Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
NL
D
AT
Bedienungs- und Installationsanleitung
Einbau-Backofen
EBP820
EBD830
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oranier EBP820

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung Einbau-Backofen EBP820 EBD830...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haus- haltsgerät entschieden haben! ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes Design. Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle ein- mal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie sich bitte an unseren zentralen Kundendienst, hier wird man Ihnen gerne behilflich sein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    20. Technische Daten und Abmessungen 5.8 Befüllung des Wassertanks (nur EBD830) Hinweise zu Entsorgung 6. Grundeinstellungen Umweltverträglichkeit 6.1 Bedienfeldsperre ORANIER-Werksgarantie 6.2 Uhrzeit einstellen 6.3 Kurzzeitwecker einstellen 6.4 Signalton einstellen 6.5 Schnelles Aufheizen 6.6 Anzeigehelligkeit einstellen 6.7 Favoritenliste 6.7.1 Favorit während eines Garvorgangs speichern 6.7.2 Favorit nach beendetem Garvorgang...
  • Seite 4: Sicherheit

    1. Sicherheit Beachten Sie die nachstehenden Hinweise zum Einbau und Ge- brauch. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise · Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. · Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. · Im Falle eines Transportschadens das Gerät nicht verwenden. ·...
  • Seite 5: Nutzerkreis

    1. Sicherheit 1.3 Nutzerkreis · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    1. Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch · Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden mit Fett und Öl kann gefährlich sein und zu Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern das Gerät ausschalten und dann die Flammen zum Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
  • Seite 7: Warnung - Verletzungsgefahr

    1. Sicherheit WARNUNG - Verletzungsgefahr! · Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen Metallschaber für die Reinigung des Glases der Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zerkratzen können. Dies kann das Glas zerstören. · Berührbare Teile des Gerätes können scharfkantig sein. Vorsicht bei Bedienung und Reinigung.
  • Seite 8: Sichere Verwendung Der Pyrolytischen Reinigung

    1. Sicherheit WARNUNG - Stromschlaggefahr! · Ein beschädigtes Gerät darf nicht betrieben werden. Den Netz- stecker ziehen oder die Haussicherung ausschalten und dann den Kundendienst benachrichtigen. · Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Seite 9 1. Sicherheit 1.5 Sichere Verwendung der pyrolytischen Reinigung WARNUNG - Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! - Während der pyrolytischen Reinigung niemals antihaftbe- schichtete Bleche oder Gargeschirre im Garraum belassen. Die Hitze der pyrolytischen Reinigung zerstört die Antihaft- beschichtung, giftige Gase entstehen. WARNUNG - Gefahr von Gesundheitsschäden! - Während der pyrolytischen Reinigung den Aufstellungsraum intensiv lüften und längeren Aufenthalt im Aufstellungsraum vermeiden.
  • Seite 10: Zusatz-Hinweise Zu Ebd830

    1. Sicherheit 1.6 Zusatz-Hinweise zu EBD830 · Es wird empfohlen, entkalktes Wasser zu verwenden, um über- mäßige Kalkablagerungen im Dampferzeugungssystem zu ver- meiden. · Zu hartes Wasser kann den Betrieb und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. · Verwenden Sie nur Leitungswasser. Verwenden Sie niemals Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten! ·...
  • Seite 11: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 3. Hinweise zum energiesparenden Betrieb des Gerätes - Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder aus- - Öffnen der Backraumtür während des Garvorganges packen lassen und das allgemeine Aussehen prüfen. vermeiden. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken und ein Exemplar davon behalten.
  • Seite 12: Ihr Gerät Im Überblick

    4. Ihr Gerät im Überblick Bedienfeld Backraum-Türgriff Backraumtür Reling „shineUP“-Backraumbeleuchtung (2x, links und rechts) Ringheizkörper und Umluftventilator Wassertank (nur EBD830) Zubehör: Backblech Grillrost Fettpfanne, 60 mm tief Sonderzubehör: Teleskopauszüge (o. Abb.)
  • Seite 13: Bedienfeld Und Funktionsübersicht

    5. Bedienfeld und Funktionsübersicht 5.1 Überblick Das Gerät wird über das Touch-Display links und Touch-Display rechts bedient. Der Anzeigebereich Gerätestatus infor- miert Sie über gewählte Funktionen, Temperatur und Zeiten. Der jeweils für eine Eingabe ausgewählte Anzeigebereich wird durch die Anzeige Bereich aktiv in Form eines Leuchtbalkens unterhalb des gewählten Anzeigebereiches gekennzeichnet. Touch-Display Anzeigebereich Touch-Display...
  • Seite 14: Spezialfunktionen

