˜ Trademark notice The SilverCrest trademark and trade name is   the property of their respective owners .
  • Seite 8 ˜ Technical data Radio Input voltage/current: /1 .5 A DAB reception range: 174 .928 to 239 .2 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 1 .5 W RMS Operating conditions: +10 to +35 °C 40 to 85 % (rel .
  • Seite 9 WARNING! Protect the product and the Safety notes power adaptor from dripping and splashing water . Do not place containers filled with In the case of damage resulting from non- liquids (such as vases or drinks) on or near the  ...
  • Seite 10 ˜ Installation under a wall The power adaptor continues to draw a   small amount of electricity, even without the cupboard radio being operated, as long as the power adaptor is connected to the power supply . To completely switch off the power adaptor, it must be disconnected from the mains network .
  • Seite 11 ˜ Dismantling ˜ Switching the LED light on/off Pull the product forwards off the mounting Switching the LED light on: Briefly press     plate button 11 ] Unscrew the screws ( ) on the Switching the LED light off: Briefly press 18 ] 19 ]  ...
  • Seite 12 System settings Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12/24 hour (12 or 24 hour display) Set 24 hour (24 hour display) Set 12 hour (12 hour display) Set date format DD-MM-YYYY (“Day-Month-Year”)
  • Seite 13 ˜ FM operation ˜ FM display modes Press MENU/INFO Switch on the product . briefly to choose from:   To switch from DAB mode to FM mode, briefly   Display Function press /MODE Shows a bar indicating ˜ Search functions Signal strength the signal strength .
  • Seite 14 ˜ DAB display modes Push the volume control knob to confirm . 10 ]   All detected stations are stored automatically in   Press MENU/INFO briefly to choose from: a station list . Setting Function ˜ Recalling a preset station Shows a bar indicating Signal strength the signal strength .
  • Seite 15 Turn the volume control knob or press Push the volume control knob to select 10 ] 10 ]     to select a desired station Alarm 1 or Alarm 2 . memory . Turn the volume control knob to select 10 ]  ...
  • Seite 16 ˜ Snooze function ˜ Setting and operating the kitchen timer Press the volume control knob while the 10 ]   alarm is ringing . The alarm reactivates after Press TIMER/SLEEP to toggle between   10 minutes . Timer 1 and Timer 2 . Turn the volume control knob or press 10 ]...
  • Seite 17 Clean the product with a slightly moistened Signal error: The greater the number of     cloth . signal errors, the more distorted the audio Do not allow any water or other liquids enter signal arrives at the product . The built-in error  ...
  • Seite 18 The adjacent symbol of a crossed out You can find the item number on the rating plate, dustbin on wheels indicates this product an engraving on the product, on the front page of is subject to directive 2012/19/EU . This the instruction manual (bottom left), or as a sticker directive states at the end of the life this on the rear or bottom of the product .
  • Seite 19 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Seite 20 Priklic shranjenih postaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Programiran čas izklopa .
  • Seite 21 Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli se uporabljajo v navodilih za uporabo, v kratkih navodilih, na embalaži in na izdelku . NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost besedo »Opozorilo« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko s srednje visoko stopnjo tveganja, ki v primeru neupoštevanja opozorila lahko v primeru neupoštevanja opozorila...
  • Seite 22 DAB+ KUHINJSKI RADIO ˜ Tržni napotek Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest   ˜ Uvod sta last njihovih lastnikov . Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne   Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . znamke ali registrirane blagovne znamke Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek .
  • Seite 23 ˜ Tehnični podatki Radio Vhodna napetost/tok: /1,5 A Območje sprejema DAB: 174,928 do 239,2 MHz Območje FM sprejema: 87,5 do 108 MHz Prednastavitve postaj: 30 (DAB), 30 (FM) Izhodna moč zvoka: 2 x 1,5 W RMS Pogoji obratovanja: +10 do +35 °C 40 do 85 % (relativna zračne vlažnosti) Temperatura skladiščenja: –20 do +60 °C Mere (D x V x G):...
