ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Intended Use The ROHO MOSAIC Cushion (MOSAIC) is an adjustable, air–filled, A clinician who is experienced in seating and positioning should segmented–design support surface that is intended to conform to an determine whether the product is appropriate for the individual’s individual’s seated shape to provide skin/soft tissue protection.
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Important Safety Information, continued Warnings – Motor Vehicle Transportation: - Failure to pay attention to these warnings could result in severe injury to the individual in the wheelchair or to others. - Whenever possible, transfer out of the wheelchair and into a manufacturer–installed vehicle seat without the cushion, and use the vehicle’s crash–tested occupant restraint system.
Seite 6
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Cushion Setup Warnings: - DO NOT use a product that is underinflated or overinflated, because 1) the product benefits will be reduced or eliminated, resulting in an increased risk to skin and other soft tissue, and 2) the individual may become unstable and vulnerable to falling. Carefully follow the instructions for inflation, placement and hand check.
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Troubleshooting For additional assistance, contact the equipment provider, distributor, or Customer Support. The cushion is not holding air. Inflate the cushion. Inspect the inflation valve assembly for damage. Confirm that the inflation valve is completely closed. Look for holes in the cushion. If very small holes or no holes are visible, follow the instructions in the Repair Kit provided with the product.
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Cleaning and Disinfecting Cover Care: For cover care instructions, refer to the manual provided with the cover. Warnings: - Cleaning and disinfecting are separate processes. Cleaning must precede disinfection. If the product becomes soiled, or between use by different individuals: clean, disinfect, and check the product for proper functioning.
® ® La información del producto se modifica según sea necesario; la información actual del producto está disponible en permobil.com. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener versiones anteriores de la información del producto. ROHO, Inc. pertenece Permobil.
ES - Manual de instrucciones del cojín ROHO MOSAIC Uso previsto El cojín ROHO MOSAIC (MOSAIC) es una superficie de apoyo ajustable, Un profesional clínico con experiencia en sedestación y postura debe inflable y de diseño segmentado indicada para adaptarse a la figura determinar si el producto es adecuado para las necesidades de asiento sentada de cada persona y proteger la piel y los tejidos blandos.
ES - Manual de instrucciones del cojín ROHO MOSAIC Información importante sobre seguridad, continuación Advertencias, transporte en vehículos motorizados: - No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves a la persona en la silla de ruedas u otros. - Siempre que sea posible, transfiérase de la silla de ruedas a un asiento del vehículo instalado por el fabricante sin el cojín, y use el sistema de retención de los ocupantes sometido a pruebas de colisión del vehículo.
Seite 12
ES - Manual de instrucciones del cojín ROHO MOSAIC Ajuste del cojín Advertencias: - NO utilice un producto inflado por debajo de lo necesario o en exceso, dado que 1) los beneficios del producto podrían verse reducidos o desaparecer y existe un mayor riesgo para la piel y otros tejidos blandos;...
ES - Manual de instrucciones del cojín ROHO MOSAIC Resolución de problemas Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el proveedor del equipo, el distribuidor o el servicio de atención al cliente. El cojín no mantiene el aire. Infle el cojín. Revise las juntas de la válvula de inflado en busca de desperfectos. Verifique que la válvula de inflado esté...
ES - Manual de instrucciones del cojín ROHO MOSAIC Limpieza y desinfección Cuidado de la funda: Consulte el manual incluido con la funda para obtener sus instrucciones de cuidado. Advertencias: - La limpieza y la desinfección se efectúan por separado. La limpieza debe realizarse antes que la desinfección. Si el producto se ensucia o se va a utilizar con diferentes usuarios, deberá...
Les informations relatives aux produits peuvent être modifiées selon les besoins ; les informations actuelles relatives aux produits sont disponibles sur le site permobil.com. Contacter le service à la clientèle pour les versions précédentes du document d’informations sur les produits.
FR - Manuel d'utilisation du coussin ROHO MOSAIC Utilisation prévue Le coussin ROHO MOSAIC (MOSAIC) est une surface de soutien Un clinicien ayant de l’expérience dans les techniques d’assise et de pneumatique compartimentée réglable conçue pour se conformer à positionnement devra déterminer si le produit est approprié aux besoins particuliers la posture assise des patients et protéger la peau/les tissus mous.
Seite 17
FR - Manuel d'utilisation du coussin ROHO MOSAIC Informations de sécurité importantes, suite Avertissements – Transport par véhicule à moteur : - Le fait de ne pas prêter attention à ces avertissements peut entraîner des blessures graves pour la personne assise dans le fauteuil roulant ou pour autrui.
Seite 18
FR - Manuel d'utilisation du coussin ROHO MOSAIC Installation du coussin Avertissements : - NE PAS utiliser un produit gonflé à une pression inférieure ou supérieure à la pression indiquée car 1) les bénéfices fournis par le produit seront limités ou annulés, augmentant ainsi les risques pour la peau ou pour les autres tissus mous et 2) l’utilisateur est susceptible de ne plus être stable et d’être exposé...
