(The picture is for reference only, please refer to the actual object) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Installation t1=pipe temperature t2=ambient temperature Forbid to install upside down or motor downward, to avoid liquid (Figure 2) leakage come into the interior of motor, causing short circuit and motor burnt (Figure 3) Putting into the cushion,screwing on the pipe fittings, fixing the water pump (Figure 4) Figure 2 Figure 3 Figure 4...
Seite 4
Starting the p ower, tum the switch into speed, then loosen Power outlet must be grounded, Should not modify on the machine grounding plug without authorization.(Figure 5) off the air screw for venting. Reading the warnings carefully (Figure 6) (Figure 7) Figure 7 Figure 5 Figure 6...
Seite 5
Disassemble and repair Before repairing, must pull the plug first, cut off power, and close the inlet valve, remove the screw, then take out the damaged parts.(Figure 8) Figure 8 -At high water temperatures and system pressures, close isolating valves at both pump ports. First, allow pump to cool down. Noise -Cavitation due to insufficient inlet pressure remedial actions: -Increase system pressure within permissible limits.
6.THE CONTROL PANEL AUTO : Automatic Adaption; CATALOGUE Constant velocity Speed I II III; 6.1 Components on the control panel Constant pressure curve; 6.2 Display 6.3 Show the trooper area of the pump setting Proportional pressure curve; 6.4 Light area in automatic night mode Night mode;...
Select the pump setting button Buttoncount lightingarea instruction Each press of the button once, as shown in figure 7, Position 5, the pump AUTO(CP2 edium constant pres suecurve setting changes a mode Maximum constant pressuecurve For a cycle of eight presses, see section 6.3, ((indicating the light area of the Constant velocity curve,speed I pump setting)) Constant velocity curve,speed II...
Seite 8
AUTO (Adaptive mode) Heating System installed under the floor and double pipe system 7.1 Set up the water pump according to the system type AUTO ( Adaptive mode ) According to the actual heat demand of the system, automatically adjust the pump performance. As the performance is gradually adjusted, it is recommended that the pump be placed in "AUTO"...
Seite 9
Under these two control modes, the pressure difference between the two ends Ensure that the power is disconnected and will not be accidentally switched on before any maintenance and repair work is carried out on the pump of the pump is controlled by the flow rate. The proportional pressure curve is shown in the Q/H diagram in PPI and PP2, see Chapter 11 ((pump settings and pump performance)) Constant pressure control...
Seite 10
LPS25-4BP/180 LPS25-6BP/180 LPS25-8BP/180 Instructions 130/180 -17- -18-...
Seite 11
Pompe d e circulation Instructions Modèle : L PS254BP/130, L PS256BP/ 130, LPS254BP/180, L PS256BP/180, LPS258BP/180...
Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire a ttentivement le m anuel d'instructions. Pompe d e circulation Élimination c orrecte Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne Modèle : ...
2. Installation t1 = t empérature d u t uyau t2=température a mbiante Il e st i nterdit d 'installer l e m oteur à l 'envers o u v ers l e b as, a fin d 'éviter (Figure ...
Seite 14
Démarrez l 'alimentation, m ettez l 'interrupteur s ur v itesse, p uis d esserrez La p rise d e c ourant d oit ê tre m ise à l a t erre. N e m odifiez p as l a f iche d e mise ...
Seite 15
3. D émonter e t réparer Avant d e r éparer, i l f aut d 'abord d ébrancher l a p rise, c ouper l e c ourant e t fermez l a s oupape d 'admission, r etirez l a v is, p uis r etirez l es p ièces endommagées. ...
Seite 16
6. L E P ANNEAU D E C ONTRÔLE AUTO : A daptation automatique ; CATALOGUE Vitesse c onstante V itesse I I I III ; 6.1 C omposants d u p anneau d e c ommande Courbe d e p ression constante;...
Seite 17
6.6 S électionnez l e b outon d e r églage d e l a p ompe instruction Nombre d e boutons zone d 'éclairage À c haque p ression s ur l e b outon, c omme i ndiqué s ur l a f igure 7 , p osition 5 , l a p ompe AUTO(CP2 courbe ...