  • Seite 24 Tveganje električnega udara! Varnostni napotki OPOZORILO! Tveganje električnega udara! Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka ali V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh   omrežnega adapterja . Pri napačnem delovanju navodil za uporabo se garancija za nastanek sme popravila opraviti izključno usposobljeno izniči! osebje .
  • Seite 25 Omrežni adapter vedno priključite v vtičnico, ki Izdelka ne uporabljajte v vročem, mokrem ali     je lahko dostopna, tako da lahko vtič v nujnih izjemno vlažnem okolju ali v bližini vnetljivih primerih takoj ločite od napajanja . materialov . Izvlecite omrežni adapter iz vtičnice, da Mesto vgradnje mora biti izbrano tako, da  ...
  • Seite 26 ˜ Vklop/izklop LED luči Izdelek z zgornjo stranjo pritiskajte na   montažno ploščo  , da zaskoči . 11 ] Vklop LED luči: Kratko pritisnite tipko     Prepričajte se, ali se je izdelek pravilno   Izklop LED luči: Znova kratko pritisnite tipko  ...
  • Seite 27 Nastavitev sistema 1 . Ura Set Time/Date (Nastavi čas/datum) Set time (Nastavi čas) 00:00 Set date (Nastavi datum) Auto Update (Samodejna posodobitev) (Samodejna posodobitev časa) No Update (Brez posodobitve) (Brez samodejne posodobitve časa) Update from FM (Posodobitev prek FM) (Samodejna posodobitev časa prek FM) Update from DAB (Posodobitev prek DAB) (Samodejna posodobitev časa prek DAB)
  • Seite 28 Nastavitev sistema 3 . Backlight (Osvetlitev) On level (Nastavitev vklop) High (Visoko) – Medium (Srednje) – Low (Nizko) (Svetlost) Night dimmer (Nočna zatemnitev) Za YES (DA) (trajanje od 23 .00 do 04 .59): NO (NE) – YES (DA) Osvetlitev je izklopljena . S kratkim pritiskom katere koli tipke za 10 sekund vklopite osvetlitev .
  • Seite 29 ˜ Nastavitve zvoka Prikaz Funkcija Pritisnite in držite MENU/INFO  in prikaže   Nastavitev premikajoče se meni . pisave, ki zagotavlja Vrtite regulator glasnosti ali pritisnite 10 ]   informacije v realnem Besedilo radia , da izberete < Audio setting času, npr . naslovi (Nastavitve zvoka)>...
  • Seite 30 Vrtite regulator glasnosti  ali pritisnite  10 ]   Nastavitev Funkcija ali  , da s seznama postaj izberete postajo . Prikaže število napak v Pritisnite regulator glasnosti  , da nastavitev 10 ]   Napaka signala signalu . potrdite . Prikaže se moč signala . Pri ročnem nastavljanju izdelek ne oddaja zvoka .
  • Seite 31 ˜ Priklic shranjenih postaj Vrtite regulator glasnosti  , da izberete 10 ]   <Alarm on (Vklop budilke)> ali <Alarm off Že shranjeno postajo lahko prekličete, tako da   (Izklop budilke)> . kratko pritisnete PRESET  Pritisnite regulator glasnosti  , da nastavitev 10 ]  ...
  • Seite 32 Glasnost se postopoma povečuje . Pritisnite regulator glasnosti  , da nastavitev 10 ]     Po poteku trajanja delovanja budilke, potrdite .   izdelek samodejno preklopi nazaj v stanje Zavrtite regulator glasnosti , da izberete 10 ]   <Down timer Volume (Glasnost pripravljenosti .
  • Seite 33 ˜ Prekinitev časovnika V vaši bližini ni pokritosti z DAB ali ima slab   sprejem . Prilagodite položaj antene . Kratko pritisnite gumb TIMER/SLEEP  , da   izberete čas časovnika, ki ga želite preklicati ˜ Slovar (T1 ali T2) . Multipleks: V DAB in DAB+ lahko na vsaki Pritisnite in za 2 sekundi pridržite regulator  ...
