Technical specifications Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italy T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Product Data Name ComfoConnect PRO Safety measures Number 30006323 Electrical It is the user’s responsibility to apply preventive and protective measures, in...
Seite 4
Keep it upright when unpacking it. ■ ■ You can easily add ComfoConnect PRO to the home Wi-Fi using the WPS button: by pressing it once and enabling WPS functionality on the router, it should be enough The delivery should include: to automatically connect ComfoConnect PRO without having to enter any network password.
■ ComfoConnect PRO will restart and will connect to your network. Just plug a RJ45 cable directly from your router (or switch) to the ComfoConnect PRO. The “Internet” LED should become green if the ComfoConnect PRO gets The “Internet” LED should become green if the ComfoConnect PRO gets connected to connected to internet or will stay red if your network is isolated.
Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italien Dieses Gerät darf nicht von Kindern, handlungsunfähigen Personen sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
Seite 7
Zubehör nicht zu beschädigen. zu diesem Netzwerk her und geben Sie das auf dem Etikett des Gateways angegebene Passwort ein, um ComfoConnect PRO über eine einfache und benutzerfreundliche Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Halten Sie das Gerät fest und ■...
Sie finden den lokalen Zugangspunkt des Gateways mit dem Namen ■ Drücken Sie die WPS Taste an ComfoConnect PRO und zusätzlich zeitnah die WPS- “ComfoConnectPro”. Dieses spezielle Netzwerk ist notwendig für die Erstkonfiguration ihres Taste an ihrem WLAN-Router. ComfoConnect PRO wird so in ihr Home-WLAN ■...
Schritt Aktion Um die Konfiguration zu bestätigen, drücken Sie anschließend “Konfiguration anwenden”. ComfoConnect PRO wird neu gestartet und stellt eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her. Die “Internet”-LED sollte grün leuchten, wenn ComfoConnect PRO mit dem Internet verbunden ist, oder rot bleiben, wenn Internet-Verbindung möglich ist.
Spécifications techniques Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italie T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Données sur le produit ComfoConnect PRO Mesures de sécurité Référence 30006323 Électricité...
BOUTON DE RÉINITIALISATION d’appareil. ■ Il est possible de réinitialiser le ComfoConnect PRO en appuyant sur le bouton de réinitialisation et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes (la LED d’alarme Description des commandes et des diodes électroluminescentes commence à clignoter). En appuyant sur le bouton de réinitialisation et en le maintenant enfoncé...
Le ComfoConnect PRO ne nécessite aucune activité de maintenance ordinaire. Se connecter au point d’accès local: Le nettoyage général consiste à enlever la poussière du ComfoConnect PRO à l’aide d’un chiffon sec. Sélectionnez “ComfoConnectPro” dans la liste des réseaux disponibles.
ê t r e éliminés séparément et de manière appropriée. En fin de vie, le doit être éliminé correctement car il s’agit d’un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE). Contacts Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter l’équipe locale du service après-vente de Zehnder.
Especificaciones técnicas Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italia T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Datos del producto Nombre ComfoConnect PRO Medidas de seguridad Número 30006323 Eléctrico...
Seite 15
“ComfoConnectPro”. Conéctate a esta red, introduce la contraseña que se encuentra en la etiqueta de la pasarela para configurar el ComfoConnect PRO a Tome las precauciones necesarias al desembalar el dispositivo ComfoConnect PRO.
Abra la sección WiFi y DESHABILITE el “Punto de Acceso” utilizando el ComfoConnect PRO. El LED “Internet” debería ponerse verde si el ComfoConnect PRO se conecta a Internet o permanecerá rojo si tu red está aislada. Una vez conectado el cable interruptor correspondiente.
Mantenimiento - Servicio El ComfoConnect PRO no requiere ninguna actividad de mantenimiento ordinaria. Sólo una limpieza general como quitar el polvo del ComfoConnect PRO con un plumero seco. Antes de cualquier operación sobre el aparato, desconecte la alimentación eléctrica. Para otras operaciones de mantenimiento, consulte el manual de servicio. Sólo el personal autorizado por Zehnder debe abrir la unidad.
