Seite 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Waschmaschine Washing machine WA6-E1512N Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
Seite 3
3.9 Stummschaltung ......................21 3.10 Kindersicherung .......................21 3.11 Türverriegelung ......................21 3.12 Wasserhahn........................22 4. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Benutzung ............22 4.1 Waschmittel........................22 4.2 Benutzung des Waschmittelschubfachs..............23 4.2.1 Unterteilung des Waschmittelschubfachs: ............23 4.2.2 Positionierung des Separators im Hauptwäsche-Fach ........24 4.2.3 Verwendung der Waschmittel und Additiven ............24 4.3 Vorbereitung der Wäsche..................25 5.
1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine...
Seite 5
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Seite 6
8. Der Stromstecker muss immer ordnungsgemäß am Stromkabel befestigt sein. 9. Biegen Sie das Stromkabel nicht zu sehr. 10. Fassen Sie den Netzanschlussstecker nicht mit nassen Händen an. STROMSCHLAGGEFAHR! 11. Stellen oder legen oder betreiben Sie keine anderen elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
Seite 7
3. Füllen Sie niemals per Hand Wasser während des laufenden Betriebs nach. 4. Überprüfen Sie vor dem Öffnen der Tür, ob das Wasser vollständig abgeführt wurde. Öffnen Sie die Tür nicht, wenn noch Wasser zu sehen ist. HINWEIS! 1. Schließen Sie die Tür nicht gewaltsam. Falls Sie die Tür nur schwer schließen können, überprüfen Sie Menge und Verteilung der Wäsche im Gerät.
2. Installation WARNUNG! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen müssen die Transportsicherungsschrauben entfernt werden (siehe dazu Kapitel 2.2). Ansonsten kann der Benutzer ernsthaft verletzt und das Gerät irreparabel beschädigt werden! Wichtiger Hinweis: Die Installation des Geräts muss von einer Person durchgeführt werden, die in solch einer Arbeit erfahren ist .
2.2 Entfernen der Transportsicherungsschrauben 1. Entfernen Sie mittels des mitgelieferten Schraubenschlüssels vier Transportsicherungsschrauben. Beginnen Sie mit den unteren Schrauben. 2. Bringen vier mitgelieferten Verschlusskappen in die Schraubenlöcher ein. 3. Bewahren Sie den Schraubenschlüssel und die Transportsicherungsschrauben für den Fall einer zukünftigen Verwendung gut auf. 2.3 Nivellierung 1.
2.4 Anschluss des Wasserzufuhrschlauchs Vergewissern Sie sich, dass sich die Gummi- Unterlegscheibe im Ventilanschluss befindet. Ziehen Sie den Wasserzufuhrschluss sicher fest, damit kein Wasser austreten kann. 1: heiß 2: kalt 2.5 Anschluss des Wasserablaufschlauchs Der Schlauch darf nicht verdreht ...
3. Bedienung WARNUNG! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen müssen die Transportsicherungsschrauben entfernt werden (siehe dazu Kapitel 2.2). Ansonsten kann der Benutzer ernsthaft verletzt und das Gerät irreparabel beschädigt werden! 3.1 Beschreibung des Geräts Abdeckplatte Bedienfeld Heber Wasserablaufschlauch Netzkabel m.
3.2 Bedienfeld TART AUSE Zum Starten oder Anhalten des Geräts. für die Programmwahl. REHKNOPF Zur Auswahl der Waschprogramme für verschiedene Stoffarten und Verschmutzungsgrade. ISPLAY Anzeige des Waschprogramms, der Funktion, des Status und der verbleibenden Betriebsdauer. USWAHL ASTE Zur Bestätigung der Auswahl einer zusätzlichen Waschfunktion. PTIONEN ASTE Zur Auswahl einer zusätzlichen Waschfunktion.
3.3 Die Waschprogramme Informationen zu den Symbolen auf den Wäscheetiketten ihrer Kleidung finden Sie auf der Internetseite ihrer lokalen Verbraucherzentrale. Koch/Buntwäsche C, 30 C, 40 C, 60 C, 95 C (1) Stark- und mittelverschmutzte Koch/Buntwäsche Material/Verschmutzungsgrad oder Leinen. Wählen Sie für starkverschmutzte Wäsche die Vorwaschen-Funktion (2).
Seite 14
Feinwäsche C, 30 C, 40 C (1) Für weiche Feinwäsche. Beachten Sie das Material/Verschmutzungsgrad Wäscheetikett. Vorwaschen Hauptwaschen Weichspüler Waschmittelschubfach Max. Ladung/kg Max. U/Min. Schleudern Wolle C, 30 C, 40 C (1) Für maschinengeeignete Wolle. Beachten Sie das Material/Verschmutzungsgrad Wäscheetikett. Vorwaschen Hauptwaschen Weichspüler Waschmittelschubfach Max.