FR - Manuel d'utilisation du coussin ROHO MOSAIC Guide de dépannage Pour une assistance supplémentaire, contacter le fournisseur du matériel, le distributeur ou le service à la clientèle. Le coussin ne reste pas Gonfler le coussin. Inspecter la valve de gonflage pour voir si elle est endommagée. S’assurer que la valve gonflé.
FR - Manuel d'utilisation du coussin ROHO MOSAIC Nettoyage et désinfection Entretien de la housse : pour vérifier les instructions de nettoyage de la housse, se reporter au manuel fourni avec la housse. Avertissements : - Le nettoyage et la désinfection constituent des processus distincts. Le nettoyage doit avoir lieu avant la désinfection. Si le produit est souillé, ou entre deux utilisations par des personnes différentes : nettoyer et désinfecter le produit et vérifier son bon fonctionnement.
DE - ROHO MOSAIC Kissen – Benutzerhandbuch Verwendungszweck Das ROHO MOSAIC Kissen (MOSAIC) ist ein justierbares, luftgefülltes, Ob das Produkt für die speziellen Sitzbedürfnisse des Betroffenen geeignet ist, muss mehrzelliges Sitzkissen, das sich an die Körperform des sitzenden von einem mit den verschiedenen Anforderungen beim Sitzen und Positionieren Benutzers anpasst, um Haut und Weichgewebe zu schützen.
DE - ROHO MOSAIC Kissen – Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise, Fortsetzung Warnhinweise – Transport in Kraftfahrzeugen: - Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise könnte zu schweren Verletzungen der Person im Rollstuhl oder anderer Personen führen. - Wann immer möglich, aus dem Rollstuhl in einen herstellerseitig installierten Fahrzeugsitz umsteigen und das crashgetestete Insassenrückhaltesystem des Fahrzeugs verwenden.
DE - ROHO MOSAIC Kissen – Benutzerhandbuch Gebrauchsvorbereitung des Kissens Warnhinweise: - Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn es nicht ausreichend oder zu stark befüllt ist, weil 1) es den vorgesehenen Nutzen in diesem Fall nur teilweise oder gar nicht bereitstellen kann, was das Risiko einer Haut– und Weichgewebeschädigung erhöht, und 2) der Benutzer instabil und fallgefährdet werden könnte. Befolgen Sie die Anweisungen zur Befüllung, Platzierung und Handprüfung genau.
DE - ROHO MOSAIC Kissen – Benutzerhandbuch Fehlersuche und –behebung Wenden Sie sich an den Ausrüstungslieferanten, das Vertriebsunternehmen oder den Kunden–Support, um weitere Unterstützung anzufordern. Aus dem Kissen entweicht Luft. Befüllen Sie das Kissen. Untersuchen Sie das Füllventil auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, dass das Füllventil vollständig geschlossen ist.
DE - ROHO MOSAIC Kissen – Benutzerhandbuch Reinigung und Desinfektion Pflege des Bezugs: Entnehmen Sie Anweisungen zur Pflege des Bezugs der mit dem Bezug gelieferten Gebrauchsanleitung. Warnhinweise: - Reinigung und Desinfektion sind zwei getrennte Vorgänge. Die Reinigung muss der Desinfektion vorausgehen. Bei verschmutztem Produkt und vor jeder Nutzung durch eine andere Person: Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt und prüfen Sie es auf einwandfreie Funktion.
è un marchio registrato di DuPont. ® ® Le informazioni sul prodotto vengono modificate secondo necessità; sul sito permobil.com sono disponibili informazioni aggiornate. Per le versioni precedenti delle informazioni sul prodotto, contattare il servizio di assistenza. ROHO, Inc. è una società del gruppo Permobil.
IT - Cuscino ROHO MOSAIC Manuale d’uso Uso previsto Il cuscino ROHO MOSAIC (MOSAIC) è un supporto gonfiabile e È responsabilità di un medico esperto in seduta e posizionamento regolabile, con un design a segmenti, progettato per adattarsi alla determinare l’idoneità del prodotto in base alle particolari esigenze di forma del corpo della persona seduta allo scopo di proteggere la seduta dell’utilizzatore.
Seite 29
IT - Cuscino ROHO MOSAIC Manuale d’uso Importanti informazioni di sicurezza (segue) Avvertenze – Trasporto su un veicoli a motore: - La mancata ottemperanza a queste avvertenze può causare lesioni gravi all’utilizzatore della sedia a rotelle o ad altri. - Ove possibile, passare dalla sedia a rotelle a un sedile del veicolo installato dal produttore senza il cuscino e usare il sistema di ritenuta dell’occupante collaudato in prove d’urto.
Seite 30
IT - Cuscino ROHO MOSAIC Manuale d’uso Preparazione del cuscino Avvertenze - NON usare il prodotto se gonfio in modo insufficiente o eccessivo, perché 1) i suoi benefici sarebbero ridotti o eliminati, comportando un rischio maggiore per la cute o altri tessuti molli, e 2) l’utilizzatore potrebbe ritrovarsi in una posizione instabile e cadere. Seguire scrupolosamente le istruzioni per il gonfiaggio, la collocazione e la verifica manuale.
