Herunterladen Diese Seite drucken
Lionelo Sven Plus Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sven Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

O lionelo
Sven
Travel
bed
Löieczko
turystyczne
Kinderreisebett
Typncntqecl€an
Lettino da viaggio
Lit bébé touristique
MHCTPYKUHR no 3KcnnyaTa14MM
Plus
KPOBaTKa
www.lionelo.com
User
manual
Instrukcja obslugi
Bedienungsanleitung
Manuale
d'uso
Manuel
de l'Utilisateur
Warranty card
Karta gwarancyjna
Garantieschein
rapaHTM"Hbli TanoH
Certificato di garanzia
Carte de garantie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lionelo Sven Plus

  • Seite 1 User manual Warranty card Instrukcja obslugi Karta gwarancyjna O lionelo Bedienungsanleitung Garantieschein MHCTPYKUHR no 3KcnnyaTa14MM rapaHTM"Hbli TanoH Certificato di garanzia Manuale d'uso Carte de garantie Manuel de l'Utilisateur Sven Plus Travel Löieczko turystyczne Kinderreisebett Typncntqecl€an KPOBaTKa Lettino da viaggio Lit bébé touristique...
  • Seite 2 opuo!l...
  • Seite 3 lionelo...
  • Seite 4 lionelo...
  • Seite 5 opuo!l...
  • Seite 6 lionelo...
  • Seite 7 Preface Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child. Imple mentation of high quality materials and modern technolo gies allows us to provide users with a product that is perfect ly suited for everyday use.
  • Seite 8 If you leave the chi d unattended in the crib, a ways make sure that the side entrance is fastened with a zipper. Before replacing the base with the lowest one, it is necessary to remove the support rails. lionelo...
  • Seite 9 Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat,such as electric bar fires, gas fires etc. in the near vicinity of the changing unit. All mounting elements should a ways be tightened, joints should be checked regularlyand tightened if necessary. lionelo...
  • Seite 10 The toy cannot be connected to more power sources than recommended. Assembly instruction 1.Take the travel baby bed out of the bag and loosen the adhesive straps. Place the bed on the floor and put the bag aside (see flg. I). lionelo...
  • Seite 11 Velcro pad. Slide the reinforcement tubes into the sewn handles and connect them (they must be paired properly). Place the mattress onto the tube reinforced base and fasten it with Velcro. lionelo...
  • Seite 12 Fasten the organizer's naps on dedicated places on the bed frame, stretching the organizer's material at the changing table (see fig. 9). Organizer installation Put the hooks on the organizer and mount it on the bed frame (see Fig. lla, 11b). lionelo...
  • Seite 13 Cleaning Wipe the product with a damp cloth, then allow to dry. Changing table - clean with warm water and mild soap. Do not dry clean and do not use caustic agents. Do not dry mechanical y,do not iron. lionelo...
  • Seite 14 Toy Safety Directive (2009/48 / EC),therefore the CEmark has been affixed and a declaration of compliance with European standards has been issued. The pictures in this manual are for lustrative purposes only. Therefore, they may dffer from the actual product. lionelo...
  • Seite 15 Wstep Drogi Kliencie! Dziekujemyza obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane SQz najwiekszq starannoéciQ, by zapewnié Twojemu dziecku komfort korzystania, röwno czeénie dbajac o jego bezpieczeåstwo. Dzieki wykorzysta niu wysokiej jakoéci materialövv i nowoczesnych rozwiqzah technologicznych oddajemy w Twoje rece produkt idealny do codziennego u2ytkowania.
  • Seite 16 Wyisza pozycja löieczka jest odpowiednia dla dzieci o wadze do 9 kg. Jeéli Twoje dziecko zacznie samodzielnie siadaé, nale2y korzystaé wyfqcznie z ni2szej pozycji. Jeélizostawiasz dziecko bez opiekiw löieczku zawsze upewnj Sie,ie wejScie boczne jest zapiete zamkiem biyskawicznym. lionelo...