Max. Ladung/kg Max. U/Min. Schleudern Hygiene C (1) Zum hygienischen Waschen von Kleidung und Koch/Buntwäsche bei 95 C ohne Ausfärben. Material/Verschmutzungsgrad Die Wäsche muss zur Behandlung mit dieser hohen Temperatur geeignet sein! Vorwaschen Hauptwaschen Weichspüler Waschmittelschubfach Max. Ladung/kg Max. U/Min. Schleudern 1200 Trommelreinigung C, 30...
Seite 16
Max. U/Min. Schleudern 1200 Schleudern Wählen manuell Dauer Material/Verschmutzungsgrad Geschwindigkeit des Schleuderns. Vorwaschen Hauptwaschen Weichspüler Waschmittelschubfach Max. Ladung/kg Max. U/Min. Schleudern 1200 Sportwäsche C, 30 C, 40 C (1) Material/Verschmutzungsgrad Für Sportkleidung aus Synthetik. Vorwaschen Hauptwaschen Weichspüler Waschmittelschubfach Max. Ladung/kg Max.
4. Drehen Sie den D auf das gewünschte Programm. REHKNOPF 5. Auf dem D erscheint die Laufdauer des Programms (Stunden : Minuten), ISPLAY die Temperatur, die Schleudergeschwindigkeit und die zusätzlichen Funktionen. 6. Die empfohlene Temperatur und Schleudergeschwindigkeit blinkt auf dem ISPLAY 7.
Extra-Ausspülen Drücken Sie die O , bis das Extra-Ausspülen-Symbol blinkt. PTIONEN ASTE Drücken Sie dann die A . Diese Funktion kann nicht gewählt USWAHL ASTE werden, wenn Sie der ECO-Modus aktiviert ist. Intensivwäsche Drücken Sie die O , bis das Intensivwäsche-Symbol blinkt. PTIONEN ASTE Drücken Sie dann die A...
3.5.3 Gewicht Symbol Dieses Gerät stellt ein Waschprogramm entsprechend der Gewichtsmenge an Wäsche in der Trommel automatisch ein. Die Funktion kann durch Drücken der abgebrochen werden. Das Gewicht der Wäsche kann manuell EWICHT ASTE eingegeben werden. Drücken angezeigte Wert des EWICHT ASTE Beladungsgewichts steigt an.
3.9 Stummschaltung Symbol Die akustischen Signale können stummgeschaltet werden, indem Sie die und die G für 3 Sekunden gleichzeitig EITVORWAHL ASTE EWICHT ASTE drücken. 3.10 Kindersicherung Symbol Die Kindersicherung dient zum Schutz ihrer Kinder und setzt den D REHKNOPF und die O außer Betrieb.
Falls sich die Tür innerhalb von 2-3 Minuten nicht öffnen lässt, können Sie zur Abfuhr des Wasser aus der Trommel das Schleuderprogramm wählen. Schalten Sie das Gerät aus und öffnen Sie die Tür. 3.12 Wasserhahn Symbol Falls das Gerät erkennt, dass kein Wasser in die Trommel gelangt, blinkt das Wasserhahnsymbol.
4.2 Benutzung des Waschmittelschubfachs Folgen Sie den Dosierungsanweisungen des Herstellers des Waschmittels. Die Dosierung ist abhängig von: Art und Grad der Verschmutzung. Menge der Wäsche. Halbe Beladung: 3/4 der Waschmittelmenge für eine volle Beladung. Minimale Beladung (ca. 1 kg): 1/2 der Waschmittelmenge für eine volle Beladung.
4.2.2 Positionierung des Separators im Hauptwäsche-Fach Für die Benutzung von Waschpulver: Legen Sie den Separator in der höheren Position ein. Heben Sie ihn an, bis seine Spitze verstellt werden kann. Setzen Sie den Haken (H) am oberen Ende der hinteren Führungsschienen (I) ein und drücken Sie den Separator leicht nach unten, um ihn festzustellen (Abb.
Verwenden Sie nur waschmaschinengeeignete Bleichen oder Färbemittel. Solche Mittel können Substanzen enthalten, die Teile des Geräts beschädigen. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Terpentin, Waschbenzin etc. Wenn Sie Stärkemittel verwenden: 1. Verwenden Sie nur waschmaschinengeeignete Stärkemittel. 2. Waschen Sie die Wäsche im gewünschten Waschprogramm. 3.
