Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • 1. Elementy Funkcyjne
  • Componentes
  • Componentes Do Funcionamento
  • Funktionsdelar
    • Funcionamento
  • Parti Funzionali
  • Proper Use
  • Putting into Operation
  • Information Concerning
  • Maintenance / Care
  • Warranty
    • Utilisation Conforme
    • Correctement
    • Entretien et Rangement
  • Garantie
    • Gebruik Volgens de
      • Voorschriften
    • Montage
    • Ingebruikname
      • Maaien
      • Verzorging, Onderhoud en Opslag
  • Lees Deze Gebruiksaanwijzing
    • Aanwijzingen Bij de Gebruiksaanwijzing
  • Opheffen Van Storingen
  • Aanwijzingen Voor Het Juiste Gebruik, Veiligheidstips
  • Garantie
    • Upozornění K Návodu K Použití
    • Správné PoužíVání
    • Uvedení Do Provozu
  • Správné Sekání
    • Údržba, Péče a PřechováVání
    • Odstraňování Poruch
    • Pokyny K Řádnému PožíVání, Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpieczeństwa
    • Wskazówki Na Temat Instrukcji Obsługi
    • Montaż
    • Uruchamianie Kosiarki
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zasady Prawidłowego Koszenia Trawników
    • Konserwacja, Czyszczenie
      • Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek
  • Wskazówki Na Temat Prawidłowego Użyt Kowania Oraz Wskazówki Na Temat Bezpieczeństwa
  • Gwarancja
  • Unii Europejskiej
    • Anmärkningar För
      • Bruksanvisning
    • Avsedd Användning
    • Montering
    • Korrekt Klippning
      • Underhåll, Skötsel, Förvaring
      • Anvisningar För Korrekt Användning, Säkerhetsanvisningar
    • Montaggio
    • Messa in Uso
    • Rasatura Corretta
    • Manutenzione, Cura, Conservazione
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Norme Per un Impiego Corretto, Avvertenze DI
    • Sicurezza
  • Garanzia
  • Montaje
  • Puesta en Servicio
  • Uso Previsto
    • Cortar Correctamente
    • Mantenimiento, Limpieza, Almacenamiento
  • Garantía
    • Instruções de Utilização - Avisos Gerais
    • Utilização Prevista
    • Montagem
    • Colocação Em Funcionamento
    • Cortar Correctamente a Relva
    • Manutenção, Conservação E Armazenamento
  • Solução de Avarias
  • Conselhos para um Uso Correcto / Instruções de Segurança
  • Garantia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Elektro-Rasenmäher
Electric Lawnmower
Tondeuses électriques
Elektrische gazonmaaier
Elektrická sekačka
Kosiarka elektryczna
Elektrisk gräsklippare
Rasaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Corta-relva eléctrico
33 EF
36 EF
41 EF
33 EM
36 EM
41 EM
y
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brill 33 EF

  • Seite 1 Elektro-Rasenmäher 33 EF 36 EF Electric Lawnmower 41 EF Tondeuses électriques 33 EM Elektrische gazonmaaier 36 EM Elektrická sekačka 41 EM Kosiarka elektryczna Elektrisk gräsklippare Rasaerba elettrico Cortacésped eléctrico Corta-relva eléctrico...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully before vouloir lire attentivement ce mode Inbetriebnahme Ihres Gerätes assembling and using your d’emploi avant le montage et sorgfältig.
  • Seite 4: Funktionsteile

    4 Behuizinggreep 5 Multi-functie-box 6 Vastzethefboom 7 Kabeltrekontlasting 8 Kabel 9 Ventilatiesleuven 10 Startknop (Abbildung Modell 33 EF) (Illustration of Model 33 EF) 11 Schakelbeugel 12 Stekker 1 Gelenkspanngriff 1 Hinged tension handle 13 Kabelgeleiding 2 Führungsholm 2 Frame 14 Vangkorf...
  • Seite 6 Anzeige...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Seite 8 Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! Warning! Disconnect the mains plug before carrying out all maintenance work! Attention ! Débranchez la fiche avant tous travaux de maintenance ! Opgelet! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Pozor! Před údržbou vźdy vytáhněte zástrčku ze sítě! Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyciągnąć...
  • Seite 9 Anschlusskabel von den Schneidwerkzeugen fernhalten! Keep the power cord away from the cutting tools! Tenez le câble de connexion à l'écart des outils de coupe ! Aansluitsnoer weghouden van het snijgereedschap! Napájecí kabel musí být v dostatečné vzdálenosti od nože! Nie należy zbliżać...
  • Seite 10: Anweisung

    Sicherheitshinweisen vertraut. festlegen. Bewahren Sie diese Gebrauchs- anweisung sorgfältig auf. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Der Brill Rasenmäher ist für das gemäßen Gebrauch des Gerätes. das Gerät nicht als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Schneiden von Rasen- und Gras- Die Gebrauchsanweisung enthält flächen im privaten Haus- und...
  • Seite 11 vorsichtig, wenn Sie den Rasen- Achtung! Schnitthöhe nur Überprüfen Sie das Gelände auf bei abgestelltem Motor mäher umkehren oder ihn zu dem die Maschine eingesetzt wird, einstellen. Schnitthöhe nur so tief sich heranziehen. Halten Sie das und entfernen Sie alle Gegenstän- Schneidwerkzeug an, wenn der einstellen, dass die Messer vom de, die erfasst und weggeschleu-...
  • Seite 12 8. Hinweise zum richtigen Mähen Allgemeines über Rasenpflege Zur Erzielung eines sauberen Schnitt- Hinweis zur Füllstandsanzeige: Bei niedrigster Schnitthöheneinstel- bildes das Gerät mit angepasster lung kann es unter besonderen Um einen gepflegten Rasen zu Geschwindigkeit in möglichst gera- erhalten, empfehlen wir Ihnen, den Bahnen führen.
  • Seite 13: Wartung, Pflege Und Aufbewahrung

    Sitz von Schraubverbindungen, händler. nötig, Lüftungsschlitze von vorhan- Risse, Beschädigungen) und Aus- denem Grasschnitt. wechseln schadhafter oder abge- Schnittbreite 33 cm (Original-Brill- nutzter Teile wird Unfällen und Ersatzteil Artikel Nr. 61604). Aufbewahrung Geräteausfällen vorgebeugt. Schnittbreite 36 cm (Original-Brill- Ersatzteil Artikel Nr. 61605).
  • Seite 14 Benutzung setzen. auf sicheren und festen Stand auch an Hängen. Führen Sie vor jeder Benutzung Schneidwerkzeuge nur vom Brill eine Sichtprüfung des Gerätes Service oder den autorisierten Mähen Sie quer zum Hang, niemals durch. Benutzen Sie das Gerät Fachhändlern austauschen lassen.
  • Seite 15: Garantie

    tungen oder ohne Schutzein- Sollten Sie beim Arbeiten auf ein Beachten Sie richtungen. Hindernis treffen, setzen Sie bitte Umwelteinflüsse das Gerät außer Betrieb, ziehen Sie Starten oder betätigen Sie den den Netzstecker. Entfernen Sie Benutzen Sie das Gerät nie bei Anlassschalter mit Vorsicht, ent- das Hindernis, überprüfen Sie das Regen oder in feuchter, nasser...
  • Seite 72 Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...

Diese Anleitung auch für:

36 em41 em41 ef33 em36 ef

Inhaltsverzeichnis