Seite 18
Système d e c hauffage A UTO ( mode a daptatif) i nstallé s ous l e p lancher e t système à d ouble tuyau 7.1 C onfigurer l a p ompe à e au e n f onction d u t ype d e système AUTO ...
Seite 19
Sous c es d eux m odes d e c ontrôle, l a d ifférence d e p ression e ntre l es d eux e xtrémités Assurezvous q ue l 'alimentation e st d ébranchée e t q u'elle n e s era p as a ccidentellement r emise s ous t ension. avant ...
Seite 20
LPS254BP/180 LPS256BP/180 LPS258BP/ Instructions 130/180 17 18...
Seite 21
Umwälzpumpe Anweisungen Modell: LPS25-4BP/130, LPS25-6BP/130, LPS25-4BP/180, LPS25-6BP/180, LPS25-8BP/180...
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Seite 23
Installation t1 = Rohrtemperatur t2 = Umgebungstemperatur Vermeiden Sie die Installation auf dem Kopf oder den Motor nach unten, um ein Eindringen von (Abbildung 2) Flüssigkeit in das Innere des Motors zu vermeiden, was zu Kurzschlüssen und Motor durchgebrannt (Abbildung 3) Einlegen in das Kissen, Anschrauben der Rohrverschraubungen, Fixieren der Wasserpumpe (Bild Abbildung 2...
Seite 24
Die Steckdose muss geerdet sein. Der Erdungsstecker der Maschine darf Starten Sie die Stromversorgung, drehen Sie den Schalter in die Geschwindigkeitseinstellung und lösen Sie dann nicht ohne Genehmigung verändert werden. (Abbildung 5) Zum Entlüften die Luftschraube abdrehen. Lesen Sie die Warnhinweise sorgfältig durch (Abbildung (Abbildung 7) Abbildung Abbildung 5...
Seite 25
3. Zerlegen und reparieren Vor der Reparatur muss zuerst der Stecker gezogen werden, die Stromversorgung unterbrochen werden und Schließen Sie das Einlassventil, entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie dann die beschädigten Teile heraus. (Abbildung Abbildung 8 - Bei hohen Wassertemperaturen und Systemdrücken die Absperrventile an beiden Pumpenanschlüssen schließen.
6.DAS BEDIENFELD AUTO: Automatische Anpassung; KATALOG Konstante Geschwindigkeit Geschwindigkeit I II III; 6.1 Komponenten auf dem Bedienfeld Konstanter Druckverlauf; 6.2 Anzeige 6.3 Anzeigen des Trooper-Bereichs der Pumpeneinstellung Proportionale Druckkurve; 6.4 Lichtbereich im automatischen Nachtmodus Nachtmodus; 6.5 Die Schaltfläche zum Aktivieren des Nachtmodus Drücken Sie diese Taste, um alle Modelle anzupassen.
6.6 Wählen Sie die Schaltfläche Pumpeneinstellung Anweisung Schaltflächenanzahl Beleuchtungsbereich Bei jedem einmaligen Drücken der Taste, wie in Abbildung 7, Position 5 dargestellt, wird die Pumpe Konstante Druckkurve AUTO(CP2 Einstellung ändert einen Modus0 Maximale konstante Druckkurve Für einen Zyklus von acht Drücken, siehe Abschnitt 6.3, ((Anzeige der hellen Fläche der Konstante Geschwindigkeitskurve, Geschwindigkeit I Pumpeneinstellung))
Seite 28
AUTO (Adaptiver Modus) Heizungssystem unter dem Boden installiert und Doppelrohrsystem 7.1 Wasserpumpe je nach Anlagentyp einstellen AUTO (Adaptiver Modus) Entsprechend dem tatsächlichen Wärmebedarf des Systems, Die Pumpenleistung wird automatisch angepasst. Da die Leistung allmählich eingestellt ist, wird empfohlen, die Pumpe mindestens einmal im Jahr in den Modus „AUTO“ zu versetzen. mindestens eine Woche lang, bevor Sie die Einstellung ändern.
