Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ducati DIAVEL Anleitung- Und Instandhaltungsheft
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIAVEL:
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ducati DIAVEL

  • Seite 2: Anleitungs- Und Instandhaltungsheft

    Anleitungs- und Instandhaltungsheft...
  • Seite 3 Wir empfehlen Ihnen, Ihr Betriebs- und Instandhaltungsheft aufmerksam zu lesen, um sich schnell mit Ihrer Ducati vertraut zu machen und um alle ihre Eigenschaften nutzen zu können. In der Anleitung geben wir Ihnen zahlreiche nützliche Ratschläge sowie Informationen für Ihre Sicherheit, die Pflege Ihres Motorrads und darüber wie Sie den hohen Wert Ihres Fahrzeugs durch eine korrekte Instandhaltung in...
  • Seite 4 Motorrads mit einigen Illustrationen entsprechende Unterschiede ergeben. Wichtig Werfen Sie immer wieder einen Blick auf die FAQs und Tutorials zu Ihrem Motorrad auf der Ducati Website, um über die neuesten Funktionen und Merkmale auf dem Laufenden zu bleiben. Die in diesem Heft enthaltenen Informationen entsprechen denen zum Zeitpunkt der Drucklegung. Die Qualitäts- und Sicherheitsstandards der Ducati Motorräder werden ständig aktualisiert.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Tanken..............29 Fahrt mit voller Zuladung......30 Informationen zur Zuladung......30 Gefährliche Produkte - Warnhinweise..31 Fahrzeug-Identifizierungsnummer....32 Pannenhilfe......... 8 Motor-Identifikationsnummer.......33 Pannenhilfe............8 Montage des Ducati-Originalzubehörs..34 Software-Aktualisierungen.....12 Hauptelemente und - Software-Aktualisierungen......12 vorrichtungen........35 Position am Motorrad........35 Kraftstofftankverschluss........ 36 Informationen zur Garantie.... 14 Abnahme und Montage der Sitzbank...37...
  • Seite 6 Schaltpedal............76 Lap..............113 Einstellung der Position von Schalt- und Funktion kontrollierter Start (DPL)..... 116 Hinterradbremspedal........76 Beheizte Lenkergriffe (sofern vorhanden)............123 Verbindung mit der App Ducati Link (sofern Einsatznormen........78 vorhanden)............125 Einlaufzeit in der ersten Zeit des Infotainment............128 Motorradeinsatzes........... 78 Telefon.............. 129 Kontrollen vor dem Start........79...
  • Seite 7 Einstellungen - Fahrzeug - DRL Einstellungen - Fortschrittlich - (Tagfahrlichter)..........155 Reifenkalibrierung..........198 Einstellungen - Fahrzeug - Coming home Einstellungen - Display.........201 light..............156 Einstellungen - Display - Helligkeit... 202 Einstellungen - Fahrzeug - Blinker..... 157 Einstellungen - Display - Tag und Zeit..203 Einstellungen - Fahrzeug - DPL Info..
  • Seite 8 Ausrichten des Scheinwerfers..... 240 Zündkerzen............262 Einstellung der Rückspiegel......242 Kraftstoffversorgung........262 Reifen............... 242 Bremsen............263 Kontrolle des Motorölstands.......244 Antrieb............. 264 Verwendung des Öls „Ducati Corse Rahmen............265 Performance Oil by Shell“......246 Räder..............265 Allgemeine Reinigung........247 Reifen............... 265 Langer Stillstand..........249 Radfederungen..........265 Wichtige Warnhinweise........ 249 Auspuffanlage..........
  • Seite 9: Pannenhilfe

    Pannenhilfe Das Programm Ducati Card Assistance, das aus der Zusammenarbeit zwischen Ducati und ACI Global Servizi hervorging, bietet dem Ducati Kunden bei Defekten und/oder bei Unfällen entsprechende Hilfe. Dieser Service steht Ihnen an 365 Tagen Pannenhilfe im Jahr rund um die Uhr für eine Dauer von 24 Monaten (bei einer Garantieverlängerung gelten...
  • Seite 10: Telefonnummern Der Einsatzzentralen

    Servizi in Italien wählen: +39-02 66165610. Wichtig Land Gebührenfreier Gebührenpflich- Alle Informationen stehen Ihnen in Anruf tiger Anruf / detaillierter Form auf der Website Ducati Ihres Anruf aus dem Landes zur Verfügung. Ausland Telefonnummern der Einsatzzentralen Andorra +34-91-594 93 +34-91-594 93...
  • Seite 11 Österreich 0800-22 03 50 +43-1-25 119 Island 5 112 112 +354-5 112 112 19398 Italien 800.744.444 +39 02 Belgien 0800-14 134 +32-2-233 22 90 66.16.56.10 Bulgarien (02)-986 73 52 +359-2-986 73 Lettland 67 56 65 86 +371-67 56 65 86 Litauen (85)-210 44 25 +370-5-210 44...
  • Seite 12 Land Gebühren- Gebührenpflich- Rumänien 021-317 46 90 +40-21-317 46 pflichtige Num- tige Nummer mer bei Anruf bei Anruf aus Serbien (011)-240 43 51 +381-11-240 43 aus dem Ver- dem Ausland eintem König- Slowakei (02)-492 05 963 +421-2-49 20 59 reich Vereintes Kö- 0330 053 0903 +44 330 053...
  • Seite 13: Software-Aktualisierungen

    Aktualisierungen unterliegen oder solche Wir bitten Sie daher, regelmäßig den Abschnitt erfordern. • der Ducati Website zu konsultieren, der den Eventuelle Aktualisierungen, die zur Aktualisierungen gewidmet ist, und die My Ducati Gewährleistung der Sicherheit des Motorrads App herunterzuladen und zu installieren, um stets erforderlich sind, werden von Ducati mitgeteilt über die verfügbaren Aktualisierungen informiert...
  • Seite 14 Fall innerhalb eines, auch unter Berücksichtigung der Bedeutung der Aktualisierung, angemessenen Zeitraums installieren lassen. Werden die Aktualisierungen nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums installiert, haftet Ducati nicht für Konformitäts- oder Sicherheitsmängel, die sich aus der mangelnden Installation der Aktualisierung ergeben.
  • Seite 15: Informationen Zur Garantie

    S.p.A. Alleinaktionärsunternehmen, dem Garantie Management und der Koordination der AUDI AG unterliegende Gesellschaft, mit Geschäftssitz in Via Cavalieri Ducati, 3, 40132 - Bologna, Italien. Vertragliche Garantie: Die vertragliche Garantie wird dem Kunden vom Unternehmen freiwillig Allgemeine Garantiebedingungen in allen Ländern der Welt gewährt, in denen es AGB der „Vertraglichen Ducati Garantie“...
  • Seite 16: Jeder Garantieantrag Oder -Anspruch Im Rahmen Der Vertraglichen Ducati-Garantie Muss

    Motorrad: Das vom Kunden gekaufte fabrikneue a) alle Ducati Motorräder für einen Zeitraum von Ducati-Motorrad, das noch nie zugelassen war und vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der für das die vertragliche Ducati-Garantie gilt. Auslieferung des Motorrads an den Erstbesitzer,...
  • Seite 17: Ducati Stellt Dem Kunden Weitere

    Falls das Motorrad eine zusätzliche Garantie 4Ever 1.6 Ducati stellt dem Kunden weitere Ducati oder Factory Ever Red hat, muss der Kunde Pannenhilfsdienste kostenlos zur Verfügung, sich für den Zeitraum über die 24 Monate hinaus gemäß den spezifischen Bedingungen auf die entsprechenden Bedingungen beziehen, und Modalitäten, die im „Anleitungs- und...
  • Seite 18 Schäden durch Eintauchen in Wasser und/ Europäischen Union festgelegt sind, ist der Kunde oder Eindringen von Fremdkörpern, unzulässige nicht berechtigt, diese Vertragliche Ducati Garantie Veränderungen zur Leistungsänderung, für Schäden/Mängel in Anspruch zu nehmen, die Aufbrechen des Kilometerzählers, Vorsatz, außerhalb des Produktionsprozesses von Ducati...
  • Seite 19 3. Verfahren zur Inanspruchnahme der c) Fahrlässigkeit bei Durchführung des Vertraglichen Ducati Garantie „Instandhaltungsprogramms“, das von Ducati im 3.1. Um diese Vertragliche Ducati Garantie in „Anleitungs- und Instandhaltungsheft“ festgelegt Anspruch nehmen zu können, muss der Kunde die wurde; folgenden Voraussetzungen erfüllen: d) unsachgemäß...
  • Seite 20 Tagen ab dem Datum des Eigentumsübergangs benutzt. den Eigentumswechsel mitzuteilen, indem er sich b) Den im „Anleitungs- und Instandhaltungsheft“ an den Service Ducati unter den auf der Website vorgesehenen „Instandhaltungsplan“ einzuhalten www.ducati.com angegebenen Kontaktdaten oder und die von Ducati zur Verfügung gestellten an das Netz der Ducati Vertragshändler wendet.
  • Seite 21 Garantieerweiterung durch zusätzliche von Ducati 5.1 Die Auslieferungsvorbereitung des Motorrads angebotene Garantien. erfolgt durch den Ducati Vertragshändler. 4.5 Ducati behält sich das Recht vor, Änderungen 5.2 Die sorgfältige Durchführung des und Verbesserungen an ihren Motorrad-Modellen „Instandhaltungsplans“ gemäß den Bedingungen vornehmen zu können, ohne dass ihr daraus die im „Anleitungs- und Instandhaltungsheft“...
  • Seite 22: Zum Nachweis Der Ordnungsgemäßen

    Richtlinie durchgeführten Arbeiten beschrieben überprüfen kann. sind. Die nicht autorisierte Werkstatt kann 6. Gesetzliche Garantie des Verkäufers ihrerseits bei Ducati die Registrierung des Eingriffs Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche im RMI-Portal beantragen, um die Garantie zugunsten des Kunden, die sich aus dem und den Pannenhilfsdienst gemäß...
  • Seite 23 Verkäufer ergeben und die unter den gesetzlichen Voraussetzungen nur gegenüber dem Verkäufer selbst geltend gemacht werden können. 7. Ducati Originalersatzteile Der Kunde, der sich an ein offizielles Ducati Vertragshändlernetz wendet, nimmt zur Kenntnis, dass sein Motorrad mit Originalersatzteilen repariert und instandgesetzt wird. Auf alle Ducati- Originalersatzteile und -Zubehörteile gewährt...
  • Seite 24: Allgemeine Informationen

    Warnsymbol oder einem der beiden Hinweise Black Box System „ACHTUNG” oder „WICHTIG” eingeleitet werden. Cruise Control Achtung Ducati Power Launch Die Nichtbeachtung der angegebenen Ducati Quick Shift Anweisungen kann zu Gefahrensituationen und Daytime Running Light schweren Verletzungen des Fahrers oder anderer Personen oder gar zum Tod führen.
  • Seite 25: Zulässiger Einsatz

    Achtung Alle Angaben bezüglich RECHTS oder LINKS beziehen sich auf die Fahrtrichtung des Motorrads. Das Gesamtgewicht des Motorrads im fahrbereiten Zustand mit Fahrer, Beifahrer, Gepäck Zulässiger Einsatz und zusätzlichem Zubehör darf 455 kg/1003 lb Dieses Motorrad darf ausschließlich auf nicht überschreiten. asphaltierten Straßen oder Straßen mit flachem Wichtig und regulärem Belag gefahren werden.
  • Seite 26 Achtung Einige Staaten schreiben einen Versicherungsschutz vor. Fahren ohne Führerschein ist illegal und wird strafrechtlich verfolgt. Überprüfen Sie daher stets, Achtung dass Sie dieses Dokument bei sich haben, bevor Sie Überprüfen Sie die in Ihrem Staat geltenden das Motorrad benutzen. Erlauben Sie den Einsatz Gesetze.
  • Seite 27: Schulung Des Fahrers

    Achtung wichtige Rolle zu. Das Motorrad selbst bietet der darauf sitzenden Person im Fall eines Aufpralls Prüfen Sie, dass der Helm die keinen Schutz, wie er von einem Auto gebotenen sicherheitstechnischen Anforderungen erfüllt, wird. einen hohen Sichtbereich gewährleistet, die richtige Größe für Ihren Kopf aufweist und über die Die angemessene Kleidung besteht aus: Prüfetikette der spezifischen Zertifizierung Ihres Helm, Augenschutz, Handschuhen, Stiefeln,...
  • Seite 28: Best Practices" Für Die Sicherheit

    Protektoren. Hefts. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften Wichtig entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. jeglicher Auf jedem Fall ist das Tragen von flatternder Verantwortung für eventuelle Motorschäden und Kleidung oder Accessoires zu vermeiden, die sich in eine verminderte Lebensdauer des Motors.
  • Seite 29 Achtung Wichtig Sorgen Sie dafür, dass die Zündung des Geben Sie besonders an Kreuzungen, Motors im Freien oder an einem angemessen an Ausfahrten aus privaten oder öffentlichen belüfteten Ort stattfindet, da der Motor nie in Parkplätzen und auf Autobahnauffahrten Acht. geschlossenen Räumen angelassen werden darf.
  • Seite 30: Tanken

    Wichtig Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf den Motor oder das Auspuffrohr tropft. Die Reifen regelmäßig auf Risse oder Schnitte Den Tank niemals vollkommen füllen: Der kontrollieren, besonders an den Seitenwänden. Kraftstoffstand muss unterhalb der Einfüllöffnung Ausblähungen oder breite und gut sichtbare des Tankverschlussschachts resultieren.
  • Seite 31: Fahrt Mit Voller Zuladung

    Achtung Fahrt mit voller Zuladung Dieses Motorrad wurde so entworfen, dass man Bei Unwohlsein durch längeres Einatmen auch auf langen Fahrten mit voller Beladung in von Kraftstoffdämpfen sich an der frischen absoluter Sicherheit reisen kann. Luft aufhalten und einen Arzt konsultieren. Bei Kontakt mit den Augen, diese gründlich mit Wasser Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad ausspülen und im Fall eines Hautkontakts, die...
  • Seite 32: Gefährliche Produkte - Warnhinweise

    Wichtig Gefährliche Produkte - Warnhinweise Keine sperrigen und schweren Gepäckstücke an der oberen Gabelbrücke oder am vorderen Altes (verbrauchtes) Motoröl Kotflügel befestigen, da dies zu einem gefährlichen Achtung Stabilitätsverlust des Motorrads führen könnte. Altes Motoröl kann bei häufigem und lang Wichtig anhaltendem Hautkontakt zur Ursache von Das Gepäck fest an den Motorradstrukturen...
  • Seite 33: Fahrzeug-Identifizierungsnummer

    Achtung abschrauben. Die Kühlflüssigkeit steht unter Druck und kann Verbrennungen verursachen. Die in der Bremsanlage verwendete Die Hände und Kleidungsstücke nicht an bzw. Flüssigkeit ist korrosiv. Sollte es versehentlich zu in die Nähe des Lüfterrads bringen, da es sich einem Haut- und Augenkontakt gekommen sein, automatisch einschaltet.
  • Seite 34: Motor-Identifikationsnummer

    Motor-Identifikationsnummer Die Motoridentifikationsnummer ist an der linken Seite des Motors ablesbar, sie Abbildung. Hinweise Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und müssen bei Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben werden. Abb. 3 Abb. 2...
  • Seite 35: Montage Des Ducati-Originalzubehörs