    5. Bedienfeld und Funktionsübersicht 5.2 Spezialfunktionen 5.5 Zeitgesteuerte Funktionen Pyrolyse Normalbetrieb Warmhalten Verzögerter Betrieb Dampfunterstützte Reinigung Kurzzeitwecker Manuelles Kochen mit 14 Betriebsarten 5.6 Betriebsstatus Start 5.3 Temperaturgesteuerte Funktionen Schnelles Aufheizen („Boost“) Pause Fortschritt Aufheizen Bedienfeldsperre aktiv Temperaturanzeige (in Grad Celsius) 5.7 Benutzermenü...
  • Seite 15 5. Bedienfeld und Funktionsübersicht 5.8 Befüllung des Wassertanks (nur EBD830) HINWEIS: Verwenden Sie zum Befüllen nur Leitungs- wasser oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie niemals Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten! ► S chieben Sie den befüllten Wassertank (7) vollständig ein. Beim Loslassen rastet der Wassertank (7) in seiner Betriebslage ein.
  • Seite 16: Grundeinstellungen

    6. Grundeinstellungen 6.1 Bedienfeldsperre 6.2 Uhrzeit einstellen ► S chalten Sie das Gerät durch Betätigen der Schaltfläche HINWEIS: ein. Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, ► U m die Bedienfeldsperre zu aktivieren, betätigen Sie wenn kein automatisches Garprogramm aktiv ist! zunächst die Schaltfläche Im Anzeigebereich Gerätestatus erscheint „chd“...
  • Seite 17: Kurzzeitwecker Einstellen

    6. Grundeinstellungen 6.3 Kurzzeitwecker einstellen 6.4 Signalton einstellen Ein Signalton ertönt zu einem eingestellten Zeitpunkt. Es stehen 3 Signaltöne (Einstellung „01“, „02“, „03“) zur Auswahl. Der Signalton kann auch deaktiivert werden Der Kurzzeitwecker kann im Bereich zwischen 00·05 bis (Einstellung „00“). 23·55 eingestellt werden.
  • Seite 18: Schnelles Aufheizen ("Boost")

    6. Grundeinstellungen 6.5 Schnelles Aufheizen („Boost“) 6.6 Anzeigehelligkeit einstellen Diese Funktion dient dazu, um den Backraum besonders Die Helligkeit von Anzeigen und Schaltflächen auf dem schnell auf die erforderliche Temperatur aufzuheizen. Bedienfeld (1) kann in 8 Stufen („1“ - minimale Helligkeit ► S chalten Sie das Gerät durch Betätigen der Schaltfläche bis „8“...
  • Seite 19: Favoritenliste

    6. Grundeinstellungen 6.7 Favoritenliste 6.7.2 Favorit nach beendetem Garvorgang speichern Sie können Ihre manuellen Gareinstellungen als „Favorit“ Wenn der Garvorgang beendet ist: ► B etätigen Sie die Schaltfläche speichern, um sie später jederzeit bequem wieder auswäh- len zu können, ohne sie erneut eingeben zu müssen. Im Anzeigebereich Gerätestatus erscheint „FAV“.
  • Seite 20: Favoriten Aufrufen

    6. Grundeinstellungen 6.7.3 Favoriten aufrufen Gespeicherte Einstellungen aufrufen und verwenden: ► S chalten Sie das Gerät durch Betätigen der Schaltfläche ein. ► B etätigen Sie zunächst die Schaltfläche Im Anzeigebereich Gerätestatus erscheint „chd“. ► B etätigen Sie die Schaltfläche , um zum Menüpunkt „FAV“...
  • Seite 21: Manuelles Kochen

    7. Manuelles Kochen 7.1 Standardeinstellungen 7.1.1 Verzögerter Beginn des Garvorganges Stellen Sie, wie nachfolgend beschrieben, die gewünschte Bei Betriebsarten ohne Einsatz des Grillheizkörpers lässt sich ein verzögerter Beginn des Garvorganges einstellen. Betriebsart, Temperatur und Garzeit ein. ► S chalten Sie das Gerät durch Betätigen der Schaltfläche ► S chalten Sie das Gerät durch Betätigen der Schaltfläche ein.
  • Seite 22: Garvorgang Unterbrechen Bzw. Vorzeitig Abbrechen

    7. Manuelles Kochen 7.1.1 Verzögerter Beginn des Garvorganges (Fortsetzung) 7.2 Anzeige Fortschritt Aufheizen (17) Im Anzeigebereich Gerätestatus erscheinen in der Anzei- Die Anzeige Fortschritt Aufheizen (17) informiert Sie über ge Timerfunktionen (21) die Symbole den Fortschritt des Aufheizens des Backraumes in abhän- gigkeit von der Temperatur-Vorgabe.
  • Seite 23: Spezialfunktionen