Bei diesen beiden Regelungsarten ist die Druckdifferenz zwischen den beiden Enden Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist und nicht versehentlich eingeschaltet wird bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Pumpe durchgeführt werden der Pumpe wird durch den Volumenstrom gesteuert. Die Proportionaldruckkurve ist im Q/H-Diagramm in PPI und PP2 dargestellt, siehe Kapitel 11 ((Pumpeneinstellungen und Pumpenleistung)) Konstante Druckregelung...
Seite 30
LPS25-4BP/180 LPS25-6BP/180 LPS25-8BP/ Anweisungen 130/180 -17- -18-...
Seite 31
Pompa di circolazione Istruzioni Modello: LPS25-4BP/130, LPS25-6BP/ 130, LPS25-4BP/180, LPS25-6BP/180, LPS25-8BP/180...
(L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento all'oggetto reale) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
Installazione t1=temperatura del tubo t2=temperatura ambiente Vietare l'installazione capovolta o con il motore rivolto verso il basso, per (Figura 2) evitare che perdite di liquido penetrino all'interno del motore, causando cortocircuiti e motore bruciato (Figura 3) Inserimento nel cuscino, avvitamento dei raccordi dei tubi, fissaggio della pompa dell'acqua (Figura Figura 2 Figura...
Avviare l'alimentazione, ruotare l'interruttore in posizione di velocità, quindi allentare La presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. Non modificare la spina di messa a terra della macchina senza autorizzazione. (Figura 5) togliere la vite dell'aria per lo sfiato. Leggere attentamente le avvertenze (Figura (Figura Figura...
Seite 35
3. Smontare e riparare Prima di effettuare la riparazione, staccare prima la spina, interrompere l'alimentazione e chiudere la valvola di ingresso, rimuovere la vite, quindi estrarre le parti danneggiate. (Figura Figura 8 - In caso di temperature dell'acqua e pressioni di sistema elevate, chiudere le valvole di intercettazione su entrambe le porte della pompa.
Seite 36
6. IL PANNELLO DI CONTROLLO AUTO: Adattamento automatico; CATALOGARE Velocità costante Velocità I II III; 6.1 Componenti del pannello di controllo Curva di pressione costante; 6.2 Visualizzazione 6.3 Mostrare l'area di controllo dell'impostazione della pompa Curva di pressione proporzionale; 6.4 Area luminosa in modalità notturna automatica Modalità...
Seite 37
6.6 Selezionare il pulsante di impostazione della pompa istruzione Conteggio dei pulsanti area di illuminazione Ogni volta che si preme il pulsante una volta, come mostrato nella figura 7, posizione 5, la pompa AUTO(CP2 curva di pressione costante l'impostazione modifica una modalità0 Curva di pressione costante massima Per un ciclo di otto pressioni, vedere la sezione 6.3, ((indicando l'area luminosa...
Seite 38
AUTO (Modalità adattiva) Sistema di riscaldamento installato sotto il pavimento e sistema a doppio tubo 7.1 Impostare la pompa dell'acqua in base al tipo di impianto AUTO (Modalità adattiva) In base alla reale richiesta di calore del sistema, regolare automaticamente le prestazioni della pompa. Man mano che le prestazioni vengono gradualmente regolata, si consiglia di mettere la pompa in modalità...
Seite 39
Con queste due modalità di controllo, la differenza di pressione tra le due estremità Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata e non venga accesa accidentalmente prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sulla pompa della pompa è controllata dalla portata. La curva di pressione proporzionale è mostrato nel diagramma Q/H in PPI e PP2, vedere Capitolo 11 ((impostazioni della pompa e prestazioni della pompa)) Controllo costante della pressione...
Seite 40
LPS25-4BP/180 LPS25-6BP/180 LPS25-8BP/ Istruzioni 130/180 -17- -18-...
Seite 41
Bomba c irculadora Instrucciones Modelo: L PS254BP/130, L PS256BP/ 130, LPS254BP/180, L PS256BP/180, LPS258BP/180...
Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente e l manual d e instrucciones. Bomba circuladora Eliminación c orrecta Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva e uropea Modelo: ...
