Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti PR 35 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PR 35:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01
PR 35
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
de
en
da
sv
no
fi
ja
ko
cn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PR 35

  • Seite 1 PR 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 6 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 7 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der § Anleitung geöffnet. Bedienfeld PRA 35 (Fernbedienungsseite hinten) 4 Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Gerät« oder »der Rotationslaser« immer den PR 35. Taste Schlaf-Modus »Fernbedienung/Laser-Empfänger« bezeichnet immer Taste Rotationsgeschwindigkeit das Gerät PRA 35.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. 2.2 Rotationslaser PR 35 Der PR 35 ist ein Rotationslaser mit einem rotierenden, sichtbaren Laserstrahl und einem um 90° versetzten Referenzstrahl. Der PR 35 kann vertikal, horizontal und für Neigungen benutzt werden.
  • Seite 10: Bedienfeld Pra 35 (Empfängerseite Vorne)

    Arbeitsbereich. 2.7 Automatisches Ausrichten und Überwachen Mit dem PR 35 und dem PRA 35 lässt sich eine Laserebene durch eine Person automatisch auf einen genauen Punkt ausrichten. Die ausgerichtete Laserebene kann bei Bedarf zusätzlich durch die Überwachungsfunktion mit Hilfe des PRA 35 automatisch in regelmässigen Abständen überprüft werden, um etwaige Verschiebungen (z.B.
  • Seite 11: Zubehör

    2.12 Betriebszustandsanzeigen Folgende Betriebszustandsanzeigen werden angezeigt: LED Auto-Nivellierung, LED Batteriezustand, LED Schockwar- nung und LED Neigung. 2.13 LED Anzeigen LED Auto-Nivellierung (grün) Die grüne LED blinkt. Das Gerät ist in der Nivellierphase. Die grüne LED leuchtet kon- Das Gerät ist nivelliert / ordnungsge- stant.
  • Seite 12: Technische Daten

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! PR 35 Reichweite Empfang (Durchmesser) PR 35 Mit PRA 35 typisch: 2…300 m (6...900 ft) Reichweite Fernbedienung (Durchmesser) Mit PRA 35 typisch: 0…200 m (0...660 ft) Genauigkeit Temperatur 25°C, pro 10 m Horizontaldistanz 0,75 mm...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    5.1 Grundlegende Sicherheitsvermerke nierten Einsatzgrenzen. Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den Prüfen Sie, dass Ihr PR 35 nur auf Ihren PRA 35 einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind anspricht und nicht auf andere PRA 35, welche auf folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitsmassnahmen

    Gerät ausgeschaltet ist. Ver- d) Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern si- wenden Sie nur die für Ihr Gerät zugelassenen Hilti cher, dass das Gerät fest aufgeschraubt ist. Akku‑Packs. e) Um Fehlmessungen zu vermeiden, müssen Sie b) Halten Sie Akku‑Packs von hohen Temperaturen...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme HINWEIS 6.2.2 Laden des Akku‑Packs ausserhalb des Der PR 35 darf nur mit dem Hilti PRA 84 Akku‑Pack Geräts 8 betrieben werden. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Temperatur beim Laden 6.1 Akku-Pack laden den empfohlenen Ladetemperaturen (0 bis 40°C/ 32 bis 104°F) entsprechen.
  • Seite 16: Led Anzeigen Siehe Kapitel 2 Beschreibung

    Paarung aber nicht betriebsbereit. Rotationskopf automatisch mit der mittleren Geschwin- digkeit, bei vertikaler Ausrichtung wird ein Referenzpunkt Um den Rotationslaser PR 35 mit dem PRA 35 zu nutzen, nach unten projiziert. müssen diese aufeinander eingestellt, gepaart, werden.
  • Seite 17 Schock verändern, Paarung der Geräte Taste „Linienfunktion Spezial“. aufheben, Funk ausschalten. Einstellungen, die den PR 35 betreffen, werden nur wirk- 7.3.3 Laserlinie bewegen sam wenn der PR 35 eingeschaltet und in Funkverbin- Die Laserlinie kann durch Betätigung der Richtungs- dung ist.
  • Seite 18: Arbeiten Mit Neigung

    Um den Ausrichtungsprozess abzubrechen reicht ein Nach Ausrichtung der Neigung (wie oben beschrieben) Doppelklick. kann die Ausrichtung des PR 35 durch die von Hilti Sobald der Laserstrahl auf das Empfangsfeld des PRA 35 patentierte elektronische Ausrichtung optimiert werden. trifft, wird der Strahl an die Markierungskerbe (Bezug- Positionieren Sie den PRA 35 gegenüber dem PR 35...
  • Seite 19: Pflege Und Instandhaltung

    Geräten, wie auch Reflektionen von Fens- die Lasereinstellungen, um die Arbeitsgenauigkeit sicher tern. zu stellen. Schalten Sie den PR 35 und den PRA 35 ein. Die Überwachungsfunktion wird durch Doppelkli- 7.10 Arbeiten mit der Zieltafel cken der Taste 'Überwachungsmodus' am PRA 35 Die Zieltafel erhöht die Sichtbarkeit des Laserstrahls.
  • Seite 20: Genauigkeit Prüfen

    Mögliche Ursache Behebung Anzeige zeigt Symbol Tastensperre ist wirksam. Geben Sie die Tastensperre frei. Anzeige zeigt Symbol Der PRA 35 ist nicht mit dem PR 35 Paaren Sie die Geräte (siehe Kapitel gepaart. 6.9) Anzeige zeigt Symbol Ungültige Tasteneingabe; Befehl Drücken Sie eine gültige Taste.
  • Seite 21: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 22: Herstellergewährleistung Geräte

    11 Herstellergewährleistung Geräte Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von genstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmit- Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung telbare oder mittelbare Mangel- oder Mangelfolge- gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Überein- schäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang stimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig ein- mit der Verwendung oder wegen der Unmöglich-...
  • Seite 23 Keep these pages open while studying the oper- ating instructions. trol) 4 In these operating instructions, the designation “the tool” or “the rotating laser” always refers to the Hilti PR 35. Sleep mode button The designation “remote control / laser receiver” always Speed of rotation button refers to the Hilti PRA 35.
  • Seite 24: General Information

    2.2 PR 35 rotating laser The Hilti PR 35 is a rotating laser tool with a visible rotating laser beam and a reference beam set at 90° to the main beam. The PR 35 can be used for alignment in the vertical, horizontal and inclined planes.
  • Seite 25 2.4 PRA 35 combined remote control and laser receiver The PRA 35 is a combined remote control unit and laser receiver. It can be used to control the PR 35 rotating laser over great distances. The PRA 35 also serves as a laser receiver and can thus be used to detect and indicate the laser beam at great distances.
  • Seite 26: Accessories

    2.12 Operating status indicators Operating status is indicated as follows: auto-leveling LED, battery status LED, shock warning LED and slope LED. 2.13 LED indicators Auto-leveling LED (green) The green LED blinks. The tool is in the leveling phase. The green LED lights con- The tool has leveled itself / is operating stantly.
  • Seite 27: Technical Data