IT - Cuscino ROHO MOSAIC Manuale d’uso Risoluzione dei problemi Per ulteriori indicazioni, rivolgersi al fornitore dell’attrezzatura, al distributore o all’assistenza clienti. Il cuscino si Gonfiare il cuscino. Controllare se la valvola di gonfiaggio è danneggiata e accertarsi che sia completamente sgonfia lentamente.
IT - Cuscino ROHO MOSAIC Manuale d’uso Pulizia e disinfezione Cura della fodera: le istruzioni per la cura della fodera sono reperibili nel manuale fornito con la fodera stessa. Avvertenze - La pulizia e la disinfezione sono procedure distinte. La pulizia deve precedere la disinfezione. Se il prodotto diventa sporco oppure negli intervalli fra l’uso da parte di più...
NL - Gebruikshandleiding voor ROHO MOSAIC-kussen Beoogd gebruik Het ROHO MOSAIC–kussen (MOSAIC) is een aanpasbaar, met Een arts met ervaring op het gebied van zitten en positioneren moet vaststellen of lucht gevuld, in segmenten verdeeld ondersteuningsoppervlak dat het product geschikt is voor de zitwensen van de betreffende gebruiker. Om dit te bedoeld is om zich aan te passen aan de zitvorm van een persoon kunnen vaststellen, dient men zich niet alleen te verlaten op de verklaring m.b.t.
Seite 35
NL - Gebruikshandleiding voor ROHO MOSAIC-kussen Belangrijke veiligheidsinformatie, vervolg Waarschuwingen – vervoer per motorvoertuig: - Nalaten deze waarschuwingen in acht te nemen, kan leiden tot ernstig letsel aan de persoon in de rolstoel of aan anderen. - Indien mogelijk dient u zonder het kussen vanuit de rolstoel in een door de fabrikant gemonteerde stoel in een voertuig plaats te nemen en dient u het op botsbestendigheid geteste beveiligingssysteem voor inzittenden van het voertuig te gebruiken.
Seite 36
NL - Gebruikshandleiding voor ROHO MOSAIC-kussen Kussen opstellen Waarschuwingen: - Een product dat te veel of te weinig is opgeblazen, mag NIET worden gebruikt, omdat 1) de voordelen van het product verminderen of worden geëlimineerd, wat het risico voor de huid of andere weke delen verhoogt, en 2) de persoon mogelijk onstabiel zal zitten en gemakkelijker zal vallen. Volg nauwgezet de instructies voor opblazen, plaatsing en handmatige controle.
NL - Gebruikshandleiding voor ROHO MOSAIC-kussen Problemen oplossen Neem voor verdere hulp contact op met de leverancier van het hulpmiddel, de distributeur of de klantenondersteuning. Er ontsnapt lucht uit Blaas het kussen op. Inspecteer de constructie met het opblaasventiel op beschadiging. Controleer of het het kussen.
NL - Gebruikshandleiding voor ROHO MOSAIC-kussen Reinigen en desinfecteren Verzorging van de hoes: Voor verzorgingsinstructies van de hoes, raadpleegt u de handleiding die met de hoes is meegeleverd. Waarschuwingen: - Reinigen en desinfecteren zijn afzonderlijke processen. Reinigen moet voorafgaan aan desinfecteren. Als het product vuil wordt, of tussendoor als verschillende personen er gebruik van maken: reinigen, desinfecteren en controleren of het product juist functioneert.
é uma marca registada da DuPont. ® ® As informações do produto são alteradas, conforme for necessário, sendo as informações atualizadas disponibilizadas em permobil.com. Contacte o Apoio ao cliente para obter versões anteriores das informações do produto. ROHO, Inc. faz parte de Permobil.
PT - Manual de Utilização da Almofada ROHO MOSAIC Utilização prevista A almofada ROHO MOSAIC (MOSAIC) é uma superfície de Um profissional de saúde com experiência em sentar e posicionar suporte com desenho segmentado, cheia de ar e ajustável, que doentes deve determinar se o produto é...
Seite 41
PT - Manual de Utilização da Almofada ROHO MOSAIC Informações de segurança importantes (continuação) Avisos – Transporte em veículo a motor: - Ignorar estes avisos pode causar lesões graves à pessoa na cadeira de rodas ou a outros. - Sempre que possível, faça a transferência da cadeira de rodas para um banco de veículo instalado pelo fabricante, sem a almofada, e utilize o sistema de retenção de ocupantes do veículo testado em acidentes.
Seite 42
PT - Manual de Utilização da Almofada ROHO MOSAIC Preparação da almofada Advertências: - NÃO utilize um produto que esteja excessiva ou insuficientemente cheio porque: 1) os benefícios do produto serão reduzidos ou eliminados, tendo como resultado um aumento do risco para a pele e outros tecidos moles e 2) a pessoa pode ficar instável e vulnerável a quedas. Siga cuidadosamente as instruções de insuflação, colocação e verificação manual.
