Seite 6
Dear customer! Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: help@lionelo.com Producer: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE...
Seite 7
• Always remove a dead battery. A battery left in the product may leak or explode and destroy the product. • Do not short-circuit the battery terminals. • To ensure proper operation of the product, make sure LR6 type batteries are used.
How to use 1. How to assemble the reclined cradle • Insert the left and right skid of the reclined cradle (1,2) in holes in the sound and vibration module (3) (fig. 2). If you can hear a „click”, it means the skids have been secured properly.
Seite 9
Note: The reclined cradle is equipped with a locking mechanism which secures the product against accidental change of height. To change the height of the reclined cradle, at first lift the backrest of the reclined cradle gently, next press the height adjustment button (13) and finally set the desired position.
Seite 10
Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA...
Seite 11
służy jako zamiennik łóżeczka dla dzieci. W przypadku zaśnięcia dziecka, należy je przenieść do odpowiedniego łóżeczka. Nie korzystaj z produktu, gdy którykolwiek z jego elementów • jest uszkodzony lub zaginął. Nie używaj akcesoriów oraz części zamiennych, które nie • zostały zatwierdzone przez producenta. Leżaczek może być...
Seite 12
6. Prawa część ramy siedziska 7. Poszycie 8. Tylna część ramy siedziska z regulatorem wysokości 9. Zabawki 10. Pałąk z zabawkami 11. Blokada bujania 12. Przycisk złożenia leżaczka 13. Regulator wysokości siedziska Moduł dźwiękowo wibracyjny: A. Zmiana głośności B. Zmiana melodii C.
Seite 13
• Aby poprawnie zapiąć pasy, przełóż rączki dziecka przez uprząż w sposób wskazany na rysunku nr 10 i złącz pasy w klamrze. Dopasuj długość pasów do gabarytów dziecka, tak aby przylegały do jego ciała lecz nie powodowały dyskomfortu. • Zabezpiecz pasy klipsami na odwrocie poszycia. •...
jako D na rys. 17). Aby zmienić głośność należy kilkakrotnie wcisnąć przycisk oznaczony jako A, aż do ustawienia pożądanej głośności. Wielokrotne wciśnięcie przycisku oznaczonego jako C spowoduje włączenie wibracji, zmianę jej intensywności lub wyłączenie tej funkcji. Kilkakrotne wciśnięcie przycisku oznaczonego jako B wywoła zmianę utworu. 8.
Seite 15
Sehr geehrter Kunde! Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: help@lionelo.com Hersteller: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
INFORMATIONEN ZU BATTERIE . • Laden Sie Einwegbatterien nicht wieder auf. • Kombinieren Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs oder alte (gebrauchte) Batterien mit neuen Batterien. • Legen Sie die Batterien entsprechend der Polarität (+ und -) und den Markierungen im Batteriefach ein. •...
Sound- und Schwingungsmodul: A. Änderung der Lautstärke B. Änderung der Melodie C. Schwingung EIN/AUS D. Modul EIN/AUS Verwendung 1. Babywippe zusammenbauen • Stecken Sie die linke und rechte Kufe der Babywippe (1, 2) in die Öffnungen im Sound- und Schwingungsmodul (3) ein (Abb. 2). Die korrekte Montage wird durch einen hörbaren Klick signalisiert.
• Sichern Sie die Gurte mit den Schnallen an der Rückseite des Bezugs. • Die Sicherheitsgurte können an 3 Montagehöhen befestigt werden. 3. Batteriewechsel Zum Batteriewechsel benötigen Sie einen Sternschraubendreher, der nicht im Lieferumfang enthalten ist. Um die Batterie auszutauschen, schrauben Sie die Schraube an der Abdeckung heraus und legen Sie 2 LR6-Batterien entsprechend ihrer Kennzeichnung ein.