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Technical data Right of technical changes reserved. PR 35 PR 35 receiving range (diameter) Typical distance with PRA 35: 2…300 m (6...900 ft) Range of remote control (circle diameter) Typical distance with PRA 35: 0…200 m (0...660 ft) Accuracy 0.75 mm per 10 m horizontal distance...
  • Seite 28: Safety Instructions

    Use the tool only within its specified limits. mechanical stresses. Check that your PR 35 is responding only to your PRA 35 and not to other PRA 35s that may be in use on the jobsite.
  • Seite 29: Before Use

    6 Before use NOTE NOTE The PR 35 may be powered only by the Hilti PRA 84 Make sure the system to be charged is standing securely. battery. 6.1.2 Charging a previously used battery 6.1 Charging the battery Ensure that the outer surfaces of the battery are clean and dry before inserting it in the tool.
  • Seite 30 6.3 Battery use and care The PR 35 rotating laser and the PRA 35 must be set Store the battery in a cool, dry place. Never store the to operate as a pair before they can be used together.
  • Seite 31: Operation

    Settings that affect the PR 35 become effective only when the PR 35 is switched on and in wireless contact. 7.2.2 Using the PRA 35 in the PRA 80 receiver The direction buttons (up/down) are used to change holder 11 the settings.
  • Seite 32 Hold the PRA 35 at the point to be aligned, with the rotating laser or on the PRA 35). The speeds of rotation receiving side facing the PR 35, and then press the are: 300, 600 and 1500 /min. The receiver works best “Automatic alignment”...
  • Seite 33 7.9 Sleep mode Check that the slope adapter is fitted correctly between The PR 35 saves power when in sleep mode. The laser is the tripod and the tool (please refer to the operating switched off, thereby extending battery life.
  • Seite 34: Care And Maintenance

    1 and 3 (main axis) or, respectively, points 2 and 4 Store the tool in the Hilti toolbox in a dry place. (transverse axis) should be less than 3 mm (at 20 m).
  • Seite 35: Troubleshooting

    Check to ensure that there are no obstacles between the tools and that the maximum wireless communica- tion range is not exceeded. For good wireless communication, the PR 35 should be placed ≧ 10 cm (4 in) above floor level. The display shows this symbol...
  • Seite 36: Manufacturer's Warranty - Tools

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling. Ask Hilti customer service or your Hilti representative for further information.
  • Seite 37: Ec Declaration Of Conformity (Original)

    12 EC declaration of conformity (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designation: Rotating laser FL‑9494 Schaan Type: PR 35 Generation: Year of design: 2010 We declare, on our sole responsibility, that this product Paolo Luccini Matthias Gillner complies with the following directives and standards:...
  • Seite 38 Kig på disse sider, når du læser brugsanvisningen. Betjeningspanel PRA 35 (fjernbetjeningsside bag) 4 denne brugsanvisning betegner »instrumentet« eller rotationslaseren altid PR 35. »Fjernbetjenin- Tast til Sleep-funktion gen/lasermodtageren« betegner altid instrumentet Tast til rotationshastighed PRA 35.
  • Seite 39: Generelle Anvisninger

    Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra dele til instrumentet. 2.2 Rotationslaser PR 35 PR 35 er en rotationslaser med en roterende, synlig laserstråle og en referencestråle, der er forskudt 90°. PR 35 kan anvendes lodret, vandret og til hældninger.
  • Seite 40 2.7 Automatisk justering og overvågning Med PR 35 og PRA 35 kan et laserplan automatisk rettes mod et nøjagtigt punkt af én person. Det justerede laserplan kan efter behov endvidere ved hjælp af PRA 35 med regelmæssige mellemrum automatisk blive kontrolleret af overvågningsfunktionen, så...
  • Seite 41 2.12 Visninger af driftstilstand Følgende driftstilstandsvisninger vises: Lysdiode for automatisk nivellering, lysdiode for batteritilstand, lysdiode for stødadvarsel og lysdiode for hældning. 2.13 Lysdiodeindikatorer Lysdiode for automatisk nivellering Den grønne lysdiode blinker. Instrumentet befinder sig i nivellerings- (grøn) fasen. Den grønne lysdiode lyser Instrumentet er nivelleret / korrekt i drift.
  • Seite 42: Tilbehør

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tekniske specifikationer Ret til tekniske ændringer forbeholdes! PR 35 Rækkevidde for modtagelse (diameter) PR 35 Med PRA 35 typisk: 2…300 m (6...900 ft) Rækkevidde, fjernbetjening (diameter) Med PRA 35 typisk: 0…200 m (0...660 ft) Præcision...
  • Seite 43: Sikkerhedsanvisninger

    5.2 Generelle sikkerhedsforanstaltninger driftsgrænser. a) Undlad at deaktivere sikkerhedsanordninger og Kontrollér, at din PR 35 reagerer på din PRA 35 og fjerne advarselsskilte af nogen art. ikke på andre PRA 35-enheder, der anvendes på b) Opbevar laseren utilgængeligt for børn.
  • Seite 44: Generelle Sikkerhedsforanstaltninger

    I modsat fald er der fare for at beskadige n) Undgå kropskontakt med jordforbundne overfla- instrumentet. der som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køle- 6 Ibrugtagning BEMÆRK 6.1 Opladning af batteri PR 35 kan kun anvendes sammen med Hilti PRA 84 batteriet. FARE Brug Hilti-batterier, billaderstik -strømforsyninger,...
  • Seite 45 Drej låsemekanismen, så ladebøsningen på batteriet 6.1.1 Førstegangsopladning af et nyt batteri bliver synlig. Lad batterierne helt op før første ibrugtagning. Sæt stikket fra strømforsyningen i batteriet. BEMÆRK Instrumentet arbejder, mens batteriet oplades. Sørg i den forbindelse for, at det system, der skal oplades, Under opladningen vises ladetilstanden ved hjælp står sikkert.
  • Seite 46: Anvendelse

    Tryk samtidig på tænd/sluk-knappen på hhv. rota- gen/lasermodtageren PRA 35 er ikke parret ved levering, tionslaser PR 35 og PRA 35, og hold dem inde i men kan ikke tages i brug uden at være parret. mindst 3 sekunder.
  • Seite 47 Rotationshastigheden kan ændres ved at trykke på ta- Hold modtagersiden af PRA 35 på det sted, som øn- sten "Rotationshastighed" (på rotationslaserens betje- skes justeret, og i retning af PR 35, og tryk på tasten ningspanel eller på PRA 35). Rotationshastighederne er 'Automatisk justering'.
  • Seite 48 PRA 35. elektroniske justering. Med regelmæssige mellemrum kontrolleres det au- Placer PRA 35 over for PR 35 centreret for enden af tomatisk, om laserplanet har forskudt sig. Ved en hældningsplanet. Du kan enten holde den stille eller forskydning forskydes planet igen til markerings- fiksere den med PRA 80.
  • Seite 49: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Kalibreringscertifikater kræves altid til virksomheder, der er certificeret iht. ISO 9001. Pust støv af linserne. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte Hilti. Undlad at berøre glasset med fingrene. Der må kun anvendes rene og bløde klude; de kan 8.4.1 Kontrollér nøjagtigheden...
  • Seite 50: Fejlsøgning

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Seite 51: Producentgaranti - Produkter