  • Seite 17 Kö+kalö2eczka na e2yzablokowaé przed u2yciem przewijaka. Przewijakjest przeznaczony d a dzieci do 12. miesiqca 2ycia oraz o wadze do 11kg. Wszelkie dodatkowe lub zamienne czeéci moina uzyskaé wyiqcznie u producenta. Nie naleiy uiywaé przewijaka, jeéli jakako wiek czeéé jest ziamana, rozdarta lub brakujqca. lionelo...
  • Seite 18 Wyczerpane baterie naleiy wyjQéz zabawki. Zacisköw zwierania nie naleiy zwieraé. Aby wymienié baterie: u2yj Srubokretu by otworzyé klapke i dostaé sie do komory baterii. Wymiefi baterie i upewnij Sie, ie w}oione zostahypoprawnie. Przykreé klapke érubokretem. Zabawkinie moina przy\qczaédowiekszej liczbyirödeåzasilania ecana. lionelo...
  • Seite 19 4. WciSnij Srodkowq blokade, ai powierzchnia bedzie caikowicie påaska(us}yszysz klikniecie) (patrz rys. 4). 5. UmieSéw lö2eczku materac (patrz rys. 5, 6). Zapnij materac uiywajac rzepöw po dwöch krötszych stronach materaca (w pod}odze znajdujQ sie specjalne otwory do zapinania). lionelo...
  • Seite 20 Zapnij material wszystkimi napami, mocno go naciqgnij na powsta+y stela2. Wepnij p astikowe elementy mocujace na dåu2szeboki åö2eczka,wepnij dodatkowe elementy mocujqce w krötszy bok löieczka. Zapnij napy organizera na dedykowanych miejscach na ramie lö2eczka, naciagajqc material organizera przy przewijaku.(patrz rys. 9). lionelo...
  • Seite 21 13. Owih zioione löieczko materacem i zapnij je pasami za pomocq rzepöw. Umieéé zioione löieczko w torbie (patrz rys. 14, 15). Jeéli montai nie zakoficzy sie sukcesem, powtörz caw proces od nowa ai do momentu z102enia Czyszczenie Produkt naleiy przecieraé wilgotnq szmatkQ, a nastepnie pozostawié do wyschniecia. lionelo...
  • Seite 22 :2013 Piesek interaktywny: Niniejszy produkt odpowiada wymaganiom dyrektywy bezpieczefistwa zabawek (2009/48/WE), dlatego zostaf naniesiony znak CE oraz zostala dla niego wystawiona deklaracja zgodnoéci z normami europejskimi. LJ2ytew instrukcji obsåugi zdjecia, sa pogladowe moga sie rö2nié Od rzeczywistego stanu produktu. lionelo...
  • Seite 23 Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen hre Wahl der Marke Lionelo. Unsere Produkte werden mit äußerster Sorgfalt hergestellt, um Ihrem Kind einen Nutzungskomfort sowie eine hohen Sicherheitsstandard zu gewähren. Dank der hochwertigen Materialien und innovativen technologischen Lösungen geben wir ein Produkt in Ihre Hände über, dass perfekt für den täglichen...
  • Seite 24 Kinderbetts ist die sicherste sollte immer verwendet werden, sobald das Kind anfängt, sich aufzusetzen. DieOberePositiondes Kinderbettsist für Kinderbis 9 kggeeignet. Wenn sich Ihr Kind setzt, benutzen Sie nur die untere Position. Wenn Sie das Kind unbeaufsichtigt im Kinderbett lassen, lionelo...
  • Seite 25 WARNUNG. Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. Die Babybetten sollten blockiert werden, bevor Sie den Wickeltisch benutzen. Schaukelkufen sollten vor Benutzung des Wickeltisches zusammengeklappt werden. Der Wickeltisch ist für Kinder bis 12 Monate und bis Ilkg geeignet. Zusatz- Oder Ersatzteile sind nur beim Hersteller lionelo...
  • Seite 26 Legen Sie keine anderen Batterietypen Oder neue und gebrauchte Batterien ein. Legen Sie Batterien mit der richtigen Polarität ein. Erschöpfte Batterien sollten aus dem Spielzeug entfernt werden. Kurzschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. So tauschen Sie die Batterien aus: Öffnen Sie die Tür lionelo...