    8. Spezialfunktionen 8.1 Warmhalten 8.2 Dampfunterstützte Reinigung Die Spezialfunktion Warmhalten hält Ihren Backofen für Hartnäckige Verschmutzungen und Verkrustungen werden maximal 6 Stunden bei einer Temperatur zwischen 45°C durch heißen Dampf aufgeweicht und lassen sich so viel und 100°C. Werkseinstellung 70°C. einfacher entfernen.
  • Seite 24: Pyrolyse

    8. Spezialfunktionen ► B etätigen Sie die Schaltfläche 8.3 Pyrolyse , um die ge- wünschte Reinigungsstufe (P1, P2, P3) einzustellen. ► B etätigen Sie die Schaltfläche , um die Einstellung zu bestätigen. Die Spezialfunktion Pyrolyse reinigt den Garraum, Die Spezialfunktion Pyrolyse startet nur bei vollständig indem Rückstände bei hoher Temperatur (ca.
  • Seite 25: Dampfunterstütztes Garen

    8. Spezialfunktionen 8.4 Dampfunterstütztes Garen Verwenden Sie zum dampfunterstützten Garen nach Möglichkeit spezielles, perforierte Behälter! Einige Betriebsarten erlauben dampfunterstütztes Garen Verwenden Sie nur Behälter, die hitze- (bis 100 °C) und (➔ Kapitel 9: Betriebsarten). dampfbeständig sind! Beim dampfunterstützten Garen bleiben die Aromen der Lebensmittel besser erhalten als beim normalen Garen.
  • Seite 26: Betriebsarten

    9. Betriebsarten Temperaturen Betriebsart Beschreibung [°C] Die unteren und oberen Heizelemente sind in Betrieb. 60-230 Die klassische Betriebsart zum Garen unterschiedlich zusammengesetzter Speisen. Garen nur auf einer Ebene möglich. Ober-/Unterhitze* Die unteren und oberen Heizelemente + Umluftventilator sind in 45-240 Betrieb.
  • Seite 27: Erstmalige Benutzung

    10. Erstmalige Benutzung GEFAHR! Gefahr von Stromschlag Das Gerät vor Beginn von Reinigungs- arbeiten unbedingt vom Stromnetz tren- nen! Vor der ersten Benutzung muss der Backraum gründlich gereinigt werden. ► D en Backraum deshalb für etwa 30 Minuten auf Höchsttemperatur aufheizen. Auf diese Weise werden alle fetthaltigen Fertigungs- rückstände eliminiert, die beim Backen unangenehme Gerüche verursachen könnten.
  • Seite 28: Zubehör / Sonderzubehör

    11. Zubehör / Sonderzubehör (modellabhängig) 11.1 Relings 11.2 Reling aushängen Die Relings haben 7 Einschubebenen zur Aufnahme der Ziehen Sie zunächst die Reling unten aus den Halterungen Zubehörteile: (1). Klappen Sie dann die Reling ein Stück nach innen, Richtung Backraummitte (2) und hängen Sie die oberen bei- den Haken aus den Löchern in der Backraumwand aus (3).
  • Seite 29 11. Zubehör / Sonderzubehör (modellabhängig) Grillrost Teleskop-Vollauszüge Das Gitterrost eignet sich besonders gut zum Grillen oder Zubereiten von Lebensmitteln in backofengeeigneten Behältern. Die Teleskop-Vollauszüge werden jeweils auf ein Spros- senpaar einer Reling aufgeklippt. HINWEIS: Die Einschubebene 1 ist nicht zur Ver- wendung von Teleskop-Vollauszügen geeignet! Beim Einschieben muss der Bügel hinten platziert sein.
  • Seite 30: Leuchtmittel Wechseln

    12. Leuchtmittel wechseln - Dieses Gerät enthält Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse G Backraumbeleuchtung „shineUP“ (5), links und rechts: ACHTUNG! Gefahr von Stromschlägen Das Gerät vor Beginn der Arbeiten unbedingt vom Stromnetz trennen!. WICHTIG: Die verwendeten Leuchtmittel sind speziell für den Betrieb in Haushaltskochgeräten ausgelegt. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    13. Reinigung und Pflege Reinigung der Innenscheibe ACHTUNG! Die Backraumtür (3) ist mit einer wärmereflektierenden Gefahr von Stromschlägen Innenscheibe ausgestattet. Zum Reinigen lässt sich diese Gefahr von Verbrennungen Innenscheibe bequem und ohne Spezialwerkzeug aus- Zur Reinigung muss das Gerät vom bauen.
  • Seite 32 13. Reinigung und Pflege wird frei, nachdem das Profil, wie in Abb. Innenscheibe 3 dargestellt, entfernt wurde. Entnehmen Sie nun die frei gewordene vorsichtig. Innenscheibe Abb. 3 ACHTUNG! Gefahr von Verletzungen Die Backraumtür (3) kann durch den Zug der Scharnierfedern ungewollt zuklappen! Die Innenscheibe mit lauwarmer Spüllauge oder geeigne- tem Reinigungsmittel säubern und anschließend trocknen.
  • Seite 33: Backraumtür Ausbauen