    Bortskaffelse af batterierne skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 11 Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- påtager sig således intet ansvar for direkte eller in- og fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet direkte skader, samtidige eller efterfølgende skader,...
  • Seite 52: Håndtag

    Ha alltid detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Kontrollpanel PRA 35 (fjärrkontrollsida baktill) 4 I bruksanvisningens text avser ”instrumentet” eller ”ro- tationslasern” alltid PR 35. ”Fjärrkontroll/lasermottagare” Knapp för viloläge avser alltid PRA 35. Knapp för rotationshastighet Knapp för linjefunktion...
  • Seite 53: Allmän Information

    Instrumentet får inte ändras eller byggas om på något sätt. 2.2 Lutningslaser PR 35 PR 35 är en rotationslaser med roterande, synlig laserstråle och en referensstråle som har ställts in på 90°. PR 35 kan användas vertikalt, horisontellt och för lutningar.
  • Seite 54 2.7 Automatisk riktning och övervakning Med PR 35 och PRA 35 kan en lasernivå automatiskt riktas in på en exakt punkt av en ensam person. Den inriktade lasernivån kan dessutom vid behov kontrolleras automatiskt via övervakningsfunktionen med hjälp av PRA 35 på...
  • Seite 55: Tillbehör

    2.13 LED-indikeringar Lysdiod för autonivellering (grön) Den gröna lysdioden blinkar. Instrumentet är i nivelleringsfasen. Den gröna lysdioden lyser Instrumentet är nivellerat resp. i korrekt med fast sken. drift. Lysdiod för stötvarning (orange) Den orange lysdioden lyser Stötvarningen är avaktiverad. med fast sken. Lysdiod för övervakning (orange) Lysdioden lyser orange.
  • Seite 56: Teknisk Information

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 Avvägningsstång 4 Teknisk information Med reservation för tekniska ändringar! PR 35 Räckvidd mottagning (diameter) PR 35 Typiskt med PRA 35: 2…300 m (6...900 ft) Fjärrkontrollens räckvidd (diameter) Typiskt med PRA 35: 0…200 m (0...660 ft) Precision Temperatur 25 °C, per 10 m horisontellt avstånd 0,75...
  • Seite 57: Säkerhetsföreskrifter

    Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe- driftsområdet. ratur innan du använder det, om det har flyttats Kontrollera att PR 35 endast reagerar på din PRA 35 från stark kyla till ett varmare utrymme eller om- och inte på andra PRA 35 som används på bygg- vänt.
  • Seite 58: Före Start

    6 Före start OBSERVERA 6.1.2 Laddning av ett använt batteri PR 35 får bara användas med Hiltis batteri PRA 84. Kontrollera att batteriets ytor är rena och torra innan du för in batteriet i instrumentet. 6.1 Ladda batteriet.
  • Seite 59 ändras. ter är fria från smuts och andra hinder. Tryck samtidigt på På/Av-knapparna till rotations- lasern PR 35 och PRA 35 och håll dem intryckta i Skjut in batteriet i instrumentet. minst 3 sekunder.
  • Seite 60: Drift

    Upphäv sammankoppling av instrument, Stäng av radio- Tryck på på/av-knappen. förbindelsen. OBSERVERA Inställningar som påverkar PR 35 aktiveras först när PR 35 Instrumentet startar den automatiska nivelleringen efter kopplas in och är ansluten till radioförbindelsen. Rikt- inkoppling. ningsknapparna (upp/ner) används för att ändra inställ- ningarna.
  • Seite 61 Du kan hålla den stilla eller fixera Håll mottagarsidan av PRA 35 på den plats som ska den med PRA 80. riktas in och i riktning mot PR 35 samt tryck på knappen Koppla in PRA 35. för automatisk inriktning.
  • Seite 62: Skötsel Och Underhåll

    7.9 Viloläge elns orienteringspunkt (punkt 2). Instrumentet (punkt 1) och PRA 35 (punkt 2) bildar nu förankringspunk- PR 35 kan spara ström i viloläge. Lasern kopplas från och ter för en nivå. Observera att markeringsskåran för batteriernas livslängd förlängs. PRA 35 finns exakt på den höjd där rotationslasern Aktivera viloläge genom att trycka på...
  • Seite 63: Felsökning

    < 3 mm (vid 20 m). Uppstår större avvikelser skickar kontrollen utförs. du instrumentet till Hilti-service för kalibrering. Vid avvikelser från tillverkarens uppgifter ställs det an- vända instrumentet in på nytt. När instrumentet har juste- 8.4.1.2 Kontroll av vertikal axel 16 17...
  • Seite 64: Avfallshantering

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Seite 65: Tillverkarens Garanti

    Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. 12 Försäkran om EU-konformitet (original)
  • Seite 66: Laserstråle (Rotationsplan)

    La disse sidene være framme ved § gjennomgåelse av bruksanvisningen. Kontrollpanel PRA 35 (fjernkontrollside bak) 4 I teksten i denne betjeningsveiledningen betegner »apparatet« eller »rotasjonslaseren« alltid PR 35. Tast for dvalemodus »Fjernkontroll/lasermottaker« betegner alltid apparatet Tast for rotasjonshastighet PRA 35.
  • Seite 67: Generell Informasjon

    Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene. Ikke benytt maskinen på steder hvor det er brann- eller eksplosjonsfare. Manipulering eller modifisering av apparatet er ikke tillatt. 2.2 Roterende laser PR 35 PR 35 er en roterende laser med roterende, synlig laserstråle og en 90° flyttbar referansestråle. PR 35 kan brukes vertikalt, horisontalt og til skråplan.
  • Seite 68 2.7 Automatisk oppretting og overvåking Med PR 35 og PRA 35 kan én person automatisk nivellere et laserplan til et nøyaktig punkt. Ved behov kan det nivellerte laserplanet også kontrolleres automatisk med PRA 35 med jevne mellomrom ved hjelp av overvåkingsfunksjonen, for å...
  • Seite 69 2.12 Driftsstatusindikatorer Følgende driftsstatusvisninger blir vist: LED for autonivellering, LED for batteritilstand, LED for støtvarsling og LED for skråplan. 2.13 LED-display LED for autonivellering (grønn) Den grønne LED-en blinker. Apparatet er i nivelleringsfasen. Den grønne LED-en lyser Apparatet er nivellert/forskriftsmessig i konstant drift.
  • Seite 70: Tekniske Data

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tekniske data Med forbehold om løpende tekniske forandringer! PR 35 Rekkevidde for mottak (diameter) PR 35 Med PRA 35, typisk: 2…300 m (6...900 ft) Rekkevidde fjernkontroll (diameter) Med PRA 35, typisk: 0…200 m (0...660 ft) Nøyaktighet...
  • Seite 71: Generelle Sikkerhetstiltak

    Hvis apparatet har falt i bakken eller blitt utsatt for e) Maskinen må bare brukes innenfor definerte andre mekaniske påkjenninger, må nøyaktigheten bruksgrenser. til apparatet kontrolleres. Kontroller at PR 35 bare reagerer på din PRA 35 og ikke på andre PRA 35 som brukes på byggeplassen.
  • Seite 72: Ta Maskinen I Bruk

