DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT. • The lid on Xgard Bright must be kept tightly closed until power to the detector is isolated otherwise ignition of a flammable atmosphere can occur. Before removing the cover for maintenance, ensure the surrounding atmosphere is free of flammable gases or vapours.
1.3. STORAGE INSTRUCTIONS Some types of sensor available with Xgard Bright have limited life when left unpowered and/or may be adversely affected by temperature extremes or environmental contamination. Ideal storage conditions are 20˚C and 60%RH. Do not expose sensors to contaminants such as silicones, lead compounds and strong solvents such as isopropanol.
INTERNAL ELECTRICAL CONNECTIONS All electrical connections for the Xgard Bright are made via the screw terminal block in the enclosure base, marked ‘+’, ‘Sig’, and ‘-’. Ensure correct polarity when connecting to control equipment. The device is factory set as a ‘current sink’ but can be changed to ‘current source’...
Ensure cabling meets local standards and the detector's electrical requirements. Use explosion-proof glands or steel conduit if standards are met. Xgard Bright requires a Class 2 DC supply of 10-30V, up to 100mA, with a minimum of 10V at the detector considering voltage drop.
EARTHING REQUIREMENTS Earth terminals are located outside the Xgard Bright enclosure near the top-right cable entry and inside near the left-hand sounder out cable connector. Bond the enclosure to earth using the external earth lug or the internal earth point if an earth cable is provided. Tighten the grounding terminal connection to 10Nm using an M4 x 6mm screw, plain washer, and star/lock washer.
• Allow sufficient cable length, fit shroud if needed, and pass the cable through the gland. • Screw the gland entry into the Xgard Bright cable entry. Hold the gland entry in position with two spanners and tighten the middle nut until resistance is felt.
Figure 10: Gas status screen Upon powering up, the Xgard Bright performs diagnostic checks, displaying the Crowcon logo for 10 seconds, followed by a 120-second warm-up status. Successful diagnostics lead to the gas status screen. Sensors require 10-30 minutes to stabilise, with biased sensors needing up to 3 hours.
5. WARRANTY Equipment leaving our factory are fully tested and calibrated. If within the warranty period of 2 years from despatch, the Xgard Bright transmitter is proved to be defective by reason of faulty workmanship or material, we undertake at our discretion either to repair or replace it free of charge.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Xgard Bright è un rilevatore di gas versatile dotato di un luminoso display OLED e di una bacchetta magnetica per rendere più facile il lavoro. Supporta i segnali analogici da 4-20 mA e RS-485 Modbus, con un'interfaccia HART opzionale, e include relè per allarmi o sistemi di controllo.
1.3. ISTRUZIONI PER IL MAGAZZINAGGIO Alcuni tipi di sensore disponibili con Xgard Bright hanno durata limitata quando lasciati non alimentati e/o potrebbero essere influenzati negativamente da picchi di temperatura o contaminazione ambientale. Le condizioni di magazzinaggio ideali sono 20 ˚C e 60% di umidità relativa. Non esporre i sensori a contaminanti come siliconi, composti del piombo e solventi aggressivi come l'isopropanolo.
ATEX/IECEx AL ATEX/IECEx SS UL AL e SS UL AL e SS Figura 1: Visualizzazione dimensionale di Xgard Bright - tutte le dimensioni sono espresse in millimetri 1.5. VISTA ESPLOSA Tutte le versioni eccetto quella in acciaio inox UL Acciaio inox UL...
MONTAGGIO Xgard Bright deve essere installato nella posizione designata con il sensore puntato verso il basso. Questo assicura che la polvere o l'acqua non si raccolgano sul sensore e impedisce al gas di entrare nella cella. Fare attenzione quando si installa il rilevatore per evitare di danneggiare la superficie verniciata dell'alloggiamento.
Xgard Bright supporta il protocollo HART 7 per l'integrazione con i sistemi di gestione risorse o i comunicatori predisposti per HART. È possibile eseguire il multi-drop di rilevatori HART su un cavo comune con una configurazione a cascata, con indirizzi univoci impostati utilizzando un host HART.
SPECIFICHE DI COLLEGAMENTO A TERRA I terminali di messa a terra sono all'esterno dell'alloggiamento di Xgard Bright accanto all'ingresso del cavo in alto a destra e all'interno vicino al connettore del cavo di uscita del dispositivo acustico a sinistra. Collegare a terra l'alloggiamento mediante il capocorda di terra esterno o, se è...