    Installation gebundenen Erlöschen der auf die Komponenten gegebenen Garantie führen. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, sich für die Installation von Ducati Zubehör stets an eine(n) Ducati Vertragshändler oder -werkstatt zu wenden. Die Installation von Zubehör, bei dem es sich um keine Original-Zubehör handelt sollte sorgfältig...
  • Seite 36: Hauptelemente Und - Vorrichtungen

    Hauptelemente und - vorrichtungen Position am Motorrad 1) Kraftstofftankverschluss. 2) Sitzbankschloss. 3) Seitenständer. 4) Rückspiegel. 5) Einstellvorrichtungen der Vorderradgabel. 6) Einstellvorrichtungen für hinteres Federbein. 7) Katalysator. 8) Auspuffschalldämpfer. 9) USB-Anschluss. Abb. 4...
  • Seite 37: Kraftstofftankverschluss

    Kraftstofftankverschluss eindrücken. Den Schlüssel abziehen und den Schlossschutzdeckel (1) wieder schließen. Öffnen Hinweise Den Schutzdeckel (1) anheben und den aktiven Der Deckel kann nur mit eingestecktem oder den passiven Schlüssel in das Schloss Schlüssel geschlossen werden. einstecken. Den Schlüssel um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu Achtung entriegeln.
  • Seite 38: Abnahme Und Montage Der Sitzbank

    Abnahme und Montage der Sitzbank Abnahme der Beifahrersitzbank Nach dem Öffnen des Schlosses (1) kann die Beifahrersitzbank (2) angenommen werden, indem man sie zum Heck hin abzieht. Abb. 8 Montage der Beifahrersitzbank Die Beifahrersitzbank (2) am Fahrzeug anordnen, OPEN dabei die hintere Rippe (A) in den entsprechenden Sitz (B) in der Heckverkleidung einfügen.
  • Seite 39: Abnahme Der Fahrersitzbank

    Abnahme der Fahrersitzbank Die Beifahrersitzbank wie vorstehend dargestellt abnehmen. Für die Abnahme der Fahrersitzbank (3) zunächst ihren hinteren Teil heben, so dass der Bolzen (E) sich aus dem Schwingungsdämpfergummi (F) löst, dann zum Motorradheck hin abziehen und dabei die vorderen Aussparungen (G) aus den Bügeln (H) am Tank und die unteren Laschen (I) aus dem mittleren Tankbügel (L) ziehen.
  • Seite 40: Beibehaltung Der Batterieladung

    Montage der Fahrersitzbank Für die erneute Montage der Fahrersitzbank (3) die unteren Laschen (I) in den mittleren Tankbügel (L), die vorderen Aussparungen (G) an den Bügeln (H) auf der Tankseite anbringen und schließlich den Bolzen (E) bis aus Anschlag in den Schwingungsdämpfergummi (F) im Heckrahmen einfügen.
  • Seite 41 Sulfatation, die zu einem Der Einsatz von Batteriefrischhaltegeräten, Abfall der Batterieleistungen führt. die nicht von Ducati zugelassen wurden, könnte zu Schäden an der elektrischen Anlage des Motorrads führen. Die Garantie des Motorrads sieht keine Abdeckung der Batterie vor, wenn sich diese aus vorstehend genannten Gründen als beschädigt...
  • Seite 42: Seitenständer

    Achtung Die Batterie NIE parallel mit der eines anderen Fahrzeugs anschließen, da dies zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung der Batterie führen könnte. Abb. 14 Seitenständer Wichtig Den Seitenständer nur zum kurzzeitigen Abstellen des Motorrads verwenden. Vor dem Ausklappen des Seitenständers sicherstellen, dass Abb.
  • Seite 43 Zum Ausklappen des Seitenständers den Schubarm (1) mit dem Fuß herunterdrücken (dabei das Motorrad mit beiden Händen am Lenker halten) und ihn so in seine maximale Ausklappstellung begleiten. Das Motorrad neigen, bis der Ständer am Boden zum Abstützen kommt. Um den Seitenständer wieder in seine „Ruheposition“...
  • Seite 44: Usb-Anschluss

    Hinweise Der USB-Anschluss (1) befindet sich auf der linken Seite des Cockpits und wird mit einer Gummikappe Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der (2) geschützt, die nur nach oben geöffnet werden Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe muss. im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist der Anlass möglich, wenn der Kupplungshebel Wichtig gezogen wird (dabei muss der Seitenständer jedoch...
  • Seite 45: Einstellvorrichtungen Der Vorderradgabel

    Einstellvorrichtungen der gedreht werden. Von dieser Position aus gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Umdrehungen Vorderradgabel mitzählen, um die gewünschte Einstellung zu Die Vorderradgabel des Motorrads kann in der erhalten. Das Einstellen der Federvorspannung Zugstufe (Rückzug) und der Druckstufe der Holme erfolgt über die Einstellvorrichtungen (2), die an sowie in der Federvorspannung eingestellt werden.
  • Seite 46: Einstellvorrichtungen Für Hinteres Federbein

    Durch ANSCHRAUBEN oder LÖSEN der unteren Nutmutter wird die Federvorspannung Für die Einstellung des hinteren Federbeins ERHÖHT oder GEMINDERT. muss man sich an eine Ducati Vertragswerkstatt wenden. Das hintere Federbein ist mit Steuerungen ausgestattet, die eine Anpassung der Fahrwerksabstimmung des Motorrads an die jeweiligen Belastungsbedingungen ermöglichen.
  • Seite 47 STANDARD-Einstellung von der vollkommen geschlossenen Position (Uhrzeigersinn) ausgehend: • Zugstufe: die Einstellvorrichtung (1) um -1,25 Drehungen aus der vollkommen geschlossenen Position heraus drehen; • Druckstufe: die Einstellvorrichtung (2) um -3,5 Drehungen (aus der vollkommen geschlossenen Position) drehen; • Federvorspannung: 14 mm (0.55 in). Einstellbereich: •...
  • Seite 48 Achtung Das Federbein enthält unter hohem Druck stehendes Gas und kann, falls es von unerfahrenen Personen ausgebaut werden sollte, schwere Schäden verursachen. Sollte man vorhaben, einen Beifahrer und Gepäck zu befördert, muss die Feder des hinteren Federbeins vorgespannt werden, um so das dynamische Verhalten des Motorrads verbessern und Interferenzen mit dem Boden vermeiden zu können.
  • Seite 49: Fahrsteuerungen

    Fahrsteuerungen Anordnung der Fahrsteuerungen des Motorrads Achtung In diesem Kapitel werden die Anordnung und die Funktion der zum Betrieb des Motorrads erforderlichen Bedienelemente erläutert. Vor der Betätigung der Bedienelemente die folgende Beschreibung aufmerksam durchlesen. 1) Cockpit. 2) „Hands Free”-System. 3) Linke Umschaltereinheit. 4) Kupplungssteuerhebel.
  • Seite 50: Umschaltereinheiten

    Umschaltereinheiten Abb. 21...
  • Seite 51 Bedientaste „auf“ Bedientaste „ab“ Funktionstaste ENTER Befehlstaste „Auf“ für das Menü „Parameter“ / „Cruise Control“ (falls vorhanden) Befehlstaste „Ab“ für das Menü „Parameter“ / „Cruise Control“ (falls vorhanden) Taste für Wahl des Menüs „Parameter“ / „Cruise Control“ (falls vorhanden) Warnblinklichter (rot) Blinker mit drei Positionen: •...
  • Seite 52 Key-on und Key-off des Hands Free-Systems / Einlegen der elektronischen Len- kersperre Motorstart Ausschalten des Motors, nach unten gedrückt (rot)
  • Seite 53: Lichterkontrollsteuerung

    Lichterkontrollsteuerung Beleuchtung automatisch abhängig von den in der Umgebung erfassten Lichtverhältnissen anpassen: Abblend-/Fernlicht • erfasst das Cockpit gute Lichtverhältnisse Über die Taste (1) kann von Abblendlicht auf (Tag), werden die Tagfahrlichter eingeschaltet Fernlicht und umgekehrt geschaltet werden: und das Abblendlicht ausgeschaltet; •...
  • Seite 54 Die Tagfahrlichter bei schwachen Lichtverhältnissen im Modus „Automatisch“ zu verwenden, insbesondere bei Nebel und stark bedecktem Himmel, kann die Sicherheit gefährden. In diesem Fall empfiehlt Ducati, das Abblendlicht von Hand zu aktivieren. Tagfahrlichter im Modus „Manuell“ - nur bei der Version mit Tagfahrlichtern Wurden die Tagfahrlichter DRL auf den Modus „Manuell“...
  • Seite 55 Achtung Fahrzeuggeschwindigkeit, des Schräglagenwinkels und im Allgemeinen anhand einer Analyse der Die automatischen Deaktivierungssysteme Fahrdynamik erfasst. sind dem Fahrer zur Verfügung stehende Die automatische Abschaltfunktion wird aktiviert, Assistenzsysteme bzw. sie unterstützen ihn bei wenn nach dem Betätigen des Blinkerschalters der Betätigung der Blinker, sodass sie leichter und die Geschwindigkeit von 20 km/h (12.4 mph) bequemer bedient werden können.
  • Seite 56: Hands Free"-System

    Hinweise Warnblinklichter Notbremsung Zum Ein- oder Ausschalten der Warnblinklichter Bei starker Bremsung aus einer Geschwindigkeit die rote Taste (3) nur bei eingeschalteter Zündung über 55 km/h blinkt das Rücklicht schnell, um des Fahrzeugs (Key-on) drücken. die nachfolgenden Fahrzeuge zu warnen. Sobald Wird das Fahrzeug bei aktiven Warnblinklichtern die Verlangsamung unter einen vorbestimmten abgeschaltet, blinken sie für weiter 2 Stunden...
  • Seite 57 Wichtig Bedingungen, die die ordnungsmäßige Funktion des Hands-Free-Systems beeinflussen. Die Funktionstüchtigkeit der Funkfernbedienung könnte sich unter folgenden Umständen als nicht optimal erweisen: • in der Nähe eines Fernsehturms, einer Rundfunkstation, eines Kraftwerks, eines Flughafens, einer Tankstelle oder anderer Strukturen, die starke Radiowellen ausstrahlen;...
  • Seite 58 S.57) die der Antenne (2) unter der linken Heckverkleidungshälfte (6) an. Abb. 26 Einschalten „Key-on“ und Ausschalten „Key- off“ des Hands Free-Systems Abb. 25 Das „Key- on“ besteht im Einschalten des Hands Free-Systems und aller seiner elektronischen Vorrichtungen. Das Key-on erfolgt über die Taste (7) am Lenker bzw.
  • Seite 59 Das „Key-off“ erfolgt auf das kurze Drücken (ca. 0,5 Sekunden) der Taste (7) am Lenker bzw. an der rechten Umschaltereinheit oder über die Taste am Hands Free-Block (1). Hinweise Das Betätigen einer der beiden Tasten am Lenker (7) oder am Hands Free-Block (1) schließt die Funktion der anderen nicht aus (zum Beispiel, nach dem Einschalten über die eine Taste ist das Ausschalten über die andere möglich und...
  • Seite 60 Achtung Der passive Schlüssel (4) hat eine Reichweite von ein paar Zentimetern (in). Dieser Schlüssel (4) muss daher an die linke Heckverkleidungshälfte (6) nahe an die Antenne (2) gehalten werden, die wo angegeben angeordnet ist. Wichtig Ist die Batterie des aktiven Schlüssels erschöpft, reduziert sich sein Wirkungsbereich als nun passiver Schlüssel auf wenige Zentimeter (in) um die Antenne (2).
  • Seite 61 Abb. 31 Abb. 32 Recovery-Modus für das Key-on mit passivem Schlüssel und/oder aktivem Schlüssel mit erschöpfter Batterie Der aktive Schlüssel (3) mit erschöpfter Batterie und der passive Schlüssel (4) haben eine Reichweite von wenigen cm (in), daher muss einer der beiden sehr nahe an die Hands Free- Antenne (2) gehalten werden.
  • Seite 62 Nach Abnahme der Fahrersitzbank, den aktiven der Sitzbank- und Kofferschlösser verwendet. oder passiven Schlüssel an die Hands Free- Der Metallteil (A) des Schlüssels (3) bleibt im Antenne (2) halten. Schlüsselkopf verborgen und kann nur Drücken der Taste (B) ausgeklappt werden. Achtung Hinweise Nach dem im passiven Modus erfolgtem...
  • Seite 63 Key-on/Key-off (Ein-/Ausschalten der Zündung) über aktiven Schlüssel mit der Taste am Lenker Das Key-on erfolgt auf das Drücken der Taste (7) am Lenker und bei Vorhandensein des aktiven Schlüssels (3,Abb. 35 S.61). Hinweise Der aktive Schlüssel (3) verfügt über eine Reichweite von circa 1,5 m (4,92 ft) und kann daher innerhalb dieses Bereichs beliebig angeordnet bzw.
  • Seite 64: Key-On/Key-Off Über Die Taste Am Lenker Mit Passivem Schlüssel

    Achtung Das Key-off erfolgt auf das Drücken der Taste (1) am Hands Free-Block auch ohne vorhandenen Der passive Schlüssel (4) hat eine Reichweite Schlüssel (3,Abb. 35 S.61). von ein paar Zentimetern (in). Dieser Schlüssel (4) muss daher an die linke Heckverkleidungshälfte (6) nahe an die Antenne (2) gehalten werden, die wo angegeben angeordnet ist.
  • Seite 65 Das Key-off erfolgt auf das Drücken der Taste (1) am Hands Free-Block auch ohne vorhandenen Schlüssel (4). Abb. 39 Key-on/Key-off über die Taste am Hands Free-Block mit passivem Schlüssel Abb. 40 Das Key-on erfolgt auf das Drücken der Taste (1) am Hands Free-Block und bei Vorhandensein des passiven Schlüssels (4).
  • Seite 66: Key-On/Key-Off Mittels Eingabe Des Pin Codes (Immobilizer-Freigabe)

    eingegebenen PIN Code ist diese Funktion nicht freigeschaltet. Wird die Hands Free-Taste (1) gedrückt, ermöglicht das Cockpit die Eingabe des vierstelligen PIN Codes. Die Eingabe des PIN Codes muss innerhalb von 120 Sekunden erfolgen, nach Ablauf dieser Zeit wird automatisch ein „Key- off“...
  • Seite 67: Schlüssel

    Schlüssel Mit dem Motorrad wird Folgendes geliefert: • 1 aktiver Schlüssel (1); • 1 passiver Schlüssel (2). Sie enthalten den vom „Hands Free“-System für das Key-On in verschiedenen Modi verwendeten Code. Beim aktiven Schlüssel (1) handelt es sich um den für den normalen Einsatz.
  • Seite 68 Im aktiven Schlüssel befindet sich eine Batterie (3), die dann ersetzt werden muss, wenn beim Einschalten des Cockpits die Meldung „low level“ unter den Schlüssel- und Batteriesymbolen angezeigt wird. Hinweise In diesen Fällen wird so bald wie möglich der Ersatz der Batterie empfohlen. Sinkt die Ladung unter einen bestimmten Grenzwert, ist die Verwendung des Schlüssels nur im passiven Modus möglich, was dem Einsatz...
  • Seite 69 Achtung Nie mit im Tankverschluss- oder Sitzbankschloss eingestecktem (aktivem oder passivem) Schlüssel fahren, da er sich lösen könnte und damit zu einer potentiellen Gefahr werden könnte. Darüber hinaus könnte ein Schlag den mechanischen Teil und den im Schlüssel integrierten Schaltkreis beschädigen. Auch bei widrigen Witterungsverhältnissen kann es bei eingestecktem Schlüssel zu Schäden an seinem internen Schaltkreis kommen.
  • Seite 70: Austausch Der Batterie