  • Seite 34 Izdelek: O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi . Sosednji simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU . Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklažo ali...
  • Seite 35 Pooblaščeni serviser: ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, OWIM GmbH & Co . KG vendar največ za 15 dni . O številu dni Stiftsbergstraβe 1 podaljšanega roka in razlogih za podaljšanje 74167 Neckarsulm mora biti potrošnik obveščen pred potekom NEMČIJA 30 dnevnega roka za odpravo napak .
  • Seite 36 ˜ Postopek pri uveljavljanju 13 . Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in garancije priklopne aparate vsaj tri leta po poteku Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas garancijskega roka . prosimo, da sledite naslednjim napotkom: 14 . Obrabni deli oz . potrošni material so izvzeti iz garancije .
  • Seite 37 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 38 Vyvolat uložený vysílač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Časovač...
  • Seite 39 Použitá výstražná upozornění a symboly Uvedené symboly jsou použity v návodu na obsluhu, v krátkém návodu, na obalu a na výrobku . NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s slovem „Varování“ označuje ohrožení se vysokým stupněm rizika, které...
  • Seite 40 KUCHYŇSKÉ RÁDIO DAB+ ˜ Upozornění o známce Značka a název značky SilverCrest jsou   ˜ Úvod majetkem příslušných vlastníků . Všechny ostatní názvy a produkty jsou   Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . ochrannými známkami nebo registrovanými Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k ochrannými známkami příslušných vlastníků...
  • Seite 41 ˜ Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: /1,5 A Oblast příjmu DAB: 174,928 až 239,2 MHz Oblast příjmu FM: 87,5 až 108 MHz Předvolby vysílačů: 30 (DAB), 30 (FM) Výstupní výkon zvuku: 2 x 1,5 W RMS Provozní podmínky: +10 až +35 °C 40 až 85 % (rel . vlhkosti vzduchu) Skladovací...
  • Seite 42 VAROVÁNÍ! Chraňte výrobek a síťový Bezpečnostní pokyny adaptér před kapající a stříkající vodou . Nestavte žádné nádoby naplněné kapalinou V případě poškození v důsledku nedodržení (např . vázy nebo nápoje) na nebo v blízkosti   tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! výrobku nebo síťového adaptéru .
  • Seite 43 ˜ Instalace pod závěsnou skříní Nevystavujte výrobek fyzickým nárazům nebo   silným vibracím . Pokud pozorujete kouř nebo neobvyklé zvuky,   okamžitě vytáhněte zástrčku síťového adaptéru ze síťové zásuvky . 3,3 cm Síťový adaptér nesmí být zakrýván .   Oddělte síťový adaptér od napájení, pokud se  ...
  • Seite 44 ˜ Demontáž ˜ Zapnout/vypnout osvětlení Výrobek z montážní desky vytáhněte 11 ]   dopředu . Zapněte osvětlení LED: Stiskněte krátce tlačítko   Povolte šrouby ( nebo ) na montážní 18 ] 19 ]     desce a demontujte montážní desku 11 ] Vypněte osvětlení...
  • Seite 45 Nastavení systému Update from DAB (Aktualizace z DAB) (Automatická aktualizace času DAB) Update from Any (Aktualizovat všechny) (Automatická aktualizace času FM nebo DAB) Set 12/24 hour (Nastavení 12/24 hodin) (12 nebo 24 hodinová indikace) Set 24 hour (Nastavení 24 hodin) (24 hodinová indikace) Set 12 hour (Nastavení...
  • Seite 46 Nastavení systému 4 . Down timer Volume (Hlasitost časovače vajec) Volume (Hlasitost): L6 – L16 (Nastavit hlasitost časovače) 5 . Language (jazyk) English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski 6 . Factory Reset (Obnovení továrního nastavení) (Resetovat na výrobní...
  • Seite 47 ˜ Režimy zobrazení FM ˜ Vyvolat uložený vysílač Krátce stiskněte MENU/INFO , pro výběr Můžete zavolat dříve uložený vysílač tak, že   stiskněte tlačítko PRESET následujícího: Otočte regulátor hlasitosti  nebo stiskněte 10 ]   Indikátor Funkce   nebo   pro výběr požadovaného místa v paměti .
