Seite 3
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
CZ – Multifunkční espresso 4v1 na kapsle a mletou kávu 4175 MULTICAPS NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Seite 5
• POZOR, HORKÁ VODA – Kapsle zůstávají po přípravě kávy velmi horké. Při manipulaci s kapslemi buďte opatrní! Pozor také na jehlu, která slouží k propíchnutí kapsle - je ostrá! • Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
NAPÁJECÍ KABEL: • Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. • Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí kabel nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody.
IV. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Úvodní poznámky • Při prvním použití spotřebič propláchněte bez kapsle (režim horké vody a s prázdným adaptérem G), alespoň jednu plnou nádržku A6. • Kávovar se po cca 9 minutách nečinnosti automaticky vypne, znovu jej aktivujete stiskem tlačítka B1-B3. •...
Seite 8
6. Pro probuzení z režimu spánku stiskněte některé z tlačítek B1-B3. Začne zahřívání spotřebiče (B2 bliká). Pokud chcete připravit studený nápoj, stiskněte tlačítko B2 a ohřev tím přerušíte. Jakmile zůstane svítit kontrolka B1, je spotřebič připraven k použití. 7. Nastavte objem pomocí tlačítka volby objemu (1–7 „čárek“). 8.
Seite 9
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta. cz. Kontakt na výrobce: info@eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu.
VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné...
SK – Multifunkčné espresso 4v1 na kapsule a mletú kávu MULTICAPS 4175 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu s pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
Seite 12
Pozor aj na ihlu, ktorá slúži na prepichnutie kapsuly – je ostrá! • Spotrebič ani jeho kábel nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne). • Spotrebič neprenášajte, pokiaľ je v nádržke voda! Hrozí rozliatie vody do vnútorných súčastí. • Spotrebič pripojený k el. sieti nenechávajte bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy kávy! •...
NAPÁJACÍ KÁBEL: • Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. • Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody.
Plnenie vodou: Vyberte nádržku A6, zložte veko A7 a naplňte ju vodou (ideálne izbovej teploty, medzi MIN a MAX) a vráťte späť. IV. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA Úvodné poznámky • Pri prvom použití spotrebič prepláchnite bez kapsuly (režim horúcej vody a s prázdnym adaptérom G), aspoň...
Seite 15
4. Vložte držiak do prístroja a zatvorte aretačný kryt A2. 5. Umiestnite šálku pod výpust kávy. 6. Na prebudenie z režimu spánku stlačte niektoré z tlačidiel B1–B3. Začne zahrievanie spotrebiča (B2 bliká). Ak chcete pripraviť studený nápoj, stlačte tlačidlo B2 a ohrev tým prerušíte.
Seite 16
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta. sk. Kontakt na výrobca: info@eta.cz Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu.
VI. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické...
EN – 4in1 Espresso – Capsules / Ground Coffee MULTICAPS 4175 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep this instruction for use and cash receipt (if possible, including the package and its interior) for further reference.
• Do not plug the fork of the supply cord into the power outlet and do not unplug the cord with wet hands or by pulling by the supply cord! • Prevent injuries when handling (e.g. by hot water, steam). •...
• Never put the power cord on hot surfaces or do not let it hang over the edge of a table or a work top. Plugging or pulling the power cord e.g. by children can result in tilting over or drawing the appliance down and serious injury! •...
LIGHT INDICATION Indicator Status Meaning blinking (red) heating in progress solid (red) ready for hot water B2 ( solid (blue) cold water solid (white) ready for use B1 ( blinking (white) coffee is being prepared solid (white) water volume adjustment possible B3 ( each bar represents the amount of water on/off (white)
Seite 22
Notes • The capsule must be properly inserted and the adapter securely closed. • If only water flows out, the capsule has not been properly pierced – remove it and repeat the procedure. • For better taste, preheat the cup with hot water (e.g., by running the appliance without a capsule and with an empty adapter G) and then discard the water.
Seite 23
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! Manufacturer contact: info@eta.cz The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu.
Penalties can be charged for incorrect disposal of such wastes, according to national regulations. If the appliance is to be put out of operation definitely, we recommend cutting off the feeder cable, to disable its use. VII. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Absorbed power (W) shown on the type label of the appliance...
Seite 25
HU – 4 az 1-ben eszpresszó – kapszulás/őrölt kávé MULTICAPS 4175 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet a nyugtával együtt, és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás belső tartalmával együtt. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK:...
Seite 26
• FIGYELEM, FORRÓ VÍZ – A kapszulák a kávé elkészítése után nagyon forrók maradnak. A kapszulák kezelésekor legyen óvatos! Figyeljen a kapszula átszúrására szolgáló tűre is – éles! • A készüléket és a tápkábelét soha ne merítse vízbe (részben se)! •...
A CSATLAKOZÓ KÁBEL: • Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerüljük a veszélyes helyzet kialakulását. • Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke, vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült, vagy ha vízbe esett.