    14. Backraumtür ausbauen Öffnen Sie die Backraumtür (3) vollständig. In der nachfol- Zum Wiederanbringen die Backraumtür (3) wieder vollstän- genden Abbildung ist das Scharnier verriegelt dargestellt: dig in die Scharnieröffnungen einsetzen. Beim Einsetzen der Backraumtür (3) darauf achten, dass sie sich nicht verkantet. Die Backraumtür (3) vollständig öffnen und die Klapp- Verriegelungen am linken und am rechten Scharnier wieder schließen (hochklappen):...
  • Seite 34: Einbau Des Backofens

    15. Einbau des Backofens Das Gerät ist nur für den Betrieb im eingebauten Zustand bestimmt. Das Gerät sollte nicht direkt über einem Geschirrspüler, einem Kühlschrank, einem Gefrierschrank, einer Wasch- maschine oder einem Wäschetrockner installiert werden. Die Einbaumaße müssen den auf der Abbildung dargestell- ten Maßangaben entsprechen.
  • Seite 35: Frontabmessungen

    16. Frontabmessungen...
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    17. Elektrischer Anschluss Allgemeiner Hinweis: ACHTUNG! Das Gerät wurde gemäß der europäischen Norm EN Gefahr von Stromschlag 60335-2-6 hergestellt. Es entspricht der Schutzklasse 1 Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und muss demzufolge geerdet werden! und darf nur mit Schutzleiteranschluss betrieben werden! Sicherheitshinweise 1.
  • Seite 37: Fehlertabelle

    18. Fehlertabelle Störung Mögliche Ursache Abhilfe ► A ktuelle Uhrzeit einstellen Stromausfall Anzeige „Zeit“ blinkt ► S icherung einschalten / ersetzen. Backofen heizt nicht auf Sicherung ausgelöst ► K undendienst rufen. Thermostat defekt ► F ehlerstrom-Schutzschalter ein- Das komplette Gerät ist Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ohne Funktion ausgelöst...
  • Seite 38: Eu-Produktdatenblatt

    Entspricht der Richtlinie über das Energieetikett Eu 2010/30 /EU - Verordnung Nr. 65/2014 von Öfen gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 Entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC - Verordnung Nr. 66/2014 gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 ORANIER Marke EBP820 Modell Freistehend Typ des Ofens Einbau Masse des Geräts (M) (Nettogewicht) kg...
  • Seite 39 PRODUKT FICHE Entspricht der Richtlinie über das Energieetikett Eu 2010/30 /EU - Verordnung Nr. 65/2014 von Öfen gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 Entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC - Verordnung Nr. 66/2014 gemäß EN 60350-1 oder EN 15181 ORANIER Marke EBD830 Modell...
  • Seite 40: Technische Daten Und Abmessungen

    20. Technische Daten und Abmessungen...
  • Seite 41: Hinweise Zu Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Umweltverträglichkeit In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und dieses Gerätes auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling- Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden Papier gedruckt. Produkt und der Bedienungsanleitung das Symbol einer Bei der Verpackung wurde auf ihre Umweltverträglich-keit durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet: Wert gelegt;...
  • Seite 43: Oranier-Werksgarantie

    Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit nachstehenden Bedingungen Werksgarantie: Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser, Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent- Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean- kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
  • Seite 44: Technik Für Deine Familie

    • Kühl- und Gefriergeräte Telefon +49 (0) 2771 2630-355 Telefax +49 (0) 2771 2630-351 • Geschirrspülmaschinen E-Mail service-kt@oranier.com • Standherde Gas und Elektro • Koch- und Backstationen ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH Niederlassung Österreich Blütenstraße 15/4 A-4040 Linz E-Mail info-kuechentechnik@oranier.com www.oranier.com Vertrieb: Telefon +49 (0) 2771 2630-150 Telefax +49 (0) 2771 2630-348 E-Mail vertrieb-kt@oranier.com...
  • Seite 45 Bedienungs- und Installationsanleitung Kochfeldabzug (2094 85) Abluft-/Umluftmodul für Flächeninduktionskochfeld mit Kochfeldabzug KFL 2094 bc (2094 59 mit Kochfeld 2094 15) KFL 2092 SL (2092 57 mit Kochfeld 2092 15) KXI 1092 TC (1092 53 mit Kochfeld 1092 15) KXI 1082 TC (1082 82 mit Kochfeld 1082 15) KXI 1062 TC (1062 82 mit Kochfeld 1062 15)
  • Seite 46 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haus- haltsgerät entschieden haben! ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes Design. Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie sich bitte an unseren zentralen Kundendienst, hier wird man Ihnen gerne behilflich sein.
  • Seite 47 Im Falle einer Störung Vorbereitende Arbeiten am Flächeninduktions- Kundendienst kochfeld mit Kochfeldabzug Kochfeldabzug im Abluftbetrieb - Einbau Flächeninduktionskochfeld mit Tipps und Tricks Kochfeldabzug Kochfeldabzug im Umluftbetrieb - Einbauvoraussetzungen Tipps und Tricks Elektroanschluss Hinweise zur Entsorgung Montageskizze ORANIER-Werksgarantie Maßzeichnung flächenbündiger Einbau...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung! Das Gerät und dessen zugängliche Teile werden im Betrieb heiß. Kinder unter 8 Jahren sind fernzuhalten, es sei denn, sie stehen unter ständiger Aufsicht. • Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken und ein Exemplar davon behalten.
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Zum Gebrauch