    6 Ta maskinen i bruk INFORMASJON INFORMASJON PR 35 skal kun brukes med Hilti PRA 84 batteri. Sørg for at systemet som skal lades opp er i forskrifts- messig stand. 6.1 Lade batteriet 6.1.2 Opplading av brukt batteri Sørg for at yttersiden av batteriet er ren og tørr før...
  • Seite 73 Sett nettadapterens kontakt inn i batteriet. For å kunne bruke rotasjonslaseren PR 35 med PRA 35, Apparatet er i drift under ladingen. må disse innstilles i forhold til hverandre, det vil si Under lading vises ladeforløpet ved hjelp av LED-en synkroniseres.
  • Seite 74: Slå På Apparatet

    å gå til den utvidede menyen. Ved hjelp av piltastene (venstre/høyre) kan du finne frem flere punkter: f.eks. Trykk på av/på-tasten. endre følsomhetsinnstilling for støt for PR 35, oppheve INFORMASJON synkronisering av apparatet, koble ut radiosignaler. Etter innkobling starter apparatet den automatiske Innstillinger som gjelder PR 35 aktiveres kun dersom nivelleringen.
  • Seite 75 For optimalt resultat lønner det seg å kontrollere til PRA 35. Da skal du bevege lasermottakeren PRA 35 i nivelleringen for PR 35. Det er best å gjøre dette ved planet til den roterende laserstrålen og dobbeltklikke på å velge ut 2 punkter som ligger 5 meter til venstre og tasten for spesiell linjefunksjon.
  • Seite 76: Service Og Vedlikehold

    PRA 35 befinner seg nøyaktig modustasten på PRA 35. på den høyden som rotasjonsladeren sendere skal Når PR 35 er aktivert på nytt skal du kontrollere laser- projisere laserlinjen eller laserpunktet på. Det røde innstillingen for å sikre at apparatet arbeider nøyaktig.
  • Seite 77 Monter apparatet på stativet og rett inn apparat- 8.3 Transport hodet mot veggen ved hjelp av siktesporet. Til transport/frakt av utstyret brukes enten Hilti fraktkoffert Bruk mottakeren til å bestemme et punkt (punkt 1) eller lignende emballasje. og marker det på veggen.
  • Seite 78 De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Seite 79: Produsentgaranti Apparater

    Hilti forbruks- med bruken av apparatet eller uriktig bruk av materiale, tilbehør og deler med apparatet.
  • Seite 80: Alkuperäiset Ohjeet

    § kun luet käyttöohjetta. PRA 35:n käyttöpainikkeet (säteensieppaajan taka- Tässä käyttöohjeessa sana »laite« tai »tasolaser« tarkoit- puolella) 4 taa aina laitetta PR 35. »Kauko-ohjain / lasersäteensiep- paaja« tarkoittaa aina laitetta PRA 35. Sleep-tilan painike Pyörintänopeuden painike Tasolaser 1 Linjatoiminnon painike Suuntapainikkeet (ylös / alas)
  • Seite 81: Yleistä

    Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. 2.2 Tasolaser PR 35 PR 35 on tasolaser, jossa on pyörivä näkyvä lasersäde ja 90°:n kulmassa oleva vertailusäde. PR 35 soveltuu pysty-, vaaka- ja kallistussuuntaisiin työtehtäviin. 2.3 Ominaisuudet...
  • Seite 82 Laitetta käytetään ladattavalla litiumioniakulla, jota voidaan ladata myös käytön aikana. 2.4 Käyttö yhdessä kauko-ohjaimen / lasersäteensieppaajan PRA 35 kanssa PRA 35 on sekä kauko-ohjain että lasersäteensieppaaja. Sen avulla tasolaseria PR 35 voi kätevästi käyttää pitem- mänkin etäisyyden päästä. Lisäksi PRA 35 toimii myös lasersäteensieppaajana, jota voidaan käyttää lasersäteen havaitsemiseen pitemmänkin etäisyyden päässä.
  • Seite 83: Lisävarusteet

    2.13 LED-merkkivalot Automaattisen vaaituk- Vihreä LED-merkkivalo vilk- Laite on vaaitusvaiheessa. sen LED-merkkivalo kuu. (vihreä) Vihreä LED-merkkivalo palaa. Laite on vaaitettu / ohjeenmukaisesti käytössä. Tärähdysvaroituksen LED-merkkivalo Oranssi LED palaa jatkuvasti. Tärähdysvaroitus on deaktivoitu. (oranssi) Valvonnan LED-merkkivalo (oranssi) Oranssi LED-merkkivalo pa- Laite on valvontatilassa. laa.
  • Seite 84: Tekniset Tiedot

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! PR 35 Vastaanoton toimintaetäisyys (halkaisija) PR 35 PRA 35:llä tyypillisesti: 2…300 m (6...900 ft) Kauko-ohjaimen toiminta-alue (halkaisija) PRA 35:llä tyypillisesti: 0…200 m (0...660 ft) Tarkkuus Lämpötila 25 °C, 10 m:n vaakaetäisyyttä...
  • Seite 85: Turvallisuusohjeet

    Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä c) Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään tai käyttöolosuhteissa. päinvastoin, laitteen lämpötilan on annettava ta- Tarkasta, että käyttämäsi PR 35 reagoi vain käyt- soittua ennen käyttämistä. tämääsi PRA 35:een eikä muihin samalla työmaalla käytettäviin PRA 35 ‑laitteisiin.
  • Seite 86: Käyttöönotto

    PRA 86. Muutoin laite saattaa vaurioitua. 6 Käyttöönotto HUOMAUTUS 6.1.2 Jo käytetyn akun lataaminen PR 35:ssä saa käyttää vain Hilti-akkua PRA 84. Varmista, että akun ulkopinnat ovat puhtaat ja kuivat ennen kuin laitat akun laitteeseen. 6.1 Akun lataaminen Litiumioniakku on aina käyttövalmis, myös osittain la- dattuna.
  • Seite 87 Käytetyt akut on hävitettävä ympä- ristönsuojelumääräysten mukaisesti. Jotta voit käyttää PR 35:tä PRA 35:n kanssa, laitteet on paritettava toisiinsa. Laitteiden parittaminen tarkoit- taa, että tasolaser ja kauko-ohjain PRA 35 kohdistetaan 6.4 Akun kiinnittäminen 6 toisiinsa yksiselitteisesti.
  • Seite 88: Käyttö

    Ne asetukset, jotka koskevat PR 35:tä, tulevat käyttöön 7.2 PRA 35:n käyttäminen vain, kun PR 35 on kytketty päälle ja radiotaajuusyhteys PRA 35 on lasersäteensieppaaja (etupuoli) ja samalla on olemassa. Asetuksia voit muuttaa suuntapainikkeilla myös kauko-ohjain (taustapuoli). Kauko-ohjain helpottaa (ylös/alas).
  • Seite 89 7.3.3 Laserlinjan liikuttaminen keudet kallistuksen jälkeen. Vain jos nämä korkeudet Voit liikuttaa laserlinjaa suuntapainikkeilla vasemmalle tai kummassakin pisteessä ovat identtiset, laitteen suuntaus oikealle (PR 35 tai PRA 35). Suuntapainikkeen painettuna on optimaalinen. pitäminen lisää nopeutta ja lasersäde liikkuu jatkuvasti. 7.6.1 Pystyttäminen 7.4 Vaakasuuntainen työskentely 13...
  • Seite 90: Huolto Ja Kunnossapito