(gekennzeichnet als D auf der Abb. 17). Um die Lautstärke zu ändern, drücken Sie mehrmals die mit „A“ gekennzeichnete Taste, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Durch mehrmaliges Drücken der mit „C“ gekennzeichneten Taste wird die Vibrationsfunktion eingeschaltet, Intensität der Vibration geändert oder die Vibrationsfunktion ausgeschaltet.
Seite 20
Уважаемый клиент! Если у вас есть какие-то вопросы или замечания, касающиеся приобретённого продукта, пожалуйста,свяжитесь с нами: help@lionelo.com Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
Seite 21
ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ • Не заряжайте одноразовые батарейки. • Не смешивайте разные типы батареек или старые (использованные) батарейки с новыми. • Вставьте батарейки в отсек, соблюдая полярность (+ и -) и маркировку внутри батарейного отсека. • Всегда извлекайте разряженную батарею. Если оставить батарею в изделии, она...
Seite 22
Звуковой-вибрационный модуль: A. Изменение громкости B. Смена мелодий C. Включатель/выключатель вибрации D. Включатель/выключатель модуля Как пользоваться 1. Moнтаж люльки • Поместите левый и правый полозья люльки (1,2) в отверстия на звуковом- вибрационном модуле (3) (рис. 2). Слышимый „щелчок” будет означать правильное...
Seite 23
• Зафиксируйте их зажимами на обратной стороне обивки. • Ремни имеют 3 уровня высоты монтажа. 3. Замена батарей Для замены батарей необходима отвертка-звездочка, которая не входит в комплект. Чтобы заменить батареи выкрутите винты из крышки поместите в ней 2 батареи LR6, руководствуясь их обозначениями. Закройте крышку закрутив винт...
(oбозначенный D на рис. 17). Чтобы изменить громкость несколько раз нажмите кнопку A вплоть до установки желаемого уровня громкости. Многократное нажатие кнопки C активирует вибрацию, изменение ее интенсивности или выключение этой функции. Многократное нажатие кнопки B 8. Демонтаж чехла Расстегните пряжки, фиксирующиеся сзади чехла. Ослабьте ремни безопасности...
Seite 25
Gentile Cliente! In caso di un qualsiasi commento o domanda sul prodotto acquistato, non esitate a contattarci: help@lionelo.com Produttore: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito.
Seite 26
• Non mescolare diversi tipi di batterie o batterie vecchie (esauste) con batterie nuove. • Inserire le batterie nel vano porta batterie rispettando la polarità (+ e -) e le marcature presenti all’interno del vano porta batterie. • Rimuovere sempre le batterie scariche. Le batterie lasciate nel prodotto potrebbero causare fuoriuscire e danneggiare il prodotto.
Seite 27
B. Cambiamento della melodia C. Interruttore ON/OFF vibrazione D. Interruttore ON/OFF modulo Applicazione 1. Montaggio della sdraio • Inserire la slitta sinistra e destra della sdraietta (1,2) nei fori del modulo vibrazione- suoni (3) (fig. 2). Un “clic” udibile indicherà il corretto fissaggio delle slitte. •...
Seite 28
Per sostituire la batteria, rimuovere la vite dal coperchio e inserire 2 batterie LR6, rispettando la polarità. Chiudere il coperchio serrando la vite (fig. 12). 4. Regolazione dell’altezza L’altezza della sdraietta può essere regolata su una delle quattro posizioni disponibili. Attenzione: La sdraietta è...
Cher client ! Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse : help@lionelo.com Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne IMPORTANT ! À...
Seite 30
Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant commence à essayer • de s’asseoir. Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par • exemple, une table). Toujours utiliser le système de retenue. • Ne jamais utiliser la barre de jeux pour transporter le produit. •...
Seite 31
conteneurs spécialement prévus à cet effet. • Le module sonore et vibratoire est alimenté par deux piles alcalines LR6. Ces piles ne sont pas incluses dans le kit. Description du produit (fig. 1) 1. Patin gauche du transat 2. Patin droit du transat 3.
