Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
www.fleet.vdo.com
TSU 2.0
Tachograph Simulator Unit 1391
BA00.1391.20 100 G00 - Version 3 - 2025-07
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VDO TSU 2.0

  • Seite 1 TSU 2.0 Tachograph Simulator Unit 1391 BA00.1391.20 100 G00 - Version 3 - 2025-07...
  • Seite 2 Table of Contents TSU 2.0 179,5 13,3 ±0,5 ±0,2 148,6 ±1 ±0,5...
  • Seite 3 Table of Contents Česky..............................Dansk ..............................Deutsch.............................. English ............................... Ελληνικά ............................Español .............................. Suomi ..............................Français ............................. Magyar ............................... Italiano ............................... Nederlands............................Norsk ..............................Polski..............................Português............................Svenska .............................
  • Seite 4: Eu Declaration Of Conformity

    Rothe, Ulrich Head of Homologation Head of Quality https://www.fleet.vdo.com/support/ce-certificates/ Continental Automotive Technologies GmbH | Continental-Plaza 1, 30175 Hannover Tel. +49 (0)511 938-01 | Fax +49 (0)511 938-81770 | www.continental-automotive.com Company headquarters: Hanover | Registered Court: Amtsgericht Hannover | HRB 3669 | VAT-number: DE341447066 Managing Directors: Nicole Werner, Tobias Freundorfer, Dr.
  • Seite 5: Přehled Systému

    Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko „+“ nebo „−“ po dobu tří sekund, dokud se na displeji nezobrazí požadované hodiny (b). ð Uvolněním tlačítka se dokončí nastavení hodin; po třech sekundách se přepne TSU 2.0 zpět do předchozího provozního režimu. Datum se automaticky změní, pokud je překročena nebo nedosažena hodnota 0 h.
  • Seite 6: Technické Údaje

    Znečištěný kryt a funkční tlačítka lze čistit mírně navlhčeným hadříkem. Pokud to nestačí, lze použít i speciální čisticí nebo ochranné prostředky na plasty. 5 Likvidace Vyhozeni do domácího odpadu je zákázané. Prosím dejte TSU 2.0 do sběrného místa odpadu nebo kontaktujte vašeho servisního partnera. 6 Technické údaje Měřicí rozsah 0 km/h až...
  • Seite 7: Systemoversigt

    Navnet betegnes i det følgende som TSU 2.0. TSU 2.0 kan bruges i erhvervskøretøjer, hvor der ikke er foreskrevet noget kontrolapparat. Det danner grænsefladen mellem en bevægelsessensor og en modulkombi. TSU 2.0 arbejder køre- tøjselektrisk næsten lige som en takograf og leverer på basis af cykliske CAN-meldinger informa- tioner om hastighed, vejstrækning og tid.
  • Seite 8: Bortskaffelse

    Snavsede huse og funktionstaster kan rengøres med en let fugtet klud. Er dette ikke nok, kan der også bruges specielle kunststofrengørings- eller -beskyttelsesmidler. 5 Bortskaffelse Må ikke smides ud med husholdningsaffald! Bring TSU 2.0 til et indsamlingssted for professionel bortskaffelse, eller kontakt din servicepartner. 6 Tekniske data Måleområde...
  • Seite 9: Systemübersicht

    Modulkombi eines Fahrzeugs. Der Name wird nachstehend als TSU 2.0 bezeichnet. Die TSU 2.0 kann in Nutzfahrzeugen, in denen kein Kontrollgerät vorgeschrieben ist, eingesetzt werden. Sie bildet die Schnittstelle zwischen einem Bewegungssensor und einem Modulkombi. TSU 2.0 arbeitet hinsichtlich der Fahrzeugelektrik ähnlich wie ein Tachograph und liefert mittels zyklischen CAN-Meldungen Informationen zur Geschwindigkeit, Wegstrecke und Zeit.
  • Seite 10: Reinigung

    Sollte dies nicht ausreichen, können auch spezielle Kunststoffreinigungs- oder -schutzmittel ver- wendet werden. 5 Entsorgung Nicht im Hausmüll entsorgen! Bitte bringen Sie die TSU 2.0 zur fachgerechten Entsorgung zu einer Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihren Servicepartner. 6 Technische Daten Meßbereich...
  • Seite 11: System Overview

    The name is hereinafter referred to as TSU 2.0. The TSU 2.0 can be used in commercial vehicles that do not require a regulatory recording equip- ment. It forms the interface between a motion sensor and an instrument cluster. TSU 2.0 oper- ates in a similar way as a tachograph in terms of vehicle‘s electrical system and provides speed,...
  • Seite 12: Technical Data

    In case this proves not sufficient, special cleaning or preservative agents for plastics may also be used. 5 Disposal Do not dispose of in household waste! Please take the TSU 2.0 to a collection point for professional disposal or contact your service partner.
  • Seite 13: Επισκόπηση Συστήματος

