Seite 3
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Betriebs- und Instandhaltungsheft aufmerksam zu lesen, um sich schnell mit Ihrer Ducati vertraut zu machen und um alle ihre Eigenschaften nutzen zu können. In der Anleitung geben wir Ihnen zahlreiche nützliche Ratschläge sowie Informationen für Ihre Sicherheit, die Pflege Ihres Motorrads und darüber wie Sie den hohen Wert Ihres Fahrzeugs durch eine korrekte Instandhaltung in...
Seite 4
Motorrads mit einigen Illustrationen entsprechende Unterschiede ergeben. Wichtig Werfen Sie immer wieder einen Blick auf die FAQs und Tutorials zu Ihrem Motorrad auf der Ducati Website, um über die neuesten Funktionen und Merkmale auf dem Laufenden zu bleiben. Die in diesem Heft enthaltenen Informationen entsprechen denen zum Zeitpunkt der Drucklegung. Die Qualitäts- und Sicherheitsstandards der Ducati Motorräder werden ständig aktualisiert.
Tanken..............29 Fahrt mit voller Zuladung......30 Informationen zur Zuladung......30 Gefährliche Produkte - Warnhinweise..31 Fahrzeug-Identifizierungsnummer....32 Pannenhilfe......... 8 Motor-Identifikationsnummer.......33 Pannenhilfe............8 Montage des Ducati-Originalzubehörs..34 Software-Aktualisierungen.....12 Hauptelemente und - Software-Aktualisierungen......12 vorrichtungen........35 Position am Motorrad........35 Kraftstofftankverschluss........ 36 Informationen zur Garantie.... 14 Abnahme und Montage der Sitzbank...37...
Seite 6
Schaltpedal............76 Lap..............113 Einstellung der Position von Schalt- und Funktion kontrollierter Start (DPL)..... 116 Hinterradbremspedal........76 Beheizte Lenkergriffe (sofern vorhanden)............123 Verbindung mit der App Ducati Link (sofern Einsatznormen........78 vorhanden)............125 Einlaufzeit in der ersten Zeit des Infotainment............128 Motorradeinsatzes........... 78 Telefon.............. 129 Kontrollen vor dem Start........79...
Pannenhilfe Das Programm Ducati Card Assistance, das aus der Zusammenarbeit zwischen Ducati und ACI Global Servizi hervorging, bietet dem Ducati Kunden bei Defekten und/oder bei Unfällen entsprechende Hilfe. Dieser Service steht Ihnen an 365 Tagen Pannenhilfe im Jahr rund um die Uhr für eine Dauer von 24 Monaten (bei einer Garantieverlängerung gelten...
Servizi in Italien wählen: +39-02 66165610. Wichtig Land Gebührenfreier Gebührenpflich- Alle Informationen stehen Ihnen in Anruf tiger Anruf / detaillierter Form auf der Website Ducati Ihres Anruf aus dem Landes zur Verfügung. Ausland Telefonnummern der Einsatzzentralen Andorra +34-91-594 93 +34-91-594 93...
Seite 12
Land Gebühren- Gebührenpflich- Rumänien 021-317 46 90 +40-21-317 46 pflichtige Num- tige Nummer mer bei Anruf bei Anruf aus Serbien (011)-240 43 51 +381-11-240 43 aus dem Ver- dem Ausland eintem König- Slowakei (02)-492 05 963 +421-2-49 20 59 reich Vereintes Kö- 0330 053 0903 +44 330 053...
Aktualisierungen unterliegen oder solche Wir bitten Sie daher, regelmäßig den Abschnitt erfordern. • der Ducati Website zu konsultieren, der den Eventuelle Aktualisierungen, die zur Aktualisierungen gewidmet ist, und die My Ducati Gewährleistung der Sicherheit des Motorrads App herunterzuladen und zu installieren, um stets erforderlich sind, werden von Ducati mitgeteilt über die verfügbaren Aktualisierungen informiert...
Seite 14
Fall innerhalb eines, auch unter Berücksichtigung der Bedeutung der Aktualisierung, angemessenen Zeitraums installieren lassen. Werden die Aktualisierungen nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums installiert, haftet Ducati nicht für Konformitäts- oder Sicherheitsmängel, die sich aus der mangelnden Installation der Aktualisierung ergeben.