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Gebrauch: • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Bitte bewahren Sie das Dokument sorgfältig auf. • Unsere Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt, sondern nur für den Gebrauch im Haushalt. • Während des Betriebes des Kochfeldabzugs müssen die Metallfettfilter immer eingesetzt sein, ansonsten kann sich Fettdunst im Absauggehäuse und im Abluftsystem ablagern. • Frittieren oder das Arbeiten mit Ölen oder Fetten darf wegen der Brandgefahr nur unter ständiger Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bei bereits mehrfach verwendetem Öl steigt das Risiko der Selbstentzündung! • Bei gleichzeitigem Betrieb des Kochfeldabzugs im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht...
  • Seite 50: Ihr Gerät Im Überblick

    Ihr Gerät im Überblick Diese Bedienungsanleitung beinhaltet die Montage und Gebrauch des Kochfeldabzuges. Für die Montage und Gebrauch des Flächeninduktions-Kochfeldes nehmen Sie bitte die Gebrauchs- und Montagean- weisung zur Hand, die der Verpackung des Flächeninduktions-Kochfeldes beigelegt ist. Abluft-/Umluftmodul für Kochfeldabzug Bedieneinheit für Kochfeldabzug Absaugklappe Absauggehäuse...
  • Seite 51: Bedienung Des Kochfeldabzugs

    Bedienung des Kochfeldabzugs (Touch-Control) Leistung Leistung vermindern erhöhen Gebläse Leistungsanzeige ein / aus Bedienfeld elektronische Steuerung Gerätemotor ein- / ausschalten. Bedieneinheit (2) Die Bedieneinheit (2) befindet sich rechts im vorderen Beim Berühren von (Gebläse ein/aus) Bereich des Flächeninduktionsfeldes (13); sie ist benutzerfreundlich gestaltet und einfach zu handhaben.
  • Seite 52: Welche Leistungsstufe Soll Gewählt Werden

    Kochfeldabzug Funktionsweise Die Absaugklappe ist im geöffneten Zustand leicht an- geschrägt. Der vom Gebläse erzeugte Unterdruck wird dadurch auf die Oberkante des Kochgeschirrs gerichtet. Oberhalb des Kochgeschirrs entstehender Wrasen wird nach hinten in die Ausschnittsöffnung der Glaskeramik Bedieneinheit (2) abgezogen. Dies lenkt den Wrasen zu den Fettfiltern in der Absaugwanne: Welche Leistungsstufe soll gewählt werden? Die Leistungsstufe des Gerätes soll den anfallenden...
  • Seite 53: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege ACHTUNG! Ersatz-Profi-Aktivkohlefilter erhalten Sie Gefahr von elektrischem Schlag über den Kundendienst. Vor sämtlichen Wartungs- und Reini- gungsarbeiten ist der Netzstecker zu ziehen oder die Sicherung auszu- Alternativ kann der Profi-Aktivkohlefilter auch in einem schalten bzw. herauszuschrauben! Wasserbad bei max.
  • Seite 54: Metallfettfilter Reinigen

    Wartung, Reinigung und Pflege Metallfettfilter reinigen Herausnehmen der Metallfettfilter Die Metallfettfilter (6) befinden sich unter der Absaug- klappe (3). ► Die geschlossene Absaugklappe (3) durch leichten Druck nach unten entriegeln. Hierzu bitte auf der linken und rechten Seite im vorderen Bereich der Absaugklappe (3) gleichzeitig leicht drücken (Abb.
  • Seite 55 Wartung, Reinigung und Pflege Die Metallfettfilter (6) sind jetzt sichtbar und zugänglich. ► Metallfettfilter (6) nach oben herausziehen (Abb. g). Abb. g ► Anschließend das Luftleitblech (12) nach oben ab- nehmen (Abb. h). Abb. h ► Auffangwanne (11) herausnehmen (Abb. i, k). Abb. i Die Auffangwanne (11) ist in zwei Schlüssellochbohr- ungen eingehangen.
  • Seite 56: Metallfettfilter-Sättigungsanzeige „F" Löschen