  • Seite 27 Beginnen Sie mit den ängeren und anschließend die kürzeren Seiten (Siehe Abb 3). 4. Drücken Sie die mittlere Blockade, bis der Boden komplett flach ist (Sie hören ein Klickgeräusch) (Siehe Abb 4). 5. Legen Sie die Materatze in das Reisebett (Siehe Abb 5, 6). lionelo...
  • Seite 28 Dachs auf das Bett, ziehen Sie den Stoff stramm und verbinden Sie das Dach mit Plastikklammern an dem Reisebett (Siehe Abb 7,8). Montage der Wickelauflage 8. Schieben Sie die Versteifungsrohre in die Aufwickler. Kombinieren zusätzlichen Rohren Kunststoffbefestigungen. Befestigen Sie das Material mit lionelo...
  • Seite 29 Entriegeln Sie zuerst die kürzeren Seiten und dann die längeren. 12. Ziehen Sie den Griff immer noch nach oben, heben Sie den Boden des Bettes an und klappen Sie die Füße zusammen (Siehe Abb 13). lionelo...
  • Seite 30 Interaktiver Hund: Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Spielzeugsicherheitsrichtlinie (2009/48 / EG),daher wurde das CE-Zeichenangewendet und eine Erklärung zur Einhaltung der europäischen Normen ausgestellt. Die Fotos sind anschaulich, das tatsächliche Aussehen der Produkte kann von den gezeigten Fotos abweichen. lionelo...
  • Seite 31 BBeael-lhe KnneHT! Cnacm60, gro Bb16paJu•1 Lionelo. Hauu npoAYKTbl caenaHbl c oc0601h TLUaTeJ1bHOCTbhO, HT06bl 06ecneqMTb 6eaonacHOCTb Bawero pe6eHKa. BHeapeHb•1eBblCOKOKaqeCTBeHHblX MaTepmaJ10B COBpeMeHHblX TeXHonorVlVl. 1/1aeaJ1bH0rlOAXOAl,lT nOBCeAHeBHOro VIC110J1b30BaHL,lß. BA>KHO! OCTAHOBMTE "HCTPYKUhh SYAYLUEro ncnonb30BAH1,1R. B cnyqae m060ro npoAYKTa, noxanyMcTa, CBA>KVITeCb c Harv1Vl: pomoctechniczna@ionelo.com npvweqaue: c60pKa AOJIXHaBbTIOJIHATbCA B3POCJ1blM.
  • Seite 32 YAYL_1Jbß p e6eHKa, HanpL,1Mep neHTaML/l, npoBoaatvlM, I-IJTopaMM. He VICC10J1b3yVlT 60nee OAHoro Marpaca B KPOBaTKe. LleTcKafi KPOBaTKa roTOBa K VIC(10J1b30BaHVllO TOJ1bKO npu.•lBKnyoqeHHblX MexaHl,13Max 6JIOKMPOBKk1. nepen Tl_UaTeJ1bHO npoBepbTe, MexaHV13Mbl nonHOCTblO BKmoqeHbl. CaMaSAHI,13Kaqn03VIUVlAKPOBaTKVlRBnqeTCß carvlOlh 6eaonaCHOlh 1/1 AOJ1>KHa n cnOJ1b30BaTbCA Bceraa, KaK lionelo...
  • Seite 33 AercKafi KPOBaTKaHe MO>KeT VICTIOJ1b30BaTbCA aeTbMh, KOTOPble MoryT Bb16paTbCR M3Hee carv10CTORTeJ1bHO, MO>KeT yrpoxaTb naaeHL.qeM VI cePbe3HblMM TPaBMaML,'1 VIJI" maxe CMePTblO. BHL4MAHhE - 1/1cn0flb3yVlTe T onbKOMarpac, BXOARIIIVIVI B KOMnneKT, H eA06aBflRbiTeBTOPOVI Marpac, YAYLIJbR. MaTpac RBJIReTCR qaCTblOKPOBaTVl. npeaynpe»caeue o npoKpyTKe BHMMAHVIE: HeOCTaBJIAVITe cBoero pe6eHKa6e3 npmcrv10Tpa. lionelo...