PANNELLO OPERATIVO Xgard Bright è dotato di uno schermo OLED, un LED di stato a tre colori e due interruttori a effetto Hall azionati magneticamente. Lo schermo è visibile anche in pieno sole grazie ai caratteri bianchi su sfondo nero.
Figura 10: Schermata di stato del gas Al momento dell'accensione, Xgard Bright esegue i controlli diagnostici visualizzando il logo Crowcon per 10 secondi, seguito da uno stato di riscaldamento di 120 secondi. L'esito positivo della diagnostica apre la schermata di stato del gas. I sensori richiedono da 10 a 30 minuti per stabilizzarsi, mentre i sensori polarizzati richiedono fino a 3 ore.
Le nostre apparecchiature sono sottoposte ad accurato collaudo e taratura in fabbrica. Qualora durante il periodo di garanzia di 2 anni dalla consegna il trasmettitore Xgard Bright dovesse presentare difetti di materiali e/o manodopera, Crowcon provvederà, a sua discrezione, alla relativa riparazione o sostituzione senza addebito di spese. La durata delle garanzie del modulo sensore è indicata nelle note tecniche sui periodi di garanzia per GEN067.
NIET OPENEN IN EEN EXPLOSIEVE ATMOSFEER. • De deksel op de Xgard Bright moet goed gesloten blijven totdat de stroom naar de detector is geïsoleerd; anders kan ontbranding van een explosieve atmosfeer plaatsvinden Controleer, voordat de afdekking wordt verwijderd voor onderhoud, of de atmosfeer in de omgeving vrij is van ontvlambare gassen of dampen.
1.3. BEWAARINSTRUCTIES Sommige typen sensoren die verkrijgbaar zijn met Xgard Bright hebben een beperkte levensduur wanneer ze niet van stroom worden voorzien en/of kunnen nadelig worden beïnvloed door extreme temperaturen of milieuverontreiniging. De ideale opslagcondities zijn 20 ˚C en 60% RV. Sensoren mogen niet worden blootgesteld aan verontreinigingen zoals siliconen, loodverbindingen en sterke oplosmiddelen zoals isopropanol.
MONTAGE Xgard Bright moet op de aangewezen locatie worden geplaatst met de sensor naar beneden gericht. Hierdoor kan er geen stof of water op de sensor achterblijven en wordt de toegang van het gas tot de cel niet belemmerd. Zorg er bij het installeren van de detector voor dat het geverfde oppervlak van de behuizing niet beschadigd raakt.
Zorg ervoor dat de bekabeling voldoet aan de plaatselijke normen en de elektrische vereisten van de detector. Gebruik explosieveilige wartels of stalen kabeldoorvoeren als aan de normen wordt voldaan. Xgard Bright vereist een gelijkstroomvoeding van Klasse 2 en 10-30 V, tot 100 mA, met een minimum van 10 V bij de detector gezien de spanningsval. Een voeding van 24 V op het bedieningspaneel garandeert bijvoorbeeld minimaal 18 V, waardoor een maximale lusweerstand van 80 Ohm mogelijk is.
VEREISTEN VOOR AARDING Aardingsklemmen bevinden zich buiten de behuizing van de Xgard Bright bij de kabelinvoer rechtsboven en binnen bij de linker aansluiting van de sounder out-kabel. Aard de behuizing met de externe aardingslip of het interne aardingspunt als er een aardingskabel aanwezig is.
• Zorg voor voldoende kabellengte, breng indien nodig een kabelmantel aan en voer de kabel door de wartel. • Schroef de wartel in de kabeldoorvoer van de Xgard Bright. Houd de wartel in positie met twee steeksleutels en draai de middelste moer vast tot weerstand wordt gevoeld.
Vervaldatum in de notatie JJJJ/MM/DD Afbeelding 10: Scherm gasstatus Bij het inschakelen voert de Xgard Bright diagnostische controles uit, waarbij gedurende 10 seconden het Crowcon-logo wordt weergegeven, gevolgd door een opwarmstatus van 120 seconden. Na geslaagde diagnostiek volgt het scherm gasstatus. De sensoren hebben 10-30 minuten nodig om te stabiliseren, waarbij sensoren met een afwijking tot 3 uur nodig hebben.