    Austausch der Batterie Achtung Das Symbol (A) weist darauf hin, dass beim Entfernen der Schlüsselbatterie besonders vorsichtig vorzugehen ist. Achtung Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Als Ersatz nur denselben Batterietyp oder einen gleichwertigen Typ verwenden. Achtung Den Schlüssel keinen hohen Temperaturen aussetzen z.
  • Seite 71 Die hintere Kunststoffkappe (1) des Schlüsselgriffs wie abgebildet nach vorne, schieben, anheben und entfernen. Nach dem Trennen der Kunststoffkappen, ein ausreichend großes Geldstück in die Aussparung (2) in der Batterie (3) einstecken und im Uhrzeigersinn (gemäß der Angabe „OPEN“ auf der Batterie selbst) drehen und sie so entfernen.
  • Seite 72 Die neue Batterie (3) mit der Aussparung nach Die hintere Kunststoffschale (1) anordnen oben in die entsprechende Aufnahme (2) einfügen. und durch leichtes Andrücken wie abgebildet Ein ausreichend großes Geldstück in die einschieben. Aussparung (2) einstecken, dann die Batterie (3) Die Rippe (D) in ihren Sitz einfügen.
  • Seite 73: Das Immobilizer-System

    Bedingung kann der Motor gestartet werden. Duplikation der Schlüssel Falls der Kunde zusätzliche Schlüssel benötigt, muss er sich an das Ducati Kundendienstnetz wenden und alle noch in seinem Besitz befindlichen Schlüssel mitbringen. Das Ducati Kundendienstnetz wird alle neuen und die sich bereits in seinem Besitz befindlichen Schlüssel speichern.
  • Seite 74 • Start des Fahrzeugs als erforderlich erweisen, Die über und unter der Zahl stehenden Pfeile muss man sich so bald wie möglich an eine Ducati weisen darauf hin, dass sie über die Tasten Vertragswerkstatt wenden, um das Problem von 0 bis 9 geändert werden kann.
  • Seite 75: Kupplungssteuerhebel

    Kupplungssteuerhebel Hinweise Am Hebel (1), der das Auskuppeln der Kupplung Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der betätigt, ist ein Drehknopf (2) vorhanden, über den Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe sein Abstand zum Lenkergriff eingestellt werden im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist kann.
  • Seite 76: Vorderer Bremshebel

    des Griffs kehrt dieser automatisch wieder in die Zum Einstellen des Hebelabstands vom Griff anfängliche Standgasstellung zurück. den Drehknopf (2) um die gewünschte Anzahl an Einheiten drehen: dreht man den Drehknopf (2) von der Frontseite aus im Uhrzeigersinn, rückt der Hebel weiter vom Griff ab, dreht man den Drehknopf (2) gegen den Uhrzeigersinn, nähert sich der Hebel dem Griff.
  • Seite 77: Schaltpedal

    • nach oben = zum Einlegen des 2.Gangs und danach des 3., 4., 5.und 6. Gangs. Jede Pedalverstellung entspricht dem Weiterschalten um einen einzigen Gang. Abb. 58 Schaltpedal Das Schaltpedal verfügt über eine mittlere Ruheposition N, in die es automatisch wieder zurückkehrt.
  • Seite 78 Hinweise Für diese Einstellung muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Abb. 61 Abb. 60...
  • Seite 79: Einsatznormen

    • Einsatznormen Den Motor nicht über längere Zeit auf hoher Drehzahl halten, vor allem nicht an Steigungen. Das Hochschalten verringert den Kraftstoffverbrauch und die Geräuschentwicklung. Einlaufzeit in der ersten Zeit des • Vermeiden, über einen längeren Zeitraum Motorradeinsatzes hinweg mit konstanter Geschwindigkeit zu fahren, sei es langsam oder schnell.
  • Seite 80: Kontrollen Vor Dem Start

    • Kontrollen vor dem Start REIFENZUSTAND Den Druck und den Verschleißzustand der Achtung Reifen kontrollieren (siehe „Tubeless-Reifen“). Das Unterlassen der vor dem Losfahren • FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER erforderlichen Kontrollen kann Schäden am STEUERUNGEN Fahrzeug und schwere Verletzungen des Fahrers Funktionstüchtigkeit der Vorder- und und Beifahrers zur Folge haben.
  • Seite 81: Abs-Vorrichtung

    Bei Überschreiten der Geschwindigkeit von 5 km/h (3,12 mph) erlischt die Kontrollleuchte und bestätigt damit die korrekte Funktionsweise des ABS. Achtung Im Fall von Funktionsstörungen oder Defekten auf einen Einsatz des Motorrads verzichten und sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Abb. 62...
  • Seite 82: Anlass/Ausschalten Des Motors

    Bei Vorhandensein des aktiven oder passiven Schlüssels das „Key-on“ schalten (Einschalten des „Hands Free“-Systems und aller elektronischen Vorrichtungen des Fahrzeugs); dazu den roten Schalter (1) rechts am Lenker nach oben stellen und die Taste (2) drücken. Das Cockpit nimmt eine Initialisierung und die Kontrolle der Fahrzeugsysteme vor, indem es hintereinander alle Kontrollleuchten einige Sekunden lang aktiviert.
  • Seite 83 Achtung Überprüfen, dass die rote Kontrollleuchte (4) die im Cockpit den Öldruck angibt, leuchtet. Der Seitenständer muss sich in seiner Ruheposition (waagrecht) befinden, da sonst der Wichtig Sicherheitssensor am Anlass hindert. Die Öldruckanzeige muss einige Sekunden Hinweise nach dem Anlassen des Motors erlöschen. Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor nur dann gestartet werden, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet.
  • Seite 84 Achtung Bei kaltem Motor sofort nach dem Anlassen des Motors losfahren, um eine progressive und gleichmäßige Erwärmung aller Bestandteile des Motors und des Fahrzeugs zu gewährleisten. Während dieser Phase die Motordrehzahl begrenzen, bis die normale Betriebstemperatur des Motors erreicht ist. Den Motor auf keinen Fall bei stehendem Fahrzeug laufen lassen, außer im normalen Fahreinsatz.
  • Seite 85 Wichtig Bedingungen, die die ordnungsmäßige Funktion des Hands-Free-Systems beeinflussen. Die Funktionstüchtigkeit der Funkfernbedienung könnte sich unter folgenden Umständen als nicht optimal erweisen: • in der Nähe eines Fernsehturms, einer Rundfunkstation, eines Kraftwerks, eines Flughafens, einer Tankstelle oder anderer Strukturen, die starke Radiowellen ausstrahlen;...
  • Seite 86: Start Und Fahrt Des Motorrads

    Start und Fahrt des Motorrads Den Seitenständer bis in die waagrechte Position hochdrücken. Das Erreichen dieser Position wird durch das Erlöschen der entsprechenden Cockpitanzeige bestätigt. Die Kupplung durch Ziehen des Kupplungshebels auskuppeln. Den Schalthebel entschieden mit der Fußspitze nach unten drücken und so den ersten Gang einlegen.
  • Seite 87: Funktion Erweiterte Deaktivierung Der Hinteren Zylinder

    Zahnräder ermöglicht wird, dann den Funktion erweiterte Deaktivierung der nächst niedrigeren Gang einlegen und den hinteren Zylinder Kupplungshebel wieder loslassen. Der V4 Granturismo wurde mit dem Ziel Die Steuerungen überlegt und rechtzeitig einer Verringerung des Verbrauchs und der verwenden: An Steigungen, wenn das Motorrad Bereitstellung eines optimalen Fahrkomforts anfängt an Geschwindigkeit zu verlieren bzw.
  • Seite 88: Bremsung

    Bremsung Hierbei handelt es sich um eine elektro- hydraulische Vorrichtung, die für das Management Die Geschwindigkeit rechtzeitig herabsetzen, des sich im Bremssystem herrschenden Drucks herunterschalten, um die Motorbremse zu zuständig ist, wenn das Steuergerät, nach der betätigen, dann mit beiden Bremsen abbremsen. Analyse der Daten, die von den an den Rädern Bevor das Motorrad zum Stehen kommt, die installierten Sensoren abgegeben werden, eine...
  • Seite 89 und hintere Bremsanlage in Abhängigkeit von der Neigung des Fahrzeugs gesteuert. Das Ziel dieser Funktion liegt darin, dem Blockieren und dem Reifenschlupf innerhalb der physischen Grenzen, die vom Fahrzeug und den vorliegenden Straßenbedingungen vorgegeben sind, vorzubeugen.
  • Seite 90: Stopp Des Motorrads

    Achtung Ungenügend oder zu stark aufgepumpte Reifen mindern die Bremswirkung und beeinflussen die Das Betätigen von ausschließlich nur einer Fahrpräzision sowie die Haftung in Kurven. der beiden Bremssteuerungen hat eine geringere Bremsleistung des Motorrads zur Folge. Hinweise Die Steuerung der Vorderradbremse niemals zu Notbremsung abrupt und zu kräftig betätigen, da es sonst zum Bei starker Bremsung aus einer Geschwindigkeit...
  • Seite 91: Parken

    Cockpit wird die 20 Sekunden lang die Anleitung für das Einlegen Bestätigung der erfolgten Sperre des Lenkers der Lenkersperre und das eventuelle Einschalten angezeigt. des Standlichts angezeigt. Sollte sie sich nicht einlegen lassen, muss man sich eine Ducati Vertragswerkstatt wenden.
  • Seite 92: Tanken

    Nach diesem Vorgang, wenn sich das Standlicht Die vorstehend genannte Bedingung wird sich korrekt eingeschaltet hat, wird im Cockpit die mit höherer Wahrscheinlichkeit unter warmen Bestätigung der erfolgten Einschaltung angezeigt. Klimabedingungen ergeben. Sollte sie sich nicht einlegen lassen, muss man sich eine Ducati Vertragswerkstatt wenden.
  • Seite 93 Achtung Kraftstoff mit geringem Bleigehalt mit einer ursprünglichen Oktanzahl von mindestens 95 tanken. Achtung Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Gebrauch solcher Kraftstoffe kann zu schweren Schäden am Motor und an den Komponenten des Motorrads führen.
  • Seite 94 Kraftstoffaufkleber Auf dem Aufkleber wird der für dieses Fahrzeug empfohlene Kraftstoff angegeben. 1) Der Bezug E5 auf dem Aufkleber weist auf die Verwendung des Benzins mit maximalem Sauerstoffgehalt von 2,7 % in Gewichtsanteilen und einen maximalen Ethanolgehalt von 5 % in Volumenanteilen gemäß...
  • Seite 95: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Im Lieferumfang ist der hintere Beifahrerhaltegriff enthalten, der von einem/einer Ducati Vertragshändler montiert werden muss.
  • Seite 96: Cockpit (Dashboard)

    Cockpit (Dashboard) Cockpit Das Motorrad ist mit einem Cockpit mit TFT- Farbdisplay ausgestattet. Im Cockpit werden alle, für den sicheren Fahreinsatz erforderlichen Informationen angegeben. Es ermöglicht darüber hinaus eine individuelle Fahrwerkseinstellung und eine Anpassung der Fahrzeugparameter.
  • Seite 97: Kontrollleuchten

    Kontrollleuchten 1 6 : STÄNDER Menu km/ h – – – Ansichten DWC 3 2 4 ° C Abb. 75...
  • Seite 98 Fehler im Zusammenhang mit den Abgasen hinzuweisen, der ei- nen Schaden des Katalysators verursachen kann. Sofern möglich, das Fahrzeug abholen und die Störung von einer Ducati Vertragswerkstatt beheben lassen; auf jeden Fall aber nur langsam fahren, starke Be- schleunigungen und Überholungsmanöver vermeiden.
  • Seite 99 Nr. Beschreibung Farbe Unzureichender Motoröldruck Rot (Display) Wichtig Leuchtet die MOTORÖL-Anzeige weiterhin auf, nicht los- oder weiter- fahren, da dies Motorschäden zur Folge haben könnte. Linker Blinker Grün (Display) Betriebsstörung des ABS Ockerfarben (Display) • blinkend: ABS in Eigendiagnose und/oder in Funktion mit beschränkter Leistung;...
  • Seite 100 Vertragshändler wenden, der diese Anzeige löschen wird, sodass die volle Funktionstüchtigkeit des Motorrads garantiert ist. Beim Einschalten zeigt das Cockpit das Ducati-Logo im Display an und führt eine Sequenzkontrolle der LED-Kontrollleuchten aus. Nach der Kontrolle bringt das Cockpit die Hauptanzeige im Modus zur Anzeige, der vor dem Ausschalten der Zündung verwendet wurde.
  • Seite 101: Infomode Und Ansichten

    Infomode und Ansichten Das Cockpit bietet eine spezielle Version des Road- Infomodes, die speziell neu gestaltet und an die weniger sportliche, aber dafür raffiniertere Cruiser- Welt angepasst wurde. Die angezeigten Maßeinheiten können im Menü Menu „Einstellungen“ mit der Funktion „Maßeinheiten“ –––...
  • Seite 102 Beschreibung Geschw. Wird mit 5 % Erhöhung gemeinsam mit der eingestellten Maßeinheit (km/h oder mph) angezeigt. Verwendeter Riding Mode Gang Drehzahlmesser Kann im Menü „Einstellungen“ unter der Funktion „Datum und Uhrzeit“ eingestellt werden. Menü „Funktionen". Parameterfenster. Zeigt die für den gerade verwendeten Riding Mode eingestellten Parameterwerte DTC, ABS, DWC, DQS.
  • Seite 103: Beschreibung

    Beschreibung Temperatur der Motorkühlflüssigkeit (°C oder °F) Der Anzeigebereich des Temperaturwerts reicht von +40 °C bis +120 °C (+104 °F ÷ +248 °F). Liegt die Temperatur unter +40 °C (+104 °F) wird die Angabe „LOW” angezeigt. Liegt die Temperatur über +120 °C (+248 °F) wird die Angabe „HIGH” rot blinken. Achtung Bei Überhitzung sollte, soweit möglich, die Geschwindigkeit gedrosselt werden, sodass das Kühlsystem die Motortemperatur mindern kann.
  • Seite 104: Informationen Zur Fahrt (Erste Gruppe)

    • Ansichten Verbrauch - Momentanverbrauch (L/100, km/l, mpg UK, mpg US). Ansichten bestimmter Informationen und Funktionen können aktiviert werden. Folgende Ansichten sind verfügbar: • Informationen zur Fahrt - erste Gruppe (Gesamt, Trip, Reichweite, Verbrauch). Home • Informationen zur Fahrt - zweite Gruppe (Trip 2326 1, Ø...
  • Seite 105: Informationen Zur Fahrt (Zweite Gruppe)

    Home Home 486.2 Trip Info zurücksetz.? Trip 1 Ø Verbr.1 L/100 ––– ––– km/ h km/ h km/ h km/ h Ø Gesc. 1 km/h 01:3 2 F.Zeit T. 1 Nein 24 °C 24 °C Abb. 78 Abb. 79 Informationen zur Fahrt (zweite Gruppe) In dieser Ansicht können die Informationen zum „Trip 1“...
  • Seite 106: Reifendruck (Sofern Vorhanden)