Seite 43
2. Instalación t1=temperatura d e l a t ubería t2=temperatura a mbiente Está p rohibido i nstalarlo a l r evés o c on e l m otor b oca a bajo, p ara e vitar q ue (Figura 2 ) entre ...
Seite 44
Para e ncender e l m otor, g ire e l i nterruptor a l a p osición d e v elocidad y l uego a floje La t oma d e c orriente d ebe e star c onectada a t ierra. N o s e d ebe m odificar e l enchufe ...
Seite 45
3. D esmontar y reparar Antes d e r ealizar c ualquier r eparación, p rimero d ebe d esconectar e l e nchufe, c ortar l a a limentación Cierre l a v álvula d e e ntrada, r etire e l t ornillo y l uego s aque l as p iezas dañadas. ...
Seite 46
6. E L P ANEL D E CONTROL AUTO : A daptación automática; CATALOGAR Velocidad c onstante V elocidad I I I III; 6.1 C omponentes d el p anel d e c ontrol Curva d e p resión constante; 6.2 ...
Seite 47
6.6 S eleccione e l b otón d e c onfiguración d e l a b omba instrucción Conteo d e botones área d e i luminación Cada v ez q ue s e p ulsa e l b otón u na v ez, c omo s e m uestra e n l a f igura 7 , P osición 5 , l a b omba curva ...
Seite 48
Sistema d e c alefacción A UTO ( modo a daptativo) i nstalado d ebajo d el s uelo y sistema d e d oble t ubería 7.1 C onfigure l a b omba d e a gua s egún e l t ipo d e sistema AUTO ...
Seite 49
Bajo e stos d os m odos d e c ontrol, l a d iferencia d e p resión e ntre l os d os e xtremos Asegúrese d e q ue l a a limentación e sté d esconectada y n o s e e ncienda a ccidentalmente. Antes ...
Seite 50
LPS254BP/180 LPS256BP/180 LPS258BP/ Instrucciones 130/180 17 18...
Seite 52
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie...
Seite 53
Instalacja t1=temperatura rury t2 = temperatura otoczenia Zabrania się montażu do góry nogami lub silnikiem skierowanym w dół, (Rysunek 2) aby uniknąć wycieku płynu do wnętrza silnika, co może spowodować zwarcie spalony silnik (rysunek 3) Wkładanie poduszki, przykręcanie złączek rurowych, mocowanie pompy wodnej (rysunek 4) Rysunek 2 Rysunek 3...
Seite 54
Włączając zasilanie, przekręć przełącznik na prędkość, a następnie poluzuj Gniazdo zasilania musi być uziemione. Nie wolno modyfikować wtyczki uziemiającej urządzenia bez zezwolenia. (Rysunek 5) odkręcić śrubę odpowietrzającą. Uważne przeczytanie ostrzeżeń (rysunek (Rysunek 7) Rysunek Rysunek Rysunek 6...
Seite 55
3. Rozmontuj i napraw Przed przystąpieniem do naprawy należy najpierw odłączyć wtyczkę, odłączyć zasilanie Zamknij zawór wlotowy, wykręć śrubę, a następnie wyjmij uszkodzone części. (Rysunek Rysunek 8 - Przy wysokich temperaturach wody i ciśnieniu w systemie, zamknij zawory odcinające na obu portach pompy. Najpierw odczekaj, aż pompa ostygnie. Hałas -Kawitacja spowodowana niewystarczającym ciśnieniem wlotowym.
6. PANEL STEROWANIA AUTO: Automatyczna adaptacja; KATALOG Stała prędkość Prędkość I II III; 6.1 Elementy panelu sterowania Krzywa stałego ciśnienia; 6.2 Wyświetlacz 6.3 Pokaż obszar żołnierza ustawienia pompy Krzywa ciśnienia proporcjonalnego; 6.4 Obszar oświetlenia w automatycznym trybie nocnym Tryb nocny; 6.5 Przycisk włączający tryb nocny Naciśnij ten przycisk, aby dostosować...