  • Seite 34 VI npu,l He06XOAMMOCTV1 n 0ATWVIBaTb. Se30nacHoe ncnonb30BaHL•1e6aTapei AKKYMYJ1ßTOPbl He AOTI>KHbl aapqxaTbCß. AKKYMYJIRTOPb cneayeT 3apgxaTb TOTIbKO n oa (IPVICMOTPOM B3POCJ1blX. Sarape" AOTIXHbl 6blTbyaaneHblM3WPYLIJKVI nepenaaPßAKOVl. He BCTaBJIRVIT 6aTape171Kl,1 pa3HblX TMIIOB HOBble mcnOJ1b30BaHHble 6aTapelhKM. BCTaBbTe 6 aTape"l C npaBVlJ1bHOVl nonqPHOCTbh0. lionelo...
  • Seite 35 6blTb 170AH9TaBBepx. AeTCKvte penbCbl He 6YAYT6JIOKVIPOBaTbCfi, Koraa non pa3BopaqvlBaercR. 3. [IOTRHl,1Te cpeAHK)b0 qacTb Ka>KA0171 n0KPblTYh MaTepmaJIOM, VT06blOHM BCTaJIL,l Ha MeCTO. I-Hac-lHb•1Te 60nee AJWlHHblX penbCOB, a aareM c 60nee KOPOTKVIX (CM.Pmc.3). 4. Ha>KMVlT Ha cpeAl-Wllh aarvlOK, n oKa n0BePXHOCTb H e CTaHeT lionelo...
  • Seite 36 Toro, KaK KPblUja 6blJ1a ycTaHOBneHa, ee HY>KHO HaxaTb cBepxy, HT06bl 1/136aBhTbCR O T3a0CTpeHHoV1 C bOPMbl, KOTOpa noni-WIMaeTCR B KOP06Ke (CM.Pmc.7, 8). 1- 4HCTPYK14hA no c60pl<e neneHanbHoro cTona 8. BCTaBbTeTpy6KV1 xeCTKOCTMB nepeMOTOHHble mxCnonom-WITeJ1bHblMV1 Tpy6aMb4 C nnaCTVlKOBblMb,l KPenneHVlßW1. 3 aKpenme MaTepmanBCeML,l B OPcaMV1, nnOTHO lionelo...
  • Seite 37 C KaxaoVl CTOPOHbl. F lOTßHVlTe HeMHOro BBepx, a 3aTeM BHV13. CHaqana pa36nowpyviTe 60nee KOPOTKme CTOPOHbl, a aareM caenaVlTe TOxe caMoe c 60nee AJUIHHblMVl. 12. APOAOJ1>Ka TRHYTb pyHKY, n0AHVIMVITenon aeTCKOVl KPOBaT HOXKI,I (CM.Pmc.13). 13. 06ePHklTe cnoxeHHYh-oKPOBaTbMaTpaCOM ee nnny-lKaMY1. nonoxme cnoxeHHY10 aeTCKY10 KPOBaTKYB lionelo...
  • Seite 38 COOTBeTCTByeT B CeMTPe60BaHMRM: EN 12221-1 :2013 VIHTepaKThBHaR c06aKa: 3TOT npoAYKT COOTBeTCTByeT Tpe60BaHMRM AMPeKTMBbl no 6e30nacHOCTM wpyweK (2009/48 / EC),n03TOMY HaHeroHaHeceH 3HaKCEh BblAaHa AeKnapa14MR OCOOTBeTCTBhh e eponeicKMM CTaHAaPTaM. '4306paxeHYIR B 3TOM pyK0a0ACTBe nphBeAeHbl -ronbK0 nnni0CTpaL4MY1. n03TOMy OHHMoryT 0TJW1qaTbCR O T peanbHoro T0Bapa. lionelo...
  • Seite 39 Gentile Cliente! Grazie per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto un marchio Lionelo. nostri prodotti sono realizzaticon la massima cura per garantire il comfort di utilizzodel bambino, garantendo Ia sua sicurezza.Grazie al 'utilizzo di materiali di alta qualitå e moderne soluzioni tecnolo giche,ti offriamo il prodotto perfetto per l'uso quotidiano.