    Wenn der Reifendruck vorne oder hinten zu hoch oder zu niedrig ist, werden die entsprechenden Daten gelb angezeigt. Home Trip 1 Info zurücksetz.? ––– km/ h km/ h Home Nein Reifendruck Setup 24 °C ––– km/ h km/ h 2.90 2.90 Abb.
  • Seite 107: Leistung Und Drehmoment

    Wenn die Beschleunigung in einem bestimmten Leistung und Drehmoment werden in Quadranten der Kreisgrafik endet, wird ein grauer kreisförmigen Grafiken angezeigt: Der äußere Bogen angezeigt, der den erreichten Maximalwert Ring und die darin stehende Zahl geben den angibt. Wenn der erreichte Maximalwert größer als Prozentsatz des erforderlichen Drehmoments im 1g ist, wird der Bogen rot.
  • Seite 108: Wechseln Des Riding Mode

    Der Name des aktiv geschalteten Riding Modes Es wird die Anzeige eingeblendet in der die wird unter der Ganganzeige (A) angegeben. verfügbaren Riding Modes durchgescrollt und Jedem Riding Mode ist eine andere Farbe für den deren Parameter mit den entsprechenden, Hintergrund des Namens zugewiesen.
  • Seite 109 Um die Funktion des Wechsels des Riding Modes zu verlassen, ohne Änderungen vorzunehmen, die Angabe „Zurück“ wählen und die Taste drücken oder die Taste lange gedrückt halten. Wird einige Sekunden lang nichts betätigt, verlässt das Cockpit den Modus für das Ändern des Riding Modes.
  • Seite 110: Anzeige Der Motordrehzahl

    Hauptseite ein, ohne irgendeine 1000 km (620 mi) (Einlaufzeit des Fahrzeugs) Einstellung zu ändern. bzw. bis zur ersten Inspektionsfälligkeit wird ein Ducati empfiehlt, den Wechsel des Riding Mode unabhängig von der Motortemperatur gesetzter bei stehendem Motorrad durchzuführen. Wird der „virtueller“ Motordrehzahlbegrenzer eingeblendet, Riding Mode während der Fahrt gewechselt, ist...
  • Seite 111: Menü Funktionen

    Nach der Einlaufzeit des Fahrzeugs bzw. bis zur der Ganganzeige rot und blinken und die ersten Inspektionsfälligkeit wird der virtuelle Kontrollleuchte leuchtet auf. Drehzahlbegrenzer verwendet, um daraufhin Liegt die Drehzahl unter 1000 U/min, wird der hinzuweisen und zu empfehlen, dass bei kaltem Streifen nicht eingeblendet.
  • Seite 112 Home Einstellungen Telefon Musik ––– km/ h Navigator DPL Info 24 °C Abb. 89 Innerhalb des Menüs der Funktion kann mit den Tasten durch die Liste der Funktionen gescrollt werden, zum Bestätigen der gewählten Funktion dann die Taste drücken. Um das Menü der Funktion zu verlassen, die Taste gedrückt halten oder die Angabe „Zurück“...
  • Seite 113 In der nachstehenden Tabelle sind die im Menü vorhandenen Funktionen aufgelistet: Name Beschreibung der Funktion Einstellungen Ruft das Menü „Einstellungen“ auf. Telefon (sofern vorhanden) Ruft die Funktion „Telefon“ auf. Musik (sofern vorhanden) Ruft die Funktion „Musik“ auf. DPL Info Ermöglicht den direkten Zugriff auf die Funktion „DPL Info“ im Menü „Ein- stellungen“, um die registrierten Starts aufzurufen.
  • Seite 114: Lap

    „Lap On“ (B) gezeigt: Zum Freischalten der Funktion auf die Taste drücken. Diese Funktion ist im Menü „Funktionen“ vorhanden und ermöglicht das Aufzeichnen der Rundenzeiten (Lap). Für den Zugriff auf die Funktion: • die Taste lang gedrückt halten, um das Lap On Home Menü...
  • Seite 115 • bei den nächsten Betätigungen blinkt die soeben registrierte Rundenzeit 1 Sekunde lang auf und bleibt weitere 5 Sekunden lang angezeigt; danach zeigt die Funktion wieder Lap Of Home den Chronometer an. / 60 Wenn die soeben aufgezeichnete Zeit die beste ist, blinkt die Zeit 6 Sekunden lang auf, 0’00.00 km/ h...
  • Seite 116: Maßeinheit

    Hinweise Es können maximal 60 Runden registriert werden. Lap Of Hinweise Home Die Funktion der Taste FLASH (4) wird / 60 nicht berücksichtigt, wenn sie innerhalb von 5 1’32.42 km/ h km/ h Sekunden nach dem Aufzeichnen einer neuen Runde gedrückt wird. 24 °C Hinweise Wenn 5 Sekunden nach dem Start...
  • Seite 117: Funktion Kontrollierter Start (Dpl)

    Auf der Anzeige werden in der Mitte die verfügbaren Starts (A) und auf der linken Seite Diese Funktion ermöglicht das Aktivieren des die Stufen „Standard", „Mittel", „Experte" sowie unterstützten Starts (DPL - Ducati Power Launch) „Info" (B) angezeigt. und kann nur aktiviert werden, wenn das Motorrad steht.
  • Seite 118 Sobald die gewünschte Stufe gewählt und 10 11 bestätigt wurde, werden im Cockpit die Anweisungen für den Start mit der Meldung Ver ügbare Launches × 1000 „Launch Control wartet…“ sowie die folgenden Anweisungen eingeblendet: Standard Mit el km/ h Exper e Zurück 10 11 ×...
  • Seite 119 • Wurden die Anweisungen befolgt, steht im Cockpit (F) Eingelegter Gang. • „Launch Control bereit“, gefolgt von „Schrittweise (G) Aktuelle Geschwindigkeit. Kupplung loslassen und beginnen“. 10 11 10 11 × 1000 × 1000 0 - 400 9.48 s Launch Control bereit 1 4 7 14.35 s Schri t w eise Kupplung...
  • Seite 120 Das System Ducati Power Launch (DPL) unterstützt den Fahrer beim anspruchsvollen sportlichen Star- ten aus dem Stillstand, mit dem Ziel, dabei die vom Fahrzeug abgegebene Leistung unter Kontrolle zu halten. Das System DPL sieht 3 unterschiedliche Ansprechstufen vor. Jede wurde so kalibriert, dass sie unter- schiedliche Unterstützungswirkungen beim Start bieten.
  • Seite 121 Achtung Drehmoments, so dass die Motordrehzahl auf den für den Start idealen Wert gehalten wird: Das DPL-System darf ausschließlich nur Der Fahrer muss dabei nur für das gleichmäßige auf geraden und ebenen Strecken bei optimalen und „weiche”, also weder ein abruptes noch Haftbedingungen des Straßenbelags verwendet schnelles, Zurücklassen der Kupplung sorgen.
  • Seite 122 Achtung an, die darauf hinweist, dass das System für den Start bereit ist. Die Verwendung des DPL-Systems könnte Der Fahrer muss also die Kupplung progressiv zur Minderung der Lebensdauer der mechanischen zurücklassen und den Gasdrehgriff in der Bestandteile des Motors und des Antrieb führen. maximalen Öffnungsposition halten.
  • Seite 123 Achtung empfohlen die Stufe „Standard" zu wählen und einen entsprechenden Start zu fahren, um eine Das System steuert die vom Motor erste Kontaktaufnahme mit diesem System abgegebene Leistung, jedoch nicht das zu ermöglichen. Daraufhin wird empfohlen, Zurücklassen des Kupplungshebels, das weiterhin hintereinander die Stufen „Medium“...
  • Seite 124: Beheizte Lenkergriffe (Sofern Vorhanden)

    Achtung Beheizte Lenkergriffe (sofern vorhanden) Das DPL ist ein dem Fahrer zur Verfügung stehendes Unterstützungssystem. Unter Diese Funktion ermöglicht das Einschalten Unterstützungssystem versteht man hier und das Einstellen der Lenkergriffheizung. Ist einen Mechanismus, durch den während der nur verfügbar, wenn am Motorrad beheizte Motorradnutzung mehr Fahrkomfort und Lenkergriffe installiert sind.
  • Seite 125 Home Home DPL Info Zurück High Grif heizung Mit el ––– km/ h km/ h km/ h Zurück 24 °C 24 °C Abb. 100 Abb. 101 Die Stufen „Hoch“, „Mittel“, „Niedrig“ und „Off“ Die Taste drücken, um die gewählte Stufe zu werden angezeigt.
  • Seite 126: Verbindung Mit Der App Ducati Link (Sofern Vorhanden)

    Zurück Funktion „Bluetooth“ im Menü „Einstellungen“ verwenden. 24 °C Blinkt dieses Icon (A), ist dies ein Hinweis darauf, dass die Strecke gerade von der App Ducati Link gespeichert wird. Abb. 102 Hinweise Steht die Einstellung auf OFF, wird das Icon Lenkergriffheizung im Kleinformat nicht angezeigt.
  • Seite 127 Am Cockpit wird dann die Bildschirmseite und Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität angezeigt, in der gefragt wird, ob die Konfiguration mit Smartphones und Betriebssystemen können so gespeichert werden soll, wie in der App Ducati Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website Link vorgenommen. überprüfen.
  • Seite 128 Gear Gear Konfiguration speichern Konfiguration speichern von Ducati Link? von Ducati Link? War en… km/h km/h Abb. 104 Abb. 105 Während des Speichervorgangs der Konfiguration Bei positivem Ausgang wird einige Sekunden lang wird die Warteanzeige angezeigt. die Angabe „Erfolgreiches Update” angezeigt,...
  • Seite 129: Infotainment

    Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität lang die Angabe „Fehler” angezeigt, dann schaltet mit Smartphones und Betriebssystemen können das Cockpit wieder auf die vor dem Aktivieren Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website dieser Funktion eingeblendete Anzeige zurück. überprüfen. Infotainment Symbole der verknüpften Bluetooth-Geräte...
  • Seite 130: Telefon

    Telefon Headset des Beifahrerhelms verbunden; Headset des Fahrerhelms verbunden und Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Headset des Beifahrerhelms verknüpft; Motorrad das Bluetooth-System hat, und nur im Headset des Fahrerhelms verknüpft und Infomode „Road“ im Menü „Funktionen“. Sie zeigt Headset des Beifahrerhelms verbunden;...
  • Seite 131 24 °C ist es nicht möglich, den Betrieb auf allen auf dem Markt befindlichen Telefonen und deren Software und Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität mit Smartphones und Betriebssystemen können Abb. 109 Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website überprüfen.
  • Seite 132: Eingehender Anruf

    Hinweise Sind keine Anrufe in der Liste enthalten, wird die Angabe „Leer“ angezeigt. Zum Schließen des Fensters und Zurückkehren Home auf die vorausgehende Anzeige die Taste Emmanuel lange gedrückt halten oder die Angabe „Zurück” Reginaldbrown km/ h markieren und dann die Taste drücken.
  • Seite 133: Empfangene Meldungen Und Entgangener Anruf

    Ignorieren Home Emmanuel Emmanuel Reginaldbrown Reginaldbrown km/ h km/ h Anneh… Rückruf Ablehnen 24 °C 24 °C Abb. 111 Abb. 112 Rückruf Empfangene Meldungen und entgangener Anruf Am Ende oder nach Ablehnen eines eingehenden Anrufs wird das Fenster ein paar Sekunden mit Sind Meldungen im verbundenen Smartphone dem Namen oder der Nummer des Kontakts sowie eingegangen oder ist ein Anruf entgangen, werden...
  • Seite 134: Musik

    Für das Koppeln der Bluetooth-Geräte die Funktion „Bluetooth“ im Menü „Einstellungen“ Home verwenden. Zurück • Einstellungen Die Taste lange gedrückt halten, um das Telefon Menü „Funktionen“ aufzurufen. km/ h Musik • Im Menü „Funktionen“ mit den Tasten Navigator die Angabe „Musik“ (A) markieren, dann die 24 °C Taste drücken.
  • Seite 135 Durch kurzes Drücken der Taste ist das mit Smartphones und Betriebssystemen können Durchscrollen und Wählen der folgenden Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website Steuerbefehle möglich. Zum Aktivieren der überprüfen. gewählten Steuerung lange auf die Taste Das Fenster des Players (B) wird angezeigt, in dem drücken:...
  • Seite 136: Turn By Turn

    Musikstück wird unterbrochen. Lasten der/des Kundin/Kunden); • Hinweise mit dem Infotainment-System kompatible Headsets, bei denen Ducati eine korrekte Wenn der Musikplayer aktiv ist und Funktionsweise gewährleistet (nicht im ein Musiktitel abgespielt wird, wird die Lieferumfang enthalten); Musikwiedergabe durch den Wechsel in den •...
  • Seite 137 Smartphone aktiv sein. Das erfolgte Herstellen Nutzbarkeit der Karten könnten stets auftreten. der Verbindung wird durch das vorhandene Setzen Sie sich mit dem Ducati Service in Icon „Ducati Link“ (A) in der Funktion Verbindung, bei dem Sie aktuelle Informationen „Gerätestatus“ auf der Startseite angegeben.
  • Seite 138 Verbindung mit der • „Navigation stoppen“ (D) - ermöglicht das Ducati Link App nicht gestartet wurde. Unterbrechen der aktuellen Navigation. Es ist auch eine kompakte Version des Navigators verfügbar, die bei geschlossenem Menü oder in...
  • Seite 139: Zielführung

    Hinweise Die Favoritenadressen, die Eingabe eines Home neuen Ziels und die Routeneinstellungen werden Zurück direkt über die Ducati Link App verwaltet. Audio + visuell Nehmen Sie daher Bezug auf die Angaben in der km/ h km/ h Nur Audio Ducati Link App.
  • Seite 140 Wird die Unterbrechung bestätigt, wird die Navigation kann der eingestellte Modus geändert Navigation unterbrochen und das Cockpit wird werden. wieder die Hauptanzeige einblenden, die vor dem In der Hauptanzeige „Turn by turn“ werden alle Starten der Navigation eingerichtet wurde. Informationen und die beim Fahren erforderlichen Elemente und die für die Navigation angegeben.
  • Seite 141: Cruise Control

    14:15 pm 322 km • Zu Beginn, wenn die maximale Entfernung km/ h km/ h zur Abbiegung besteht, sind alle 10 Kol- via Cavalieri Ducati benringe (100 %) beleuchtet. Jedes Seg- Next + 15 Home ment entspricht 10 % der Gesamtentfer- Stau...
  • Seite 142 Achtung Kontexten erfüllt der Tempomat seine Funktion nicht angemessen und könnte nicht korrekt Der Tempomat ist kein Sicherheitssystem ansprechen. (safety), sondern hat die Aufgabe, den Fahrkomfort Es wird auch empfohlen, die Funktion Tempomat des Fahrers zu verbessern. Er wurde entwickelt, um nicht in komplexen Straßenkontexten zu dem Fahrer eine Hilfe bereitzustellen, ersetzt ihn verwenden, wie Straßen mit vielen Kurven, Auf-...
  • Seite 143 Achtung Welche Funktionen können eingestellt werden? Beim Einfahren in eine Kurve oder beim Ausfahren aus einer Kurve kann das System anders Wird die Cruise Control eingeschaltet, kann die beschleunigen oder bremsen, als es sich der Fahrer aktuelle Geschwindigkeit des Motorrads als erwartet.
  • Seite 144: Einschalten Der Cruise Control Abb