9. Waschen Sie Kleidungsstücke, die gerne ausflusen, separat und drehen Sie diese "auf links". 10. Stecken Sie Büstenhalter in Kissenbezüge, damit die Trommel nicht beschädigt wird. 11. Stecken Sie besonders empfindliche oder kleine Wäschestücke in Waschbeutel (im Fachhandel erhältlich). 12. Wenn Sie ein einzelnes größeres Kleidungsstück waschen (z.B. Jacke, Jeans), kann es in dem Gerät zu einem Ungleichgewicht kommen;...
5.1 Reinigung des Waschmittelschubfachs 1. Drücken Sie den Hebel im Hauptwäsche-Fach nach unten und entnehmen Sie das Waschmittelschubfach (Abb. A). 2. Entfernen Sie das Abdeckgitter aus dem Weichspülfach. Entfernen Sie den Separator aus dem Hauptwäsche-Fach (nach oben ziehen, Abb. B). 3.
6. Schrauben Sie den Filter vollständig ab und entfernen Sie ihn. 7. Reinigen Sie den Filter und die Filterkammer. 8. Prüfen Sie, ob sich der Pumpenrotor frei bewegt. 9. Setzen Sie den Filter wieder ein und schrauben Sie ihn so weit wie möglich im Uhrzeigersinn ein.
6. Problembehandlung GEFAHR! Versuchen Sie niemals selbst das Gerät zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturen oder Eingriffe in die elektrischen Bauteile des Geräts können ihr Leben und ihre Gesundheit unmittelbar gefährden. STROMSCHLAGGEFAHR! BRANDGEFAHR! 6.1 Prüfliste FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. ...
Seite 31
Kundendienst! Fehler beim Abpumpen. 1. Das Wasser wird innerhalb von 6 1. Kontaktieren Sie den Kundendienst! Minuten nicht vollständig abgepumpt. Überfließen. 1. Wasser fließt über. 1. Falls F24 angezeigt wird, arbeitet die Abwasserpumpe, um das Wasser automatisch abzupumpen. 2. Kontaktieren Sie den Kundendienst! Fehler im FWL Sensor.
Von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz). Basierend Standard-Reinigungszyklen. tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. Standardprogramm Koch/Buntwäsche 60 C bei vollständiger Beladung. Standardprogramm Koch/Buntwäsche 60 C bei Teilbeladung. Standardprogramm Koch/Buntwäsche 40 C bei Teilbeladung. Basierend Standard-Reinigungszyklen.
9. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
Seite 35
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
Seite 36
4.2 Use of the dispenser ....................54 4.2.1 The different compartments of the dispenser ..........55 4.2.2 Positioning of the separator/main-wash compartment ........55 4.2.3 How to use detergents and additives ..............56 4.3 Preparation of the laundry ..................56 5. Cleaning and maintenance ....................57 5.1 Cleaning of the dispenser ..................58 5.2 Cleaning/removing of the filter ................58 5.3 Residual water drainage .....................59...
1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
Seite 38
DANGER! 1. All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply. The connection must be carried out in accordance with the current local and legal regulations 2. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged.
Seite 39
do not unplug the appliance und do not use the controls of the appliance. do not touch the appliance unless the gas has been discharged completely. otherwise sparks can occur. RISK OF FIRE! 18. Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam will cause serious damage to the electric components of the appliance.
given on their packaging. 11. Dry washer-proof fabrics only. Observe the information on the labels. 12. If you install the appliance on a carpet or carpeted floor, ensure proper air circulation by adjusting the adjustable feet. 13. Do not place any items liquid can escape from on the appliance as the liquid can damage the control panel.
9. Connect the appliance to the mains properly. 10. All required installations for the electric and water supply must be carried out by a qualified professional. 11. The nameplate is situated at the back of the appliance. 2.2 Removing of the shipping bolts 1.
2.4 Connection of the water supply hose Ensure that the rubber washer is in the valve connector. Tighten the water supply hose firmly to avoid leakage. 1: hot 2: cold 2.5 Connection of the water drain hose The hose must not be twisted. ...
3. Operation WARNING! Remove the safety bolts before initial use (see chapter 2.2); otherwise the appliance may cause serious injury to persons and/or severe damage to the appliance. 3.1 Description of the appliance Cover plate Control panel Lifters Water drain hose Power cord &...
3.2 Control panel TART AUSE To start or pause operation. for programme selection. OTARY KNOB To select a washing programme according to fibre type and degree of soiling. ISPLAY Indication of the washing programmes, the functions, the status and the remaining running time.
3.3 The washing programmes You can receive information about the symbols on the textile labels on the webpage of your local consumer advice centre. Cotton C, 30 C, 40 C, 60 C, 95 C (1) Highly and medium soiled cotton or linen. Select Material/degree of soiling Pre-wash (2) for highly soiled laundry.
