Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zehnder ComfoConnect PRO Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ComfoConnect PRO:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Über
1 Mio.
zufriedene Kunden
im Durchschnitt
4,91
/ 5,00
Ihr Onlineshop für Heizung, Solar und Klima
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder ComfoConnect PRO

  • Seite 1 Über 1 Mio. zufriedene Kunden im Durchschnitt 4,91 / 5,00 Ihr Onlineshop für Heizung, Solar und Klima...
  • Seite 2 Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceilings Industrial air cleaning Zehnder ComfoConnect User Quick Guide ........01 - 06 Benutzer-Schnellstartanleitu ..... 07 - 13 Guide rapide de l‘utilisateur ..... 14 - 20 Guía rápida del usuario ......21 - 27 Guida rapida per l‘utente ......
  • Seite 3: Safety Measures

    Technical specifications Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italy T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Product Data Name ComfoConnect PRO Safety measures Number 30006323 Electrical It is the user’s responsibility to apply preventive and protective measures, in...
  • Seite 4 Keep it upright when unpacking it. ■ ■ You can easily add ComfoConnect PRO to the home Wi-Fi using the WPS button: by pressing it once and enabling WPS functionality on the router, it should be enough The delivery should include: to automatically connect ComfoConnect PRO without having to enter any network password.
  • Seite 5: Network Connection

    ■ ComfoConnect PRO will restart and will connect to your network. Just plug a RJ45 cable directly from your router (or switch) to the ComfoConnect PRO. The “Internet” LED should become green if the ComfoConnect PRO gets The “Internet” LED should become green if the ComfoConnect PRO gets connected to connected to internet or will stay red if your network is isolated.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italien Dieses Gerät darf nicht von Kindern, handlungsunfähigen Personen sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
  • Seite 7 Zubehör nicht zu beschädigen. zu diesem Netzwerk her und geben Sie das auf dem Etikett des Gateways angegebene Passwort ein, um ComfoConnect PRO über eine einfache und benutzerfreundliche Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Halten Sie das Gerät fest und ■...
  • Seite 8: Netzwerkverbindung

    Sie finden den lokalen Zugangspunkt des Gateways mit dem Namen ■ Drücken Sie die WPS Taste an ComfoConnect PRO und zusätzlich zeitnah die WPS- “ComfoConnectPro”. Dieses spezielle Netzwerk ist notwendig für die Erstkonfiguration ihres Taste an ihrem WLAN-Router. ComfoConnect PRO wird so in ihr Home-WLAN ■...
  • Seite 9: Müllentsorgung

    Schritt Aktion Um die Konfiguration zu bestätigen, drücken Sie anschließend “Konfiguration anwenden”. ComfoConnect PRO wird neu gestartet und stellt eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her. Die “Internet”-LED sollte grün leuchten, wenn ComfoConnect PRO mit dem Internet verbunden ist, oder rot bleiben, wenn Internet-Verbindung möglich ist.
  • Seite 10: Mesures De Sécurité

    Spécifications techniques Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italie T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Données sur le produit ComfoConnect PRO Mesures de sécurité Référence 30006323 Électricité...
  • Seite 11: Procédure D'installation

    BOUTON DE RÉINITIALISATION d’appareil. ■ Il est possible de réinitialiser le ComfoConnect PRO en appuyant sur le bouton de réinitialisation et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes (la LED d’alarme Description des commandes et des diodes électroluminescentes commence à clignoter). En appuyant sur le bouton de réinitialisation et en le maintenant enfoncé...
  • Seite 12: Maintenance - Service

    Le ComfoConnect PRO ne nécessite aucune activité de maintenance ordinaire. Se connecter au point d’accès local: Le nettoyage général consiste à enlever la poussière du ComfoConnect PRO à l’aide d’un chiffon sec. Sélectionnez “ComfoConnectPro” dans la liste des réseaux disponibles.
  • Seite 13: Élimination Des Déchets

    ê t r e éliminés séparément et de manière appropriée. En fin de vie, le doit être éliminé correctement car il s’agit d’un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE). Contacts Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter l’équipe locale du service après-vente de Zehnder.
  • Seite 14: Medidas De Seguridad

    Especificaciones técnicas Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italia T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Datos del producto Nombre ComfoConnect PRO Medidas de seguridad Número 30006323 Eléctrico...
  • Seite 15 “ComfoConnectPro”. Conéctate a esta red, introduce la contraseña que se encuentra en la etiqueta de la pasarela para configurar el ComfoConnect PRO a Tome las precauciones necesarias al desembalar el dispositivo ComfoConnect PRO.
  • Seite 16: Procedimiento De Instalación

    Abra la sección WiFi y DESHABILITE el “Punto de Acceso” utilizando el ComfoConnect PRO. El LED “Internet” debería ponerse verde si el ComfoConnect PRO se conecta a Internet o permanecerá rojo si tu red está aislada. Una vez conectado el cable interruptor correspondiente.
  • Seite 17: Mantenimiento - Servicio