    Wartung, Reinigung und Pflege Die Bestandteile der Absaugung (von unten nach oben): Auffangwanne (11), Luftleitblech (12), Metallfettfilter (6) und Absaugklappe (3). Reinigung Achten Sie beim Wiedereinsetzen auf die Ausrich- tung: Der abgeschrägte Teil der Metallfettfilter (6) muss ► Alle Bestandteile der Absaugung mit heißem Spül- zur Bedienerseite weisen: wasser vorsichtig reinigen und anschließend gut ab- trocknen.
  • Seite 57: Profi-Aktivkohlefilter

    Profi-Aktivkohlefilter P220 / AFP 220 einsetzen/austauschen (nur bei Umluftbetrieb) ACHTUNG! Gefahr von elektrischem Schlag Filterdeckel Filterdeckel Vor sämtlichen Wartungs- und Reini- gungsarbeiten ist der Netzstecker zu ziehen oder die Sicherung auszu- schalten bzw. herauszuschrauben! Filtertyp P 220 / AFP 220 Die beiden Profi-Aktivkohlefilter P 220 /* AFP 220 wer- den vor der Inbetriebnahme links und rechts hinter den beiden Filterdeckeln eingeschoben (Abb.
  • Seite 58: Lieferumfang Flächeninduktionskochfeld Mit Kochfeldabzug

    Lieferumfang Flächeninduktionskochfeld mit Kochfeldabzug Absaugklappe Absauggehäuse mit Auffangwanne (11) und Luftleitblech (12) Metallfettfilter Schlauchstutzen zur Fixierung unter dem Absauggehäuse Klebeband (o. Abb.) 10 Fixierungsschraube 2x (o. Abb.) zur Fixierung des Schlauchstutzens 11 - Auffangwanne 12 - Luftleitblech 13 - Flächeninduktionskochfeld...
  • Seite 59: Vorbereitende Arbeiten Am Flächeninduktionskochfeld Mit Kochfeldabzug

    Vorbereitende Arbeiten am Flächeninduktionskochfeld mit Kochfeldabzug ► Die Dichtung (E) nach Abnehmen der Schutzfolie Bevor das Flächeninduktionskochfeld aus seiner Verpackung genommen und in den vorbereiteten (F) mit 2 mm Abstand zur Außenkante des Glases Ausschnitt der Arbeitsplatte eingesetzt werden kann, des Flächeninduktionskochfeldes (13) aufkleben. muss an seiner Rückseite eine selbstklebende Dich- tung aufgebracht werden: Dichtung aufkleben:...
  • Seite 60: Montageskizze

    Einbau Flächeninduktionskochfeld mit Kochfeldabzug Montageskizze Luftdurchlass im Sockelbereich ≥530 cm² Ausschnittmaß Flächeninduktionskochfeld...
  • Seite 61: Maßzeichnung Flächenbündiger Einbau

    Maßzeichnung flächenbündiger Einbau Stufenfräsung 914 / 784 / 594 900 / 770 / 570 Fugenbreite ≥1 Arbeitsplatte Kochfeld...
  • Seite 62: Montageablauf Flächeninduktionskochfeld Mit Kochfeldabzug Abluft

    Montageablauf Flächeninduktions- kochfeld mit Kochfeldabzug Abluft ...anschließend Schlauchstutzen (8) zum Arretieren Kurzübersicht Montageablauf seitlich verschieben. 1. Abluft-/Umluftmodul 2094 85 (1) installieren. Vorher ggf. Position des Abluftstutzens ändern: Werksseitige Position: Abluftstutzen nach unten gerichtet. Alternative Position: Abluftstutzen nach hinten richten. 1.1 Aufstellhöhe des Moduls bestimmen, dabei den Höhenbedarf einer eventuellen Abluftführung bzw.
  • Seite 63: Abluftbetrieb: Hinweise Zu Baulichen Voraussetzungen

    Abluftbetrieb: Hinweise zu baulichen Voraussetzungen Für die Verwendung im Abluftbetrieb beachten Sie ACHTUNG! bitte folgende Hinweise: Bei gleichzeitigem Betrieb des • Wichtig: In Wohnungen mit offenen Feuerstellen wie Kochfeldabzugs im Abluftbetrieb und z.B. Kachelöfen, Kohleöfen, Kamine o.ä. muss grund- einer Feuerstätte darf im Aufstellraum sätzlich eine ausreichende Frischluftzufuhr sicher- der Feuerstätte der Unterdruck nicht gestellt sein.
  • Seite 64: Maßskizzen Abluft-/Umluftmodul