S.p.A. Alleinaktionärsunternehmen, dem Garantie Management und der Koordination der AUDI AG unterliegende Gesellschaft, mit Geschäftssitz in Via Cavalieri Ducati, 3, 40132 - Bologna, Italien. Vertragliche Garantie: Die vertragliche Garantie wird dem Kunden vom Unternehmen freiwillig Allgemeine Garantiebedingungen in allen Ländern der Welt gewährt, in denen es AGB der „Vertraglichen Ducati Garantie“...
Motorrad: Das vom Kunden gekaufte fabrikneue a) alle Ducati Motorräder für einen Zeitraum von Ducati-Motorrad, das noch nie zugelassen war und vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der für das die vertragliche Ducati-Garantie gilt. Auslieferung des Motorrads an den Erstbesitzer,...
Falls das Motorrad eine zusätzliche Garantie 4Ever 1.6 Ducati stellt dem Kunden weitere Ducati oder Factory Ever Red hat, muss der Kunde Pannenhilfsdienste kostenlos zur Verfügung, sich für den Zeitraum über die 24 Monate hinaus gemäß den spezifischen Bedingungen auf die entsprechenden Bedingungen beziehen, und Modalitäten, die im „Anleitungs- und...
Seite 18
Schäden durch Eintauchen in Wasser und/ Europäischen Union festgelegt sind, ist der Kunde oder Eindringen von Fremdkörpern, unzulässige nicht berechtigt, diese Vertragliche Ducati Garantie Veränderungen zur Leistungsänderung, für Schäden/Mängel in Anspruch zu nehmen, die Aufbrechen des Kilometerzählers, Vorsatz, außerhalb des Produktionsprozesses von Ducati...
Seite 19
3. Verfahren zur Inanspruchnahme der c) Fahrlässigkeit bei Durchführung des Vertraglichen Ducati Garantie „Instandhaltungsprogramms“, das von Ducati im 3.1. Um diese Vertragliche Ducati Garantie in „Anleitungs- und Instandhaltungsheft“ festgelegt Anspruch nehmen zu können, muss der Kunde die wurde; folgenden Voraussetzungen erfüllen: d) unsachgemäß...
Seite 20
Tagen ab dem Datum des Eigentumsübergangs benutzt. den Eigentumswechsel mitzuteilen, indem er sich b) Den im „Anleitungs- und Instandhaltungsheft“ an den Service Ducati unter den auf der Website vorgesehenen „Instandhaltungsplan“ einzuhalten www.ducati.com angegebenen Kontaktdaten oder und die von Ducati zur Verfügung gestellten an das Netz der Ducati Vertragshändler wendet.
Seite 21
Garantieerweiterung durch zusätzliche von Ducati 5.1 Die Auslieferungsvorbereitung des Motorrads angebotene Garantien. erfolgt durch den Ducati Vertragshändler. 4.5 Ducati behält sich das Recht vor, Änderungen 5.2 Die sorgfältige Durchführung des und Verbesserungen an ihren Motorrad-Modellen „Instandhaltungsplans“ gemäß den Bedingungen vornehmen zu können, ohne dass ihr daraus die im „Anleitungs- und Instandhaltungsheft“...
Richtlinie durchgeführten Arbeiten beschrieben überprüfen kann. sind. Die nicht autorisierte Werkstatt kann 6. Gesetzliche Garantie des Verkäufers ihrerseits bei Ducati die Registrierung des Eingriffs Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche im RMI-Portal beantragen, um die Garantie zugunsten des Kunden, die sich aus dem und den Pannenhilfsdienst gemäß...
Seite 23
Verkäufer ergeben und die unter den gesetzlichen Voraussetzungen nur gegenüber dem Verkäufer selbst geltend gemacht werden können. 7. Ducati Originalersatzteile Der Kunde, der sich an ein offizielles Ducati Vertragshändlernetz wendet, nimmt zur Kenntnis, dass sein Motorrad mit Originalersatzteilen repariert und instandgesetzt wird. Auf alle Ducati- Originalersatzteile und -Zubehörteile gewährt...
Warnsymbol oder einem der beiden Hinweise Black Box System „ACHTUNG” oder „WICHTIG” eingeleitet werden. Cruise Control Achtung Ducati Power Launch Die Nichtbeachtung der angegebenen Ducati Quick Shift Anweisungen kann zu Gefahrensituationen und Daytime Running Light schweren Verletzungen des Fahrers oder anderer Personen oder gar zum Tod führen.