    Achtung Auch wenn der Tempomat aktiv geschaltet ist, ist der Fahrer stets für die Einhaltung der Geschwindigkeitsbeschränkungen und im Allgemeinen für die Einhaltung der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er sich befindet, sowie für die Art und Weise, wie er das Motorrad fährt, verantwortlich.
  • Seite 145 Ausschalten der Cruise Control halten, bis die gewünschte Fahrgeschwindigkeit erreicht ist. Die Taste ON/OFF (C) drücken, um die Cruise Zum schnellen Erhöhen oder Herabsetzen der Control auszuschalten. Das Icon der Cruise Control Geschwindigkeit jeweils die Taste RES/+ (D) (A) erlischt. oder SET/- (E) so lange gedrückt halten, bis die Icon (A) gewünschte Fahrgeschwindigkeit erreicht ist.
  • Seite 146 Achtung Funktionsbedingungen des Systems gegeben, kann die Geschwindigkeitsregelung durch Drücken Der Fahrer ist stets für die Einhaltung der Taste RES/+ (D) oder SET/- (E) wieder aktiviert der Geschwindigkeitsbeschränkungen und werden. Wird RES/+ (D) gedrückt, handelt im Allgemeinen für die Einhaltung der es sich bei der eingestellten Geschwindigkeit Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er um die zuletzt gespeicherte.
  • Seite 147: Einstellungen

    Diese Arbeiten ausschließlich bei stehendem und sich unter sicheren Bedingungen befindlichen Motorrad ausführen; 2. bleibt auch nach dieser ersten Maßnahme, das Icon weiter rot, sich an eine Ducati Vertragswerkstatt wenden. Einstellungen In diesem Menü können einige Funktionen des Fahrzeugs freigeschaltet, gesperrt und eingestellt werden.
  • Seite 148 Gear Lange oben drücken für Exit Geräte Scr ollen Zurück Fahrzeug Bestätigen For g For g gesc hr esc hr hrit en it en it en Scr ollen Display Display Display Zurück Lange unten drücken für schnelles scrollen 24 °C Abb.
  • Seite 149 Die Tasten verwenden, um durch das Menü „Einstellungen" und alle seine Untermenüs zu navigieren. Die Taste betätigen, um die gewählten Angaben zu bestätigen. Durch langes Drücken der Taste kann das Menü „Einstellungen" jederzeit beendet werden. Wird die Taste lange gedrückt gehalten, werden die Angaben im Menü schnell durchgescrollt. Die folgende Tabelle zeigt die Struktur der Untermenüs und die zugehörigen Funktionen des Menüs „Einstellungen": Untermenü...
  • Seite 150 Untermenü Stufe 1 Untermenü Stufe 2 Untermenü Stufe 3 Untermenü Stufe Standard Reifenkalibrierung Helligkeit Tag und Zeit Display Maßeinheiten Kraftstoff Sprache Gerät hinzufügen Verbundene Geräte (sofern vor- handen) Geräte Gekoppelte Geräte Kontakte...
  • Seite 151: Einstellungen - Fahrzeug

    Einstellungen - Fahrzeug Dieses Untermenü enthält alle der folgenden Einstellungen, die das Fahrzeug betreffen: • Gear PIN Code Lange oben drücken für Exit • Geräte Scr ollen • Zurück Coming home light Fahrzeug Bestätigen • Blinker For g For g gesc hr esc hr hrit en...
  • Seite 152 Coming home light me light me light ein unbekannter PIN Code gespeichert, sich Zurück an den Ducati Vertragshändler wenden, der 24 °C eine Nullsetzung vornehmen kann. Der Ducati Vertragshändler könnte Sie dabei auffordern, sich als Fahrzeugeigentümer auszuweisen. Abb. 126 Neuer PIN Der PIN Code ist anfangs noch nicht im Fahrzeug •...
  • Seite 153 • Die Angabe „PIN neu” markieren, dann die Taste drücken. Fahrzeug PIN Code PIN neu Gear Service und Infos Fahrzeug PIN Code Zurück Zurück Gear PIN Code PIN neu Service und Infos Coming ho Coming ho Coming home light me light me light Zurück Zurück...
  • Seite 154: Pin Ändern

    • Die Angabe „PIN Code” markieren, dann die Taste drücken. • Die Angabe „PIN ändern” markieren, dann die Fahrzeug PIN Code Taste drücken. Gear Service und Infos Zurück Zurück PIN Code Speichern? 6 2 5 9 Fahrzeug PIN Code Coming ho Coming ho Coming home light...
  • Seite 155 • Ist der eingegebene PIN falsch, wird die Angabe „Falsch” angezeigt und es kann ein neuer Eingabeversuch des aktuellen bzw. alten Fahrzeug PIN Code PIN alt PINs vorgenommen werden. Gear Ist der PIN korrekt, kann der neue PIN eingegeben Service und Infos Zurück Zurück werden.
  • Seite 156: Einstellungen - Fahrzeug - Drl (Tagfahrlichter)

    • Zur Bestätigung und für den Übergang auf die nächste Zahl die Taste drücken. • Diese Schritte so lange wiederholen, bis alle 4 Fahrzeug Zahlen eingegeben wurden. Gear Aktuell Wurde die letzte Zahl bestätigt, wird die Angabe Geräte Zurück Pin code Zurück „Speichern”...
  • Seite 157: Einstellungen - Fahrzeug - Coming Home Light

    verfügbar, wenn das Motorrad mit der Beleuchtung DRL ausgestattet ist. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Fahrzeug Gear Über die Tasten die Angabe Aktuell „Fahrzeug“ markieren, dann die Taste Zurück drücken. PIN Code Zurück • Automatisch Automatisch Die Angabe „Coming home light“ markieren, Comin Comin Coming hom...
  • Seite 158: Einstellungen - Fahrzeug - Blinker

    Über die Tasten sind das Scrollen bis Zündung (Key-off) für einige Sekunden lang auf den gewünschten Modus und dessen Wahl eingeschaltet. möglich. Zum Bestätigen die Taste drücken. Ist die Funktion auf „Off“ gestellt, wird das Tagfahrlicht (DRL) beim Ausschalten der Zündung (Key off) für einige Sekunden lang eingeschaltet.
  • Seite 159 • Die Angabe „Blinker” markieren, dann die Taste drücken. Fahrzeug Blinker Gear Aktuell Zurück Fahrzeug Coming home light Autom. Aus Gear Blinker Manuell Aus M anuell Aus Aktuell DPL I Info Geräte PIN Code Reifendru Reifendruck Zurück Zurück Fahrzeug Blinker Autom.
  • Seite 160: Einstellungen - Fahrzeug - Dpl Info

    • Die automatische Abschaltfunktion wird aktiviert, Das Menü „Einstellungen" öffnen. • wenn nach dem Betätigen des Blinkerschalters Über die Tasten die Angabe die Geschwindigkeit von 20 km/h (12.4 mph) „Fahrzeug“ markieren, dann die Taste überschritten wird. drücken. • Die Blinker schalten sich auch dann automatisch Die Angabe „DPL Info“...
  • Seite 161: Einstellungen - Fahrzeug - Reifendruck (Sofern Funktion Vorhanden)

    Hinweise Standard, Mittel und Experte Diese Funktion kann direkt über die Angabe Wird eine der Angaben „Standard“, „Mittel" oder „DPL Info“ im Menü der Hauptanzeige aufgerufen „Experte" markiert, werden die für die jeweilige werden. Kategorie aufgezeichneten Starts in tabellarischer und datumsanhängiger Reihenfolge mit folgenden Einstellungen - Fahrzeug –...
  • Seite 162 Fahrzeug Fahrzeug Reifendruck Gear Gear Aktuell Aktuell Geräte Blinker Blinker DPL Info DPL Info Zurück Zurück Fahrzeug Reifendruck Vorderreifen 1.8 bar Reifendruck Vorderreifen 1.8 bar For g For g gesc hr esc hr hrit en it en it en Hinte Hinterreif rreifen Hinterreifen 1.8 bar...
  • Seite 163: Einstellungen - Fahrzeug - Lap

    • Die Angabe „Lap“ markieren, dann die Taste drücken. Fahrzeug Reifendruck Vo. Einstellen Gear Aktuell: 1.8 bar Blinker DPL Info Fahrzeug Zurück Gear Reifendruck Vo. Einstellen 1.8 bar Aktuell Hinte Hinterreif rreifen Geräte DPL Info Service u Service und Infos nd Infos Reifendruc k Zurück...
  • Seite 164 • Über die Tasten die Angabe „Fahrzeug“ markieren, dann die Taste drücken. • Fahrzeug Die Angabe „Lap“ markieren, dann die Taste Gear drücken. • DPL Info Daten löschen Die Angabe „Daten zur Lap” markieren, dann Reifendruc k Zurück die Taste drücken.
  • Seite 165: Daten Löschen

    mit der entsprechenden Zeit und der erreichten Höchstgeschwindigkeit angegeben werden. Fahrzeug Daten zur Lap Gear 1'47.35 Zeit Zurück Beste Runden Fahrzeug Lap Daten zur Lap Gear Max. Geschw.: km/h Lap 23 ZEIT GESCH. 9500 Max. RPM: Lap 2 Lap 2 1'47.35 1.2°...
  • Seite 166: Einstellungen - Fahrzeug - Service Und Infos

    Beim Öffnen dieser Funktion wird die Angabe „Daten löschen” angezeigt: Zum Löschen aller registrierten Runden (Lap), die Angabe markieren, Fahrzeug dann die Taste drücken. Gear Einstellungen - Fahrzeug - Service Geräte Reifendruck Zurück und Infos Fahrzeug Service und Infos For g For g gesc hr esc hr...
  • Seite 167: Warnhinweise Auf Inspektionen

    Warnhinweise auf Inspektionen Diese Angabe dient dazu, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er sich an eine Ducati Fahrzeug Service und Infos Gear Gesamt 19267 km Vertragswerkstatt wenden muss, um dort die VIN-Nummer XXXXXXXXXXXXXXXXX Instandhaltungseingriffe (Inspektion) am Fahrzeug Ölservice -12000 km | 07/ 04/ 2027 ausführen zu lassen.
  • Seite 168: Digitale Instandhaltung

    Inspektion vorgegebenen Schwellenwerts gefahren Die Historie der ordentlichen Instandhaltung wird bzw. vergangen sind. in den Ducati Servern gespeichert, um die erfolgte Durchführung zu bestätigen (ist ein digitales Instandhaltungsheft). Die vorgenommenen Inspektionen sind für die/den Eigentümer/in im reservierten Bereich MyGarage (der Website Ducati.com) sowie in der MyDucati...
  • Seite 169: Einstellungen - Fortgeschritten - Riding Mode Setup

    Einstellungen - Fortgeschritten - Um dieses Untermenü aufzurufen: • Das Menü „Einstellungen" öffnen. Riding Mode setup • Über die Tasten die Angabe Diese Funktion ermöglicht das Personalisieren „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste jedes einzelnen Riding Modes. drücken. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. •...
  • Seite 170 • (letztere nur, wenn ein oder mehrere Parameter • eines oder mehrerer Riding Modes geändert Standard (nur ersichtlich, wenn ein oder wurden). Auf der rechten Seite wird der aktive mehrere Parameter geändert wurden) Riding Mode angegeben. Über die Tasten ist das Durchscrollen der aufgelisteten Parameter möglich.
  • Seite 171: Einstellungen - Fortschrittlich - Riding Mode Setup - Power Mode

    Einstellungen - Fortschrittlich - Riding Mode setup - Power mode Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Touring Gear Motorleistung. Aktuell: Hoch • Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Zurück Über die Tasten die Angabe Power mode „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste drücken.
  • Seite 172: Einstellungen - Fortschrittlich - Riding Mode Setup - Dtc

    Touring Touring Power mode Gear Gear Aktuell: Hoch Aktuell: Hoch Zurück Zurück Power mode High Mit e FULL power Full power REDUCED power Zurück Zurück DYNAMISCH SANFT 24 °C 24 °C Abb. 155 Abb. 156 Es wird der aktuelle Wert gefolgt von den Über die Tasten ist das Durchscrollen verfügbaren Stufen „Hoch“, „Mittel“...
  • Seite 173 Das „Ducati Traction Control“-System (DTC) übernimmt die Schlupfkontrolle am Hinterrad und wirkt auf Basis von insgesamt vier Stufen. Touring Jede davon wurde so eingestellt, um dem Gear Aktuell: 3 Reifenschlupf am Hinterrad mit unterschiedlichen Zurück Toleranzwerten entgegenstehen zu können. Power mode Jedem Riding Mode ist eine vorprogrammierte Ansprechstufe zugeordnet.
  • Seite 174 Achtung Die DTC ist ein Unterstützungssystem, das vom Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz Touring Traktionskontrolle (DTC) Gear als auch im Geländeeinsatz verwendet werden Aktuell: 3 kann. Unter Fahrassistenzsystem versteht man hier Zurück einen Mechanismus, durch den der Fahreinsatz des Motorrads einfacher und sicherer gestaltet Strasse.
  • Seite 175 Der Fahrer muss stets berücksichtigen, dass den Systemen der aktiven Sicherheit eine vorbeugende Funktion unterliegt. Die aktiven Elemente unterstützen den Fahrer dabei die Kontrolle über das Fahrzeug zu halten, um einen leichteren sowie möglichst sicheren Fahreinsatz zu ermöglichen. Unabhängig von den herrschenden Bedingungen, den Gesetzmäßigkeiten der Physik, den vorgenannten Verhaltensregeln und der Straßenverkehrsordnung dürfen die aktiven Systeme den Fahrer unter keinen Umständen dazu verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren.
  • Seite 176 STUFE FAHRMODUS FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN DEFAULT RAIN Fahrt auf nasser oder feuchter Fahr- Ist die in der Standard-Ein- bahn. Es wird die Einstellung ENGINE stellung des Riding Modes LOW empfohlen. „WET” eingestellte Stufe.
  • Seite 177 Angaben zur Wahl der Ansprechstufe bietet. In diesem Fall sollte das System deaktiviert werden. Achtung Auf Stufe 4 spricht das DTC-System beim Die Einstellung aller Stufen des zur geringsten Anzeichen eines möglichen Ausstattung Ihres Fahrzeugs gehörenden Durchdrehens des Hinterrads an. Zwischen Systems DTC erfolgte mit der Bereifung der Stufe 4 und Stufe 1 liegen weitere Erstausstattung des Motorrads.
  • Seite 178: Bezug Zwischen Der Stufe Und Den Haftungsbedingungen

    Bezug zwischen der Stufe und den Empfehlungen für den Einsatz auf trockener Haftungsbedingungen Fahrbahn Die Wahl der richtigen Stufe ist wesentlich von Die DTC aktivieren, die Stufe 3 wählen und den Haftungsbedingungen der Strecke abhängig das Motorrad dem eigenen Stil gemäß fahren: (siehe nachstehende Empfehlungen für den sollte die DTC übertrieben reagieren, wird Straßeneinsatz).
  • Seite 179: Einstellungen - Fortschrittlich - Riding Mode Setup - Dwc