Seite 32
sont correctement ancrés. • Assemblez les parties du cadre arrière (8, 4), puis faites-les glisser dans le cadre du siège (fig. 6) L’installation correcte sera signalée par un clic. • Passez les sangles à travers le revêtement et fixez-les avec les clips de l’autre côté.
arrière du cadre de la base du transat, pliez le produit (fig. 14) et fixez le support avec la sangle située à l’arrière du revêtement. Attention !Cette position est destinée uniquement au transport du produit.N’utilisez pas le produit en position de transport. 6.
Seite 34
Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques. ¡Apreciado cliente! Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS...
No use el producto si alguno de sus componentes está dañado • o falta. No use accesorios o piezas de repuesto sin aprobación del • fabricante. El tumbona solo puede ser plegada por adultos. • No pongas en la tumbona objetos que puedan representar •...
Seite 36
8. Parte trasera del cuadro del asiento con regulador de altura 9. Juguetes 10. Arco con juguetes 11. Bloqueo de balanceo 12. Botón de plegado del balancín 13. Regulador de altura del asiento Módulo de sonido y vibración: A. Cambio de volumen B.
Seite 37
2. Correas de seguridad • Para desatar las correas, saca la tapa de la hebilla y presiona el botón de la hebilla de las correas (fig. 9). • Para abrochar las correas correctamente, pasa los brazos del bebé por el arnés como se muestra en la fig.
7. Módulo de sonido y vibración El producto está equipado con un módulo (3) que reproduce sonidos y hace vibrar el dispositivo (fig. 17). Para activarlo, pulsa el interruptor (marcado con una D en la fig. 17). Para cambiar el volumen, es necesario pulsar el botón marcado con una A varias veces hasta ajustar el volumen deseado.
Seite 39
Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING Nooit uw kind zonder toezicht laten.
Seite 40
• Plaats de batterijen in het vakje volgens de polariteit (+ en -) en de markeringen in het batterijvakje. • Haal altijd een lege batterij eruit. De batterij die in het product achterblijft, kan lekken of ontploffen en het product vernietigen. •...
Het gebruik 1. Montage van de wipstoel • Steek de linker en rechter slede van de wipstoel (1,2) in de gaten op de geluids- en trilmodule (3) (afb. 2). Een hoorbare “klik” geeft aan dat de sleden correct zijn verankerd. •...
Seite 42
4. Hoogteverstelling De hoogte van de wipstoel kan worden ingesteld in een van de vier beschikbare standen. Let op: De wipstoel is voorzien van een vergrendelmechanisme dat het product tegen onbedoelde hoogteveranderingen beschermt . Om de hoogte van de wipstoel af te stelleneerst de rugleuning van de wipstoel voorzichtig te trekken en vervolgens op de zithoogteverstelling knop (13) te drukken, zo wordt de gewenste stand ingesteld.
Lever uw oude product in bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą, nedvejodami susisiekite su mumis: help@lionelo.com Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznanė, Lenkija SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE...
Seite 44
Niekada nenaudokite šio gaminio ant pakeltų paviršių • (pavyzdžiui, stalo). Visada naudokite saugos diržus. • Nenaudokite žaislų laikiklio gaminiui nešti. • Nejudinkite ar nekelkite šio gaminio kartu su vaiku jame. • Neleiskite vaikui miegoti šiame produkte. Šis produktas • nepakeičia vaikiškos lovelės. Vaikui užmigus, perneškite jį į atitinkamą...
Seite 45
3. Garso ir vibracijos modulis 4. Galinė sėdynės rėmo dalis su supimosi užraktu 5. Kairioji sėdynės rėmo dalis 6. Dešinioji sėdynės rėmo dalis 7. Apvalkalas 8. Galinė sėdynės rėmo dalis su auksčio reguliatoriumi 9. Žaislai 10. Statramstis su žaislais 11. Supimosi užraktas 12.