  • Seite 48 UPOZORNĚNÍ: Vysílače, které nejsou k Pokaždé, když stisknete tlačítko   MENU/INFO , zobrazí se další záznam . dispozici, mohou být rozpoznány jen po novém Záznam se zobrazuje nepřetržitě . úplném vyhledávání (např . na jiném místě) . V takovém případě předchází názvu příslušného ˜...
  • Seite 49 Určete zbývající dobu pohotovosti: Na displeji Otočte regulátor hlasitosti pro nastavení 10 ]     opakování alarmu (Možnosti: <Once se zobrazí zbývající doba . Přerušení časovače Sleep: Podržte TIMER/ (Jednou)>, <Daily (Denně)>, <Weekdays   SLEEP  (Pracovní dny)>, < Weekends (Víkendy)>) . stlačené...
  • Seite 50 Pokud krátce stisknete jedno z tlačítek pro Na konci odpočítávání zazní signál alarmu s     výběr paměti  , ke kterému není přiřazen maximální hlasitostí . Pro vypnutí alarmu stlačte žádný vysílač, na displeji  se zobrazí libovolné tlačítko . T1 nebo T2 zhasne na <Preset store<#:(Empty) (Progr .
  • Seite 51 ˜ Odstraňování chyb ˜ Zlikvidování   Příčina Balení: Odstranění Obal se skládá z ekologických materiálů, které   můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren   Výrobek se nedá zapnout recyklovatelných materiálů . Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně   připojen k síťové zásuvce a produktu . Při třídění...
  • Seite 52 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme . Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu . Záruka platí...
  • Seite 53 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 54 Spustiť uložené stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Sleep-Timer .
  • Seite 55 Použité výstražné upozornenia a symboly Zobrazené symboly sa používajú v návode na používanie, v krátkom návode, na obale a na produkte . NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ signálnym slovom „Výstraha“ označuje označuje nebezpečenstvo s vysokým nebezpečenstvo so stredným stupňom stupňom rizika, ktoré, ak sa mu rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude...
  • Seite 56 Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . ˜ Upozornenie k značke Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod Známka a obchodné meno SilverCrest sú   na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje vlastníctvom príslušných vlastníkov .
  • Seite 57 ˜ Technické údaje Rádio Vstupné napätie/prúd: /1,5 A Rozsah príjmu DAB: 174,928 až 239,2 MHz Rozsah príjmu VKV: 87,5 až 108 MHz Pamäť na stanice: 30 (DAB), 30 (VKV) Výstupný výkon zvuku: 2 x 1,5 W RMS Prevádzkové podmienky: +10 až +35 °C 40 až 85 % (rel . vlhkosť vzduchu) Teplota skladovania: –20 až...
  • Seite 58 Úrazu elektrickým prúdom! Bezpečnostné VÝSTRAHA! Úrazu elektrickým upozornenia prúdom! Nikdy neotvárajte teleso produktu V prípade poškodenia vyplývajúceho z   alebo sieťového adaptéra . V prípade poruchy nedodržania tohto návodu na používanie môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní zaniká nárok na záruku! odborníci .
  • Seite 59 Sieťový adaptér zapájajte vždy do ľahko Produkt neprevádzkujte v horúcom, mokrom     prístupnej elektrickej zásuvky, aby ste mohli alebo extrémne suchom prostredí alebo v zástrčku v prípade núdze okamžite odpojiť . blízkosti horľavých materiálov . Aby bol produkt úplne odpojený zo siete, Miesto montáže musí...
  • Seite 60 ˜ Zapnutie/vypnutie LED Pevne priskrutkujte montážnu dosku 11 ]   pomocou upevňovacích skrutiek (   alebo osvetlenia 18 ] ) . 19 ] Zapnutie LED osvetlenia: Krátko stlačte tlačidlo   Produkt zasuňte späť hornou stranou proti     montážnej doske  , kým zapadne .