PT - Manual de Utilização da Almofada ROHO MOSAIC Resolução de problemas Para obter mais assistência, contacte o fornecedor ou distribuidor do equipamento, ou o Apoio ao cliente. A almofada não retém o ar. Insufle a almofada. Inspecione a unidade da válvula de insuflação no que diz respeito a danos. Confirme se a válvula de insuflação está...
PT - Manual de Utilização da Almofada ROHO MOSAIC Limpeza e desinfeção Cuidados com a capa: Consulte as instruções dos cuidados a ter com a capa, no respetivo manual. Advertências: - A limpeza e a desinfeção são processos separados. A desinfeção tem de ser precedida pela limpeza. Se o produto ficar sujo ou entre utilizações por diferentes pessoas: limpe–o, desinfete–o e verifique se funciona corretamente.
žig tvrtke DuPont. ® Informacije o proizvodu mijenjaju se prema potrebi. Trenutne informacije o proizvodu dostupne su na adresi permobil.com. Za prethodne verzije informacija o proizvodu obratite se službi za korisnike. Tvrtka ROHO, Inc. dio je grupacije Permobil.
HR - Priručnik za rukovanje jastukom ROHO MOSAIC Namjena Jastuk ROHO MOSAIC (MOSAIC) prilagodljiva je površina ispunjena Liječnik s iskustvom za položaje sjedenja i pozicioniranja treba zrakom, segmentiranog dizajna za pružanje potpore tijelu na način odrediti je li proizvod odgovarajući za određene potrebe pojedinca da se prilagođava obliku pojedinca u sjedećem položaju u smislu za sjedenjem.
Seite 47
HR - Priručnik za rukovanje jastukom ROHO MOSAIC Važne sigurnosne informacije, nastavak Upozorenja – Prijevoz motornim vozilom: - Nepridržavanje ovih upozorenja može uzrokovati teške ozljede osobe u invalidskim kolicima ili drugih. - Kad god je to moguće, prebacite se iz invalidskih kolica u tvornički ugrađeno sjedalo bez jastuka i upotrijebite sigurnosni sustav za vezivanje koji je ispravno ispitan u ispitivanju sudarom.
Seite 48
HR - Priručnik za rukovanje jastukom ROHO MOSAIC Postavljanje jastuka Upozorenja: - NE upotrebljavajte proizvod koji je napuhan previše ili premalo, jer će se 1) pogodnosti proizvoda smanjiti ili nestati, što će rezultirati povećanom opasnosti od oštećenja kože i drugog mekog tkiva i 2) korisnik može postati nestabilan i biti izložen opasnosti od pada. Pažljivo slijedite upute za napuhavanje, postavljanje i ručnu provjeru.
HR - Priručnik za rukovanje jastukom ROHO MOSAIC Rješavanje problema Ako trebate dodatnu pomoć, obratite se dobavljaču opreme, distributeru ili Službi za korisnike. Jastuk ne zadržava zrak. Napušite jastuk. Provjerite ima li oštećenja na sklopu ventila za napuhavanje. Potvrdite da je ventil za napuhavanje u potpunosti zatvoren.
HR - Priručnik za rukovanje jastukom ROHO MOSAIC Čišćenje i dezinfekcija Održavanje jastučnice: Trebate li upute za održavanju jastučnice, pogledajte priručnik priložen uz jastučnicu. Upozorenja: - Čišćenje i dezinfekcija odvojeni su postupci. Čišćenje mora prethoditi dezinfekciji. Ako se proizvod zaprlja ili ako ga upotrebljavaju više korisnika, očistite, dezinficirajte i provjerite ispravnost proizvoda.
DuPont. ® ® Informace o výrobcích se podle potřeby mění; aktuální informace naleznete na webu permobil.com. Máte–li zájem o předchozí verze informací o výrobku, obraťte se na úsek podpory zákazníků Společnost ROHO, Inc. je součástí společnosti Permobil.
CS - Návod k použití sedacího polštáře ROHO MOSAIC Určené použití Sedací polštář ROHO MOSAIC (MOSAIC) je nastavitelná, Zdravotnický odborník znalý správného sezení a polohy musí určit, zda vzduchem naplněná, segmentovaná opěrná podložka, která tento výrobek odpovídá konkrétním požadavkům na sezení daného se přizpůsobí...
Seite 53
CS - Návod k použití sedacího polštáře ROHO MOSAIC Důležité bezpečnostní informace, pokračování Varování – Přeprava v motorových vozidlech: - Ignorování těchto varování by mohlo mít za následek vážné zranění osoby ve vozíku či jiných osob. - Kdykoli je to možné, přesedněte z invalidního vozíku na sedadlo vozidla instalované výrobcem bez polštáře a použijte zádržný systém vozidla, který...