Norėdami jį paleisti, paspauskite jungiklį (17 pav. pažymėtą kaip D). Norėdami pakeisti garsumą, keletą kartų paspauskite mygtuką, pažymėtą A, kol bus nustatytas norimas garsumas. Pakartotinai paspaudus mygtuką, pažymėtą C, vibracija įjungiama, keičiasi jos intensyvumas arba išjungiama funkcija. Kelis kartus paspaudus mygtuką, pažymėtą B, bus pakeista daina.
Seite 48
Vážení zákazníci! Máte-li jakékoli připomínky nebo dotazy týkající se zakoupeného výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Výrobce: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polsko DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
Seite 49
• Baterie vkládejte do přihrádky podle polarity (+ a −) a značek uvnitř přihrádky na baterie. • Vybitou baterii vždy vyjměte. Pokud baterie zůstane ve výrobku, může vytéct nebo vybuchnout a zničit výrobek. • Nezkratujte svorky baterie. • Abyste zajistili správnou funkci zařízení, ujistěte se, že používáte baterie typu LR6.
Seite 50
Použití 1. Montáž lehátka • Vložte levou a pravou ližinu lehátka (1, 2) do otvorů ve zvukovém a vibračním modulu (3) (obr. 2). Slyšitelné cvaknutí bude indikovat správné ukotvení ližin. • Vložte obě ližiny (1, 2) do otvorů v zadní části rámu (4) (obr. 3). Slyšitelné cvaknutí...
opěradlo lehátka a pak stiskněte tlačítko pro nastavení výšky (13) a nastavte požadovanou výšku. 5. Přeprava lehátka Vysuňte hrazdičku s hračkami a pak stiskněte tlačítko pro složení lehátka (12). Odpojte zadní část rámu od základny lehátka, složte výrobek (obr. 14) a zajistěte držák popruhem na zadní...
Seite 52
životní prostředí a lidské zdraví. Použitý výrobek odevzdejte do sběrny pro použitá elektrická a elektronická zařízení. Kedves Ügyfelünk! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com Gyártó: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Lengyelország FONTOS! OLVASSA ÁT ALAPOSAN ÉS KÉSŐBBI...
Seite 53
Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat vagy elemeket • használja. A napozóágyat csak felnőttek hajthatják össze. • Ne tegyen a napozóágyba olyan tárgyakat, amelyek veszélyt • jelenthetnek a gyermek számára INFORMÁCIÓK AZ AKKUMULÁTOROKRÓL • Az eldobható elemeket nem szabad újratölteni. •...
Seite 54
9. Játékok 10. Játéktartó játékokkal 11. Ringatás zár 12. Pihenőszék összecsukó gomb 13. Ülésmagasság szabályozó Zenélő-rezgő egység: A. Hangerő módosítás B. Dallam módosítás C. Rezgés kapcsológomb D. Zenélő-rezgő egység kapcsológomb Alkalmazása 1. A pihenőszék összeszerelése • Helyezze be a pihenőszék bal és jobb talpát (1, 2) a zenélő-rezgő egység (3) nyílásaiba (2.
Seite 55
hosszát a gyermek méreteitől függően, hogy testhez álljanak, de ne nehezítsék a mozgást. • Rögzítse az öveket az üléspárna huzat hátoldalán lévő kllipszekkel. • Az övek 3 beszerelési magassággal rendelkeznek. 3. Elemcsere Az elemcseréhez használjon csillag csavarhúzót, ami nem eleme a szettnek. Az elemek cseréjéhez csavarozza ki az elemtartó...
és az emberi egészségre. Szolgáltassa be az elhasznált terméket az elektromos és elektronikus berendezések begyűjtő pontjába. Stimate Client! Dacă aveți observații sau întrebări cu privire la produsul achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com Producător BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia HU | RO ‑...