  • Seite 61 Systémové nastavenia 1 . Čas Set Time/Date (Nastaviť čas/dátum) Set time (Nastaviť čas) 00:00 Set date (Nastaviť dátum) Auto Update (Automatická aktualizácia) (Automatická aktualizácia času) No Update (Žiadna aktualizácia) (Žiadna automatická aktualizácia času) Update from FM (Aktualizácia (Automatická aktualizácia času z VKV) Update from DAB (Aktualizácia DAB) (Automatická...
  • Seite 62 Systémové nastavenia 3 . Backlight (Osvetlenie) On level (Úroveň zapnutia) High (Vysoká) – Medium (Stredná) – Low (Nízka) (Jas) Night dimmer (Nočné stmavnutie) Pri YES (ÁNO) (trvanie od 23:00 do 04:59 hod .): NO (NIE) – YES (ÁNO) Osvetlenie je vypnuté . Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa osvetlenie krátkodobo zapne na 10 sekúnd .
  • Seite 63 ˜ Nastavenia audio Indikátor Funkcia Držte stlačené MENU/INFO    Nastavenie pohyblivých zobrazenie menu . písmen, ktoré poskytujú Ak chcete zvoliť <Audio setting (Audio   informácie v reálnom Rádiotext nastavenie)>, otočte regulátorom hlasitosti  10 ] čase, napr . názov alebo stlačte alebo .
  • Seite 64 Ak chcete zvoliť <Manual tune (Ručné   Nastavenie Funkcia nastavenie)>, otočte regulátorom hlasitosti  10 ] Zobrazí frekvenciu alebo stlačte alebo a multiplex, príp . Nastavenie potvrdíte stlačením regulátora   Frekvencia číslo kanálu aktuálne hlasitosti  10 ] nastavenej stanice . Ak chcete zvoliť stanicu zo zoznamu staníc,  ...
  • Seite 65 UPOZORNENIE: Pamäťové miesta, ktoré Stlačením regulátora hlasitosti  zvolíte 10 ]   sú už obsadené, sa bez ďalšieho upozornenia budík 1 alebo budík 2 . prepíšu . Otočením regulátora hlasitosti  si zvoľte 10 ]   <Alarm on (Budík zap .)> alebo <Alarm off ˜ Spustiť uložené stanice (Budík vyp .)>...
  • Seite 66 UPOZORNENIA: Nastavenie potvrdíte stlačením regulátora   hlasitosti  Keď zaznie budík, stlačením /MODE 10 ]   Otočením regulátora hlasitosti  zvoľte môžete budík vypnúť . 10 ]   <Down timer Volume (Hlasitosť Hlasitosť sa postupne zvyšuje .   kuchynských minútiek)> . Po uplynutí trvania budíka sa produkt  ...
  • Seite 67   Nebola nájdená stanica VKV Ak 15 minút nespravíte žiadne zmeny v   nastaveniach, produkt sa znova automaticky Slabý signál . Hľadať manuálne .   prepne do predchádzajúceho prevádzkového   Nebola nájdená stanica DAB režimu bez uloženia nastavení . Vo vašom okolí nie je DAB signál alebo je  ...
  • Seite 68 Výrobok: Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na O možnostiach likvidácie časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaného výrobku sa môžete opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať informovať na Vašej obecnej alebo za opotrebovateľné...
  • Seite 69 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 70 Gespeicherten Sender aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Sleep-Timer .
  • Seite 71 Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine...
  • Seite 72 ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ˜ Markenhinweis Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Marke und der Handelsname SilverCrest   Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist sind Eigentum der jeweiligen Inhaber . Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Alle anderen Namen und Produkte sind  ...
  • Seite 73 ˜ Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: /1,5 A DAB-Empfangsbereich: 174,928 bis 239,2 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 30 (DAB), 30 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 2 x 1,5 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel . Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 bis +60 °C Abmessungen (B x H x T):...