Seite 54
CS - Návod k použití sedacího polštáře ROHO MOSAIC Příprava sedacího polštáře Varování: - NEPOUŽÍVEJTE výrobek, který je nedostatečně nebo nadměrně nafouknutý, protože 1) přínosy výrobku budou omezeny nebo eliminovány, což bude mít za následek zvýšení rizika pro kůži a ostatní měkké tkáně a 2) uživatel může být nestabilní a může mu hrozit pád. Pečlivě dodržujte pokyny pro nafouknutí, umístění...
CS - Návod k použití sedacího polštáře ROHO MOSAIC Řešení problémů Pro další pomoc kontaktujte poskytovatele prostředku, distributora nebo zákaznickou podporu. Ze sedacího polštáře Nafoukněte sedací polštář. Zkontrolujte, zda není poškozená sestava nafukovacího ventilu. Ověřte, že je uniká vzduch. nafukovací ventil zcela zavřený. Zkontrolujte, zda v sedacím polštáři nejsou díry. Pokud vidíte velmi malé dírky nebo nevidíte žádné...
CS - Návod k použití sedacího polštáře ROHO MOSAIC Čištění a dezinfekce Péče o potah: Pokyny k péči o potah naleznete v návodu k použití dodaném s potahem. Varování: - Čištění a dezinfekce jsou dva samostatné procesy. Čištění musí předcházet dezinfekci. Pokud je výrobek znečištěn nebo mezi použitím různými uživateli: očistěte, vydezinfikujte a zkontrolujte správnou funkci výrobku.
Seite 58
EE - ROHO MOSAIC-padja kasutusjuhend Kasutusotstarve ROHO MOSAIC–padi (MOSAIC) on kohandatav, õhuga täidetud, Istumise ja positsioonimise kogemustega arst peab määrama, kas see segmentideks jagatud tugipind, mis on mõeldud võtma isiku toode sobib konkreetse isiku spetsiifilisteks istumisvajadusteks. Selle istumisasendile vastavat vormi ja kaitsma nahka/pehmekudesid. Selle otsuse langetamisel ei tohi tugineda üksnes toote ettenähtud kasutuse kaalupiirang on 315 naela (143 kg) ning patja tuleb kasutada koos kirjeldusele.
Seite 59
EE - ROHO MOSAIC-padja kasutusjuhend Tähtis ohutusteave, jätkub Hoiatused – mootorsõiduki transport: - nende hoiatuste eiramine võib põhjustada raskete vigastuste tekkimise ratastoolis olevale isikule või teistele. - Transportige võimaluse korral väljaspool ratastooli ja tootja paigaldatud sõiduki istmel ilma padjata ning kasutage sõiduki kokkupõrkekontrolliga katsetatud kinnitussüsteemi.
Seite 60
EE - ROHO MOSAIC-padja kasutusjuhend Padja ettevalmistus Hoiatused: - ÄRGE kasutage toodet, mis on ala– või ületäidetud, sest 1) toote eelised vähenevad või kaovad, tekitades suurema riski nahale ja pehmekoele, ning 2) isik võib muutuda ebastabiilseks ja tekkida võib kukkumisoht. Järgige hoolikalt täitmise, asetamise ja käsitsi kontrollimise juhiseid. - Kui toode näib mitte õhku pidavat või kui te ei suuda seda täita või tühjendada, vt „Vealahendus“.
EE - ROHO MOSAIC-padja kasutusjuhend Vealahendus Lisaabi saamiseks võtke ühendust seadme tarnija, edasimüüja või klienditoega. Padi ei pea õhku. Täitke padi. Kontrollige täiteklapi koostu, et poleks kahjustusi. Veenduge, et täiteklapp oleks täiesti kinni. Vaadake, et padjas poleks auke. Kui augud on väga väikesed või ei ole nähtavad, siis järgige tootega koos tarnitud paranduskomplekti juhiseid.
EE - ROHO MOSAIC-padja kasutusjuhend Puhastamine ja desinfitseerimine Katte hooldamine: katte hooldamise juhiseid vt kattega koos tarnitud juhendist. Hoiatused: - Puhastamine ja desinfitseerimine on eraldi protsessid. Enne desinfitseerimist tuleb puhastada. Kui toode saab mustaks või kui kasutatakse kahel eri isikul, siis puhastage, desinfitseerige ja kontrollige toote õiget toimimist.
EL - Εγχειρίδιο λειτουργίας μαξιλαριού ROHO MOSAIC Χρήση για την οποία προορίζεται Το μαξιλάρι ROHO MOSAIC (MOSAIC) είναι μια ρυθμιζόμενη επιφάνεια Ένας κλινικός ιατρός με εμπειρία σε θέματα καθίσματος και τοποθέτησης θα υποστήριξης με τμηματική σχεδίαση που γεμίζει με αέρα και προορίζεται πρέπει...
Seite 65
EL - Εγχειρίδιο λειτουργίας μαξιλαριού ROHO MOSAIC Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, συνέχεια Προειδοποιήσεις — Μεταφορά με μηχανοκίνητο όχημα: - Εάν δεν δώσετε προσοχή σε αυτές τις προειδοποιήσεις, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός του ατόμου στο αναπηρικό αμαξίδιο ή άλλων ατόμων. - Όποτε...
