Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Benzin-Rasenmäher
42 BFR
Petrol-powered lawn mower
Tondeuse à essence
Benzine maaier
Benzínová sekačka
Benzynowa kosiarka do trawy
Bensingräsklippare
Rasaerba a motore
Cortacésped de gasolina
Corta-relva a gasolina
y
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brill 42 BFR

  • Seite 1 Benzin-Rasenmäher 42 BFR Petrol-powered lawn mower Tondeuse à essence Benzine maaier Benzínová sekačka Benzynowa kosiarka do trawy Bensingräsklippare Rasaerba a motore Cortacésped de gasolina Corta-relva a gasolina...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully before vouloir lire attentivement ce Inbetriebnahme Ihres Gerätes assembling and using your mode d’emploi avant le montage sorgfältig.
  • Seite 4: Funktieonderdelen

    1. Funktionsteile – Operating parts – Pièces de fonctionnement – Functieonderdelen – Funkční díly – Elementy funkcyjne – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento 1 Poignée de serrage articulée 2 Montant de guidage 3 Disque d’arrêt 4 Poignée du boîtier 5 Capot pivotant 6 Levier d'arrêt...
  • Seite 6 Anzeige...
  • Seite 7: Veiligheidsaanwijzingen

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Seite 8 Vor Arbeiten am Schneidwerk Zündkerzenstecker ziehen! Before working on cutting gear detach sparking plug! Retirez la cosse de bougie d’allumage avant tous travaux sur l’outil de coupe ! Haal de bougiestekker eraf voor aan het snijwerk te werken! Před manipulací s noži je nutné odpojit konektor zapalovací svíčky! Przed przystąpieniem do prac przy mechanizmie tnącym wyjąć...
  • Seite 9 Zündkerzenstecker ziehen! Das Gerät nicht auf diese Seite kippen. Unplug the spark plug connector! Do not tilt the unit onto this side. Débranchez la fiche de bougie ! N'inclinez pas l'appareil sur ce côté. Bougies eruit halen! Het apparaat niet op deze zijde kiepen. Vytáhněte konektor zapalovací...
  • Seite 11: Hinweise Zur Gebrauchsanweisung

    Stellteilen und dem richtigen die beiliegenden Sicherheits- Gebrauch sowie den Sicherheits- hinweise. Machen Sie sich hinweisen vertraut. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Brill Rasenmäher ist für das Achtung! Wegen Körper- Gebrauchsanweisung nicht verletzungsgefahr darf kennen, dieses Gerät zu benut- Schneiden von Rasen- und Gras- flächen im privaten Haus- und...
  • Seite 12 Falls Benzin übergelaufen ist, Gerät nicht mehr automatisch ausgetauscht werden (siehe War- darf kein Versuch unternommen abschaltet. tung, Pflege und Aufbewahrung). werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist die Maschine von Halten Sie bei laufendem Motor Achtung! Der Motor wird der benzinverschmutzten Fläche Hände und Füße vom Innenge- ohne Öl im Kurbelgehäuse...
  • Seite 13: Hinweis Zum Richtigen Mähen

    sungen. Achten Sie auf aus- Wird das Schneidwerkzeug holm hochgezogen werden. reichenden Abstand der Füße zu durch einen Fremdkörper Durch Loslassen des Kupplungs- blockiert oder der Motor über- dem Schneidwerkzeug. bügels wird der Radantrieb Den Rasenmäher auf eine ebene lastet, lassen Sie den Sicherheits- ausgeschaltet.
  • Seite 14: Wartung, Pflege Und Aufbewahrung

    beeinträchtigen die Schnittqua- ment) des Rasenmähers, die Zur Erzielung eines sauberen lität und den Grasauswurf. Schnittbildes das Gerät mit Schwenkhaube anheben. Dieser Effekt beeinflusst nicht die Funk- angepasster Geschwindigkeit in Stellen Sie den Motor ab, wenn möglichst geraden Bahnen füh- tion und Sicherheit des Rasen- Sie den Rasenmäher verlassen.
  • Seite 15 Kupplung oder bei rutschender Bei Lagerung in geschlossenen keit. Ersetzen Sie aus Sicherheits- gründen abgenutzte oder Kupplung nachgestellt werden. Räumen muss der Tankinhalt beschädigte Teile. Zum Nachstellen drehen Sie das komplett entleert werden. Stellrad (Bild K, Pos. 1) von der Lagern Sie das Gerät an einem Bedienerseite in Uhrzeigerrich- Achtung! Achten Sie...
  • Seite 16: Beheben Von Störungen

    Rasen wird gelb, Messer zu stumpf, Messer wechseln bzw. wenden, Schnitt unsauber. Schnitthöhe zu niedrig. Schnitt etwas höher einstellen. Pfeifendes Geräusch. Rutschender Keilriemen. Fachwerkstatt / Service aufsuchen. Radantrieb läuft nicht. Keilriemen gerissen. Keilriemen muss ausgetauscht werden. Brill Servicestation aufsuchen.
  • Seite 17: Hinweise Zur Ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise

    Während der Arbeit sind immer instand zu setzen. auch an Hängen. festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Arbeiten Sie Schneidwerkzeuge nur vom Brill Mähen Sie quer zum Hang, nicht barfüßig oder in leichten Service oder dem autorisierten niemals auf- und abwärts.
  • Seite 18: Garantie

    eventuelle Beschädigungen und Stellen Sie den Motor ab, wenn angehoben werden. In diesem das Gerät beim Transport über Fall kippen Sie das Gerät nur so lassen Sie es ggf. reparieren. weit, wie es unbedingt erforder- andere Flächen als Gras anzu- kippen ist, und wenn Sie das lich ist, und heben Sie nur die Ziehen Sie den Zündkerzen-...
  • Seite 96 Brill Service Centers www.brill.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brill.de...

Inhaltsverzeichnis