Achtung Alle Angaben bezüglich RECHTS oder LINKS beziehen sich auf die Fahrtrichtung des Motorrads. Das Gesamtgewicht des Motorrads im fahrbereiten Zustand mit Fahrer, Beifahrer, Gepäck Zulässiger Einsatz und zusätzlichem Zubehör darf 455 kg/1003 lb Dieses Motorrad darf ausschließlich auf nicht überschreiten. asphaltierten Straßen oder Straßen mit flachem Wichtig und regulärem Belag gefahren werden.
Seite 26
Achtung Einige Staaten schreiben einen Versicherungsschutz vor. Fahren ohne Führerschein ist illegal und wird strafrechtlich verfolgt. Überprüfen Sie daher stets, Achtung dass Sie dieses Dokument bei sich haben, bevor Sie Überprüfen Sie die in Ihrem Staat geltenden das Motorrad benutzen. Erlauben Sie den Einsatz Gesetze.
Achtung wichtige Rolle zu. Das Motorrad selbst bietet der darauf sitzenden Person im Fall eines Aufpralls Prüfen Sie, dass der Helm die keinen Schutz, wie er von einem Auto gebotenen sicherheitstechnischen Anforderungen erfüllt, wird. einen hohen Sichtbereich gewährleistet, die richtige Größe für Ihren Kopf aufweist und über die Die angemessene Kleidung besteht aus: Prüfetikette der spezifischen Zertifizierung Ihres Helm, Augenschutz, Handschuhen, Stiefeln,...
Protektoren. Hefts. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften Wichtig entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. jeglicher Auf jedem Fall ist das Tragen von flatternder Verantwortung für eventuelle Motorschäden und Kleidung oder Accessoires zu vermeiden, die sich in eine verminderte Lebensdauer des Motors.
Seite 29
Achtung Wichtig Sorgen Sie dafür, dass die Zündung des Geben Sie besonders an Kreuzungen, Motors im Freien oder an einem angemessen an Ausfahrten aus privaten oder öffentlichen belüfteten Ort stattfindet, da der Motor nie in Parkplätzen und auf Autobahnauffahrten Acht. geschlossenen Räumen angelassen werden darf.
Wichtig Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf den Motor oder das Auspuffrohr tropft. Die Reifen regelmäßig auf Risse oder Schnitte Den Tank niemals vollkommen füllen: Der kontrollieren, besonders an den Seitenwänden. Kraftstoffstand muss unterhalb der Einfüllöffnung Ausblähungen oder breite und gut sichtbare des Tankverschlussschachts resultieren.
Achtung Fahrt mit voller Zuladung Dieses Motorrad wurde so entworfen, dass man Bei Unwohlsein durch längeres Einatmen auch auf langen Fahrten mit voller Beladung in von Kraftstoffdämpfen sich an der frischen absoluter Sicherheit reisen kann. Luft aufhalten und einen Arzt konsultieren. Bei Kontakt mit den Augen, diese gründlich mit Wasser Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad ausspülen und im Fall eines Hautkontakts, die...
Wichtig Gefährliche Produkte - Warnhinweise Keine sperrigen und schweren Gepäckstücke an der oberen Gabelbrücke oder am vorderen Altes (verbrauchtes) Motoröl Kotflügel befestigen, da dies zu einem gefährlichen Achtung Stabilitätsverlust des Motorrads führen könnte. Altes Motoröl kann bei häufigem und lang Wichtig anhaltendem Hautkontakt zur Ursache von Das Gepäck fest an den Motorradstrukturen...
Achtung abschrauben. Die Kühlflüssigkeit steht unter Druck und kann Verbrennungen verursachen. Die in der Bremsanlage verwendete Die Hände und Kleidungsstücke nicht an bzw. Flüssigkeit ist korrosiv. Sollte es versehentlich zu in die Nähe des Lüfterrads bringen, da es sich einem Haut- und Augenkontakt gekommen sein, automatisch einschaltet.
Motor-Identifikationsnummer Die Motoridentifikationsnummer ist an der linken Seite des Motors ablesbar, sie Abbildung. Hinweise Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und müssen bei Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben werden. Abb. 3 Abb. 2...
Installation gebundenen Erlöschen der auf die Komponenten gegebenen Garantie führen. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, sich für die Installation von Ducati Zubehör stets an eine(n) Ducati Vertragshändler oder -werkstatt zu wenden. Die Installation von Zubehör, bei dem es sich um keine Original-Zubehör handelt sollte sorgfältig...