    Mantenimiento - Servicio El ComfoConnect PRO no requiere ninguna actividad de mantenimiento ordinaria. Sólo una limpieza general como quitar el polvo del ComfoConnect PRO con un plumero seco. Antes de cualquier operación sobre el aparato, desconecte la alimentación eléctrica. Para otras operaciones de mantenimiento, consulte el manual de servicio. Sólo el personal autorizado por Zehnder debe abrir la unidad.
  • Seite 18: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italia T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Dati del prodotto Nome ComfoConnect PRO Misure di sicurezza Codice...
  • Seite 19 PULSANTE DI RESET ■ È possibile resettare ComfoConnect PRO tenendo premuto il pulsante di reset per 3 Descrizione dei comandi e dei LED secondi (il LED dell’allarme inizia a lampeggiare). Tenendo premuto il pulsante di reset per 10 secondi si avvia invece un reset di fabbrica (tutti i LED si spengono).
  • Seite 20: Procedura Di Installazione

    Collegarsi al punto di accesso locale: Il ComfoConnect PRO non richiede alcuna attività di manutenzione ordinaria. Per una pulizia generale è sufficiente rimuovere la polvere dal ComfoConnect PRO con un Selezionare “ComfoConnectPro” dall’elenco delle reti disponibili. ■ panno asciutto.
  • Seite 21: Smaltimento Dei Rifiuti

    Alla fine del ciclo di vita, il dispositivo deve essere smaltito correttamente in quanto si tratta di un rifiuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Contatti Per assistenza, contattare il team di assistenza Zehnder locale.
  • Seite 22: Technische Specificaties

    Technische specificaties Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Italië T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Productgegevens Naam ComfoConnect PRO Veiligheidsmaatregelen Artikelnummer 30006323 Elektrisch Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om preventieve en beschermende...
  • Seite 23 De levering moet het volgende omvatten: WPS TOETS ■ U kunt de ComfoConnect PRO eenvoudig toevoegen aan de Wi-Fi thuis met behulp van Het ComfoConnect PRO-apparaat; ■ de WPS-knop: door er één keer op te drukken en de WPS-functionaliteit in te schakelen Wandbevestigingsset (met schroeven);...
  • Seite 24: Installatieprocedure

    Netwerkverbinding Log in met het zojuist ingestelde wachtwoord. Eerste installatie: de ComfoConnect PRO verbinden met je netwerk (bekabeld of Selecteer Netwerk in het bovenste menu en je komt op de draadloos).
  • Seite 25: Onderhoud - Service

    Onderhoud - Service De ComfoConnect PRO vereist geen onderhoudsactiviteiten. Alleen een algemene reiniging zoals het stof van de ComfoConnect PRO verwijderen met een droge stofdoek. Voor elke handeling met het apparaat moet de stroom worden uitgeschakeld. Raadpleeg de servicehandleiding voor andere onderhoudswerkzaamheden. Alleen door Zehnder geautoriseerd personeel mag het apparaat openen.
  • Seite 26: Środki Bezpieczeństwa

    Specyfikacja techniczna Zehnder Group Italia S.r.l. - Via G. di Vittorio 6 - 41011 Campogalliano (MO), Włochy, T +39 059 978 62 00 - F +39 059 978 62 01 Dane produktu Nazwa ComfoConnect PRO Środki bezpieczeństwa Numer 30006323 Elektryczny Obowiązkiem użytkownika jest stosowanie środków zapobiegawczych i...
  • Seite 27 PRZYCISK WPS ■ Zestaw do mocowania na ścianie (z wkrętami); ■ Możesz łatwo dodać ComfoConnect PRO do domowej sieci Wi-Fi za pomocą przycisku Kabel danych ComfoNet. WPS: naciskając go raz i włączając funkcję WPS na routerze, powinno to wystarczyć ■...
  • Seite 28: Procedura Instalacji

    Pojawi się wyskakujące okienko z listą dostępnych sieci. Wystarczy podłączyć kabel RJ45 bezpośrednio z routera (lub przełącznika) do ComfoConnect PRO. Dioda LED “Internet” powinna zaświecić się na zielono, jeśli Po wybraniu sieci wprowadź hasło, aby uzyskać do niej dostęp.
  • Seite 29: Konserwacja - Serwis

    Konserwacja - Serwis ComfoConnect PRO nie wymaga żadnych zwykłych czynności konserwacyjnych. Tylko ogólne czyszczenie polega na usunięciu kurzu z ComfoConnect PRO za pomocą suchego odkurzacza. Przed każdą czynnością przy urządzeniu należy odłączyć zasilanie elektryczne. W przypadku innych czynności konserwacyjnych należy zapoznać się z instrukcją...
  • Seite 30 PSU 12VDC 1A min 2A max 123 mm 133 mm 86 mm 89 mm example Zehnder Group Italia S.r.l. Via G. di Vittorio 6 41011 Campogalliano (MO), Italy T +39 059 978 62 00 F +39 059 978 62 01...

Diese Anleitung auch für:

30006323

Inhaltsverzeichnis