    PR 35:tä vastapäivään. myös ikkunoiden aiheuttamat heijastumat. Kytke PR 35 ja PRA 35 päälle. Aktivoi valvontatoi- Jos kallistuksen / valvonnan LED-merkkivalot vilk- minto kaksoisnapsauttamalla PRA 35:n valvontatilan kuvat, suuntaa PR 35:tä myötäpäivään.
  • Seite 91: Vianmääritys

    Mahdollinen syy Korjaus Näytössä näkyy symboli Painikelukko on päällä. Vapauta painikelukko. Näytössä näkyy symboli PRA 35:tä ei ole paritettu PR 35:n Parita laitteet (ks. kappale 6.9) kanssa. Näytössä näkyy symboli Painikkeilla tekemäsi syöttö ei kelpaa; Paina kelpaavaa painiketta. käsky ei mahdollinen.
  • Seite 92: Hävittäminen

    He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta.
  • Seite 93: Laitteen Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaali- Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puh- vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seuraus- distetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että...
  • Seite 94 マーキング用切込み 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り 表示 の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 § これらのページを開いてください。 PRA 35 操作パネル (後面リモートコントロールユニッ この取扱説明書で 「本体」 または 「回転レーザー」 ト側) 4 と呼ばれる工具は、 常に PR 35 を指しています。「リ モートコントロールユニット/レーザーレシーバー」 と 呼ばれる工具は、 常に PRA 35 を指しています。 スリープモードボタン 回転速度調節ボタン 回転レーザー 1 ラインモード設定ボタン 方向選択ボタン (上/下) 方向選択ボタン (左/右)...
  • Seite 95 本体は、 水平位置合わせ、 垂直面と傾斜面、 直角の測定、 写しおよびチェックを行うためのものです。 たとえば、 水平墨の写し、 壁面での直角の決定、 基準ポイントに対する垂直位置決め、 傾斜面の設定などの用途が考えられま す。 明らかに損傷の認められる本体/電源アダプターは使用してはなりません。 屋外および湿気の多い環境では、「動作 中の充電」 モードでの使用は許可されません。 けがの可能性を防ぐため、 必ずヒルティ純正のアクセサリーや先端工具のみを使用してください。 取扱説明書に記述されている使用、 手入れ、 保守に関する事項に留意してご使用ください。 周囲状況を考慮してください。 火災や爆発の恐れがあるような状況では、 本体を使用しないでください。 本体の加工や改造は許されません。 2.2 PR 35 回転レーザー ヒルティレーザー PR 35 はヘッドを回転させながら可視レーザービームを照射する回転レーザーで、 回転面に対し て 90° の角度で照射される基準レーザービームを備えています。 PR 35 は垂直方向、 水平方向、 および傾斜方向 で使用することができます。...
  • Seite 96 本体の電源を入れると、 整準が自動的に行われます。 仕様精度に達すると、 光線が照射されます。 各 LED は運転状態を示します。 本体は再充電可能なリチウムイオンバッテリーパックで作動します。 バッテリーパックは動作中でも充電可能です。 2.4 リモートコントロールユニット/レーザーレシーバー PRA 35 との組み合わせ PRA 35 はリモートコントロールユニットとレーザーレシーバーをひとつに組み合わせたものです。 PRA 35 を使 用することにより、 PR 35 回転レーザーを離れた所から快適に操作することができます。 さらに PRA 35 はレー ザーレシーバーとして働くので、 比較的離れた場所にレーザービームを表示させることもできます。 2.5 距離のデジタル測定 PRA 35 は、 レーザー面と PRA 35 のマーキング用切込み間の距離をデジタルで表示します。 これにより、 作業ス テップで人のいる場所をミリメートル単位で正確につきとめることができます。...
  • Seite 97 2.13 LED 表示 緑の LED が点滅 自動整準 LED(緑) 本体は自動整準中です。 緑の LED が連続点灯。 本体の自動整準が完了。 正常に作動し ています。 ショック警告 LED(オレンジ色) オレンジ色の LED が連続 ショック警告システムが非作動になって 点灯 います。 監視 LED(オレンジ色) オレンジ色の LED が点灯。 本体は監視モードです。 傾斜表示 LED(オレンジ色) オレンジ色の LED が点滅。 傾斜面の整準。 オレンジ色の LED が連続 傾斜モードが作動。 点灯 複数の...
  • Seite 98 技術データは予告なく変更されることがあります。 PR 35 標準 PRA 35 使用 : 2… 300 m (6 ...900 フィート) PR 35 レシーバーの有効測定距離 (直径) リモートコントロールユニットの有効測定距離 (直径) 標準 PRA 35 使用 : 0… 200 m (0...660 フィート) 測定精度 温度 25 °C で 10 m につき水平許容誤差 0.75 mm(温...
  • Seite 99 本体は振動のないしっかりとした土台の上に据え d) アダプターを使用するときは、 本体がしっかりネジ 付けてください。 込まれていることを確認してください。 e) 本体は必ず決められた使用制限内で使用してくださ e) 不正確な測定を避けるために、 レーザー光線の照射 い。 窓は常にきれいにしておいてください。 PR 35 がご使用の PRA 35 にのみ反応し、 建設現場 本体は現場仕様に設計されていますが、 他の光学お で使用されている他の PR 35 には反応しないこと よび電子機器 (双眼鏡、 眼鏡、 カメラなど) と同 を確認してください。 様、 取り扱いには注意してください。 g) 本体は防湿になっていますが、 本体ケースに入れる 5.3.1 電磁波適合性...
  • Seite 100 PRA 85 電源アダプターまたは PRA 86 オートバッ テリープラグを使用してください。 これ以外のも a) バッテリーを装着する前に、 本体のスイッチがオフ のを使用すると、 本体が損傷する恐れがあります。 になっていることを確認してください。 必ず本体用 6 ご使用前に 注意事項 Li‑Ion バッテリーパックは、 部分的にしか充電されてい PR 35 を作動させるには、 必ずヒルティ PRA 84 バッ ない状態であっても常に挿入することができます。 本 テリーパックを使用してください。 体での充電の場合、 充電の進行状況は LED で表示され ます。 6.1 バッテリーパックの充電 6.2 バッテリーパック充電用のオプション 危険...
  • Seite 101 ザーはペアリングされた PRA 35 からの信号のみを受 注意 信します。 ペアリングを行うことで、 他の回転レー バッテリーパックを装着する前に、 バッテリーパック ザーの横で作業をしていても、 設定が変更される危険が の電気接点と本体内部に異物が入っていないか確認して ありません。 ください。 回転レーザー PR 35 および PRA 35 で同時に ON/OFF ボタンを押して、 そのまま 3 以上押し 本体にバッテリーパックを挿入します。 続けてください。 ロックを時計回りに 2 ノッチ回してください。 ペアリングが正常に終了すると、 PRA 35 ではシグ ロックマークが現れます。 ナル音が鳴り、 PR 35 では全ての LED が点滅しま...