    Fahrt ab dem Zeitpunkt des Kontrolle deaktiviert wird. Auftretens des Fehlers im System bis zum Die Ducati Wheelie Control (DWC) übernimmt die Abschalten des Fahrzeugs erfolgt. Während dieser Wheelie-Kontrolle und arbeitet mit acht Stufen. Fahrphase wird im Cockpit eine Fehlermeldung Jede dieser Stufen wurde so eingestellt, dass dem angezeigt.
  • Seite 180 Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Es wird die aktuelle Stufe angezeigt, gefolgt von Ansprechstufe des Systems DWC oder sein der Angabe der verfügbaren Stufen 1 bis 4 und Abschalten. „Off“. Darüber hinaus wird das Motorrad angezeigt, • Das Menü „Einstellungen" öffnen. an dem der Bereich hervorgehoben wird, der von •...
  • Seite 181 Achtung Die DWC ist ein Unterstützungssystem, das vom Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz als auch auf Rennstrecken verwendet werden kann. Unter Unterstützungssystem versteht man hier einen Mechanismus, durch den während der Motorradnutzung mehr Fahrkomfort und Sicherheit geboten werden soll, es entbindet den Fahrer allerdings nicht von all denjenigen Verhaltensweisen im Sinne einer vorsichtigen Fahrweise sowie eines Fahrverhaltens erforderlich...
  • Seite 182 Der Fahrer muss stets berücksichtigen, dass den Systemen der aktiven Sicherheit eine vorbeugende Funktion unterliegt. Die aktiven Elemente unterstützen den Fahrer dabei die Kontrolle über das Fahrzeug zu halten, um einen leichteren sowie möglichst sicheren Fahreinsatz zu ermöglichen. Unabhängig von den herrschenden Bedingungen, den Gesetzmäßigkeiten der Physik, den vorgenannten Verhaltensregeln und der Straßenverkehrsordnung dürfen die aktiven Systeme den Fahrer unter keinen Umständen dazu verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren.
  • Seite 183 STUFE FAHRMODUS ANWENDUNG DEFAULT MEDIUM PERFOR- Rennstreckeneinsatz für mittelmäßig Ist die in der Standard-Ein- MANCE erfahrene Fahrer. Das System steigert stellung der Riding Modes die Beschleunigung und lässt gerin- „RACE“ und „SPORT“ einge- ge Wheelies zu, wobei auch die Ge- stellte Stufe.
  • Seite 184 STUFE FAHRMODUS ANWENDUNG DEFAULT MEDIUM SAFE & STA- Einstellstufe für alle Fahrertypen. Ist die in der Standard-Ein- Das System setzt die Tendenz eines stellung des Riding Modes Wheelies stark herab und spricht bei „WET” eingestellte Stufe. einem Wheelie spürbar an. HIGH SAFE &...
  • Seite 185 Erstausstattung und/oder der Montage von seitens Bei Wahl der Stufe 8 setzt das System die Tendenz Ducati empfohlenen Reifen gewährleistet. Die in zum Wheelie auf den Mindestwert herunter der Erstausstattung vorgesehenen Reifen sind im und spricht im Fall eines Wheelies spürbar an.
  • Seite 186 • der Erfahrung des Fahrers; Erstausstattung und/oder der Montage von seitens • Ducati empfohlenen Reifen gewährleistet. Die in der Strecke (wiederholtes Losfahren in der Erstausstattung vorgesehenen Reifen sind im niedrigen oder hohen Gängen). Abschnitt „Technische Eigenschaften“ in dieser Die Erfahrung des Fahrers Anleitung angegeben.
  • Seite 187: Einstellungen - Fortgeschritten - Riding Mode Setup - Abs

    Einstellungen - Fortgeschritten - man bei Stufe 7 keinerlei Ansprechen der DWC wahrnehmen, ist auf die Stufe 8 zu schalten). Riding Mode setup - ABS Recovery im Fall eines Fehlers Im ABS der XDiavel V4 kann abhängig von der gewählten Stufe die Funktion Tritt ein Fehler im System der DWC auf, während „Kurveneigenschaft“...
  • Seite 188 • Den zu personalisierenden Riding Mode markieren, dann die Taste drücken. • Die Angabe „ABS“ markieren, dann die Taste Touring drücken. Gear Aktuell: 3 KURVENEIGENSCHAFT Zurück Track Road. Touring Gear Aktuell: 3 Zurück PERFORMANCE STABILITÄT 24 °C Zurück Zurück Abb. 162 Zurück Über die Tasten ist das Durchscrollen...
  • Seite 189 Räder, fällt die stabilisierende Reibungswirkung Das Management der vorderen und hinteren weg, was zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führt. Bremsanlage erfolgt separat. Um also die Wirkung der gesamten Bremsleistung Das aktive Vorhandensein der Strategien und ihre des Fahrzeugs im Notfall, auf ungewöhnlichen Ansprechstärke sind von der gewählten Stufe Fahrbahnbelägen oder unter kritischen abhängig.
  • Seite 190 Achtung Das Betätigen von jeweils nur einer der beiden Bremsen hat eine geringere Bremskraft des Motorrads zur Folge. Werden Bremssteuerung übermäßig stark betätigt, kann dies zum Blockieren der Räder oder Abheben des Hinterrads (Lift up) mit folglichem Verlust der Motorradkontrolle kommen.
  • Seite 191 In der nachstehenden Tabelle sind die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen des ABS aufgelistet. Darüber hinaus wird angegeben, welche Standard-Stufen den vom Fahrer wählbaren Fahrmodi zugeordnet wurden: STUFE FAHRMODUS MERKMAL DEFAULT EXPERT Diese Stufe ist für besonders erfahre- ne Benutzer ausgelegt. Das auf die- se Stufe eingestellte ABS wirkt nur auf das Vorderrad und ermöglicht das Blockieren des Hinterrads.
  • Seite 192 STUFE FAHRMODUS MERKMAL DEFAULT SAFE & STABLE Diese Stufe ist für den Einsatz unter Ist die Standard-Stufe der jeglichen Fahrbedingungen und zur Fahrmodi „TOURING“, „UR- Gewährleistung einer sicheren und BAN“ und „WET“. stabilen Bremsung vorgesehen. Das auf diese Stufe eingestellte ABS wirkt auf beide Räder und weist eine akti- vierte Cornering-Funktion sowie ei- ne aktivierte Lift-up-Kontrolle auf.
  • Seite 193 Die Verwendung der Stufe 2 des ABS gibt anstelle des Fahrzeugs vorgesehen sind und/oder der Stabilität der Bremsleistung den höheren von Ducati empfohlenen werden. Die in der Vorrang. Auch die Stufe 2 des ABS sieht das Erstausstattung vorgesehenen Reifen sind im Vorhandensein der Cornering-Funktion vor.
  • Seite 194: Einstellungen - Fortgeschritten - Riding Mode Setup - Dqs

    • der Erfahrung und den Feingefühl des Fahrers. Einstellungen - Fortgeschritten - Riding Mode setup - DQS Touring Gear Aktuell: On Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Ansprechstufe des Systems DQS. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. Zurück Zurück • Über die Tasten die Angabe Power mod Power...
  • Seite 195 Der Ducati Quick Shift ist nicht für das automatische Schalten ausgelegt. • Bei jedem Schalten (Hoch- oder Touring Schaltautomat (DQS) Herunterschalten) muss der Fahrer den Gear Aktuell: On Schalthebel von der Ruheposition in die gewünschte Position drücken und dabei den Zurück...
  • Seite 196: Einstellungen - Fortschrittlich - Riding Mode Setup - Standard

    „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste Riding Mode setup - Standard drücken. Diese Funktion ermöglicht das Rücksetzen der • Die Angabe „Riding Mode setup“ markieren, Werte der Parameter, die an die von Ducati dann die Taste drücken. eingelesenen Riding Modes gebunden sind. Sie...
  • Seite 197 • Den zu personalisierenden Riding Mode markieren, dann die Taste drücken. • Die Angabe „Standard“ wählen, dann die Taste drücken, um alle Parameter des gewählten Riding Mode zurückzusetzen. Daraufhin steht die Angabe „Standard” nicht mehr in der Liste.
  • Seite 198 In nachstehender Tabelle sind die werksseitig von Ducati für alle Parameter aller Riding Modes einge- stellten Werte angegeben: Sport Touring Urban Vorgesehener Ein- Track Road Road Road satz Power Mode High Medium Power level Full power Full power 83,5 kW...
  • Seite 199: Einstellungen - Fortschrittlich - Reifenkalibrierung

    • Einstellungen - Fortschrittlich - Über die Tasten die Angabe „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste Reifenkalibrierung drücken. Diese Funktion ermöglicht das Ausführen des • Die Angabe „Reifenkalibrierung“ markieren, Kalibriervorgangs und das Selbsteinlernen dann die Taste drücken. des Abrollumfangs der Reifen oder das Rücksetzen auf die ursprünglichen Werte.
  • Seite 200: Reifenkalibrierung - Beginn

    Bestehen die angegebenen Bedingungen bezüglich Geschwindigkeit und Gang, beginnt das Cockpit mit der Systemkalibrierung: Es werden alle For geschrit en Reifenkalibrierung vorher angezeigten Informationen eingeblendet, Gear wobei die Angabe „Bereit“ durch die Angabe „In Zurück Bearbeitung“ ersetzt wird. Riding Mode setup Zurück Reifenkalibrierung Beginn...
  • Seite 201 „Fertig“ an und schaltet nach einigen Sekunden wieder auf das vorherige Menü zurück. Durch längeres Drücken der Taste kann der For geschrit en Reifenkalibrierung Gear Vorgang abgebrochen werden: In diesem Fall zeigt das Cockpit alle vorausgegangenen Informationen Zurück Zurück Riding Mode setup Beginn an, ersetzt die Angabe „In Bearbeitung“...
  • Seite 202: Einstellungen - Display

    Endübersetzungsverhältnisses zieht den sofortigen „Reifenkalibrierung” ausgeführt wurde, muss man Verfall der aus der Garantie resultierenden Rechte sich an einen Ducati Vertragshändler wenden, nach sich. Ein so geändertes Motorrad darf nicht der ein „Reset adaptive Antriebsparameter“ mit mehr im öffentlichen Straßenverkehr gefahren dem Diagnoseinstrument vornehmen wird.
  • Seite 203: Einstellungen - Display - Helligkeit

    • Einstellungen - Display - Helligkeit Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Über die Tasten die Angabe Über diese Funktion kann die Helligkeit der „Display” markieren, dann die Taste „Rückbeleuchtung“ des Cockpits eingestellt drücken. werden. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Über die Tasten die Angabe „Display”...
  • Seite 204: Einstellungen - Display - Tag Und Zeit

    auf der Bildschirmseite der Pfad der Einstellung Die Hintergrundbeleuchtung des Cockpits wird angegeben wird, die geändert wird. den Lichtbedingungen angepasst, die von der Photodiode (C) erfasst werden. Die Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird im Verhältnis zu den von der Photodiode erfassten Bedingungen berechnet.
  • Seite 205 • Über die Tasten die Angabe „Display” markieren, dann die Taste drücken. • Display Tag und Zeit Die Angabe „Tag und Zeit” markieren, dann die Gear Aktuell Taste drücken. Zurück Helligkeit Zurück Tag und Zeit Datum 19/ 04/ 2023 Maßei Maßeinheit nheiten Forma...
  • Seite 206: Format Datum

    • Die Angabe „Tag und Zeit” markieren, dann die Beim Bestätigen des letzten Parameters des Taste drücken. Datums wird, wenn das eben eingegebene Datum • Die Angabe „Datum” markieren, dann die ungültig ist, einige Sekunden lang die Angabe Taste drücken. „Falsch“...
  • Seite 207 Display Tag und Zeit Display Tag und Zeit Format Datum Gear Gear Aktuell Aktuell: TT.MM.JJJJ TT.MM.JJJJ Zurück Zurück Zurück Zurück Helligkeit Datum Helligkeit Datum MM. TT.JJJJ Tag und Zeit Format Datum TT.M M .JJJJ Tag und Zeit Format Datum JJJJ.TT.MM Maßei Maßeinheit nheiten...
  • Seite 208: Einstellungen - Display - Maßeinheiten

    • Die Angabe „Uhrzeit” markieren, dann die Taste drücken. Display Tag und Zeit Uhrzeit Gear Datum Zurück Display Tag und Zeit Helligkeit Format Datum Gear Tag und Zeit Uhrzeit 09 : 16 am Aktuell Maßei Maßeinheit nheiten Zurück Zurück Datum Zurück Kraf stof Kraf stof...
  • Seite 209 • Über die Tasten die Angabe Über die Tasten ist das Durchscrollen „Display” markieren, dann die Taste und Wählen der gewünschten Angabe möglich. drücken. Zum Bestätigen die Taste drücken. • Die Angabe „Maßeinheiten“ markieren, dann Geschw. die Taste drücken. Zum Einstellen der Maßeinheit der Geschwindigkeit: •...
  • Seite 210 Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Geschw. Gear Gear Aktuell Aktuell: km/ h Helligkeit Standard Helligkeit Standard Tag und Zeit Tag und Zeit Zurück Zurück Zurück Maßeinheiten Geschw . km/ h Maßeinheiten Geschw . km/ h Kraf Kraf stof stof Tempe Tempe Temperatur ratur ratur...
  • Seite 211 Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Temperatur Gear Gear Aktuell Aktuell: °C Helligkeit Helligkeit Standard Zurück Tag und Zeit Geschw. Tag und Zeit Zurück Zurück Maßeinheiten Temperatur °C Maßeinheiten Temperatur °C Kraf Kraf stof stof Verbr Verbrauch auch Kraf Kraf stof stof Verbr Verbrauch auch...
  • Seite 212: Reifendruck (Sofern Vorgesehen)

    Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Verbrauch Gear Gear Aktuell Aktuell: l/ 100 km Helligkeit Geschw. Helligkeit Geschw. Zurück Tag und Zeit Temperatur Tag und Zeit Temperatur Km/ l Maßeinheiten Verbrauch l/ 100 km Maßeinheiten Verbrauch l/ 100 km Kraf Kraf stof stof Reife Reifendruc...
  • Seite 213: Rücksetzen Der Maßeinheiten

    Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Reifendruck Gear Gear Aktuell Aktuell: kPa Helligkeit Temperatur Helligkeit Temperatur Zurück Tag und Zeit Verbrauch Tag und Zeit Verbrauch Maßeinheiten Reifendruck Maßeinheiten Reifendruck Kraf Kraf stof stof Stand Standard Kraf Kraf stof stof Stand Standard Sprache Sprache Sprache Zurück...
  • Seite 214: Einstellungen - Display - Kraftstoff

    • Sekunden die Angabe „Warten…“ gefolgt von Über die Tasten die Angabe „Wiederhergestellt“ eingeblendet, daraufhin „Display” markieren, dann die Taste wird die Angabe „Standard” nicht mehr in der drücken. • Menüliste angegeben. Die Angabe „Kraftstoff” markieren, dann die Taste drücken. Zum Rücksetzen einer einzelnen Maßeinheit: •...
  • Seite 215: Einstellungen - Display - Sprache