Seite 66
EL - Εγχειρίδιο λειτουργίας μαξιλαριού ROHO MOSAIC Ρύθμιση μαξιλαριού Προειδοποιήσεις: - ΜΗ χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που είναι διογκωμένο λιγότερο ή περισσότερο από το κανονικό, διότι 1) τα οφέλη που παρέχονται από το μαξιλάρι ενδέχεται να περιοριστούν ή να εξαλειφθούν τελείως, αυξάνοντας τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στο δέρμα ή σε άλλο μαλακό ιστό και 2) το άτομο ενδέχεται να γίνει ασταθές...
EL - Εγχειρίδιο λειτουργίας μαξιλαριού ROHO MOSAIC Αντιμετώπιση προβλημάτων Για πρόσθετη βοήθεια, επικοινωνήστε με τον πάροχο ή τον διανομέα του εξοπλισμού ή με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Το μαξιλάρι δεν κρατά Διογκώστε το μαξιλάρι. Ελέγξτε τη διάταξη της βαλβίδας διόγκωσης για ζημιά. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα τον...
EL - Εγχειρίδιο λειτουργίας μαξιλαριού ROHO MOSAIC Καθαρισμός και απολύμανση Φροντίδα καλύμματος: Για οδηγίες για τη φροντίδα του καλύμματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει το κάλυμμα. Προειδοποιήσεις: - Ο καθαρισμός και η απολύμανση είναι ξεχωριστές διαδικασίες. Ο καθαρισμός πρέπει να προηγείται της απολύμανσης. Αν το προϊόν λερωθεί ή μεταξύ των χρήσεων...
DuPont. ® ® Informacje o produkcie są aktualizowane odpowiednio do potrzeb. Aktualne informacje o produkcie są dostępne na stronie permobil.com. W celu uzyskania informacji o wcześniejszych wersjach produktu należy skontaktować się z Działem obsługi klienta. ROHO, Inc. jest częścią Permobil.
PL - Instrukcja obsługi poduszki ROHO MOSAIC Przeznaczenie ROHO MOSAIC (MOSAIC) to regulowana, wypełniona powietrzem poduszka To, czy produkt jest odpowiedni do konkretnych potrzeb danej osoby, powinien wspierająca o konstrukcji segmentowej, której zadaniem jest dopasowanie ustalić lekarz klinicysta z doświadczeniem w sadzaniu i pozycjonowaniu się...
Seite 71
PL - Instrukcja obsługi poduszki ROHO MOSAIC Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, ciąg dalszy Ostrzeżenia — Transport w pojazdach mechanicznych: - Zignorowanie tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia u osoby siedzącej na wózku inwalidzkim lub u innych osób. - Gdy tylko jest to możliwe, należy przenieść z wózka inwalidzkiego na zainstalowane przez producenta siedzisko samochodowe bez poduszki i skorzystać...
Seite 72
PL - Instrukcja obsługi poduszki ROHO MOSAIC Przygotowanie poduszki Ostrzeżenia: - NIE NALEŻY używać produktu, gdy ten jest niedostatecznie lub nadmiernie wypełniony powietrzem, ponieważ 1) korzyści płynące ze stosowania produktu będą wtedy ograniczone lub wyeliminowane, co zwiększa ryzyko uszkodzenia skóry lub innych tkanek miękkich oraz 2) siedząca osoba może utracić stabilność, co grozi jej upadkiem.
PL - Instrukcja obsługi poduszki ROHO MOSAIC Rozwiązywanie problemów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z dostawcą sprzętu, dystrybutorem lub działem obsługi klienta. Poduszka nie trzyma Napełnić poduszkę powietrzem. Sprawdzić zawór napełniania pod kątem uszkodzeń. Upewnić się, że powietrza. zawór napełniania jest całkowicie zamknięty.
PL - Instrukcja obsługi poduszki ROHO MOSAIC Czyszczenie i dezynfekcja Pielęgnacja pokrowca: Wskazówki dotyczące pielęgnacji pokrowca znajdują się w instrukcji dołączonej do pokrowca. Ostrzeżenia: - Czyszczenie i dezynfekcja to dwa osobne procesy. Czyszczenie powinno poprzedzać dezynfekcję. W przypadku zabrudzenia produktu oraz przed jego użyciem przez inną...
Seite 75
® înregistrată a DuPont. Informațiile despre produs sunt modificate după cum este necesar; informații curente despre produs sunt disponibile pe permobil.com. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți pentru versiuni anterioare ale informațiilor despre produs. ROHO, Inc. face parte din Permobil.
RO - Manual de utilizare a Pernei ROHO MOSAIC Utilizare prevăzută Perna ROHO MOSAIC (MOSAIC) este o suprafață de susținere Un clinician cu experiență în așezare și poziționare ar trebui să ajustabilă, umplută cu aer, cu un design segmentat concepută stabilească...