  • Seite 102 ン (左/右) により種々の項目を選択できます。 たと 電源が入ると、 本体の自動整準サーボ機構が作動しま えば、 PR 35 のショックに対する感度の変更、 本体の す。 ペアリングの解除、 無線機能のスイッチオフなどの項 目があります。 7.2 PRA 35 の使用方法 PR 35 に関する設定は、 PR 35 のスイッチがオンに PRA 35 はレーザーレシーバー (前面) であると同時に なっていて無線接続が確立されている場合にのみ有効で リモートコントロールユニット (後面) としても使 す。 方向選択ボタン (上/下) は設定の変更に使用し 用できます。 リモートコントロールユニットにより回 ます。 選択されている各設定は有効で、 その設定は次...
  • Seite 103 垂直レベルを手動で整準するには、 PRA 35 の裏側にあ 傾斜の整準後 (上記の説明参照) 、 ヒルティ特許の電子 る方向選択ボタン (上/下) を押します。 整準を使用して PR 35 の整準を最適化することができ 7.5.2 自動整準 (オート位置合わせ) ます。 PRA 35 を PR 35 に向き合うように置き、 傾斜面 PRA 35 のレシーバー側を希望の整準箇所および PR 35 の端部中央に配置します。 PRA 35 を動かないよ の方向に保持し、「自動整準」 ボタンを押します。 うに保持するか、 PRA 80 で固定します。 レーザー面の整準プロセスがスタートします。 この...
  • Seite 104 回転レーザーと PRA 35 レーザーレシーバーの間 を反時計回りに調整してください。 に交信を妨げるような障害物がないことを確認して 傾斜/監視 LED が点滅する場合は、 PR 35 を時計 ください。 ガラスや透明な物体も、 窓ガラスの反 回りに調整してください。 射と同様に、 両方の装置の間の交信を妨げます。 PR 35 と PRA 35 をオンにします。 PRA 35 の 傾斜 LED が点滅する場合は、 整準が合っていま 「監視モード」 ボタンをダブルクリックすると、 す。 監視機能が作動します。 右向き矢印ボタンを押して、 電子整準モードを終 さらにもう 1 回クリックすると照準方向を変更す...
  • Seite 105 (C) 間の水平方向の間隔が 1.5 mm 以内であれ ば、 本体の精度は仕様の範囲内にあります (10 m の場合) 。 この間隔が 1.5 mm より大きい場合 は、 本体の校正をヒルティサービスセンターに依 頼してください。 9 故障かな? と思った時 症状 考えられる原因 処置 インジケーターに示される印 ボタンロックが有効になっています。 ボタンロックを解除してください。 インジケーターに示される印 PRA 35 が PR 35 とペアリングされ これらの装置をペアリングしてくださ ていません。 い (6.9 章を参照) 。...
  • Seite 106 いずれかの有効なボタンを押してくだ マンドは行えません。 さい。 インジケーターに示される印 コマンドは可能ですが、 本体が応答し 全ての装置をオンにし、 無線を良好 ません。 に受信できる範囲に移動してくださ い。 これらの装置間に障害物がないこと を確認してください。 無線の最長 到達範囲も確認してください。 良好 な無線接続を確立するには、 PR 35 を床から 10 cm(4 インチ) 以上離し て設置してください。 インジケーターに示される印 本体がスリープモードです (本体 「スリープボタン」 を押して本体を作 は最長 4 時間スリープモードになり 動させてください。 作動後に本体設 ます) 。 定をオンにします。 インジケーターに示される印 干渉。...
  • Seite 107 修理または交換の際は、 欠陥が判明した本体または関連 交換に限られます。 通常の摩耗の結果として必要とな 部品を直ちに弊社営業担当またはヒルティ代理店 ・ 販売 る修理、 部品交換はこの保証の対象となりません。 店宛てにお送りください。 以上が、 保証に関するヒルティの全責任であり、 保証 に関するその他の説明、 または口頭若しくは文書による 取り決めは何ら効力を有しません。 12 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 名称 : 回転レーザー FL‑9494 Schaan PR 35 機種名 : 製品世代 : 2010 設計年 : こ の 製 品 は 以 下 の 基 準 と 標 準 規 格...
  • Seite 108 겉표지에서 찾을 수 있습니다. 사용설명서를 읽으실 때는 겉표지를 펼쳐 놓으십시오. PRA 35 조작 영역 (리시버 뒷면) 4 사용설명서 본문에서 »기기« 또는 »회전 레이저«는 항상 PR 35를 지칭합니다. »원격조정장치/레이저 리시버«는 수면 모드 버튼 항상 기기 PRA 35를 지칭합니다. 회전 속도 선택 버튼...
  • Seite 109 주위환경을 고려하십시오. 화재 혹은 폭발의 위体이 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오. 기기를 변조하거나 개조해서는 절대로 안됩니다. 2.2 PR 35 회전 수평 레이저 PR 35는 가시적인 회전 레이저 빔과 90°로 이동하는 기준 빔을 갖춘 회전 레이저입니다. PR 35는 수직, 수평 그리고 경사에 사용할 수 있습니다.
  • Seite 110 2.7 자동 맞춤 및 감시 PR 35 및 PRA 35를 이용하여 작업자 혼자서도 레이저 층을 자동으로 정확히 한 포인트에 맞출 수 있습니다. 조정된 레이저 층은 약간의 위치 변동(예를 들어 온도 변화, 바람 또는 그밖의 요인으로 인해)을 피하기 위해 필요에 따라...
  • Seite 111 2.13 LED 표시기 자동 수평도 측정 LED (녹색) 녹색 LED가 점멸합니다. 기기가 수평도 측정 중입니다. 녹색 LED가 계속 점등 상태를 기기가 수평도 측정 중입니다 / 올바르게 유지합니다. 작동 중입니다. 충격 경고 LED (주황색) 주황색 LED가 계속 점등 충격 경고가 비활성화 되어 있습니다. 상태를...
  • Seite 112 PUA 50, PA 961, PUA 그리고 PA 962 4 기술자료 기술적인 사양은 사전 통고없이 변경될 수 있음! PR 35 PR 35 수신 범위 (직경 기준) 표준 PRA 35와 代께: 2…300 m (6...900 ft) 리모콘 사용 (직경 기준) 표준 PRA 35와 代께: 0…200 m (0...660 ft) 정확도...
  • Seite 113 옮겼거나 그 반대로 따뜻한 장소에서 추운 장소로 e) 규정된 한계내에서만 기기를 사용하십시오. 옮겼을 경우에는 기기를 사용하기 전에 새 환경에 사용자의 PR 35가 사용자의 PRA 35에 대해서만 적응되도록 해야 他니다. 반응하고, 使장에서 사용하는 다른 PRA 35에는 d) 아답타와 仕께 사용할 경우, 기기가 확실하게 볼트로...
  • Seite 114 또한 그러한 접촉을 피하십시오. 위体이 있습니다. 6 사용전 준비사항 지침 6.2 배터리 팩 충전을 위한 옵션 PR 35는 반드시 Hilti PRA 84 배터리 팩으로 작동시켜야 합니다. 6.1 배터리 팩 충전 위험 PRA 85 전원부는 건물 내에서만 사용되어야 他니다. 습기가 스며들지 않도록 주의하십시오.
  • Seite 115 곁에 있는 다른 회전 레이저의 설정을 변경시킬 위体 없이 작업이 가능합니다. 6.5 배터리 팩 탈착 9 PR 35 회전 레이저 및 PRA 35에서 ON/OFF 버튼 동시에 누르고 약 3초 동안 누름 상태를 계속 잠금 해제 기호가 나타날 때까지 두 노치 잠금...
  • Seite 116: Pra 35:N Käyttöpainikkeet (Säteensieppaajan Etupuo- Lella)