Vízzel feltöltés Vegye ki a víztartályt (A6), vegye le a fedelet (A7), és töltse fel vízzel (ideális esetben szobahőmérsékletű, a MIN és MAX jelölés között), majd helyezze vissza. IV. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Bevezető megjegyzések • Első használatkor öblítse át a készüléket kapszula nélkül (meleg víz üzemmódban, üres G adapterrel), legalább egy teljes tartály (A6) vízzel.
Seite 29
3. Válassza ki az elkészítési módot: Dolce Gusto kapszula → D adapter • Nespresso kapszula → N adapter • Cafissimo kapszula → C adapter • Őrölt kávé → G adapter (max. 8 g), egyenletesen elosztva, ellenőrizze a fedél • peremének tisztaságát. 4.
Seite 30
Figyelmeztetés • Meleg víz is kifolyhat kezdetben, ha előzőleg forró üzemmódban volt a készülék – ezután lehűl. • Ha a készüléket éppen forró víz módban használták, várja meg a lehűlést. • A B2 gomb 3 másodperces nyomva tartásával kikapcsolt állapotban hideg üzemmódra lehet váltani.
Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A gyártó elérhetősége: info@eta.cz A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. VI. ÖKOLÓGIA Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó...
PL – 4w1 Espresso – kapsułki i kawa mielona MULTICAPS 4175 INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi Kliencie, dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji wraz z paragonem i w miarę możliwości z opakowaniem i zawartością opakowania. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA POSTANOWIENIA OGÓLNE:...
Seite 33
• OSTRZEŻENIE – Niektóre części tego produktu mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia. Podczas pracy urządzenie wytwarza gorącą wodę i gorącą parę pod ciśnieniem. Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i osób niepełnosprawnych. • UWAGA, GORĄCA WODA – Kapsułki pozostają bardzo gorące po przygotowaniu kawy. Zachowaj ostrożność...
PRZEWÓD ZASILAJĄCY: • Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, powinien być wymieniony przez producenta, technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom. • Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, jeżeli nie działa prawidłowo, upadło na ziemię i zostało uszkodzone lub jeżeli wpadło do wody.
IV. UŻYWANIE URZĄDZENIA Uwagi wstępne • Przed pierwszym użyciem przepłucz urządzenie bez kapsułki (w trybie gorącej wody i z pustym adapterem G), wykorzystując co najmniej jeden pełny zbiornik A6. • Ekspres automatycznie wyłączy się po około 9 minutach bezczynności; można go ponownie włączyć, naciskając jeden z przycisków B1–B3.
Seite 36
Kawa mielona → držák G (maks. 8 g), równomiernie rozłożona, sprawdź czystość • krawędzi pokrywki. 4. Włóż adapter do urządzenia i zamknij pokrywę blokującą A2. 5. Postaw filiżankę pod wylotem kawy. 6. Aby wybudzić urządzenie z trybu uśpienia, naciśnij dowolny z przycisków B1–B3. Rozpocznie się...
Ostrzeżenie • Po przejściu z trybu gorącej wody początkowo może wypływać ciepła woda – później się ochłodzi. • Jeśli ekspres był używany w trybie gorącej wody, odczekaj na ochłodzenie przed przygotowaniem zimnego napoju. • Przytrzymując przycisk B2 przez 3 sekundy przy wyłączonym urządzeniu, możesz ustawić...
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Kontakt z producentem: info@eta.cz Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. VI. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki...
Seite 39
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
DE – 4in1 Espresso – Kapsel & Kaffeepulver MULTICAPS 4175 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen wenn möglich auch mit der Verpackung und deren Inhalt auf. I. SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN: •...
• HINWEIS: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Das Gerät erzeugt während des Betriebs heißes Wasser und heißen Dampf unter Druck. Besonderes Augenmerk muss auf die Anwesenheit von Kindern und Menschen mit Behinderungen gelegt werden. •...
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass sich der Wasserpegel zwischen den Markierungen MIN und MAX befindet. ANSCHLUSSLEITUNG: • Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit dadurch das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann.
Vor dem Gebrauch – Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche, fern von Wasser- und Wärmequellen. – Nehmen Sie den Wassertank heraus, spülen Sie ihn aus und füllen Sie ihn mit Trinkwasser. – Setzen Sie den Tank wieder ein und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. –...
GETRÄNKEZUBEREITUNG Grundlegendes Verfahren (Abb. 1–4) 1. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter A1 ein. Die Tasten leuchten kurz auf, anschließend geht das Gerät in den Standby-Modus. 2. Überprüfen Sie den Wassertank und füllen Sie ggf. Trinkwasser nach. 3. Wählen Sie die Zubereitungsmethode: Dolce Gusto Kapsel →...
ZUBEREITUNG VON KALTGETRÄNKEN 1. Drücken Sie die Taste B2 – die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf. 2. Legen Sie eine Kapsel oder gemahlenen Kaffee gemäß obiger Anleitung ein. 3. Stellen Sie die gewünschte Wassermenge ein, platzieren Sie die Tasse und starten Sie mit Taste B1.
Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. VI. UMWELTSCHUTZ Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehörs mit dem verwendeten Material für deren Recycling gekennzeichnet. Die am Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführten Symbole bedeuten, dass die...
Es darf nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden Vorsicht Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...