    Hinweise Befindet sich das Motorrad im Reservezustand und ist die Kraftstoffanzeige auf Display Kraf stof Gear „Anzeige“ eingestellt, wird letztere automatisch im Aktuell Modus der verbleibenden Kilometer oder Meilen Date and Time Maßeinheiten angezeigt. Liegt kein Reservezustand mehr vor, Zurück Kraf stof Anzeige Anzeige...
  • Seite 216: Einstellungen - Geräte

    Display Display Sprache Gear Gear Aktuell Aktuell Fahrzeug Kraf stof Maßeinheiten Español For gesc hrit en Maßeinheiten Kraf stof Zurück Display Sprache Deutsch Sprache English Deutsch Gerät Geräte Itali Italiano Zurück Zurück Zurück Zurück Zurück Zurück Helligkei Helligkei Helligkeit Helligkei Helligkei Helligkeit Deutsch...
  • Seite 217: Einstellungen - Geräte - Bluetooth

    • Über die Tasten durch das Menü Über die Tasten die Angabe navigieren, dann mit der Taste betätigen. „Geräte” markieren, dann die Taste Durch langes Drücken auf der Taste kann das drücken. • Menü „Einstellungen" jederzeit beendet werden. Die Angabe „Bluetooth“ markieren, dann die Wird die Taste lange gedrückt gehalten, werden Taste...
  • Seite 218 Geräte Geräte Bluetooth Geräte Geräte Bluetooth Telefon Gear Gear Navigator Navigator Zurück Zurück Zurück Zurück Zurück Bluetooth Telefon Bluetooth Telefon Iphone 14 pro Verbu Verbundene ndene Ger ä äte Fahre Fahrer Verbu Verbundene ndene Ger ä äte Fahre Fahrer Galax Galax Galaxy S23 y S23...
  • Seite 219 Achtung „Verbindungsfehler“ und der Kopplungsvorgang kann wiederholt werden. Ducati hat keine Kontrolle über diese Änderungen und dies könnte sich auf die Hinweise verschiedenen Funktionen der Smartphones Es können maximal 2 Smartphones, 1 Fahrer- und Headsets (Sharing von Musik, multimediale Headset, 1 Beifahrer-Headset und 1 Satelliten- Reproduktion etc.) und auf einige Smartphone...
  • Seite 220 Betrieb auf allen auf dem Navigationsgerät verbunden. Markt befindlichen Telefonen und deren Software und Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität mit Smartphones und Betriebssystemen können Home Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website Zurück Einstellungen überprüfen. Telefon –––...
  • Seite 221: Einstellungen - Geräte - Verbundene Geräte

    Einstellungen - Geräte - Die verbundene Geräte werden aufgelistet . Über die Tasten das gewünschte Gerät Verbundene Geräte markieren, dann die Taste drücken. Diese Funktion ist nur vorhanden, wenn das Bluetooth-Steuergerät installiert ist und ermöglicht das Anzeigen und Löschen von zuvor gekoppelten Bluetooth-Geräten.
  • Seite 222 Sind mehrere aktive Meldungen oder Alarme oder darunter liegt. vorhanden, werden diese hintereinander im Ducati empfiehlt die Batterie so bald wie möglich Wechsel von alle 3 Sekunden angezeigt. mit dem entsprechenden Gerät aufzuladen, da das Fahrzeug sonst nicht mehr anspringen könnte.
  • Seite 223: Datum Einstellen

    Datum einstellen (E) Schließfehler (G) Sie ist gelb und weist darauf hin, dass über die Ist gelb und weist darauf hin, dass das Hands Free- Funktion „Tag und Zeit” im Menü „Einstellungen” System die Lenkersperre nicht entriegelt hat. das Datum eingegeben werden muss. Batterie schwach (H) Rear ABS Off (F) Ist gelb und weist darauf hin, dass der Ladezustand...
  • Seite 224 Niedriger Reifendruck vorne (M) und niedriger Reifendruck hinten (N) – sofern Fehler beim Verriegeln vorhanden Sind gelb und weisen darauf hin, dass der Batterie schw ach Druck in den jeweiligen Reifen niedrig ist. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn das Motorrad mit Reifendrucksensoren ausgestattet Reserve ist.
  • Seite 225: Fehleranzeige

    Reifensensoren fast leer sind und TPMS hinten daher der Druckwert des jeweiligen Reifens in Kürze nicht mehr verfügbar sein wird. Ducati weist darauf hin, den Sensor so bald wie Druck einstellen möglich überprüfen zu lassen, da ein Austausch des Sensors erforderlich sein könnte.
  • Seite 226: Automatische Motorabschaltung

    „Fehler Traktionskontr.!” Wird diese Fehleranzeige aktiviert, ist dies ein Hinweis darauf, dass man sich an eine Ducati ABS Fehler! Vertragswerkstatt wenden muss, da ein Fehler an der DTC des Fahrzeugs vorliegt. Automatische Motorabschaltung ––– km/ h km/ h ABS Fehler! Diese Funktion weist darauf hin, dass der Motor automatisch vom Steuergerät ausgeschaltet wird.
  • Seite 227 Zum Anlassen des Motors die Zündungstaste drücken. Automatische – – – M otorabschaltung km/ h 24 °C Abb. 206 Drücke Star – – – km/ h 24 °C Abb. 207...
  • Seite 228: Wesentliche Einsatz- Und Instandhaltungseingriffe

    Wesentliche Einsatz- und Instandhaltungseingriffe Kontrolle und eventuelles Nachfüllen des Kühlflüssigkeitsstands Den Füllstand zu der in den Tabellen im Kapitel „Instandhaltungsplan“ angegebenen Fälligkeit kontrollieren. Abb. 208 Das Motorrad perfekt eben stehend auf der Um sie gegebenenfalls nachzufüllen, die Schraube Senkrechten ausrichten. (1) entfernen und den Deckel (2) herausziehen.
  • Seite 229 Fassungsvermögen des Kühlsystems: 2,065 Liter (0.45 UK gal). Abb. 209 Achtung Zum Nachfüllen des Kühlflüssigkeitspegels muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Achtung Dieser Eingriff muss bei kaltem Motor ausgeführt werden. Falls dieser Eingriff bei heißem Motor ausgeführt wird, können das Kühlmittel oder kochend heiße Dämpfe austreten und zu...
  • Seite 230: Kontrolle Des Kupplungs- Und Bremsflüssigkeitsstands

    Kontrolle des Kupplungs- und Bremsflüssigkeitsstands Der Flüssigkeitsfüllstand der entsprechenden Behälter darf nicht unter die Markierung MIN sinken. Abb. 211 Abb. 212...
  • Seite 231 Ducati Vertragshändler oder könnte dies daran liegen, dass Luft in der Anlage Vertragswerkstatt wenden, um dort eine Kontrolle vorhanden ist. Sich in diesem Fall an eine(n) Ducati und Entlüftung des Systems durchführen zu Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden lassen.
  • Seite 232: Kontrolle Des Bremsbelägeverschleißes

    Verschleiß des Reibmaterials würde es zu einem Abb. 213 Kontakt mit der Metallaufnahme der Bremsscheibe kommen und damit die Bremsleistung gemindert, die Integrität der Bremsscheibe und die Sicherheit des Fahrers gefährdet werden. Wichtig Die Bremsbeläge von einem/einer Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt austauschen lassen. Abb. 214...
  • Seite 233: Laden Der Batterie

    Die Batterie sollte zum Aufladen vorher vom Motorrad abgenommen werden. Wichtig Für die Entnahme der Batterie muss man sich STETS an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Ausbau der Batterie Um die Batterie zu erreichen, die Schrauben (1) lösen und entfernen, dann die Tankabdeckung vorsichtig anheben.
  • Seite 234: Einbau Der Batterie

    Achtung Die Batterie erzeugt explosive Gase: sie muss von Wärmequellen ferngehalten werden. Achtung Die Batterie aus der Reichweite von Kindern halten. Die Leiter des Batterieladegeräts an die jeweiligen Batterieklemmen schließen: rot an den Pluspol (+), schwarz an den Minuspol (-). Wichtig Die Batterie an das Batterieladegerät Abb.
  • Seite 235 Abb. 218 Abb. 219 Die Tankabdeckung wieder anordnen und mit den zuvor entfernten Schrauben (1) festschrauben. Abb. 220...
  • Seite 236: Kontrolle Der Antriebskettenspannung

    Wichtig anspringen, darf es nicht durch den parallelen Bezüglich der Kettenspannung muss man Anschluss eines externen Anlassers oder einer sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder externen Batterie angelassen werden. Vertragswerkstatt wenden. Das Ladesystem ist nicht dafür ausgelegt, bei Das Hinterrad so lange drehen, bis der Punkt einer vollständig entladenen Batterie eine korrekte...
  • Seite 237 Beifahrer von grundlegender Wichtigkeit. Abb. 221 Wichtig Ist die Antriebskette zu stark gespannt oder zu locker, muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Wichtig Eine nicht richtig gespannte Kette führt zu einem schnellen Verschleiß der Antriebsorgane.
  • Seite 238: Schmieren Der Antriebskette

    Wichtig Einflüssen zu schützen und die Schmierung so Bezüglich der Kettenreinigung muss man lange wie möglich aufrecht zu erhalten. sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Den Verschleißzustand der Kette überprüfen, der Vertragswerkstatt wenden. an den angegebenen Stellen (2) der Kettenglieder Achtung zu kontrollieren ist.
  • Seite 239 Zum Spannen der Kette muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Schmierung Wichtig Bezüglich der Kettenreinigung muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Achtung Für die Schmierung der Kette SHELL Advance Chain verwenden. Die Verwendung von nicht spezifisch ausgelegten Schmiermitteln könnte zu Beschädigungen der O-Ringe und damit des...
  • Seite 240 Es wird empfohlen, die Kette (5) gleich nach vor dem Eingriff am Ritzel zwischen die Kette dem Einsatz des Motorrads zu schmieren, ohne einspritzen. abzuwarten bis sie abkühlt. Auf diese Weise kann Aufgrund der Fliehkraft des Schmiermittels, das das neue Schmiermittel besser zwischen die von den im Spray enthaltenen Lösungsmitteln internen und externen Kettenglieder eindringen verflüssigt wird, wird es sich im Arbeitsbereich...
  • Seite 241: Ausrichten Des Scheinwerfers

    Wichtig Die Kette häufig kontrollieren und wie im angegebenen Plan schmieren bzw. mindestens alle 1000 km (621 mi) oder häufiger (circa alle 400 km (248 mi)), wenn das Motorrad bei hohen Temperaturen (40 °C) gefahren wird oder nach langen Autobahnfahrten mit hoher Geschwindigkeit.
  • Seite 242 sitzenden Person in einem Abstand von 10 Metern (32.8 ft) vor einer Wand oder einem Schirm, perfekt senkrecht auf seiner Längsachse ausgerichtet, aufstellen. An der Wand eine waagrechte Linie auf der Höhe der Scheinwerfermitte, und eine senkrechte Linie ziehen, die mit der Längsachse des Motorrads übereinstimmt.
  • Seite 243: Einstellung Der Rückspiegel

    Abb. 229 Abb. 230 Einstellung der Rückspiegel Reifen Den Rückspiegel von Hand durch Drücken an den Für Informationen zu Reifentyp und Luftdruck wird Punkten (A) in die richtige Position bringen. auf das Kapitel „Reifen" im Abschnitt „Technische Daten“ verwiesen. Achtung Der Reifendruck unterliegt durch Außentemperatur Dieses Einstellverfahren muss behutsam und Höhenlage bedingten Schwankungen.
  • Seite 244 Achtung Achtung Der Reifendruck muss stets im „kalten Reifen mit Löchern müssen ausgewechselt Zustand“ gemessen und angepasst werden. werden. Beim Reifenwechsel die Marke und den Um die Rundheit der vorderen Felge auch beim Reifentyp der Erstausrüstung verwenden. Um Befahren von besonders unebenen Straßen zu Druckverluste während der Fahrt zu vermeiden, gewährleisten, den Druck im Reifen um 0,2÷0,3 bar sich darüber vergewissern, dass die Schutzkappen...
  • Seite 245: Kontrolle Des Motorölstands

    Hinweise Für einen Reifenwechsel muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden, so dass gewährleistet werden kann, dass die Abnahme und Montage der Reifen in korrekter Weise erfolgen. An diesen Rädern sind einige Bestandteile des ABS (Sensoren, Impulsringe) montiert, die spezifische Einstellungen erfordern.
  • Seite 246 3) Das Motorrad mit beiden Rädern in vertikaler Instandhaltung dieses Hefts im Kapitel Position auf einer ebenen Fläche ausrichten. „Instandhaltungsplan“ sich an eine(n) Ducati 4) An diesem Punkt kann am Schauglas der Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Füllstand des Motoröls kontrolliert werden.
  • Seite 247: Empfehlungen Zum Öl

    Zeit erfordert, um vollkommen in die Bei diesem Modell ist das Verwenden des Ölwanne abzufließen. Dadurch könnte es dazu Öls „Ducati Corse Perfomance Oil by Shell“ nicht kommen, dass ein falscher Ölfüllstand gemessen zulässig. Die Verwendung dieses Öls könnte einen wird.
  • Seite 248: Allgemeine Reinigung

    Allgemeine Reinigung Auf Motorräder, bei denen eine unzureichende Instandhaltung festgestellt wird, wird keine Hinweise Garantie geleistet. Um den ursprünglichen Glanz der Wichtig Metallflächen und der lackierten Flächen auf Dauer zu erhalten, muss das Motorrad, je nach Das Motorrad nicht sofort nach seinem Einsatz und Zustand der befahrenen Straßen, Einsatz waschen, da es in diesem Fall durch das regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 249 Achtung Das Motorrad mit lauwarmem Wasser abspülen und alle Flächen mit einem Wildledertuch Vermeiden, dass die Scheibe des Cockpits nachtrocknen. direkt mit Ölen und Benzin in Kontakt kommt; sie könnte dadurch befleckt oder beschädigt werden, Achtung wodurch die Lesbarkeit der Informationsanzeigen Es kann vorkommen, dass die Bremsen beeinträchtigt werden würde.
  • Seite 250: Langer Stillstand

    Lack nicht beschädigt und oder Wärmequellen bedingt sind. Solche Bauteile das Kondenswasser nicht zurückhält. können also im Laufe der Zeit ihre Farbe und/oder Das Motorradabdecktuch ist bei Ducati ihr allgemeines Erscheinungsbild ändern. Diese Performance erhältlich. Veränderungen sind weder ein Anzeichen für eine Nichtkonformität oder eine Verschlechterung des...
  • Seite 251 • Umgebungsbedingungen (z. B. Temperatur Dies erfolgt auf Grundlage eines legitimem usw.) Interesses von Ducati an einem immer effizienteren Kundendienst und schließlich Es handelt sich stets um technische Daten, die der Einhaltung gesetzlicher Verpflichtungen verwendet werden, um die Defekte zu erkennen (z.
  • Seite 252: Fahrzeugtransport

    personenbezogene Daten in Verbindung mit der weniger Bewegungen bei Fahrbahnveränderungen Fahrgestellnummer abgelesen und verwendet. während des Transports zu verursachen. Unsere Steuergeräte sammeln keine Die Seile nie am Lenker befestigen. Geolokalisierungsdaten. Fahrzeugtransport Bevor das Motorrad auf einem anderen Fahrzeug befördert wird, die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
  • Seite 253: Instandhaltungsplan