Seite 57
6.6 Wybierz przycisk ustawień pompy instrukcja Liczba przycisków obszar oświetlenia Każde naciśnięcie przycisku raz, jak pokazano na rysunku 7, pozycja 5, powoduje uruchomienie pompy AUTO(CP2 stała krzywa ciśnienia ustawienie zmienia tryb0 Maksymalna krzywa stałego ciśnienia W przypadku cyklu ośmiu naciśnięć patrz rozdział 6.3 ((oznaczający obszar światła Krzywa stałej prędkości, prędkość...
Seite 58
AUTO (tryb adaptacyjny) System ogrzewania zainstalowany pod podłogą i system rur podwójnych 7.1 Skonfiguruj pompę wodną zgodnie z typem systemu AUTO (tryb adaptacyjny) W zależności od rzeczywistego zapotrzebowania systemu na ciepło, automatycznie dostosowuje wydajność pompy. W miarę jak wydajność jest stopniowo po wyregulowaniu zaleca się...
Seite 59
W tych dwóch trybach sterowania różnica ciśnień między dwoma końcami Upewnij się, że zasilanie jest odłączone i nie zostanie przypadkowo włączone przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych i naprawczych pompy Pompa jest sterowana przez natężenie przepływu. Krzywa proporcjonalnego ciśnienia jest pokazano na wykresie Q/H w PPI i PP2, patrz rozdział...
Seite 60
LPS25-4BP/180 LPS25-6BP/180 LPS25-8BP/ Instrukcje 130/180 -17- -18-...
Seite 61
Circulatiepomp Instructies Model: LPS25-4BP/130, LPS25-6BP/130, LPS25-4BP/180, LPS25-6BP/180, LPS25-8BP/180...
Seite 62
(De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke object) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 63
Installatie t1=buistemperatuur t2=omgevingstemperatuur Het is verboden om het apparaat ondersteboven of met de motor naar beneden (Figuur te installeren, om te voorkomen dat er vloeistof in de motor lekt, wat kortsluiting en motor verbrand (Figuur 3) Het kussen plaatsen, de buiskoppelingen vastschroeven, de waterpomp bevestigen (Figuur 4) Figuur 2 Figuur...
Seite 64
Start de stroom, zet de schakelaar op snelheid en laat hem dan los Het stopcontact moet geaard zijn. De aardingsstekker van het apparaat mag niet zonder toestemming worden gewijzigd. (Figuur 5) van de luchtschroef voor ontluchting. Lees de waarschuwingen zorgvuldig (Figuur (Figuur 7) Figuur Figuur...
Seite 65
3. Demonteren en repareren Voordat u gaat repareren, moet u eerst de stekker eruit trekken, de stroom uitschakelen en Sluit de inlaatklep, verwijder de schroef en verwijder vervolgens de beschadigde onderdelen. (Figuur Figuur 8 - Sluit bij hoge watertemperaturen en systeemdrukken de afsluiters bij beide pomppoorten.
6.HET BEDIENINGSPANEEL AUTO: Automatische aanpassing; CATALOGUS Constante snelheid Snelheid I II III; 6.1 Componenten op het bedieningspaneel Constante drukcurve; 6.2 Weergave 6.3 Toon het troopergebied van de pompinstelling Proportionele drukcurve; 6.4 Lichtgebied in automatische nachtmodus Nachtmodus; 6.5 De knop om de nachtmodus in te schakelen Druk op deze knop om alle modellen aan te passen.
Seite 67
6.6 Selecteer de pompinstellingsknop Aantal knoppen instructie verlichtingsgebied Bij elke druk op de knop, zoals weergegeven in figuur 7, positie 5, gaat de pomp AUTO(CP2 constante drukcurve instelling verandert een modus0 Maximale constante drukcurve Voor een cyclus van acht keer drukken, zie paragraaf 6.3, ((waarbij het lichte gebied van de Constante snelheidscurve, snelheid I pompinstelling)) Constante snelheidscurve, snelheid II...
Seite 68
AUTO (Adaptieve modus) Verwarmingssysteem onder de vloer geïnstalleerd en dubbelpijpssysteem 7.1 Stel de waterpomp in op basis van het systeemtype AUTO (Adaptieve modus) Afhankelijk van de werkelijke warmtevraag van het systeem, de pompprestaties automatisch aanpassen. Naarmate de prestaties geleidelijk toenemen, aangepast, wordt aanbevolen de pomp gedurende ten minste één minuut in de "AUTO"-modus te zetten.