    버튼을 사용하십시오. 레이저 빔은 방향 버튼을 눌러 좌측 또는 우측으로 상승하는 클록 주파수가 높은 혹은 낮은 수신영역에 이동시킬 수 있습니다(PR 35 또는 PRA 35). 방향 버튼을 속할 수 있도록 음량 버튼을 사용하십시오. 계속해서 누르고 있으면 속도가 상승하고 레이저 빔이 확장된 메뉴에 도달할 수 있도록 PRA 35 뒷면에서...
  • Seite 117 Hilti가 특허 등록한 전자식 조정을 통해 최적화시킬 수 있습니다. 7.5.2 자동 조정 (Auto Alignment) 경사면 끝 중앙에 있는 PR 35 맞은 편에 PRA 35를 PRA 35의 리시버 면을 PR 35 방향으로 하여, 조정을 설치합니다. 이를 움직이지 않도록 두거나 원하는 위치에 두고 '자동 조정' 버튼을 누르십시오.
  • Seite 118: Pra 35:N Käyttöpainikkeet

    배치하여 고정하십시오. 기기(점 1) 및 PRA 35(점 7.9 수면 모드 2)가 이제 한 면에서 목적점을 형성합니다. 이때 수면 모드로 PR 35에 소비되는 전력을 절약할 수 PRA 35의 표시 促이 회전 레이저가 나중에 있습니다. 레이저는 꺼지고, 이렇게 하여 배터리 수명이 레이저 빔 또는 레이저 점으로 투사해야 하는...
  • Seite 119 수신 유효 범위 내에 있도록 합니다. 기기 사이에 어떠한 장애물도 존재하지 않는지를 확인하고, 최대 무선 수신 유효 거리에도 유의합니다. 최적의 무선 접속을 위해 PR 35 ≧ 바닥으로부터 10 cm (4 in)에 위치해야 합니다. 표시기의 신호 표시 기기가 수면 모드에 있습니다(기기는 "Sleep 버튼"을 눌러 기기를...
  • Seite 120 입힐 수 있고 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 재け로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 낡은 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하고 있습니다. Hilti 고객 서비스부 또는 판매회사에 문의하십시오. EU 국가용으로만...
  • Seite 121 12 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 회전 레이저 FL‑9494 Schaan PR 35 모델명: 세대: 2010 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Paolo Luccini Matthias Gillner 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: 2011/65/EU, Head of BA Quality and Process...
  • Seite 122 11 制造商保修 – 工具 & 监控模式按钮 (双击) 12 EC 符合性声明(原稿) 接收窗口 标记槽口 1 有关这些编号请参考相应的示图。示图可以在折页上 显示屏 找到。当学习操作说明时,应保持将这些折页打开。 § 在本操作说明中,“工具”或“旋转激光器”是指喜利得 PRA 35 控制面板 (在遥控装置的后部) 4 PR 35。“遥控装置/激光接收机”是指喜利得 PRA 35。 睡眠模式按钮 旋转激光器 1 旋转速度按钮 激光线功能按钮 激光束 (旋转平面) 方向按钮 (向上/向下) 旋转头 方向按钮 (向左/向右) 把手 & 按钮锁止 (双击) 控制面板...
  • Seite 123 不允许使用有明显损坏迹象的工具或交流适配器。在“操作时充电”模式下,不允许在室外或潮湿的环境中操作。 为避免造成人身伤害,仅允许使用 Hilti 公司原装配件和插入工具。 请务必遵守操作说明中列出的有关操作、维护和保养的信息。 应考虑周围环境的影响。不要将工具用于存在火灾或爆炸危险的场合。 不允许改装工具。 2.2 PR 35 旋转激光器 喜利得 PR 35 为带可见旋转激光束的旋转激光工具,其基准光束设置为与主光束成 90°。PR 35 可用于垂直、水平和 倾斜平面上的对准。 2.3 特点 单人便可使用本工具在任何平面上快速进行校平或对准,且精度极高。 打开后,工具自动开始自调平。只有当达到规定精度时,才发出激光束。 用 LED 指示工具的当前工作状态。 工具由可充电的锂离子电池供电,该电池在工具处于操作状态时也可充电。 2.4 PRA 35 遥控装置/激光接收机 PRA 35 将遥控装置和激光接收机两者结合在了一起。它可用于在远距离处控制 PR 35 旋转激光器。PRA 35 也可作为 激光接收机使用,因此可用于远距离探测和指示激光束。...
  • Seite 124 于激光平面的精确位置,且精度达到毫米级。 2.6 旋转速度/激光线功能 有 3 种旋转速度可供使用 (300、600、1500 rpm)。可在各个功能之间切换,例如旋转和激光线功能。这需要在 PR 35 旋转激光器与 PRA 35 遥控装置/激光接收机配套使用时才可行。 激光线功能可改善激光束的可见性,并将激光束限制在某个工作区域内。 2.7 自动对准和监控 使用 PR 35 和 PRA 35,单人就可将激光平面与某一点自动对准,且精度极高。必要时,可借助监控功能和 PRA 35 定期检查激光平面,以避免由于温度波动、风或类似状况引起的可能偏差。 2.8 斜度数字显示 (带获得专利的电子轴对准功能) 斜度数字显示可指示最大 15% 的斜度,这使得可以测定和检查斜度 (无需进行任何计算)。电子轴对准功能可用于优化 倾斜精度。 2.9 振动警告 如果在操作过程中工具失去水平度 (由于振动或冲击),则工具将进入警告模式:所有 LED 闪烁且激光关闭 (激光头不再...
  • Seite 125 2.14 操作过程中锂离子电池的充电状态 LED 持续亮起 LED 闪烁 充电状态 C LED 1、2、3、4 C ≧ 75 % LED 1、2、3 50% ≦ C < 75% LED 1、2 25% ≦ C < 50% LED 1 10 % ≦ C < 25 % LED 1 C < 10 % 2.15 充电时锂离子电池...
  • Seite 126 4 技术数据 保留作出技术更改的权利! PR 35 PR 35 接收范围 (直径) 典型距离 (与 PRA 35 配套使用):2…300 m (6 ... 900 英 尺) 遥控装置的范围 (圆周直径) 典型距离 (与 PRA 35 配套使用):0…200 m (0 ... 660 英 尺) 精度 在 25 ℃ 时,每 10 m 水平距离为 0.75 mm (77 °F,每...
  • Seite 127 当使用梯子进行工作时,应避免不利的身体位置。 断开。损坏的电源线或加长电缆会导致电击危险。 应确保以安全的站姿工作并一直保持身体平衡。 n) 避免身体接触到接地的表面,例如管路、散热器、 c) 穿过玻璃嵌板或其它物体的测量可能不准确。 炉灶和冰箱。如果您的身体接地,则会增加电击危 d) 确保工具安放在稳定、水平的表面上 (无振动)。 险。 e) 使用工具时不要超过其规定的限值。 o) 不要将电源线暴露在高温、油或锋利边缘下。 检查并确保 PR 35 只能与您的 PRA 35 配套使用, p) 当交流适配器脏污或潮湿时,切勿使用它。在不利条 不得用于现场其它可能在使用的 PRA 35。 件下,吸附到交流适配器表面的灰尘 (特别是导电材 料产生的灰尘) 或湿气会导致电击危险。因此,应定 5.3.1 电磁兼容性 期在喜利得公司维修中心检查脏的或带灰尘的工具, 尽管工具符合现有指令的严格要求,但 Hilti 仍无法完全 特别是在它经常用于导电材料场合时。 排除工具因受到强电磁辐射干扰而导致不正确操作的可...