  • Seite 74 Risiko eines Stromschlags! Sicherheitshinweise WARNUNG! Risiko eines Stromschlags! Öffnen Sie niemals Im Falle von Schäden, die aus der   das Gehäuse des Produkts oder des Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Steckernetzteils . Im Fall einer Fehlfunktion entstehen, erlischt der Garantieanspruch! dürfen Reparaturen ausschließlich von Für Folgeschäden wird keine Haftung  ...
  • Seite 75 Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, Platzieren Sie das Produkt beim Aufstellen auf     sondern am Steckernetzteil, wenn Sie das einer festen, ebenen und horizontalen Fläche . Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen . Nutzen Sie den ausklappbaren Fuß 14 ] Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Die Oberflächen einiger Möbelstücke  ...
  • Seite 76 Halten Sie die Montageplatte unter dem Verbinden Sie den Hohlstecker des Stecker- 11 ]     Montageort . Stellen Sie sicher, dass die netzteils mit der Anschluss buchse 20 ] 12 ] Vorderkante der Montageplatte ca . 3,3 cm Schließen Sie das Steckernetzteil an eine hinter der Vorderseite des Schranks liegt, damit ordnungsgemäß...
  • Seite 77 ˜ Lautstärke regeln ˜ Systemeinstellungen Halten Sie MENU/INFO gedrückt, um   Lautstärke Lautstärkeregler 10 ] das Menü anzuzeigen . Erhöhen Nach rechts drehen Drehen Sie den Lautstärkeregler , um 10 ]   (im Uhrzeigersinn) <SYSTEM> auszuwählen . Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ] Verringern...
  • Seite 78 Systemeinstellungen Nachtdimmer Für JA (Dauer von 23:00 bis 04:59 Uhr): Die NEIN – JA Beleuchtung ist ausgeschaltet . Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die Beleuchtung für 10 Sekunden kurzzeitig eingeschaltet . Um 05:00 Uhr morgens wird die Beleuchtung wieder auf die bestehende Einstellung zurückgesetzt . 4 .
  • Seite 79 ˜ Audio-Einstellungen Anzeige Funktion Halten Sie MENU/INFO gedrückt, um   Zeigt das vom Sender das Menü anzuzeigen . automatisch zur Datum Drehen Sie den Lautstärkeregler oder 10 ]   Verfügung gestellte drücken Sie oder , um Datum an . <Audio-Einstellung> auszuwählen . Drücken Einstellen einer Sie den Lautstärkeregler , um zu bestätigen .
  • Seite 80 ˜ Sender manuell einstellen ˜ DAB-Anzeigemodi Drücken und halten Sie MENU/INFO Drücken Sie kurz MENU/INFO , um   Drehen Sie den Lautstärkeregler oder Folgendes auszuwählen: 10 ]   , um <Manuell drücken Sie oder Einstellung Funktion einstellen> auszuwählen . Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ]  ...
  • Seite 81 ˜ Eingestellten Radiosender Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/   SLEEP  ca . 2 Sekunden lang gedrückt . speichern Drücken Sie wiederholt TIMER/SLEEP, um Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und <Aus> auszuwählen . 30 DAB) speichern . Halten Sie PRESET gedrückt .
  • Seite 82 Falls Sie kurz eine der Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ]     Speicherauswahltasten  drücken, der kein Einstellung zu bestätigen . Sender zugewiesen ist, wird im Display  Drehen Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ]   <Progr.
  • Seite 83 Am Ende des Countdowns ertönt ein Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen     Alarmsignal mit maximaler Lautstärke . Reinigungsmittel, Scheuermittel, scharfe Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Reinigungslösungen oder harte Bürsten zum Alarm auszuschalten . T1 oder T2 erlischt im Reinigen .
  • Seite 84 Signalfehler: Je größer die Anzahl der Das nebenstehende Symbol einer   Signalfehler, desto gestörter kommt das durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern Audiosignal am Produkt an . Der eingebaute zeigt an, dass dieses Produkt der Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt verschlechtern .
  • Seite 85 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 437626_2304) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Seite 86 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09682A/HG09682B Version: 09/2023 IAN 437626_2304...

Diese Anleitung auch für:

437626 2304Hg09682aHg09682b