  • Seite 40 La posizione piü alta del lettino é adatta a bambini fino a 9 kg. Se il bambino inizia a stare seduto da solo, usare esclusivamente la posizione piü bassa. lionelo...
  • Seite 41 Le ruote del lettino devono essere bloccate prima di utilizzare il fasciatoio. fasciatoio é destinato ai bambini fino a 12 mesi e fino a Ilkg di peso. Eventuali parti aggiuntive o di ricambio possono essere ottenute solo dal produttore. lionelo...
  • Seite 42 Per sostituire e batterie: utilizzare un cacciavite per aprire 10sportello e accedere al vano batterie. Sostituire e batterie e assicurarsi che siano inserite correttamente. Avvitare la porta con un cacciavite. lionelo...
  • Seite 43 4. Premere il blocco centrale flno a quando la superficie é completamente piana (sentirai il click) (vedi fig.4). 5. Mettere il materasso nel lettino (vedi fig. 5, 6). Fissare un materasso con velcro sui due lati piü corti del materasso (su pavimento sono presenti appositi fori per il fissaggio). lionelo...
  • Seite 44 Chiudere bottoni a pressione dell'organizer sui posti dedicati sul telaio del lettino, al ungando il materiale del 'organizer al fasciatoio (vedi. fig. 9). lionelo...
  • Seite 45 13. Avvolgere il ettino piegato in un materasso e fissarlo con cinghie in velcro. Collocare il lettino ripiegato nella borsa (come mostrato in fig. 14,15). Se il montaggio non termina con successo, ripetere nuovamente l'intera procedura fino a completamento dell'assemblaggio lionelo...
  • Seite 46 Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli (2009/48 / CE),pertanto stato applicato il marchio CEed stata rilasciata una dichiarazione di conformitä agli standard europei. Le immagini utilizzate nel manuale d'uso sono a scopo il ustrativo e possono differire dallo stato attuale del prodotto. lionelo...
  • Seite 47 Introduction Cher client! Merci de nous avoir fait confiance et d'avoir choisi a marque Lionelo. Nos produits sont fabriqués avec le plus grand soin afin d'assurer Ie confort d'utilisation å votre enfant en prenant soin en méme temps de sa sécurité. Grace å l'utilisation des matériaux de a meilleure qualité...
  • Seite 48 La position la plus basse est la plus sore et devrait étre utilisée toujours quand 'enfant commence å se mettre assis tout seu . Une position plus élevée du lit bébé est adaptée aux enfants lionelo...
  • Seite 49 Le matelas fait partie intégrante du lit bébé TABLE LANGER AVERTISSEMENT: Ne laissez pas I'enfant sans surveillance. Les roues du lit bébé devraient étre b oquées avant de lionelo...
  • Seite 50 Si le produit n'est pas utilisé pendant longtemps, retirez a pi e du compartiment å piles. Retirez toujours la pi es, une pi e aissées dans Ie produit peut produire des fuites ou exploser et détruire e produit. Ne pas charger des piles non rechargeables. lionelo...
  • Seite 51 (vous entendrez un clic). Mettez le matelas dans Ie lit bébé (voir Fig. 5, 6). Attachez le matelas, tout en utilisant es velcros es cötés courts du matelas (des ouvertures spécia es servant å l'attachement se trouvent dans e plancher). lionelo...
  • Seite 52 étirez e sur 'armature créée ainsi. Insérez les flxations en plastique sur Ies cötés longs du lit bébé, insérez es fixations en plastique sur Iecöté plus court du lit bébé. Attachez Ies boutons pression du sac de rangement sur Ies lionelo...
  • Seite 53 13. Emballez Ie lit bébé déplié et attachez le avec Ies sangles å l'aidedes velcros. Mettez le lit bébé plié dans le sac (voir Fig. 14,15). Si vous ne réussissez pas, répétez tout le processus jusqu'au pliage du produit lionelo...