Seite 77
RO - Manual de utilizare a Pernei ROHO MOSAIC Informații importante privind siguranța – continuare Avertismente – Transportul cu autovehicule: - Nerespectarea acestor avertismente ar putea duce la vătămarea gravă a persoanei din scaunul cu rotile sau a altor persoane. - Ori de câte ori este posibil, transferați–vă...
Seite 78
RO - Manual de utilizare a Pernei ROHO MOSAIC Instalarea pernei Avertismente: - NU utilizați un produs care este umflat prea puțin sau prea mult pentru că 1) beneficiile produsului ar putea fi reduse sau eliminate, ceea ce ar duce la un risc crescut pentru piele sau alte țesuturi moi și 2) persoana și–ar putea pierde stabilitatea și ar putea fi expusă...
Seite 79
RO - Manual de utilizare a Pernei ROHO MOSAIC Depanare Pentru asistență suplimentară, contactați furnizorul de echipament, distribuitorul sau Serviciul de asistență pentru clienți. Perna nu reține aerul. Umflați perna. Examinați ansamblul supapei de umflare pentru a vedea dacă este deteriorat. Confirmați că supapa de umflare este închisă...
RO - Manual de utilizare a Pernei ROHO MOSAIC Curățare și dezinfectare Îngrijirea husei: Pentru instrucțiuni legate de îngrijirea husei, consultați manualul furnizat cu husa. Avertismente: - Curățarea și dezinfectarea sunt procese separate. Curățarea trebuie să preceadă dezinfectarea. Dacă produsul se murdărește sau dacă urmează să fie folosit de o altă...
DuPont. ® Informácie o výrobku sa menia podľa potreby. Aktuálne informácie o výrobku sú dostupné na stránke permobil.com. Ak máte záujem o predošlé verzie informácií o produkte, obráťte sa na zákaznícku podporu. Spoločnosť ROHO, Inc. je súčasťou spoločnosti Permobil.
SK - Návod na použitie sedačky ROHO MOSAIC Určené použitie Sedačka ROHO MOSAIC (ďalej len „sedačka MOSAIC“) je O tom, či je tento výrobok vhodný pre konkrétne potreby sedu nastaviteľná, vzduchom plnená oporná podložka so segmentovým príslušného používateľa, musí rozhodnúť lekár so skúsenosťami dizajnom, ktorá...
SK - Návod na použitie sedačky ROHO MOSAIC Dôležité bezpečnostné informácie, pokračovanie Výstrahy – preprava motorovým vozidlom: - Nedodržanie týchto výstrah môže mať za následok vážne zranenie osoby na invalidnom vozíku alebo iných osôb. - Vždy, keď je to možné, presuňte sa z invalidného vozíka na sedadlo vozidla nainštalované výrobcom bez sedačky a použite zádržný systém vozidla, ktorý...
Seite 84
SK - Návod na použitie sedačky ROHO MOSAIC Nastavenie sedačky Výstrahy: - Nedostatočne nafúknutý ani nadmerne nafúknutý výrobok NEPOUŽÍVAJTE, pretože 1) prínosy poskytované výrobkom sa môžu znížiť alebo úplne stratiť, čím sa zvýši riziko pre pokožku alebo iné mäkké tkanivo, a 2) môže to spôsobiť nestabilitu používateľa a náchylnosť k pádu. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre nafukovanie, založenie a ručnú...
SK - Návod na použitie sedačky ROHO MOSAIC Riešenie problémov Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte dodávateľa pomôcky, distribútora alebo zákaznícku podporu. Sedačka neudrží vzduch. Sedačku nafúknite. Skontrolujte, či nie je poškodená zostava nafukovacieho ventilu. Overte, či je nafukovací ventil úplne zatvorený. Hľadajte dierky (unikajúce otvory) na sedačke. Ak sú viditeľné veľmi malé dierky alebo nie sú...
SK - Návod na použitie sedačky ROHO MOSAIC Čistenie a dezinfekcia Starostlivosť o kryt: Pokyny pre starostlivosť o kryt nájdete v návode dodanom s krytom. Výstrahy: - Čistenie a dezinfekcia sú samostatné procesy. Čistenie musí predchádzať dezinfekcii. Ak sa výrobok znečistí alebo sa majú používatelia vystriedať: vyčistite výrobok, dezinfikujte ho a skontrolujte jeho správne fungovanie.
® ® Podatki o izdelkih se lahko po potrebi spremenijo; trenutno veljavne informacije o izdelkih so na voljo na spletnem mestu permobil.com. Obrnite se na podporo strankam za prejšnje različice informacij o izdelku. Družba ROHO, Inc. je del družbe Permobil.
SL - Priročnik za uporabo blazine ROHO MOSAIC Predvidena uporaba Blazina ROHO MOSAIC (MOSAIC) je prilagodljiva, z zrakom Zdravstveni delavec, ki ima izkušnje s sedežnimi površinami napolnjena, na segmente razdeljena podporna površina, ki se in njihovim nameščanjem, mora presoditi, ali izdelek ustreza prilagaja uporabnikovemu sedečemu položaju in zagotavlja zaščito uporabnikovim potrebam.