    σθητήρα κίνησης και του συγκροτήματος οργάνων σε ένα όχημα. Η ονομασία θα αναφέρεται εφεξής ως TSU 2.0. Το TSU 2.0 μπορεί να χρησιμοποιείται σε επαγγελματικά οχήματα τα οποία δεν απαιτούν εξοπλι- σμό καταγραφής για σκοπούς κανονιστικής ρύθμισης. Δημιουργεί την διεπαφή μεταξύ ενός αι- σθητήρα...
  • Seite 14: Τεχνικές Πληροφορίες

    Υπόδειξη για την απόρριψη του ρυθμιστικού συσσωρευτή Οι μπαταρίες στη Γερμανία δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Απορρίπτετε την μπαταρία σε συμφωνία με το δημόσιο συμφέρον σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις της χώρας σας σχετικά με την απόρριψη των μπαταριών. 4 Καθαρισμός...
  • Seite 15: Ajuste De La Hora

    Mantenga pulsada la tecla "+" o "−" durante tres segundos hasta que se muestre el número deseado de horas (b) en la pantalla. ð El ajuste de las horas termina al soltar la tecla y el TSU 2.0 vuelve al modo anterior después de tres segundos.
  • Seite 16: Eliminación De Residuos

    Indicación para la eliminación de la batería ¡En España, las baterías no se pueden desechar en la la basura doméstica! Por favor, deseche la batería de manera responsable y conforme a la normativa vigente en su país para la eliminación de baterías. 4 Limpieza En caso de que la carcasa o las teclas de función estén sucias, puede limpiarlas utilizando un paño ligeramente humedecido.
  • Seite 17: Järjestelmän Yleiskuvaus

    Nimestä käytetään jäljempänä nimitystä TSU 2.0. TSU 2.0 voidaan käyttää hyötyajoneuvoissa, jotka eivät vaadi lakisääteistä valvontalaitetta. Se muodostaa rajapinnan liiketunnistimen ja mittariston välille. TSU 2.0 toimii samalla tavalla kuin ajopiirturi ajoneuvon sähköjärjestelmän osalta ja ilmoittaa nopeuden, kuljetun matkan ja ajan syklisten CAN-viestien välityksellä.
  • Seite 18: Tekniset Tiedot

    Jos kotelo ja toimintonäppäimet ovat likaisia, voit puhdistaa ne hieman kostutetulla liinalla. Jos tämä ei riitä, voidaan käyttää myös erityisiä muovien puhdistus- tai entisöintiaineita. 5 Hävittäminen Älä hävitä kotitalousjätteen mukana! Vie the TSU 2.0 keräyspisteeseen ammattimaista hävittämistä varten tai ota yhteys huoltokumppaniin. 6 Tekniset tiedot...
  • Seite 19: Vue D'ensemble Du Système

    Il est ci-après dénommé TSU 2.0. Le TSU 2.0 peut être utilisé dans les véhicules commerciaux qui ne nécessitent pas de dispositif d’enregistrement réglementaire. Il constitue l’interface entre un capteur de mouvement et un com- biné...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Si cela ne suffit pas, il est possible d’utiliser des produits de nettoyage ou de protection spéciale- ment conçus pour les matières plastiques. 5 Élimination Ne pas jeter avec les ordures ménagères ! Veuillez apporter le TSU 2.0 à un point de collecte pour une élimination professionnelle ou contacter votre partenaire de service.
  • Seite 21: Az Idő Beállítása

    A dátum automatikusan megváltozik, ha lefelé vagy felfelé átlépi a 0 órát. 3 Puffer akkumulátor A TSU 2.0 tartalék akkumulátort tartalmaz, amelyet az adatok integritásának megőrzésére használnak. A tartalék akkumulátor a készülék hátulján található lezárt akkumulátortartóban található. Információ a tartalék akkumulátor cseréjéről A TSU 2.0lehetséges károsodása...
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    Abban az esetben, ha ez nem bizonyul elegendőnek, műanyagokhoz való speciális tisztító- vagy tar- tósítószert is lehet használni. 5 Ártalmatlanítás Ne dobja a háztartási hulladékba! Kérjük, hogy a TSU 2.0-t vigye el egy gyűjtő- helyre szakszerű ártalmatlanítás céljából, vagy forduljon szervizpartneréhez. 6 Műszaki adatok Mérési tartomány...
  • Seite 23: Batteria Tampone

    Tenere premuto il tasto “+“ o “−“ per tre secondi fino a quando nel display viene visualizzato il numero di ore desiderato (b). ð Rilasciando il tasto la impostazione delle ore sarà finita, dopo tre secondi il TSU 2.0 tor- na alla modalità precedente.
  • Seite 24: Smaltimento