Seite 69
Bij deze twee regelmodi is het drukverschil tussen de twee uiteinden Zorg ervoor dat de stroom is losgekoppeld en niet per ongeluk kan worden ingeschakeld voordat er onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan de pomp worden uitgevoerd van de pomp wordt geregeld door het debiet. De proportionele drukcurve is weergegeven in het Q/H-diagram in PPI en PP2, zie hoofdstuk 11 ((pompinstellingen en pompprestaties)) Constante drukregeling...
Seite 70
LPS25-4BP/180 LPS25-6BP/180 LPS25-8BP/ Instructies 130/180 -17- -18-...
Seite 71
Cirkulationspump Instruktioner Modell: LPS25-4BP/130, LPS25-6BP/130, LPS25-4BP/180, LPS25-6BP/180, LPS25-8BP/180...
Seite 72
(Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig...
Seite 73
Installation t1=rörtemperatur t2=omgivningstemperatur Förbjud installation upp och ner eller motorn nedåt, för att undvika att (Figur vätska läcker in i motorn och orsakar kortslutning och motorn bränd (Figur 3) Sätta i kudden, skruva fast rörkopplingarna, fixera vattenpumpen (Figur 4) Figur Figur Figur 4...
Seite 74
Starta strömmen, vrid strömbrytaren till hastighet och lossa sedan Eluttaget måste vara jordat. Maskinens jordkontakt får inte modifieras utan tillstånd. (Figur 5) av luftskruven för ventilation. Läs varningarna noggrant (Figur (Figur 7) Figur Figur 5 Figur 6...
Seite 75
3. Demontera och reparera Innan reparation måste först dra ut kontakten, stänga av strömmen och Stäng inloppsventilen, ta bort skruven och ta sedan ut de skadade delarna. (Figur Figur 8 - Stäng avstängningsventilerna vid båda pumpportarna vid höga vattentemperaturer och systemtryck. Låt först pumpen svalna.
Seite 76
6. KONTROLLPANELEN AUTO: Automatisk anpassning; KATALOG Konstant hastighet Hastighet I II III; 6.1 Komponenter på kontrollpanelen Konstant tryckkurva; 6.2 Display 6.3 Visa trupperområdet för pumpinställningen Proportionell tryckkurva; 6.4 Ljusområde i automatiskt nattläge Nattläge; 6.5 Knappen för att aktivera nattläge Tryck på den här knappen för att justera alla modeller.
6.6 Välj pumpinställningsknappen Knappantal instruktion belysningsområde Varje tryck på knappen en gång, som visas i figur 7, position 5, pumpen AUTO(CP2 konstant tryckkurva inställning ändrar ett läge0 Maximal konstant tryckkurva För en cykel med åtta tryckningar, se avsnitt 6.3, ((vilket indikerar det ljusa området på Konstant hastighetskurva, hastighet I pumpinställning))
AUTO (Adaptivt läge) Värmesystem installerat under golvet och dubbelrörssystem 7.1 Ställ in vattenpumpen enligt systemtyp AUTO (Adaptivt läge) Beroende på systemets faktiska värmebehov, justerar automatiskt pumpens prestanda. Allt eftersom prestandan gradvis ökar justerad rekommenderas att pumpen placeras i "AUTO"-läge i minst minst en vecka innan du ändrar inställningen.
Seite 79
Under dessa två kontrolllägen är tryckskillnaden mellan de två ändarna Se till att strömmen är frånkopplad och inte slås på av misstag innan något underhålls- eller reparationsarbete utförs på pumpen pumpens styrs av flödeshastigheten. Den proportionella tryckkurvan är visas i Q/H-diagrammet i PPI och PP2, se kapitel 11 ((pumpinställningar och pumpprestanda)) Konstant tryckreglering I detta styrläge är tryckskillnaden mellan de två...
Seite 80
LPS25-4BP/180 LPS25-6BP/180 LPS25-8BP/ Instruktioner 130/180 -17- -18-...