Specifiche tecniche Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italia T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Dati del prodotto Nome ComfoConnect PRO Misure di sicurezza Codice...
Seite 19
PULSANTE DI RESET ■ È possibile resettare ComfoConnect PRO tenendo premuto il pulsante di reset per 3 Descrizione dei comandi e dei LED secondi (il LED dell’allarme inizia a lampeggiare). Tenendo premuto il pulsante di reset per 10 secondi si avvia invece un reset di fabbrica (tutti i LED si spengono).
Collegarsi al punto di accesso locale: Il ComfoConnect PRO non richiede alcuna attività di manutenzione ordinaria. Per una pulizia generale è sufficiente rimuovere la polvere dal ComfoConnect PRO con un Selezionare “ComfoConnectPro” dall’elenco delle reti disponibili. ■ panno asciutto.
Alla fine del ciclo di vita, il dispositivo deve essere smaltito correttamente in quanto si tratta di un rifiuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Contatti Per assistenza, contattare il team di assistenza Zehnder locale.
Technische specificaties Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italië T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Productgegevens Naam ComfoConnect PRO Veiligheidsmaatregelen Artikelnummer 30006323 Elektrisch Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om preventieve en beschermende...
Seite 23
De levering moet het volgende omvatten: WPS TOETS ■ U kunt de ComfoConnect PRO eenvoudig toevoegen aan de Wi-Fi thuis met behulp van Het ComfoConnect PRO-apparaat; ■ de WPS-knop: door er één keer op te drukken en de WPS-functionaliteit in te schakelen Wandbevestigingsset (met schroeven);...
Netwerkverbinding Log in met het zojuist ingestelde wachtwoord. Eerste installatie: de ComfoConnect PRO verbinden met je netwerk (bekabeld of Selecteer Netwerk in het bovenste menu en je komt op de draadloos).
Onderhoud - Service De ComfoConnect PRO vereist geen onderhoudsactiviteiten. Alleen een algemene reiniging zoals het stof van de ComfoConnect PRO verwijderen met een droge stofdoek. Voor elke handeling met het apparaat moet de stroom worden uitgeschakeld. Raadpleeg de servicehandleiding voor andere onderhoudswerkzaamheden. Alleen door Zehnder geautoriseerd personeel mag het apparaat openen.
Specyfikacja techniczna Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Włochy, T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Dane produktu Nazwa ComfoConnect PRO Środki bezpieczeństwa Numer 30006323 Elektryczny Obowiązkiem użytkownika jest stosowanie środków zapobiegawczych i...
Seite 27
PRZYCISK WPS ■ Zestaw do mocowania na ścianie (z wkrętami); ■ Możesz łatwo dodać ComfoConnect PRO do domowej sieci Wi-Fi za pomocą przycisku Kabel danych ComfoNet. WPS: naciskając go raz i włączając funkcję WPS na routerze, powinno to wystarczyć ■...
Pojawi się wyskakujące okienko z listą dostępnych sieci. Wystarczy podłączyć kabel RJ45 bezpośrednio z routera (lub przełącznika) do ComfoConnect PRO. Dioda LED “Internet” powinna zaświecić się na zielono, jeśli Po wybraniu sieci wprowadź hasło, aby uzyskać do niej dostęp.
Konserwacja - Serwis ComfoConnect PRO nie wymaga żadnych zwykłych czynności konserwacyjnych. Tylko ogólne czyszczenie polega na usunięciu kurzu z ComfoConnect PRO za pomocą suchego odkurzacza. Przed każdą czynnością przy urządzeniu należy odłączyć zasilanie elektryczne. W przypadku innych czynności konserwacyjnych należy zapoznać się z instrukcją...
Seite 30
PSU 12VDC 1A min 2A max 123 mm 133 mm 86 mm 89 mm example Zehnder Group Italia S.r.l. Via G. di Vittorio 6 41011 Campogalliano (MO), Italy T +39 059 978 62 00 F +39 059 978 62 01...