    Maßskizzen Abluft-/Umluftmodul 170-178...
  • Seite 65: Position Abluftstutzen Ändern

    Position Abluftstutzen ändern ► Gebläse herausnehmen. Für größtmögliche Flexibilität bei der Installation des Ab- luftmoduls kann der Abluftstutzen unten (Auslieferungszu- stand) oder hinten positioniert werden. Um den Abluftstutzen nach unten zu verlegen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ► Die Abdeckung der Abluftöffnung auf der Rückseite des Abluft-/Umluftmoduls 2094 85 (1) losschrauben und abnehmen.
  • Seite 66 Position Abluftstutzen ändern ► Gebläse festschrauben ► Abluftöffnung in der Unterseite des Abluft-/Umluft moduls 2094 85 (1) mit der eingangs entfernten Ab- deckung Abluftöffnung verschließen und Abdeckung festschrauben. ► Frontdeckel des Abluft-/Umluftmoduls 2094 85 (1) wieder aufsetzen und festschrauben. Damit ist die Verlegung des Abluftstutzens nach hinten abgeschlossen.
  • Seite 67: Flächeninduktionskochfeld In Die Arbeitsplatte Einsetzen

    Flächeninduktionskochfeld in die Arbeitsplatte einsetzen HINWEIS: HINWEIS BRUCHGEFAHR: Wir empfehlen dringend, das Ein- Konstruktionsbedingt besteht an den setzen des Flächeninduktionskoch- schmalen Stegen der Glases höchs- feldes (13) mit 2 Personen durchzu- te Bruchgefahr der Glaskeramik- führen! scheibe! Das Kochfeld darf auf keinem Fall an diesen schmalen Stegen gefasst oder getragen werden! Es darf auch keine andere Belastung...
  • Seite 68: Absaugklappe Einsetzen

    Absaugklappe einsetzen ► Absaugklappe (3) in das Absauggehäuse (4) ein- Schrauben B setzen. Die beiden Führungsnuten der Absaugklappe (3) müssen dabei auf die seitlichen Drehzapfen im Absauggehäuse (4) geschoben werden. ► Danach testen, ob sich die Absaugklappe (3) nach Führungsnut wie vor problemlos öffnen und schließen lässt. Drehzapfen Sollten dabei Probleme auftreten, muss die Position des Flächeninduktionskochfeld (13) im Arbeitsplatten-Aus-...
  • Seite 69: Feinjustierung Der Absaugklappen-Wölbung

    Spaltmaße und Flächenbündigkeit der Absaugklappe einstellen Vertikale Grobeinstellung (Flächenbündigkeit): ► Schraube (C) vorsichtig durch Drehen nach Rechts (ca. 1/2 Umdrehung) lockern. ► Anschließend durch Verstellen der Gewindestange (D) Flächenbündigkeit der Absaugklappe (3) mit dem Flächeninduktionskochfeld (13) einstellen. ► Nach erfolgter Einstellung Schraube (C) wieder festz iehen (ACHTUNG: Schraube nach Links drehen).
  • Seite 70: Steckverbindungen Zwischen Flächeninduktionskochfeld Und Abluft-/Umluftmodulherstellen

    Steckverbindungen zwischen Flächeninduktionskochfeld und Abluft-/Umluftmodul herstellen HINWEIS: ► Kabelbaum vom Flächeninduktionskochfeldes (13) Alle Steckverbindungen müssen zum Abluft-/Umluftmodul 2094 85 (1) verlegen. mechanisch spannungsfrei herge- ► Kabelbaum dabei nicht knicken und sorgfältig mit den stellt werden. Kabelbaumhalterungen fixieren. Der Kabelbaum darf nicht an den Steckverbindungen "ziehen"...
  • Seite 71: Hinweise Zur Verringerung Der Umwelteinflüsse

    Hinweise zur Verringerung der Um- Technische Daten welteinflüsse (z.B. Energieverbrauch): Spannung: 220 - 240 V ~ • Benutzen Sie den Kochfeldabzug in geeigneter Leistungsstufe. Frequenz: 50 Hz • Schalten Sie den Motor des Kochfeldabzugs rechtzeitig auf eine kleinere Stufe, wenn sich der Motorleistung: 275 W Wrasen verringert.
  • Seite 72: Produktdatenblatt Nach Eu-Verordnung 65/2014 Und 66/2014

    Produktdatenblatt nach EU-Verordnungen 65/2014 und 66/2014...
  • Seite 73 Produktdatenblatt nach EU-Verordnungen 65/2014 und 66/2014...
  • Seite 74 Produktdatenblatt nach EU-Verordnungen 65/2014 und 66/2014...
  • Seite 75: Im Falle Einer Störung