Apparatuur wordt in de fabriek volledig getest en gekalibreerd. Als binnen de garantieperiode van 2 jaar na verzending blijkt dat de zender van de Xgard Bright defect is als gevolg van slecht vakmanschap of materiaal, zullen we deze naar eigen oordeel kosteloos repareren of vervangen.
NICHT ÖFFNEN WENN EINE EXPLOSIVE ATMOSPHÄRE VORHANDEN IST. • Der Deckel am Xgard Bright ist dicht verschlossen zu halten, bis der Detektor von der Stromversorgung getrennt ist, da es anderenfalls zur Zündung einer brennbaren Atmosphäre kommen kann. Bevor Sie die Abdeckung abnehmen, vergewissern Sie sich, dass die Umgebungsatmosphäre frei von brennbaren Gasen oder Dämpfen ist.
1.3. LAGERUNGSHINWEISE Einige Arten von Sensoren, die mit dem Xgard Bright erhältlich sind, haben eine begrenzte Lebensdauer, wenn sie längere Zeit stromlos sind, und/oder können durch extreme Temperaturen oder Verunreinigungen der Umgebung beeinträchtigt werden. Ideale Lagerbedingungen sind 20 °C und 60 % RL. Setzen Sie die Sensoren keinen Verunreinigungen wie Silikonen, Bleiverbindungen und starken Lösungsmitteln wie Isopropanol aus.
WARNUNG: Die Installation muss gemäß den anerkannten Standards der zuständigen Aufsichtsbehörde in dem jeweiligen Land erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Crowcon. Vor der Ausführung von Installationsarbeiten müssen alle vor Ort geltenden Vorschriften und Regelungen befolgt werden.
Sie lokale Signalgeber über das Alarmrelais 1 anschließen. Für Steuerungssystemanschlüsse verwenden Sie das 4-20 mA Signalkabel. Im eigenständigen Modus stellen Sie die SENKE/QUELLE-Verbindungen wie angegeben ein. Der Xgard Bright unterstützt das HART-Protokoll Revision 7 für die Integration von Asset-Management-Systemen oder HART-fähigen Kommunikatoren. HART-Detektoren können in einer Daisy-Chain-Konfiguration über ein gemeinsames Kabel mit mehreren Anschlüssen verbunden werden, wobei die eindeutigen Adressen über einen HART-Host festgelegt werden.
2.5. ERDUNGSANFORDERUNGEN Erdungsklemmen befinden sich außerhalb des Xgard Bright-Gehäuses in der Nähe der oberen rechten Kabeleinführung und im Innern in der Nähe des linken Signalgebers am Kabelstecker. Verbinden Sie das Gehäuse mit der Erde, indem Sie die externe Erdungsöse oder den internen Erdungspunkt verwenden, wenn ein Erdungskabel vorhanden ist.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Kabellänge, bringen Sie bei Bedarf eine Schutzhülle an, und führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung. • Schrauben Sie den Eingang der Kabelverschraubung in den Kabeleingang des Xgard Bright. Halten Sie den Eingang der Kabelverschraubung mit zwei Schraubenschlüsseln in Position und ziehen Sie die mittlere Mutter fest, bis Sie einen Widerstand spüren.
JJJJ/MM/TT Abbildung 10: Gasstatusbildschirm Nach dem Einschalten führt der Xgard Bright Diagnoseprüfungen durch, zeigt das Crowcon-Logo 10 Sekunden lang an, gefolgt von einem 120-sekündigen Aufwärmstatus. Eine erfolgreiche Diagnose führt zu einem Gasstatusbildschirm. Die Sensoren benötigen 10-30 Minuten, um sich zu stabilisieren, wobei voreingestellte Sensoren bis zu 3 Stunden benötigen. Nach Stromverlusten: ≤...
Geräte, die unser Werk verlassen, sind umfassend geprüft und kalibriert. Sollten innerhalb der Gewährleistungsfrist von 2 Jahren nach der Auslieferung des Xgard Bright-Senders erwiesenermaßen Material- oder Verarbeitungsfehler auftreten, werden wir diese nach unserem Ermessen und vorbehaltlich der folgenden Konditionen kostenlos reparieren oder erneuern. Die Garantiezeiten für das Sensormodul sind in GEN067 Technischer Hinweis zu Garantiezeiten festgelegt.
