Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Brillencio
43 BR(e)-comfort
48 BR(e)-comfort
51 BR(e)-comfort
y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brill Brillencio 43 BRe-comfort

  • Seite 1 Brillencio 43 BR(e)-comfort 48 BR(e)-comfort 51 BR(e)-comfort...
  • Seite 2 Vous avez acquis un produit de qualité dem Hause Brill erworben, dafür Product. We would like to thank you de la maison Brill. Nous vous en re- möchten wir uns bei Ihnen bedanken for that and wish you much pleasure...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully vouloir lire attentivement ce mode Inbetriebnahme Ihres Gerätes before assembling and using d’emploi avant le montage et sorgfältig.
  • Seite 6: Funktionsteile

    1. Funktionsteile – Functional Parts – Pièces de fonctionnement – Functieonderdelen – Funkční díly (Illustration modèle) 1 Poignée de serrage à tige (Figure A) 2 Verrouillage boîtier multi- fonction (Figure B) 3 Tubulure de remplissage d'huile (Figure E) 4 Vis de réglage centrale pour le réglage de la hauteur de coupe (Figure F) 5 Poignée de sécurité...
  • Seite 9 Honda Quantum Quattro...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Safety Instructions – Conseils de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – – Wskazówki na temat bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Bezpečnostní pokyny Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Seite 11 Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug – Finger und Füße entfernt halten! Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à...
  • Seite 12: Hinweise Zur Gebrauchsanweisung

    Benutzers festlegen. Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie diese Gebrauchs- anweisung sorgfältig auf. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Brill brillencio ist für das Die Einhaltung der von Brill bei- Gerät nicht eingesetzt werden zum Schneiden von Rasen- und Gras- gefügten Gebrauchsanweisung ist Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zer-...
  • Seite 13: Einhängen Des Starterseils

    Brill Accu A12(e) nicht geladen. heitsgründen sind Benzintank- und Briggs & Stratton-Motor: Vor der ersten Inbetriebnahme andere Tankverschlüsse bei ist der Brill Accu A12(e) daher Beschädigung auszutauschen. Bei kaltem Motor den Primer aufzuladen. Hierfür ist ausschließ- (Bild G, POS 7) vor dem Starten...
  • Seite 14: Hinweis Zum Richtigen Mähen

    Bild I POS 9 Achten Sie auf die richtige Netz- (Bild P POS 4) aus der Ladebuchse spannung! (Bild O POS 1) des Brill Accus Um den Radantrieb zuzuschalten, Ladezeit: ca. 24 Std. zur Erst- A12(e). Stecken Sie den Brill Accu muss der Kupplungsbügel für den...
  • Seite 15: Das Mähen

    Mähen ohne Grasfangkorb bes den Sicherheitsbügel über die Stellen Sie den Motor ab und (Bild H) POS 0 Stop nach vorne Der Brill brillencio ist ein idealer ziehen Sie den Kerzenstecker ab, bewegen, wodurch der Klappholm Langgrasmäher. Durch den hohen wenn ein Fremdkörper getroffen...
  • Seite 16: Auswechseln Der Messer

    Ersatzmesser bei Ihrem Fach- Elektrodenabstand prüfen. Seite bzw. nach oben abnehmen. händler. Achten Sie bitte darauf, dass keine Sollwert: Fremdkörper in den Vergaser fallen Schnitt- Original-Brill- bei Briggs & Stratton-Motor: können. Danach das Filterelement breite Ersatzteil 0,75 mm, entnehmen. Artikel Nr.
  • Seite 17: Beheben Von Störungen

    Raum abstellen. Der brillencio bewahrung des Brill Accus A12(e) Um einen störungsfreien Lauf des ist durch den Klappholm platzspa- Bitte lagern Sie den Brill Accu Motors zu gewährleisten, sollte Ihr rend unterzubringen. Klappen Sie A12(e) an einem trockenen, frost- Rasenmäher alle 2 –...
  • Seite 18: Hinweise Zur Ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise

    Sicherheitsabdeckungen) Motors einzufüllen. Stellen Sie den und / oder die Schneidvorrichtung Motor ab, bevor Sie nachtanken. Schneidwerkzeuge nur vom Brill beschädigt oder abgenutzt sind. Service oder den autorisierten Setzen Sie niemals Sicherheitsvor- Während der Motor läuft oder bei Fachhändler austauschen lassen.
  • Seite 19 Starten oder betätigen Sie den An- Umgebung sind. lassschalter mit Vorsicht, entspre- Beachten Sie chend den Herstelleranweisungen. Laden Sie den Brill Accu A12(e) Umwelteinflüsse Achten Sie auf ausreichenden ausschließlich mit dem Brill Lade- Abstand der Füße zu dem Schneid- gerät LG12.
  • Seite 20: Entsorgung / Recycling

    Bitte geben Sie die Accus unbe- mium-Zellen. Nach Ablauf ihrer dingt an einen Händler zurück, der Brill ist dem GRS-Entsorgungssystem Lebensdauer dürfen sie nicht dem das Power Accu System von Brill angeschlossen. Garantie Der Hersteller gewährt für seine anweisung ist unabdingbar.
  • Seite 100 Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...

Inhaltsverzeichnis