  • Seite 128 6 在使用之前 -注意- 将盖罩旋转至侧面,以便可以插接充电插座。 PR 35 只能使用喜利得 PRA 84 电池供电。 将充电电缆从交流适配器连接至电池。 在充电进行时,工具将继续工作。 充电过程中,充电状态通过工具上的 LED 指示。 6.1 为电池充电 6.3 电池的使用和维护 将电池存放在凉爽、干燥的地方。切勿将电池存放在阳光 直射或热源处,例如在加热器/散热器上或汽车挡风玻璃 的后面。已经达到使用寿命极限的电池必须进行安全和正 -危险- 确的废弃处理,并避免环境污染。 仅可使用“配件”中列明的喜利得电池、车辆充电连接器和 喜利得交流适配器。 6.4 安装电池 6 -小心- 6.1.1 首次为新电池充电 在将电池插入工具之前,检查并确保电池和工具的端子无 在首次使用电池之前,要给电池完全充电。 异物。 -注意- 确保将要充电的系统稳固放置。 将电池推入工具中。 按照顺时针方向将锁扣转至第二个定位槽 (显示“已...
  • Seite 129 同时按下 PR 35 旋转激光器和 PRA 35 上的“打 相互通讯。然后 PR 35 旋转激光器仅接收来自与其配对 开/关闭”按钮并保持按住至少 3 秒。 的 PRA 35 的信号。配对有助于在其它旋转激光器旁边工 当配对已成功执行时,PRA 35 会发出一个信号音且 作,可避免设置被这些工具意外改变。 PR 35 旋转激光器上的所有 LED 都闪烁。 关闭已配对的工具,然后再次将它们打开。 “配对”符号现在出现在显示屏中 (参见“故障排除”章 节)。 7 操作 使用“测量单位”按钮选择公制或英制测量单位。 使用“音量”按钮将更快速的信号音分配至接收窗口的上部 或下部区域。 要访问扩展菜单,可按下 PRA 35 后部的“按钮锁止”按...
  • Seite 130 条激光线投射在 PRA 35 的位置。为此,将 PRA 35 激 可手动、自动或使用 PRA 76/78 斜度适配器设置斜度。 光接收机移动至激光束平面并按下“特殊激光线”按钮两次 (双击)。 将工具安装在适于操作的位置,例如三脚架上。 借助 PR 35 激光头上的目标槽口,令工具与倾斜平 7.3.3 移动激光线 面平行。 通过按下“方向”按钮 (PR 35 或 PRA 35) 可将激光线移至 按下“打开/关闭”按钮至少 8 秒,直至橙色 LED 亮 左侧或右侧。当按住按钮时,会使激光线连续移动并增加 起。 移动速度。 一旦工具已自调平,激光束即打开。然后可将 PRA 35 设置到期望的斜度。 7.4 在水平平面上的操作 13 7.6.2 手动设置斜度...
  • Seite 131 为了回到标准模式:水平对准、300 rpm,必须关闭并重 小心确保在旋转激光器和 PRA 35 激光接收机之间 新启动本工具。 没有会干扰设备之间通讯的障碍物。玻璃和其它透 明材料可能会干扰设备之间的通讯。窗口的反射也 7.9 睡眠模式 会引起干扰。 当 PR 35 处于睡眠模式时,可节省电能。此时,激光关 打开 PR 35 和 PRA 35。通过双击 PRA 35 上的“监 闭,因此可延长电池使用寿命。 控模式”按钮可启动监控模式。 通过按下 PRA 35 上的“睡眠模式”按钮,可启动睡眠模 再一次单击可改变搜索方向,双击则结束监控模 式。 式。 通过再次按下 PRA 35 上的“睡眠模式”按钮,可停用睡眠 系统随后处于监控模式。该模式指示在 PRA 35 显...
  • Seite 132 (在 10 m 高度处)。如果偏差较大:请将本工具返回 调整工具的位置,以便让把手与墙壁平行。 至喜利得维修中心进行校准。 打开工具并在地板上标记参考点 (R)。 9 故障排除 故障 可能原因 措施 显示屏显示符号: 按钮锁止启用。 停用按钮锁止。 显示屏显示符号: PRA 35 未与 PR 35 配对。 将工具配对 (参见章节 6.9) 显示屏显示符号: 无效输入;该指令无法执行。 按下一个有效按钮。 显示屏显示符号: 该指令有效但工具未响应。 打开所有工具并确保它们都在无线通讯 范围内。 检查并确保工具之间无障碍物,且未超 过最大无线通讯范围。为了进行良好的 无线通讯,PR 35 应置于水平地面上方 ≧ 10 cm (4 英寸) 处。...
  • Seite 133 10 废弃处置 -警告- 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果: 塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾。 电池如果损坏或暴露在极高的温度下,可能会发生爆炸,从而导致中毒、烧伤、酸蚀或环境污染。 如果废弃处置疏忽,则可能会造成设备的未授权或不正确的继续使用,从而导致严重的人身伤害、第三方伤害和环境污 染。 Hilti 工具或设备的大多数制作材料都可以回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。在许多国家中,Hilti 公司已 经对旧工具和设备的回收利用作了安排。有关进一步的信息,请咨询 Hilti 公司客户服务部门或 Hilti 公司代表。 仅限于欧洲国家 不允许将电动工具与家用垃圾一起处理! 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电气和电子设备的规定,并且废弃处置的实施应该符合国家法律。必须 单独收集已达到使用寿命期限的电气设备,并以环保的方式进行回收。 按照国家法规废弃处理电池。 11 制造商保修 – 工具 Hilti 公司保证工具在出厂时不存在材料和制造工艺方面的 是:Hilti 公司在任何情况下均不对因工具使用不当或无 缺陷。本保修有效的前提条件是:按照 Hilti 公司操作说 法使用而导致的或与之有关的直接性、间接性、偶然性、 明正确操作、处理、清洁和维护工具,并将工具维持在良 必然性的物品损坏、财产损失、额外费用负责。本保修范 好的技术状态。这意味着在工具中只能使用 Hilti 公司原 围特别排除商品适销性或特定用途适用性的默示担保。 装的损耗品、部件和备件。...
  • Seite 134 12 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 旋转激光器 FL‑9494 Schaan PR 35 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 Paolo Luccini Matthias Gillner 和标准: 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC, Head of BA Quality and Process Executive Vice President 1999/5/EC, EN ISO 12100, EN 300 440‑1 V1.5.1,...
  • Seite 135 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3777 | 0313 | 00-Pos. 2 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 319135 / A2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01...

Inhaltsverzeichnis