PRÉSENTATION DU PRODUIT Le Xgard Bright est un détecteur de gaz polyvalent, facile à utiliser grâce à son écran OLED lumineux et à sa baguette magnétique. Capable de prendre en charge les signaux 4-20 mA analogiques et RS-485 Modbus, avec interface HART en option, il inclut des relais dédiés aux alarmes ou aux systèmes de contrôle.
CONSIGNES DE STOCKAGE Certains capteurs disponibles avec le Xgard Bright peuvent avoir une durée de vie limitée s'ils ne sont pas alimentés et/ou peuvent être compromis par des températures extrêmes ou des milieux contaminés. Les conditions de stockage idéales sont les suivantes : 20 °C et 60 % HR.
ATEX/IECEx AL ATEX/IECEx SS UL AL et SS UL AL et SS Figure 1 : Vue multidimensionnelle du détecteur Xgard Bright - Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres 1.5. VUE ÉCLATÉE Toutes les versions sauf acier inoxydable UL Acier inoxydable UL Figure 2 : Vue éclatée du détecteur Xgard Bright...
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES INTERNES Tous les branchements électriques du Xgard Bright sont réalisés via le bornier à vis à la base du boîtier, marqué « + », « Sig » et « - ». Vérifiez que la polarité est correcte lorsque vous raccordez des équipements de contrôle. L’appareil est réglé en usine en tant que récepteur de courant, mais il peut être transformé...
Le câblage doit être conforme aux normes locales et aux exigences électriques du détecteur. Utilisez des presse-étoupe anti-explosion ou des gaines en acier si cela permet de respecter les normes. Le Xgard Bright nécessite une alimentation CC Classe 2 de 10-30 V, jusqu’à...
MISE À LA TERRE Les bornes de mise à la terre sont situées à l’extérieur du boîtier du Xgard Bright, en haut à droite près de l’entrée de câble, et à l’intérieur en haut à gauche, près du connecteur du câble de sortie de la sonnerie. Reliez le boîtier à la terre à l’aide de la cosse de terre externe ou du point interne de mise à...
3.1. PANNEAU DE COMMANDE Le Xgard Bright est doté d’un écran OLED, d’une LED d'état tricolore et de deux interrupteurs magnétiques à effet Hall. L’écran affiche des caractères blancs sur fond noir, visibles même en cas de forte luminosité. Indications de la LED tricolore : Vmax=30 V Wmax=3 W...
Figure 10 : Écran d'état de gaz Lors de la mise sous tension, le Xgard Bright réalise des contrôles de diagnostic, affiche le logo Crowcon pendant 10 secondes, puis préchauffe pendant 120 secondes. Si le diagnostic est réussi, l’écran d’état du gaz s’affiche. Les capteurs ont besoin de 10 à 30 minutes pour se stabiliser, les capteurs polarisés nécessitant jusqu’à...
Les appareils quittant notre usine ont été entièrement testés et calibrés. Si, au cours de la période de garantie de 2 ans à compter de l'expédition, l'émetteur Xgard Bright s'avère défectueux, en raison de défauts de matériel ou d'exécution, nous nous engageons, à notre discrétion, à...
• Endast originalreservdelar från Crowcon får användas – ersättningskomponenter kan göra att detektorns certifiering och garanti ogiltigförklaras. • Xgard Bright-detektorer måste skyddas från extrema vibrationer och direkt solljus i varma miljöer, eftersom detta kan leda till att detektorns temperatur stiger över de angivna gränserna och orsaka förtida fel. Ett solskydd finns tillgängligt för Xgard Bright.
1.3. FÖRVARINGSANVISNINGAR Vissa sensortyper som används med Xgard Bright har begränsad livslängd om de lämnas utan ström och/eller kan ta skada av extrema temperaturer eller miljöföroreningar. Ideala förvaringsförhållanden är 20 °C och 60 % RH. Utsätt inte sensorerna för föroreningar som silikoner, blyföreningar eller starka lösningsmedel som till exempel isopropanol. Vi rekommenderar starkt att detektorerna installeras och tas i drift inom tre månader efter inköp.
