Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jamara Dakar 95 Gebrauchsanleitung Seite 27

Rc-truck
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Menüstruktur des Reglers
Sender einschalten
Switch transmitter ON
Regler einschalten, und dabei
'SET'-Taste drücken
Press and hold the 'SET' button
down and switch the receiver on
Die rote LED blinkt
The red LED blinks
Die grüne LED blinkt einmal
The green LED blinks once
Taste 3 Sek.
Press the button
halten
for 3 seconds
Die grüne LED blinkt 2 x
The green LED blinks twice
Taste 3 Sek.
Press the button
halten
for 3 seconds
Die grüne LED blinkt 3 x
The green LED blinks 3 times
Taste 3 Sek.
Press the button
halten
for 3 seconds
Die grüne LED blinkt X x
The green LED blinks X times
Wichtiger Hinweis:
Zusätzlich zu den Blinksignalen der roten LED werden auch ent-
sprechende akustische Signale vom Motor erzeugt. Nach jeder
Programmierung muss der Regler zuerst ausgeschaltet werden.
Beim Wiedereinschalten wird die neue Konfiguration wirksam.
Beachten Sie, dass ab dem 5. Programmierschritt die Darstel-
lung etwas anders erfolgt. Dabei symbolisiert ein langes Blinks-
ignal den Schritt 5, gefolgt von weiteren kurzen Signalen für die
weiteren Schritte.
Beispielsweise wie folgt:
langes Blinksignal + einmal kurz = Programmierschritt 6
langes Blinksignal + zweimal kurz = Programmierschritt 7
langes Blinksignal + dreimal kurz = Programmierschritt 8, usw.
Taste
Programmierphase 1,
lösen
Fahrmodus
Release
Program option 1,
button
Drive mode
Taste
Programmierphase 2,
lösen
Bremsmodus
Release
Program option 2,
button
Brake mode
Taste
Programmierphase 3,
Unterspannung
lösen
Release
Program option 3,
button
Low voltage cut-off
Alle weiteren Programmierschritte laufen nach dem gleichen verfahren ab
All of the other menu options are accessed in the same manner.
Taste
lösen
Programmierphase X
Program Option
Release
button
GB - Menu structure
rote LED blinkt einmal, d.h.
Vorwärtsfahrt mit Bremse
Red LED blinks once
Taste
indicating forwards and brake.
drücken
Press
rote LED blinkt zweimal, d.h.
button
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt mit Bremse
The red LED blinks twice indicating
forwards, reverse and brake.
rote | red LED blinkt | blinks 1 x ► 0 %
rote | red LED blinkt | blinks 2 x ► 5 %
rote | red LED blinkt | blinks 3 x ► 10 %
Taste
rote | red LED blinkt | blinks 4 x ► 15 %
drücken
rote | red LED blinkt | blinks 5 x ► 20 %
Press
rote | red LED blinkt | blinks 6 x ► 25 %
button
rote | red LED blinkt | blinks 7 x ► 30 %
rote | red LED blinkt | blinks 8 x ► 40 %
rote | red LED blinkt | blinks 1 x ► aus
rote | red LED blinkt | blinks 2 x ► 2,6 V
Taste
rote | red LED blinkt | blinks 3 x ► 2,8 V
drücken
rote | red LED blinkt | blinks 4 x ► 3 V
Press
rote | red LED blinkt | blinks 5 x ► 3,2 V
button
rote | red LED blinkt | blinks 6 x ► 3,4 V
Drücken Sie bitte jeweils die 'SET'-Taste zur Ver-
änderung des jeweiligen Wertes, die rote LED zeigt
Taste
jeweils die Werte an, einmal blinken heißt Wert 1,
drücken
zweimal blinken heißt 2, usw.
Press
button
Press the 'SET' button to select the desired value.
The red LED will indicate which value is selected. 1
X blink indicates value 1, 2 x blinks indicate value
2 etc.
Important note:
In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic
signal. After every change to the values the ESC must be
switched off to store the values. The new settings will not be
effective until the ESC is re-started. Please note that program
option 5 and above (Professional settings) are slightly different
in that they will be indicated by a long blink first followed by short
blinks.
For example:
Long blink + one short = Program option 6
Long blink + two short = Program option 7
Long blink + three short = Program option 8, etc.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dakar 96Dakar 97Toxic bl rtr 2,4 ghz

Inhaltsverzeichnis