    Im Falle einer Störung Der Kochfeldabzug funktioniert überhaupt nicht: ACHTUNG! • Wurde eventuell die Sicherung in der Hausinstallation Vor sämtlichen Wartungs- und Reini- ausgelöst? Stromversorgung des Kochfeldabzugs gungsarbeiten ist der Netzstecker zu und des Flächeninduktionskochfeldes bzw. Haupt- ziehen oder die Sicherung auszu- sicherung überprüfen. schalten bzw. herauszuschrauben! • Ist der Netzstecker eingesteckt? • Ziehen Sie den Netzstecker, um die Steuerelektronik Der Motor für die Absaugung startet nicht:...
  • Seite 76: Kundendienst

    Kundendienst Sollte am Gerät ein technischer Mangel auftreten, setzen Sie sich bitte mit dem ORANIER-Kundendienst in Ver- bindung: Bitte beachten Sie: Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbe- reiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir folgende Informationen: 1. Ihre genaue Anschrift 2.
  • Seite 77: Kochfeldabzug Im Abluftbetrieb - Tipps Und Tricks

    Die Frischluftzufuhr kann z.B. durch ein gekipptes einen Durchmesser (rund) von 150 mm aufweisen. Küchenfenster oder geöffnete Balkon-/Terrassentür erfolgen. Die ORANIER-Garantie ist nur dann gültig, wenn die Dunstabzugshaube fachmännisch an ein 150er- Dies gilt zu jeder Jahreszeit und bei jeder Witterung!! Abluftsystem angeschlossen ist.
  • Seite 78 Kochfeldabzug im Abluftbetrieb - Tipps und Tricks Viele Mauerkästen haben aber starre Lamellen. Hier Das Material des Abluftkanals hat hohen Einfluss auf die können erhebliche Leistungsverluste entstehen: Leistung des Kochfeldabzugs. Feststehende Abluftrohre aus Kunststoff sind flexiblen Alu-Flex-Schläuchen in jedem Fall vorzuziehen. Bei Alu-Flex-Schläuchen muss darauf geachtet werden, dass diese nicht flach gedrückt werden (speziell in den Bögen) und keine Knicke aufwei- sen.
  • Seite 79 Kochfeldabzug im Abluftbetrieb - Tipps und Tricks Geräusche Kondenswasserbildung Das Abluftmodul für den Kochfeldabzug sollte idealerwei- Die Oberfläche des Flächeninduktionsfeldes ist zu Koch- se direkt auf dem Fußboden stehen. Zu diesem Zweck beginn deutlich kälter als der Kochdunst, daher ist es nor- müssen entsprechende Aussparungen im betreffenden mal, dass sich um die Absaugklappe und auf der Glaske- Küchenmöbel geschaffen werden.
  • Seite 80: Kochfeldabzug Im Umluftbetrieb - Tipps Und Tricks

    Kochfeldabzug im Umluftbetrieb - Tipps und Tricks Geräusche Kondenswasserbildung Im Umluftbetrieb sind die Betriebsgeräusche generell Die Oberfläche des Flächeninduktionsfeldes ist zu Koch- deutlich höher als im Abluftbetrieb. Hauptgründe sind beginn deutlich kälter als der Kochdunst, daher ist es nor- hierfür die zusätzlichen Profi-Aktivkohlefilter und der Aus- mal, dass sich um die Absaugklappe und auf der Glaske- tritt der Umluft in den Küchenraum.
  • Seite 81: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist auf dem vorliegenden Produkt und der Bedienungsanleitung das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet: Eine Entsorgung von Gerät und Verpackung über den normalen Haushaltsabfall ist nicht zulässig! • Entsorgen Sie dieses Gerät im Recyclinghof mit...
  • Seite 82: Oranier-Werksgarantie

    Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit nachstehenden Bedingungen Werksgarantie: Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser, Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unent- Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder geltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der bean- kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
  • Seite 84 • Kühl- und Gefriergeräte Telefon +49 (0) 2771 2630-355 Telefax +49 (0) 2771 2630-351 • Geschirrspülmaschinen E-Mail service-kt@oranier.com • Standherde Gas und Elektro • Koch- und Backstationen ORANIER Heiz- und Kochtechnik GmbH Niederlassung Österreich Blütenstraße 15/4 A-4040 Linz E-Mail info-kuechentechnik@oranier.com www.oranier.com Vertrieb: Telefon +49 (0) 2771 2630-150 Telefax +49 (0) 2771 2630-348 E-Mail vertrieb-kt@oranier.com...

Diese Anleitung auch für:

Ebd830

Inhaltsverzeichnis