MONTERING Xgard Bright ska installeras på den avsedda platsen med sensorn riktad nedåt. Detta förhindrar att damm eller vatten samlas på sensorn och blockerar gasflödet in i cellen. Var försiktig när du installerar detektorn så att du inte skadar kapslingens lackerade yta.
Se till att kabeldragningen uppfyller lokala standarder samt detektorns elektriska specifikationer. Använd explosionssäkra kabelförskruvningar eller stålrör där så krävs. Xgard Bright kräver en klass 2 DC-matning på 10–30 V, upp till 100 mA, med minst 10 V vid detektorn med hänsyn till spänningsfall. Till exempel ger en 24 V-matning vid kontrollpanelen ett garanterat minimum på 18 V, vilket ger en maximal slingresistans på...
Figur 6: Modbus-anslutning med Multi Drop Xgard Bright har stöd för Multi Drop-kommunikation till en adresserbar kontrollpanel. På grund av den sammanlagda strömförbrukningen från flera detektorer bör tillbehör inte strömförsörjas via detektorernas utgångar. Varje detektor måste tilldelas en unik nodadress.
öppna detektorn eller kapslingsbasen i närvaro av brandfarlig gas. Se till att den tillhörande kontrollpanelen är spärrad för att förhindra falsklarm. 3.1. MANÖVERPANEL Xgard Bright har en OLED-display, en trefärgad status-LED och två magnetiskt styrda Hall Effect-omkopplare. Displayen visar vita tecken på en svart bakgrund, synliga även i starkt solljus. Vmax = 30 V Wmax = 3 W OLED-display...
Figur 10: Gasdetektorns statusdisplay När Xgard Bright slås på utför den diagnostiska kontroller och visar Crowcon-logotypen i 10 sekunder, följt av en 120 sekunder lång uppvärmning. En lyckad diagnostik leder till gasstatusskärmen. Sensorer behöver 10–30 minuter för att stabiliseras, och förspända sensorer behöver upp till 3 timmar.
High Side-omkopplare (24 V nominellt, 12 V minimum, 700 mA maxbelastning) DRIFTTEMPERATUR ATEX/IECEx: -40 °C till +70 °C UL: -40 °C till +60 °C DRIFTFUKTIGHET 0 till 95 % RH (icke-kondenserande) Kontakta Crowcon för information om sensorns drifttemperatur och fuktighetsintervall. SKYDD MOT INTRÄNGNING IP65/66, EN 60529 EMC-ÖVERENSSTÄMMELSE EN50270 5.
VISÃO GERAL DO PRODUTO O Xgard Bright é um detector de gás versátil com visor OLED brilhante e haste magnética para facilidade de operação. Oferece suporte a sinais analógicos de 4-20 mA e Modbus RS-485, com interface HART opcional, e inclui relés para alarmes ou sistemas de controle.
1.3. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO Alguns tipos de sensor disponíveis com o Xgard Bright têm vida útil limitada quando não alimentados e/ou podem ser afetados negativamente por temperaturas extremas ou contaminação ambiental. As condições ideais de armazenamento são temperatura de 20 °C e umidade relativa (UR) de 60%. Não exponha os sensores a contaminantes, como silicone, compostos de chumbo e solventes fortes, como isopropanol.
MONTAGEM O Xgard Bright deve ser instalado no local designado com o sensor apontado para baixo. Isso garante que poeira ou água não se acumulem no sensor, impedindo a entrada de gás na célula. Deve-se tomar cuidado ao instalar o detector para evitar danos à...
No modo autônomo, defina os jumpers SINK/SOURCE (consumo/fonte) conforme especificado. O Xgard Bright oferece suporte ao protocolo HART – Revisão 7 para integração com sistemas de gestão de ativos ou comunicadores habilitados para HART. Os detectores HART podem ser conectados para comunicação multidrop em um cabo comum, em uma configuração em série, com endereços exclusivos definidos com um host HART.
REQUISITOS DE ATERRAMENTO Os terminais de aterramento estão localizados fora do gabinete do Xgard Bright, perto do cabo de entrada de cabos na parte superior direita, e dentro dele, perto do cabo de saída do conector do sinalizador sonoro no lado esquerdo. Conecte o gabinete ao terra usando o ponto de aterramento interno no cabo de aterramento.