Seite 57
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE. AVERTISMENT Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat. • Opriți utilizarea produsului atunci când copilul începe să stea • în șezut. Nu utilizați niciodată acest produs pe suprafețe ridicate (de • exemplu, pe o masă). Folosiți întotdeauna centurile de siguranță.
Seite 58
• Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. • Nu aruncați bateria în foc. Pericol de explozie. • Eliminați bateriile în conformitate cu reglementările în vigoare, aruncându-le în recipiente special concepute. • Modulul audio-vibrații este alimentat de două baterii alcaline LR6. Aceste baterii nu sunt incluse în set.
Seite 59
• Introduceți ambele părți ale cadrului leagănului în orificiile din căptușeală (5, 6) (des. 4). • Apoi introduceți ambele părți ale cadrului leagănului în orificiile de pe partea de sus a unității de sunet și vibrații (des. 5). Se va auzi un „clic” caracteristic care va indica fixarea lor corespunzătoare.
Seite 60
5. Transport lagăn Trageți bara de jucării și apăsați butonul de pliere (12). Detașați partea din spate a cadrului de baza leagănului, pliați produsul (des. 14) și fixați cuplajul cu ajutorul curelei de pe partea posterioară a căptușelii. Atenție! Acest articol este doar pentru transportul produsului. Nu utilizați produsul în poziția de transport.
Seite 61
Produsul folosit trebuie dus la punctul de reciclare pentru dispozitive electrice și electronice. Bäste Kund! Om du har några frågor eller kommentarer till din produkt kontakta oss gärna på help@lionelo.com. Tillverkare: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA...
Seite 62
Använd inte tillbehör eller reservdelar som inte är godkända • av tillverkaren. Babysittern kan sättas ihop endast av en vuxen. • Lägg inte babysittern i saker som kan utföra fara för barn. • INFORMATION OM BATTERI • Ladda inte engångsbatterier. •...
Seite 63
11. Gunglås 12. Knapp för babysitterns fällning 13. Justering av ryggstödets höjd Ljud- och vibrationsmodul: A. Ändring av volymen B. Ändring av melodin C. På/Av-knapp för vibrationen D. På/Av-knapp för modulen Användning 1. Montering av babysittern • Sätt in vänster och höger glid (1,2) i hålen i ljud- och vibrationsmodulen (3) (fig.
Seite 64
3. Batteribyte För att byta batterierna behövs en stjärnskruvmejsel som inte ingår i setet. För att byta ut batteriet, ta bort skruven från locket och sätt i två LR6-batterier enligt deras markeringar. Stäng locket genom att skruva åt skruven (fig. 12). 4.
återvinningsstation för elektriska och elektroniska apparater. Kjære klient! Hvis du har kommentarer eller spørsmål om det kjøpte produktet, vennligst kontakt oss: help@lionelo.com Produsent: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
Seite 66
Bruk alltid sikkerhetsselene. • Bruk ikke lekens bøyle for å transportere produktet. • Du må ikke flytte eller løfte dette produktet når barnet sitter i det. • Ikke la babyen sove i dette produktet. Dette produktet er ikke • ment å erstatte en barneseng. Hvis babyen din sovner, flytt ham eller henne til en passende seng.
Seite 67
6. Høyre del av seteramme 7. Mantel 8. Bakre del av seterammen med høydejustering 9. Bøyle med leker 10. Bøyle med leker 11. Blokade gyngende 12. Knapp innlevering solseng 13. Høydejustering av seter Lyd- og vibrasjonsmodul: A. Endring volum B. Endring melodi C.
Seite 68
• For å feste beltene riktig, stikk barnets hender gjennom selen som vist på bilde nr. 10 og koble beltene i spennen. Tilpass lengden på beltene til barnets størrelse slik at de fester seg til barnets kropp, men ikke forårsaker ubehag. •...
intensiteten eller slå av denne funksjonen. Hvis du trykker på knappen merket B flere ganger, endres sangen. 8. Demontering av dekselet Løsne festeklemmene på baksiden av dekselet. Løsne produktets sikkerhetsbelter. Bruk en avlang gjenstand til å trykke på klipsen som er plassert ved bunnen av modulen.
