Seite 2
WHAT’S INSIDE • Razer Pro Click GET HELP WITH RAZER SUPPORT We’re here to assist you with your Razer device. Find software downloads, register your product, or contact us by phone, Left mouse button 5G optical sensor Right mouse button USB dongle compartment chat or email if you have any questions.
Seite 3
This connection also acts as the wired mode for your device For best results, please fully charge your Razer Pro Click before using it for the first time. A depleted battery will be fully charged in approximately 4 hours. If the Razer Pro Click has not been used for an extended period, you may need to recharge it Your product’s serial...
3. Switch the slider to 2.4 GHz mode. The pairing indicator will start blinking rapidly. You can also check the Razer Pro Click’s battery level by moving the slider switch from power off to either Bluetooth or 2.4Ghz mode. The status indicator will light up in the color according to the mouse’s current power level (as shown below).
Seite 5
Congratulations, your Razer Pro Click is now ready to use in 2.4 GHz mode. CONNECTING THE RAZER PRO CLICK VIA BLUETOOTH MODE 1. Switch the slider to Bluetooth mode ( Pairing 4. Activate Bluetooth on your device and search for “Razer Pro Click” from the list of devices found. Paired Searching for accessories...
Seite 6
3 secondes. L’indicateur de synchronisation indicateur d’état montrera le niveau de charge de clignotera deux fois à intervalles réguliers la batterie (voir ci-dessous). pour signaler que l’appareil est en cours de Once both devices have been paired, your Razer Pro Click will automatically reconnect synchronisation. Niveau de charge Couleur Effet 4. Activez le Bluetooth sur votre appareil et to the device whenever it is in Bluetooth mode and the device is within range.
Seite 7
Las fases de PPP son las siguientes: 800, 1800 dispositivos, el Razer Pro Click volverá a auch im KABELGEBUNDENEN MODUS betreiben. (predeterminada), 3200, 5000 y 10000. Las conectarse automáticamente al dispositivo INDICADOR DE BATERÍA BAJA fases de PPP se pueden personalizar con Razer cuando esté en modo Bluetooth y el dispositivo Um optimale Ergebnisse zu erzielen, lade deine El indicador de estado del Razer Pro Click emitirá Synapse 3. esté dentro del alcance.
Seite 8
DO QUE VOCÊ PRECISA Razer Pro Click im 2,4 GHz-Modus einsetzen. para indicar que a bateria está com menos de estiver dentro do alcance. REQUISITOS DO PRODUTO 5% de carga. Esta sequência de iluminação se SO VERBINDEST DU DEINE RAZER PRO Baixe o instalador do Razer Synapse em razer. • PC com uma porta USB livre ou conectividade repetirá até que a bateria fique sem carga ou CLICK PER BLUETOOTH com/synapse ou saiba mais sobre seu novo Bluetooth que o mouse seja conectado ao computador pelo mouse em support.razer.com.
достаточной мощностью. Подключение naładowania baterii myszy (jak pokazano to się pod adresem razerid.razer.com B. Правая кнопка мыши мыши Razer Pro Click к обесточенному poniżej). C. Колесо прокрутки USB-концентратору или обесточенным USB- Masz pytanie? Zapytaj zespół pomocy technicznej D. Наклон колеса прокрутки влево портам, которыми оснащаются некоторые firmy Razer pod adresem support.razer.com PODŁĄCZANIE MYSZY RAZER PRO CLICK W E. Наклон колеса прокрутки вправо клавиатуры или периферийные устройства, TRYBIE 2,4 GHz F. Кнопка циклического повышения уровня может негативно отразиться на процессе JAK ZACZĄĆ зарядки аккумулятора. В случае сомнений 1. Zdejmij pokrywę schowka myszy Razer Pro Ładowanie Myszy Razer Pro Click G. Индикатор состояния Click i wyjmij bezprzewodowy adapter USB. рекомендуется подключать мышь Razer Pro Podłącz przewód USB do portu USB komputera i...
Seite 10
• Razer Pro Click – Razer Edition Kablosuz Fare 5. İki cihaz eşleşene kadar bekle. Eşleşme 시작하기 Razer Pro Click takılıyken, durum göstergesi o A. Sol fare düğmesi tamamlandığında, eşleşme göstergesi sabit Razer Pro Click 충전하기 anki pil seviyesini gösterir (aşağıda görüldüğü B. Sağ fare düğmesi renkte 3 saniye süreyle yanar ve ardından USB 케이블로 컴퓨터의 USB 포트와 Razer Pro Click gibi). C. Fare tekerleği kapanır. 을 연결합니다. D. Sola eğerek tıklama Daha hızlı ve kararlı bağlantı için eşleşen Pil seviyesi Renk Efekt E. Sağa eğerek tıklama 이...
Seite 11
특정 키보드 및 기타 주변기기의 무전원 USB 허브 또는 颜色 (如下所示) 。 4. 기기에서 Bluetooth를 활성화하고 발견된 기기 质保条例: 무전원 USB 포트에 연결하는 경우 Razer Pro Click 목록에서 “Razer Pro Click” 을 찾습니다. 通过 2.4 GHz 模式连接 RAZER PRO CLICK 一. 此雷蛇产品自您最初的购买之日起享受两年有限...
Seite 12
ة ة � م� ن الموRazer Synapse م � ب � ة � ن ر ن � ي ل � ب ر� ن امح ب � ة � ش � ب � ي � ة Razer Pro Click الماوس �ر حال...
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。 could void the user’s authority to operate the X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 Do note that the sensor of the Razer Pro Click 表中标有” X” 的所有部件都符合欧盟RoHS法规 “关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的2011/65/EU指令” equipment. is ‘tuned’ or optimized especially for the Razer 注:...
Seite 14
Cet appareil numérique de la classe B est time. Factory Refurbished Products will have a functionally equivalent to the original Product. Razer reseller for whatever reason, or if you have conforme à la norme NMB-003 du Canada. Warranty Period of 90 days. If you are uncertain...
Seite 15
& 2015/863/EU 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 USE OF PRODUCT(S). Under no circumstances European countries with separate collection 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 will Razer be responsible for any loss of data, PORTUGUÊS systems) 사용할 수 있습니다. software, or programs, even if Razer technicians DIRECTIVA DA UE COM DECLARAÇÃO DE...
The Bluetooth® word mark and logos are Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen ώστε να προωθηθεί η επαναχρησιμοποίηση Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα registered trademarks owned by Bluetooth Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die πρέπει να επικοινωνήσουν είτε με τον πωλητή SIG, Inc., and any use of such marks by Razer is Esta marca, apresentada no produto ou zuständigen Behörden kontaktieren, um in λιανικής όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, under license. na sua literatura indica que ele não deverá Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf ή με το τοπικό γραφείο της κυβέρνησης , Razer Inc. (“Razer”) may have copyright, ser eliminado juntamente com os resíduos umweltfreundliche Weise recyceln können.