  • Seite 54 Ce produit est conforme aux exigences de Ia directive sur la sécurité des jouets (2009/48 / CE),c'est pourquoi Ie marquage CEa été apposé et une déclaration de conformité aux normes européennesa été émise pour celui-ci. Les photos uti isées sont å caractére informatif et eI es peuvent varier de 'état réel_ lionelo...
  • Seite 55 BrandLine Group Sp. z o. o. lionelo ul. A. Kreglewskiego I 61-248 Poznah, Poland www.lionelo.com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA GARANTIESCHEIN rAPAHTVMHblVl TAJIOH SCHEDA Dl GARANZIA CARTE DE GARANTIE Model: May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES...
  • Seite 56 Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered office at A Kreg ewskiego 1, 61-248 Poznari, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technica -operating conditions described in the manual 2 The warranty is granted fora 60 months period from the date of sale. Ifthe Buyer is a company(VA nvoce), the warranty is granted for a 12 month period.
  • Seite 57 Warunki gwarancji: 1_Marka Lionelo z siedzibQw Poznaniu (61-248)Przy ul. A. Kregewskiego 1 gwarantuje sprawne dziafanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obslugi. 2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesiecy, liczac od daty sprzedaiy. W przypadku zakupu produktu przezfirme (faktura VAT)gwarancja udzieanajest na okres 12 miesiecy.
  • Seite 58 Garantiebedingungen: 1. Die Marke Lionelo mlt Sltz in Polen,Poznari (61-248), ul.A. Kreg ewsklego 1 garantiert reibungsloses Funktionieren der Ware gemäß den technisch-betriebl IChen Bedingungen, die In der Betriebsan eitung beschneben werden. 2. Die Garantie Wird für 60 Monate ab dem Kaufdatum gewährt. deim Einkauf der Ware durch eine Firma (Rechnung mit ausgewiesenerMwSt.)Wirddie Garantiefür 12 Monate gewährt...
  • Seite 59 Ycn0BhA rapaHTMb4: 1. 6peHA Lionelo c aaperY1cTp',1poaaHHblM odWICOM no anpecy A. Kreg ewskiego 1, 61-248 Poznan nonblua, rapaHTMpyeT 060pynoaaHL,1e pa60raeTa COOTaeTCTBk1L,1 ycn0BYIRMY13KcnnyaTauw, onmcaHHblML,1 B py«oaoucrae. 2. rapaHT"l npeAOCTaBnqeTC Ha60 Me-CA14eB CaaTblnpoga>K'4 EcnL•1 r10KynaTeJ1b ABnqeTCß (cgeT cbaKTypaHAC), rapaHT1•1R npeAc)CTaangeTCfi Ha 12 MeCRi-4Hb151 nepk10A.
  • Seite 60 Iabatteria scarica, il centro di assistenza addebiterå alconsumatore il costo di un servizio di consulenza per un importa di 25 PLN netti. 21_La garanzia del prodotto non esc ude, limita 0 sospende i diritti del 'acquirente risu tanti dal a garanzia 22. prodottida amaresonoaccettatisolo pulitiein unaconfezione di cartone(origna e0 sostitutiva). lionelo...
  • Seite 61 5. Dans Iecas d'achat des marchandises, Ieclient (présentant une réc amation) est tenu de déposer une réclamaüon par I'intermédiaire du site web www.lionelo.com et de livrer e produit endommagé au service agréé du fabricant å ses propres frais. Dans un autre cas, il déclare e degätet ivre e produit au point de vente oü il a acheté e produit Une information relative au dépannage est disponib e dans Ie lieu de depot de réclamation...
  • Seite 62 Lionelo Service - Support List of Authorized Service Centers Lista Autoryzowanych Centröw Serwis6w Liste Autorisierten Servicecenter CnncoK aBTOPh30BaHHblXcePBhCHblX geHTPOB Elenco dei centri di assistenza autorizzati Liste des centres de service autorisés lionelo.com/en/service Thank you for purchasing our product Dziekujemy za zakup urzqdzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung...
  • Seite 63 lionelo...
  • Seite 64 www.lionelo.com...