Seite 70
Kære Kunde! Hvis du har bemærkninger eller spørgsmål til det produkt, du har købt, bedes du kontakte os: help@lionelo.com Produceret af: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Seite 71
• Fjern altid fladt batteri fra produktet. Et batteri, der efterlades i produktet, kan lække eller eksplodere og ødelægge produktet. • Kortslut ikke batteripolerne. • Sørg for, at du bruger batterier af typen LR6 for at sikre, at enheden fungerer korrekt.
Seite 72
Anvendelse 1. Montering af skråstolen • Indsæt venstre og højre slæde (1,2) i hullerne på lyd- og vibrationsmodulet (3) (fig. 2). Korrekt forankring af slæder signaleres med et hørbart klik. • Indsæt begge slæder (1,2) i hullerne på bagsiden af rammen (4) (fig. 3). Korrekt forankring af slæder signaleres med et hørbart klik.
Seite 73
skråstolens ryglæn forsigtigt og tryk derefter på højdejusteringsknappen (13) og juster til den ønskede position. 5. Transport af skråstolen Træk legetøjsbøjlen ud og tryk på foldeknappen (12). Løsn den bageste del af rammen fra skråstolens base, fold produktet sammen (fig. 14) og fastgør støtten med stroppen på...
Seite 74
Det brugte produkt skal afleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Hyvä asiakas! Jos sinulla on kommentteja tai kysymyksiä ostamastasi tuotteesta, ota meihin yhteyttä: help@lionelo.com Valmistaja: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Puola TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ...
Seite 75
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osista on vaurioitunut tai • puuttuu. Älä käytä lisävarusteita tai varaosia, joita valmistaja ei ole • hyväksynyt. Vain aikuiset voivat taittaa lepotuolin kokoon. • Älä laita sänkyyn esineitä, jotka voivat olla vaaraksi lapselle. • TIEDOT AKUSTA •...
Seite 76
9. Lelukaari 10. Lelukaari 11. Keinulukko 12. Taittopainike lepotuolia varten 13. Istuimen korkeudensäädin Ääni- ja tärinämoduuli: A. Äänenvoimakkuuden muuttaminen B. Vireen muuttaminen C. Tärinä päälle/pois-kytkin D. Moduulin on/off-kytkin Käyttö 1. Sohvan asentaminen • Työnnä vasen ja oikea sohvan jalusta (1,2) ääni- ja tärinämoduulin (3) reikiin (kuva 2).
Seite 77
• Kiinnitä hihnat vaipan takaosassa olevilla pidikkeillä. • Hihnoissa on 3 asennuskorkeutta. 3. Akun vaihto Tarvitset pariston vaihtamiseen tähtiruuvimeisselin, joka ei sisälly toimitukseen. Jos haluat vaihtaa pariston, irrota kannen ruuvi ja aseta sisään 2 LR6-paristoa niiden merkintöjen mukaisesti. Sulje kansi kiristämällä ruuvi (kuva 12). 4.
sen voimakkuutta tai poistaa tämän toiminnon käytöstä. B-merkityn painikkeen painaminen useita kertoja käynnistää kappaleen vaihdon. 8. Päällysteen poisto Irrota kiinnityssoljet vaipan takaosassa. Löysää tuotteen turvahihnat. Paina moduulin pohjassa olevaa kiinnikettä pitkulaisella esineellä. Irrota tuotteen runko ja vedä vaippa ulos. Puhdistus ja huolto Verhoilu pestään käsin enintään 30 °C:ssa miedolla pesuaineella (esim.
Seite 79
A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: Detaljerade garantivillkor finns tillgängliga på hemsidan: Detaljerte garantibetingelser er tilgjengelige på hjemmesiden: Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden: Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla: www.lionelo.com ‑ 79 ‑...