Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DF001D Betriebsanleitung

Makita DF001D Betriebsanleitung

Akku-stabschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF001D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
In-Line Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL
Tournevis électrique à
FR
manche inclinable
Akku-Stabschrauber
DE
Avvitatore diritto a batteria
IT
NL
Rechte accuschroefmachine
Atornillador Inalámbrico Tipo
ES
Lápiz
Parafusadeira Reta a Bateria
PT
Lige akku skruetrækker
DA
Επιγραμμικό φορητό
EL
κατσαβίδι
Akülü Katlanır Tip Tornavida
TR
DF001D
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
4
7
11
15
19
23
27
30
33
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DF001D

  • Seite 1 Avvitatore diritto a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Rechte accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING Atornillador Inalámbrico Tipo MANUAL DE Lápiz INSTRUCCIONES Parafusadeira Reta a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Lige akku skruetrækker BRUGSANVISNING Επιγραμμικό φορητό ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ κατσαβίδι Akülü Katlanır Tip Tornavida KULLANMA KILAVUZU DF001D...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Seite 3 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DF001D Fastening capacities Wood screw ø3.8 mm x 32 mm No load speed (RPM) 220 min Overall length With straight shape 287 mm With pistol shape 205 mm Rated voltage D.C. 3.6 V Net weight 0.36 kg...
  • Seite 5: Functional Description

    If electrolyte gets into your eyes, rinse them out CAUTION: Use only the Makita AC adapter with clear water and seek medical attention right and USB cable to charge the tool. Use of the other away. It may result in loss of your eyesight.
  • Seite 6: Maintenance

    OPTIONAL bit holder. ACCESSORIES OPERATION CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: When bending the tool to use in specified in this manual. The use of any other the pistol shape or straightening to use in the accessories or attachments might present a risk of straight shape, do not hold the bendable part of injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Seite 7: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DF001D Capacités de serrage Vis à bois ø3,8 mm x 32 mm Vitesse à vide (tr/min) 220 min Longueur totale Avec la forme droite 287 mm Avec la forme de pistolet 205 mm Tension nominale 3,6 V CC Poids net 0,36 kg • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays. • Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003 Utilisations Déclaration de conformité CE L’outil est conçu pour serrer des vis dans le bois.
  • Seite 8 Assurez-vous toujours d’avoir une bonne Ne jetez pas la batterie intégrée dans le feu même si elle est gravement endommagée ou assise. Veillez à ce que personne ne se trouve en complètement usée. La batterie intégrée peut dessous de vous quand vous utilisez l’outil en exploser au contact du feu.
  • Seite 9: Description Du Fonctionnement

    REMARQUE : ATTENTION : Ne changez de sens qu’une fois Utilisez exclusivement l’adapta- que l’outil est complètement arrêté. Si vous chan- teur secteur et le câble USB Makita pour charger gez le sens de rotation avant l’arrêt de l’outil, vous l’outil. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur sec- risquez de l’endommager. teur et de câble USB peut provoquer l’explosion de la batterie, ce qui présente un risque de dommages Allumage de la lampe avant matériels et corporels.
  • Seite 10: Entretien

    Mise au rebut de l’outil Une batterie Li-ion est intégrée à cet outil. Lors de la mise au rebut de l’outil, confiez-le à un centre de service après-vente Makita agréé ou centre de service usine en vue de recycler la batterie intégrée. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita. • Embouts de vissage •...
  • Seite 11: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DF001D Anzugskapazitäten Holzschraube ø3,8 mm x 32 mm Leerlaufdrehzahl (U/min) 220 min Gesamtlänge Mit Stabform 287 mm Mit Pistolenform 205 mm Nennspannung 3,6 V Gleichstrom Nettogewicht 0,36 kg • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein. • Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2003 Vorgesehene Verwendung WARNUNG: Die Schwingungsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in vom angegebenen Emissionswert abweichen. Holz vorgesehen. WARNUNG: Identifizieren Sie Geräusch...
  • Seite 12 Lagern Sie den eingebauten Akku nicht Sicherheitswarnungen für in einem Behälter zusammen mit anderen Akku-Schrauber Metallgegenständen, wie z. B. Nägeln, Münzen usw. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den Setzen Sie den eingebauten Akku weder isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten Wasser noch Regen aus.
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet ist. vollständigen Stillstand gekommen ist. Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch laufendem Laden des eingebauten Akkus Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden. Einschalten der Frontlampe VORSICHT: Verwenden Sie nur den Makita- Netzadapter und das USB-Kabel zum Laden des Werkzeugs. Bei Verwendung anderer Netzadapter VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die und USB-Kabel kann der Akku platzen, was zu Lampe oder die Lichtquelle.
  • Seite 14: Wartung

    Originalersatzteilen ausgeführt werden. Entsorgung des Werkzeugs Ein Li-Ionen-Akku ist in dieses Werkzeug eingebaut. Bringen Sie das Werkzeug zum Entsorgen unbedingt zu einer Makita-Vertragswerkstatt oder einem Makita- Kundendienstzentrum, um den eingebauten Akku zu recyceln. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Schraubendrehereinsätze • Steckschlüsseleinsätze •...
  • Seite 15 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885544-996 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20160901...

Inhaltsverzeichnis