    Istruzioni sullo smaltimento della batteria In Germania non si possono smaltire batterie insieme con i rifiuti domestici! Smaltire la batteria in modo conforme al bene comune e secondo le direttive per lo smaltimento di batterie vigenti nel Vostro paese. 4 Pulizia Se l’alloggiamento o i tasti funzione sono sporchi si possono pulire con un panno leggermente inumidito.
  • Seite 25: Systeemoverzicht

    De TSU 2.0 kan worden gebruikt in bedrijfsvoertuigen waarvoor geen registratieapparatuur ver- eist is. Het vormt de interface tussen een bewegingssensor en een instrumentenpaneel. TSU 2.0 werkt voor wat betreft het elektrische systeem van een voertuig op dezelfde manier als een ta- chograaf en levert snelheid, afgelegde afstand en tijd via cyclische CAN berichten.
  • Seite 26: Afvalverwerking

    Indien dit niet voldoende blijkt, mogen ook speciale reinigings- of conserveermiddelen voor kunst- stoffen worden gebruikt. 5 Afvalverwerking Niet met het huisvuil meegeven! Breng de the TSU 2.0 naar een verzamelpunt voor professionele verwijdering of neem contact op met uw servicepartner. 6 Technische gegevens...
  • Seite 27: Systemoversikt

    Hold „+“ og „−“ tastene nede i tre sekunder. Trykk ned „+“ eller „−“ tasten inne tre sekunder, til ønsket antall timer (b) vises i displayet. ð Timene er stilt når tasten slippes; etter tre sekunder går TSU 2.0 tilbake til foregående modus.
  • Seite 28 Hvis kassen eller tastene er skitne, kan du rengjøre dem med en fuktig klut. Hvis dette ikke er nok, kan du også bruke et spesialvaskemiddel for plastoverflater. 5 Deponering Det er forbudt å kaste enheten i husholdningshåndtering! Deponer TSU 2.0 på en profesjonell stasjon for avfallshåndtering, eller kontakt din servicepartner. 6 Tekniske data Måleområde...
  • Seite 29: Ustawianie Czasu

    2.0 stanowi interfejs między czujnikiem ruchu a tablicą przyrzą- dów w pojeździe. W dalszej części dokumentu zamiast tej pełnej nazwy stosowane jest określenie symulator TSU 2.0. Symulator TSU 2.0 może być stosowany w pojazdach użytkowych, które nie wymagają przepiso- wego urządzenia rejestrującego. Stanowi on interfejs między czujnikiem ruchu a tablicą przyrzą- dów w pojeździe.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Jeżeli okaże się to niewystarczające, można również użyć specjalnych środków czyszczących lub konserwujących do tworzyw sztucznych. 5 Utylizacja Nie wyrzucać do odpadów domowych! Należy oddać TSU 2.0 do punktu zbiórki w celu profesjonalnej utylizacji lub skontaktować się z partnerem serwisowym. 6 Dane techniczne Zakres pomiarowy od 0 km/h do 220 km/h (136 mph)
  • Seite 31: Ajustar A Hora

    Pressione a tecla “+” ou “−” dentro de três segundos até as horas (b) pretendidas serem apresentadas no visor. ð Ao soltar a tecla, o ajuste das horas será concluído. Após três segundos, a TSU 2.0 volta para o modo anterior.
  • Seite 32: Dados Técnicos

    Se isto não for suficiente, podem ser utilizados agentes de limpeza e de conservação especiais que sejam adequados a plásticos. 5 Eliminação Não deitar no lixo doméstico! Leve a TSU 2.0 a um ponto de recolha para eliminação profissional ou contacte o seu parceiro de assistência. 6 Dados técnicos Intervalo de medição...
  • Seite 33: Systemöversikt

    Namnet betecknas härefter som TSU 2.0. TSU 2.0 kan användas i fordon där en kontrollapparat inte är föreskriven. Den bildar gränssnittet mellan en rörelsesensor och en modul-kombi. TSU 2.0 fungerar angående fordonselektriska arbeten liknande som en färdskrivare och levererar med hjälp av cykliska CAN-meddelanden informationer angående hastighet, vägsträcka och tid.
  • Seite 34: Tekniska Data

    Nedsmutsade höljen och funktionsknappar kan rengöras med hjälp av en lätt fuktad trasa. Om det inte räcker kan även speciella rengörings- eller skyddsmedel för plastmaterial användas. 5 Avfallshantering Kasta inte i hushållsavfallet! Lämna TSU 2.0:n till en återvinningsstation för professionell avfallshantering eller kontakta din servicepartner 6 Tekniska data Mätningsområde...
  • Seite 36 Continental Automotive Technologies GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen Germany www.fleet.vdo.com AAA2619300000 / AAA2619300029 70188622 SPE 000 AB BA00.1391.20 100 G00...

Diese Anleitung auch für:

1391

Inhaltsverzeichnis