    Instandhaltungsplan Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: vom Vertragshändler auszuübende Arbeiten Wichtig Der Einsatz des Motorrads unter extremen Bedingungen, z.B. sehr nasse oder schlammige Straßen oder in staubigen und trockenen Umgebungen, kann zu einem schnelleren Verschleiß bestimmter Bauteile wie des Antriebssystems, der Bremsen oder des Luftfilters führen. Ein verschmutzter Luftfilter kann Motorschäden verursachen.
  • Seite 254 Service Check Valve Check Oil Service Oil Service 1000 alle 30.000 Austausch des Luftfilters km/18.000 Kontrolle und/oder Einstellung des Ventilspiels • Zündkerzenwechsel • Kühlflüssigkeitswechsel • 48 alle 45.000 Wechsel des Vorderradgabelöls km/27.000 Sichtkontrolle der Dichtelemente von Vorderradgabel und hinterem Federbein •...
  • Seite 255 Service Check Valve Check Oil Service Oil Service 1000 Anzugkontrolle der Befestigungen des Rahmens am Motor, von Hinterradschwinge und hin- • terem Federbein Kontrolle der Nabenlager am Vorder- und Hinterrad und des Lagerspiels am Lenkkopf • • alle 30.000 Kontrolle der Ruckdämpfer am Kettenblatt und Schmierung der Hinterradachse km/18.000 Verschleißkontrolle an Kette, Kettenblatt und Ritzel sowie Kontrolle der Spannung, Schmie- rung und Verlängerung der Endantriebskette.
  • Seite 256 Service Check Valve Check Oil Service Oil Service 1000 Funktionskontrolle an den elektrischen Sicherheitsvorrichtungen (Seitenständersensor und • • • Kupplung, vorderer und hinterer Bremslichtschalter, Motorstoppschalter, Gang-/Leerlauf- sensor) Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Beleuchtungsvorrichtungen, Blinker, Hupe und • • • Steuerungen Endkontrolle und Straßentest mit Kontrolle der korrekten Funktionsweise der Sicherheits- •...
  • Seite 257: Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: Vom Kunden Auszuübende Arbeiten

    Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: vom Kunden auszuübende Arbeiten Wichtig Der Einsatz des Motorrads unter extremen Bedingungen, z.B. sehr nasse oder schlammige Straßen oder in staubigen und trockenen Umgebungen, kann zu einem schnelleren Verschleiß bestimmter Bauteile wie des Antriebssystems, der Bremsen oder des Luftfilters führen. Ein verschmutzter Luftfilter kann Motorschäden verursachen.
  • Seite 258: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Gewichte Gesamtgewicht (im fahrbereiten Zustand ohne Kraftstoff): 229 kg (504,86 lb). Max. zulässiges Gewicht (im fahrbereiten Zustand bei Volllast): 455 kg (1003 lb). Achtung Eine Nichtbeachtung der Zuladungsgrenzen könnte die Wendigkeit und die Leistung Ihres Motorrads beeinträchtigen und zum Verlust der Motorradkontrolle führen.
  • Seite 259: Maße

    Maße Abb. 234...
  • Seite 260: Betriebsstoffe

    Betriebsstoffe BETRIEBSSTOFFE Kraftstofftank, einschließlich einer Re- Ducati empfiehlt das bleifreie Superben- 19,3 Liter (4.24 UK gal) serve von 4 Litern (0.88 UK gal) zin SHELL V-Power mit einer Oktanzahl von mindestens 95 ROZ Motorölwanne und -filter Ducati schreibt die ausschließliche An- 4,9 Liter (1.07 UK gal)
  • Seite 261 Kraftstoff an. Achtung Bei diesem Modell ist das Verwenden des Öls „Ducati Corse Perfomance Oil by Shell“ nicht zulässig. Die Verwendung dieses Öls könnte einen Motorschaden zur Folge haben. Das Öl „Ducati Corse Performance Shell Advance“ wurde ausschließlich für die Motoren Desmosedici...
  • Seite 262: Motor

    Motor 114 Nm/11,6 kgm bei 5750 min (U/min), bei V4 Granturismo, 90°-V4, 4 Ventile pro Zylinder, Version Belgien. gegenläufige Kurbelwelle, Twin Pulse-Zündfolge, Maximaler Drehzahlbereich: 11500 min (U/min). flüssigkeitsgekühlt. Wichtig Bohrung: 83 mm (3.26 in). Die Höchstdrehzahl darf unter keinen Hub: 53,5 mm (2.10 in). Umständen überschritten werden.
  • Seite 263: Leistung

    Halt mit laufendem Motor, z. B. an Ampeln, als auch beim Fahren mit niedrigen Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften Drehzahlen unter bestimmten Bedingungen, entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. von um den Kraftstoffverbrauch zu reduzieren jeglicher Verantwortung für Motorschäden und und den thermischen Komfort für Fahrer und eine verminderte Lebensdauer des Motors.
  • Seite 264: Bremsen

    Achtung Die Materialstärke der Bremsscheibe darf folgenden maximalen Verschleißwert nicht Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen unterschreiten: 4,5 mm (0.17 in). kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Das Verwenden von Kraftstoffen Bremsfläche der Bremsscheibe: 303,6 cm (18,52 mit einem Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Einsatz solcher Kraftstoffe kann zu schweren Material - Bremsfläche auf Bremsscheibe: Schäden am Motor und an den Komponenten...
  • Seite 265: Antrieb

    Primärgetriebewelle über Zahnräder mit folgenden maximalen Verschleißwert nicht Geradverzahnung, Verhältnis 1,80:1. unterschreiten: 5,4 mm (0.21 in). Verhältnis - Motorritzel/Kupplungskranz: 30/54. 6 Gang-Getriebe mit Ducati Quick Shift (DQS) up/ Bremsfläche der Bremsscheibe: 240,4 cm (14,67 down 2.0. Hydraulische Betätigung über Pedal auf der Verhältnis - Getrieberitzel/Kettenblatt: 16/43...
  • Seite 266: Rahmen

    2,5 bar (250 kPa - 36.26 PSI) (nur Fahrer). Achtung 2,6 bar (260 kPa - 37.71 PSI) (mit Beifahrer und/oder Den Austausch des Kettenblatts von Koffern). einem/einer Ducati Vertragshändler oder Reifendruck hinten Vertragswerkstatt vornehmen lassen. Ein unsachgemäß durchgeführter Austausch 2,5 bar (250 kPa - 36.26 PSI) (nur Fahrer).
  • Seite 267: Auspuffanlage

    Black Lava Vollständig einstellbare Upside-Down-Gabel. Standrohrdurchmesser: 50 mm (1.96 in). • Grundierung: 2K Schwarz, Lieferant PALINAL, Federweg - Vorderrad: 120 mm (4.72). Artikelnummer 873.A002 • Hinteres Federbein Basislack: Black Lava Red, Lieferant PALINAL, Artikelnummer 928.794B/3 Fabrikat: Sachs • Klarlack, Lieferant PALINAL, Artikelnummer Hinteres Federbein, in der Federvorspannung 923I2416 sowie in der Druck- und Zugstufe einstellbar.
  • Seite 268: Rücklicht

    Hintere Blinker (Vietnam): 3 LEDs; Bezüglich des Verwendungszwecks und der Elektrische Umschalter am Lenker. jeweiligen Stromstärke verweisen wir auf die Tabellenangaben. Rücklicht Der obere (A) und der untere Sicherungskasten Standlicht: 4 LEDs; (B) sind an der rechten Seite der Aufnahme der Bremslicht: 4 LEDs;...
  • Seite 269 Verzeichnis des oberen Sicherungskastens (A) Pos. Verbraucher Wert KEY1 EMS / ABS / IMU KEY2 DASH / 7,5 A BBS / SMEC KEY3 Lichter KEY4 SBS KEY5 Zubehör 5 A Abb. 235 +30 IGN RELAY 20 A +30 Diagno- 7,5 A se / Nachladung Verzeichnis des unte- ren Sicherungskastens (B)
  • Seite 270: Verzeichnis - Fernschaltersicherungen Ren Sicherungskastens (B)

    Verzeichnis des unte- Verzeichnis - Fernschaltersicherungen ren Sicherungskastens (B) Reserve 30 A +30 Cockpit 15 A +30 Black Box- 25 A System (BBS) +30 ABS UBMR 25 A +30 ABS UBVR 10 A Für den Zugriff auf die Hauptsicherung (8) müssen die Schutzkappe (C) und der Deckel (D) abgenommen werden.
  • Seite 271 Eine durchgebrannte Sicherung erkennt man anhand einer Unterbrechung des Glühdrahts ihres inneren Leiters (F). Wichtig Um eventuelle Kurzschlüsse zu vermeiden, muss der Austausch der Sicherung bei einem auf OFF stehenden Zündschlüssel erfolgen. Achtung Niemals Sicherungen mit Leistungen verwenden, die von den vorgeschriebenen Werten abweichen.
  • Seite 272 Abb. 238...
  • Seite 273: Open-Source-Software

    Open-Source-Software Informationen zur Open-Source- Software Einige Fahrzeugkomponenten nutzen die Open- Source-Software. Der verwendete Quellcode und die auf die Open-Source-Software bezogenen Informationen sind online unter folgendem Link verfügbar: https://www.ducati.com/ww/en/home/open- source-software...
  • Seite 274: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung EU-Richtlinie 2014/53/EU Adressen der Hersteller der Funkkomponenten An allen Funkkomponenten muss gemäß Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU die Adresse des Herstellers angegeben sein. Von den Bestandteilen, die aufgrund ihrer Größe oder Beschaffenheit nicht mit einem Aufkleber versehen werden können, werden in der Tabelle 2 die Adressen der jeweiligen Hersteller entsprechend den gesetzlichen Vorschriften angegeben.
  • Seite 275: Im Fahrzeug Installiertes Funkgerät

    Tabelle 1 (Daten der Frequenzbänder und maximalen Sendeleistung der Funkgeräte) Im Fahrzeug instal- Modellbe- Max. Übertra- Frequenzband liertes Funkgerät zeichnung gungsleistung Ducati Multimedia System IN2ROUTERX 2402 ÷ 2480 MHz 4.4mW Hands free (Europa) 133.8 ÷ 134.6KHz 73 dBμV/m @ 10m Hands free Key (Europa, -20 dBμV/m @ 3m...
  • Seite 276: Anschriften Der Hersteller

    Tabelle 2 (Adressen der Hersteller der Funkkomponenten) Im Fahrzeug instal- Anschriften der Hersteller Markenname liertes Funkgerät Via Tito Speri, 10 Ducati Multimedia System COBO S.p.a. 25024 Leno (BS), Italy 6-2-1 Somejidai, Hamana-ku, Hama- Hands free ASAHI DENSO.,LTD. matsu, Shizuoka 434-0046, Japan...
  • Seite 277 Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – (www.anatel.gov.br). Ducati Multimedia System MFi 09738-21-10873 (IN2ROUTERX) Hands free (CL8)
  • Seite 278 Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Cet appareil numerique classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Ducati Multimedia System (IN2ROU- IC: 4511-2564N TERX) Hands free (CL6)
  • Seite 279 Canadian Representative: DUCATI CANADA 777 Bayly Ave. Ajax ON Canada L1S7G7 Tel No.: +1 705 786 7768 CHINA 使用微功率短距离无线电发射设备应当符合国家无线电管理有关规定。 (Translation: The use of micropower short range radio transmission equipment shall be in accordance with the relevant provisions of the National Radio Management.) 中华人民共和国工业和信息化部公告2019年第52号要求说明...
  • Seite 280 池 EUROPE Vereinfachte EU-Konformitätserklärung [Austria] Ihr Fahrzeug ist mit einer Reihe von Funkgeräten ausgestattet. Die Hersteller dieser Funkgeräte erklären, dass diese, wo gesetzlich vorgeschrieben, mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: certifications.ducati.com...
  • Seite 281 Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com [Bulgaria] Твоят...
  • Seite 282 Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com [Germany] Ihr Fahrzeug ist mit einer Reihe von Funkgeräten ausgestattet.
  • Seite 283 Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com...
  • Seite 284 Il-vettura tiegħek hija mgħammra b’firxa ta’ tagħmir tar-radju. Il-manufatturi ta’ dan it-tagħmir tar-radju jiddikjaraw li dan it-tagħmir jikkonforma mad-Direttiva 2014/53/UE fejn meħtieġ mil-liġi. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli fuq l-indirizz tal-web: certifications.ducati.com [Netherlands] Uw voertuig is voorzien van diverse draadloze apparatuur. De fabrikanten van deze draadloze apparatuur verklaren dat deze, daar waar dit door de wet voorschreven wordt, overeenstemmen met de richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 285 Su vehículo está equipado con una serie de equipos de radio. Los fabricantes de dichos equipos de radio declaran su conformidad con la directiva 2014/53/UE, como requiere la ley. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en el siguiente sitio: certifications.ducati.com [Sweden] Ditt fordon är utrustat med radioutrustning.
  • Seite 286 This equipment contains specified radio equipment that has been certified to the technical regulation conformity certification under the Radio Law. 本無線機器の改造を禁ずる(これに反した場合は当該認証登録番号は無効となる) This radio device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid) Ducati Multimedia System MFi (IN2ROUTERX) Hands free (CL7) Hands free Key (CL7-904) TPMS (PMV-E006)
  • Seite 287 SOUTH AFRICA TPMS (PMV-E106) TA-2023/0507 Ducati Multimedia System MFi TA-2024/3151 (IN2ROUTERX) Hands Free TA-2024/3008...
  • Seite 288 Hands Free Key TA-2024/3058 SOUTH KOREA 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 Ducati Multimedia System (IN2ROU- R-R-Cbo-1080795 TERX) Hands free (CL8) R-R-AD1-CL8 Hands free Key (CL6-904) R-C-AD1-CL6-904...
  • Seite 289 R-C_PCX-PMV-E106 TPMS (PMV-E106) THAILAND เคื ่ ร องโทรคมนาคมและุ อ ปกร์ ณ ี ้ น ี ม ความสอดค้ ล องตาม้ ข อกำหนดของ กทช. TPMS (PMV-E106)
  • Seite 290 Frequenzbänder und maximale Sendeleistung Die Daten der Frequenzbänder und die maximale Sendeleistung der Funkgeräte sind in der Tabelle 1 angegeben. Im Fahrzeug instal- Modellbe- Max. Übertra- Frequenzband liertes Funkgerät zeichnung gungsleistung BTU (IN2ROUTER) Adressen der Hersteller der Funkkomponenten Gemäß S.I. Nr. 2017/1206 müssen Funkanlagen den Namen, den eingetragenen Handelsnamen oder die eingetragene Handelsmarke des Herstellers sowie die Postanschrift, unter der er kontaktiert werden kann, tragen.
  • Seite 291: Vereinfachte Uk-Konformitätserklärung

    Gesetzgebung entsprechen. Im Vereinigten Königreich gelten die folgenden Gesetze: S.I. Nr. 2017/1206 „The Radio Equipment Regulations 2017“ (Die Vorschriften für Funkgeräte), geändert durch S.I. 2019 Nr. 696, SCHEDULE 29. Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: certifications.ducati.com...
  • Seite 292 United States (USA) “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation."...
  • Seite 293 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesiredoperation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void theuser’s authority to operate the equipment. Ducati Multimedia System (IN2ROUTERX) FCC ID: Z64-2564N Hands free (CL6) FCC ID: T8VCL6...

Diese Anleitung auch für:

Xdiavel v4Diavel v4 rs 2025

Inhaltsverzeichnis