Seite 46
Silk/Delicates C, 30 C, 40 C (1) Soft delicates and washer-safe silk. Observe the Material/degree of soiling textile labels. Pre-wash Main-wash Softener Dispenser Max. load/kg Max. rpm/spinning Wool C, 30 C, 40 C (1) Material/degree of soiling Washer-safe wool. Observe the textile labels. Pre-wash Main-wash Softener...
Seite 47
Large items C, 30 C, 40 C, 60 C (1) For large pieces of laundry such as curtains, Material/degree of soiling sheets etc. Pre-wash Main-wash Softener Dispenser Max. load/kg Max. rpm/spinning 1000 Down jackets C, 30 C, 40 C (1) Material/degree of soiling For down jackets.
Seite 48
Max. load/kg Max. rpm/spinning Rinse and spin Default setting contains 2 rinsing procedures and Material/degree of soiling 1 spinning procedure. Pre-wash Main-wash Softener Dispenser Max. load/kg Max. rpm/spinning Spin Material/degree of soiling Adjust duration and speed manually. Pre-wash Main-wash Softener Dispenser Max.
5. The display indicates the duration of the programme (hours : minutes), the temperature, the spinning speed and the additional functions. 6. The recommended temperature and spinning speed flashes on the display. 7. Set the desired temperature using the TEMPERATURE BUTTON 8.
Intensive Wash Press the until the Intensive-Wash symbol flashes. Press the OPTION BUTTON to confirm. This function prolongs the duration of washing and SELECT BUTTON intensifies the washing. Suitable for highly-soiled laundry 3.5.2 Delayed programme start Symbol You can set a delayed programme start. Set the washing programme and the desired additional function and then press the DELAY BUTTON...
Press the and the displayed value of the load-weight increases. LOAD BUTTON The weight is indicated in kg within the allowed range for the set washing programme. 3.6 Starting of a washing programme When you have made your desired settings as described above 1.
3.10 Child Lock Symbol The child lock disables the and the ROTARY KNOB OPTION BUTTON 1. Simultaneously press the and the for 3 TEMPERATURE BUTTON SPIN BUTTON seconds while a programme is running. SAFE ON is displayed and the Child Lock symbol flashes.
4. Instructions for proper use 4.1 Detergent Choose your detergent relevant to the laundry you wish to wash (cotton, wool, synthetic etc.), the temperature and the level of contamination; otherwise a strong formation of bubbles may occur. Always observe the dosage instructions on the packaging of the detergent.
4.2.1 The different compartments of the dispenser The dispenser has three compartments: The Pre-Wash compartment Detergent for Pre-Wash. The Main-Wash compartment Detergent for Main-Wash. Stain removers. Water softener (Water hardness class 4). The softener compartment Softeners. ...
4.2.3 How to use detergents and additives You can use liquid detergents for programmes including pre-wash, but - in such a case - you have to use washing powder for main-wash. Do not use any liquid detergent if you have selected the -function.
4. Wash clothing of different size together; so you maximise the efficiency of the appliance. 5. Wash delicate clothes separately. Select a gentle programme for silk and wool. 6. Remove hooks and other fastening materials from curtains. 7. Wash clothing with buttons or embroideries inside out. 8.
5.1 Cleaning of the dispenser 1. Press the lever in the main-wash compartment and remove the dispenser (fig. 2. Remove the cover grid of the softener compartment. Remove the separator of the main-wash compartment (pull, fig. B). 3. Clean all parts under running water. 4.
7. Clean the filter and filter recess. 8. Check that the pump rotor can move freely. 9. Insert the filter and screw it in as far as possible in clockwise direction. 10. Pour approx. 1 l of water into the dispenser to reactivate the Eco-system. Check that the filter is installed properly.
6. Trouble shooting DANGER! Never try to repair the appliance yourself. Improper repairs or manipulating of the electric components of the appliance can endanger the life and health of the user. RISK OF ELECTRIC SHOCK! RISK OF FIRE! 6.1 Checklist MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE...
Unsatisfactory washing results. Heavily-contaminated laundry. Select a suitable programme. Wrong amount of detergent Choose the proper amount of detergent ( look at the information on the packaging of your detergent). Abnormal noise/severe vibrations Check that ...
Seite 62
FWL sensor error. 1. The FWL sensor is inoperative. 1. Contact the aftersales service. Door lock error. 1. The door is not closed properly. 1. Close the door properly. 2. Defective connection between door 2. Otherwise contact the aftersales lock and PCB. service.
7. Technical data Type Washing Machine Control system Electronically Max load 6 kg Energy efficiency class Annual energy consumption 172.00 kWh Energy consumption 0.85 kWh Energy consumption 0.86 kWh Energy consumption 0.55 kWh Rated power input/Off 0.49 kWh Rated power input /Switched on 0.49 kWh Annual water consumption 7990 l...
8. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
9. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.