Seite 89
SL - Priročnik za uporabo blazine ROHO MOSAIC Pomembni varnostni napotki, nadaljevanje Opozorila – prevoz v motornih vozilih: - Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči hude telesne poškodbe uporabnika invalidskega vozička ali drugih posameznikov. - Kadar je to mogoče, se prestavite iz invalidskega vozička na sedež brez blazine v vozilu, ki ga je vgradil proizvajalec, ter uporabite vgrajeni sistem varnostnih pasov, ki je bil preskušen z avtomobilskimi trki.
Seite 90
SL - Priročnik za uporabo blazine ROHO MOSAIC Priprava blazine Opozorila: - NE uporabljajte izdelka, če ni dovolj napihnjen ali če je čezmerno napihnjen, saj 1) to lahko poslabša ali izniči njegovo učinkovitost ter privede do morebitnih poškodb kože ali mehkega tkiva ter 2) povzroči nestabilnost in padec uporabnika. Dosledno upoštevajte navodila za napihovanje, namestitev in ročno preverjanje.
SL - Priročnik za uporabo blazine ROHO MOSAIC Odpravljanje težav Za dodatno pomoč se obrnite na dobavitelja opreme, distributerja ali službo za podporo strankam. Iz blazine uhaja zrak. Napolnite blazino. Preverite, ali je polnilni ventil poškodovan. Prepričajte se, da je polnilni ventil pravilno zaprt. Preglejte blazino, ali je preluknjana.
SL - Priročnik za uporabo blazine ROHO MOSAIC Čiščenje in razkuževanje Nega prevleke: Navodila za nego prevleke najdete v priročniku, ki je priložen prevleki. Opozorila: - Čiščenje in razkuževanje sta ločena postopka. Čiščenje je treba opraviti pred razkuževanjem. Če se izdelek umaže in pred uporabo pri drugem posamezniku: izdelek očistite, razkužite, in preverite, ali pravilno deluje.
TR - ROHO MOSAIC Minder Çalıştırma El Kitabı Kullanım Amacı ROHO MOSAIC Minderi (MOSAIC) cilt/yumuşak doku koruması Ürünün kişinin kendine özel oturma gereksinimi için uygun olup sağlamak üzere kişinin oturmuş şekline uyum sağlaması amaçlanmış olmadığını oturma ve pozisyon konusunda deneyimli bir klinisyen olan ayarlanabilir, hava dolu, segmentli tasarımlı...
Seite 95
TR - ROHO MOSAIC Minder Çalıştırma El Kitabı Önemli Güvenlik Bilgisi, devam ediyor Uyarılar – Motorlu Araç Taşımacılığı: - Bu uyarılara dikkat edilmemesi tekerlekli sandalyedeki kişinin veya diğer kişilerin ağır şekilde yaralanmasına yol açabilir. - Mümkün olduğunda, tekerlekli sandalyeden alarak minder olmadan üretici tarafından kurulmuş bir araç koltuğuna aktarın ve aracın çarpışma testi yapılmış...
Seite 96
TR - ROHO MOSAIC Minder Çalıştırma El Kitabı Minder Kurulumu Uyarılar: - Fazla şişirilmiş veya az şişirilmiş bir ürün KULLANMAYIN çünkü 1) ürünün sağladığı faydalar azalır veya ortadan kalkar ve cilt veya diğer yumuşak dokular için risk artar ve 2) kişi dengesiz ve düşmeye yatkın bir hale gelebilir. Şişirme, yerleştirme ve elle kontrol talimatını dikkatle izleyin. - Ürün havayı...
TR - ROHO MOSAIC Minder Çalıştırma El Kitabı Sorun giderme Ek yardım için ekipman sağlayıcısı, distribütör veya Müşteri Desteği ile irtibat kurun. Minder havayı tutmamaktadır. Minderi şişirin. Şişirme valfi tertibatını hasar açısından inceleyin. Şişirme valfinin tamamen kapalı olduğunu doğrulayın. Minderde delik arayın. Çok küçük delikler varsa veya görünür delik yoksa ürünle sağlanan Tamir Kitindeki talimatı...
TR - ROHO MOSAIC Minder Çalıştırma El Kitabı Temizlik ve Dezenfeksiyon Kılıf Bakımı: Kılıf bakım talimatı için kılıfla sağlanan el kitabına başvurun. Uyarılar: - Temizlik ve dezenfeksiyon ayrı süreçlerdir. Temizlik, dezenfeksiyondan önce yapılmalıdır. Ürün kirlenirse veya farklı bir kişi tarafından kullanılacaksa temizleyin, dezenfekte edin ve ürünün doğru çalışıp çalışmadığını...
Seite 100
Belleville, IL 62223 USA EUROPE Permobil Box 120 861 23 Timrå, Sweden +46 60 59 59 00 permobil.com UK Authorized Representative Permobil LTD Unit 7 Polaris Centre 41 Brownfields Welwyn Garden City Herts AL7 1AN United Kingdom Qty: Print Date:...