PAINEL DE OPERAÇÃO O Xgard Bright é equipado com tela OLED, um LED de status tricolor e dois interruptores de efeito Hall operados magneticamente. A tela exibe caracteres brancos sobre fundo preto, que são visíveis mesmo sob luz solar intensa.
Figura 10: Tela de status de gás Ao ser ligado, o Xgard Bright realiza verificações de diagnóstico, exibindo o logotipo da Crowcon por 10 segundos, seguido por um status de aquecimento por 120 segundos. Diagnósticos bem-sucedidos abrem a tela de status do gás. Os sensores levam de 10 a 30 minutos para se estabilizar, enquanto os sensores polarizados precisam de até...
Os equipamentos saem da fábrica são totalmente testados e calibrados. Se, dentro do período de garantia de dois anos da entrega, for provado que o transmissor do Xgard Bright se encontrava defeituoso devido a falhas de fabricação ou material, decidiremos, a nosso critério, por seu reparo ou substituição gratuita.
DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO Xgard Bright es un versátil detector de gas con una pantalla OLED brillante y un lápiz magnético de fácil uso. Admite señales analógicas 4-20mA y RS-485 Modbus, con un interfaz HART opcional, e incluye relés para alarmas o sistemas de control. Puede equiparse con distintos sensores, como por ejemplo sensores electroquímicos, catalíticos, MEMS o infrarrojos.
1.3. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Algunos tipos de sensores disponibles con Xgard Bright tienen una vida limitada cuando permanecen sin alimentación y/o pueden verse afectados de forma adversa por temperaturas extremas o contaminación ambiental. Las condiciones de almacenamiento ideales son 20˚C y 60% HR. No exponga los sensores a contaminantes como siliconas, compuestos de plomo y disolventes fuertes como el isopropanol.
ATEX/IECEx AL ATEX/IECEx SS UL AL & SS UL AL & SS Figura 1: Vista con dimensiones de Xgard Bright - todas las dimensiones en milímetros 1.5. PLANO DE DESPIECE Todas las versiones excepto acero inoxidable con certificación UL Acero inoxidable con certificación UL...
CONEXIONES ELÉCTRICAS INTERNAS Todas las conexiones eléctricas del Xgard Bright se realizan a través del bloque de terminales de tornillo en la base de la carcasa, con las marcas ‘+’, ‘Sig’, y ‘-’. Confirme la polaridad correcta al conectar al equipo de control. El ajuste de fábrica del dispositivo es de ‘sumidero de corriente’, pero es posible cambiarlo a ‘fuente de corriente’...
Figura 5: Conexión típica de 4-20 mA Xgard Bright admite conexiones HART y en bucle de corriente de 4-20 mA, lo que permite la conexión y alimentación de balizas o sirenas adicionales, sujeto al consumo de corriente, la resistencia del cable y tensión del panel.
REQUISITOS DE PUESTA A TIERRA Los terminales de puesta a tierra se encuentran en la parte externa de la carcasa de Xgard Bright cerca de la entrada para cables superior derecha; en el interior, se encuentran cerca del conector de cables de salida de la sirena a mano la izquierda. Conecte la carcasa a tierra utilizando la lengüeta de tierra externa o el punto de tierra interno, si se proporciona un cable de tierra.
PANEL DE OPERACIÓN Xgard Bright incluye una pantalla OLED, una LED de estado de tres colores y dos interruptores de efecto Hall de operación magnética. La pantalla muestra caracteres blancos sobre un fondo negro, que pueden verse incluso bajo luz solar brillante.
Figura 10: Pantalla de estado del gas Al ponerse en marcha, Xgard Bright realiza pruebas de diagnóstico, mostrando el logo de Crowcon por 10 segundos, seguido de un estado de calentamiento de 120 segundos. Si el diagnóstico es exitoso, aparecerá la pantalla de estado del gas. Los sensores requieren de 10 a 30 minutos para estabilizarse, mientras que los sensores con corriente de polarización (bias) requieren hasta 3 horas.
El equipo que sale de nuestra fabrica ha sido totalmente probado y calibrado. Si, dentro del período de garantía de 2 años a partir de su envío, se demuestra que el transmisor Xgard Bright es defectuoso debido a materiales o mano de obra deficiente, nos comprometemos, a nuestro criterio, a repararlo o sustituirlo sin cargo alguno.