Kraftstofftankverschluss eindrücken. Den Schlüssel abziehen und den Schlossschutzdeckel (1) wieder schließen. Öffnen Hinweise Den Schutzdeckel (1) anheben und den aktiven Der Deckel kann nur mit eingestecktem oder den passiven Schlüssel in das Schloss Schlüssel geschlossen werden. einstecken. Den Schlüssel um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu Achtung entriegeln.
Abnahme und Montage der Sitzbank Abnahme der Beifahrersitzbank Nach dem Öffnen des Schlosses (1) kann die Beifahrersitzbank (2) angenommen werden, indem man sie zum Heck hin abzieht. Abb. 8 Montage der Beifahrersitzbank Die Beifahrersitzbank (2) am Fahrzeug anordnen, OPEN dabei die hintere Rippe (A) in den entsprechenden Sitz (B) in der Heckverkleidung einfügen.
Abnahme der Fahrersitzbank Die Beifahrersitzbank wie vorstehend dargestellt abnehmen. Für die Abnahme der Fahrersitzbank (3) zunächst ihren hinteren Teil heben, so dass der Bolzen (E) sich aus dem Schwingungsdämpfergummi (F) löst, dann zum Motorradheck hin abziehen und dabei die vorderen Aussparungen (G) aus den Bügeln (H) am Tank und die unteren Laschen (I) aus dem mittleren Tankbügel (L) ziehen.
Montage der Fahrersitzbank Für die erneute Montage der Fahrersitzbank (3) die unteren Laschen (I) in den mittleren Tankbügel (L), die vorderen Aussparungen (G) an den Bügeln (H) auf der Tankseite anbringen und schließlich den Bolzen (E) bis aus Anschlag in den Schwingungsdämpfergummi (F) im Heckrahmen einfügen.
Seite 41
Sulfatation, die zu einem Der Einsatz von Batteriefrischhaltegeräten, Abfall der Batterieleistungen führt. die nicht von Ducati zugelassen wurden, könnte zu Schäden an der elektrischen Anlage des Motorrads führen. Die Garantie des Motorrads sieht keine Abdeckung der Batterie vor, wenn sich diese aus vorstehend genannten Gründen als beschädigt...
Achtung Die Batterie NIE parallel mit der eines anderen Fahrzeugs anschließen, da dies zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung der Batterie führen könnte. Abb. 14 Seitenständer Wichtig Den Seitenständer nur zum kurzzeitigen Abstellen des Motorrads verwenden. Vor dem Ausklappen des Seitenständers sicherstellen, dass Abb.
Seite 43
Zum Ausklappen des Seitenständers den Schubarm (1) mit dem Fuß herunterdrücken (dabei das Motorrad mit beiden Händen am Lenker halten) und ihn so in seine maximale Ausklappstellung begleiten. Das Motorrad neigen, bis der Ständer am Boden zum Abstützen kommt. Um den Seitenständer wieder in seine „Ruheposition“...
Hinweise Der USB-Anschluss (1) befindet sich auf der linken Seite des Cockpits und wird mit einer Gummikappe Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der (2) geschützt, die nur nach oben geöffnet werden Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe muss. im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist der Anlass möglich, wenn der Kupplungshebel Wichtig gezogen wird (dabei muss der Seitenständer jedoch...
Einstellvorrichtungen der gedreht werden. Von dieser Position aus gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Umdrehungen Vorderradgabel mitzählen, um die gewünschte Einstellung zu Die Vorderradgabel des Motorrads kann in der erhalten. Das Einstellen der Federvorspannung Zugstufe (Rückzug) und der Druckstufe der Holme erfolgt über die Einstellvorrichtungen (2), die an sowie in der Federvorspannung eingestellt werden.
Durch ANSCHRAUBEN oder LÖSEN der unteren Nutmutter wird die Federvorspannung Für die Einstellung des hinteren Federbeins ERHÖHT oder GEMINDERT. muss man sich an eine Ducati Vertragswerkstatt wenden. Das hintere Federbein ist mit Steuerungen ausgestattet, die eine Anpassung der Fahrwerksabstimmung des Motorrads an die jeweiligen Belastungsbedingungen ermöglichen.
Seite 47
STANDARD-Einstellung von der vollkommen geschlossenen Position (Uhrzeigersinn) ausgehend: • Zugstufe: die Einstellvorrichtung (1) um -1,25 Drehungen aus der vollkommen geschlossenen Position heraus drehen; • Druckstufe: die Einstellvorrichtung (2) um -3,5 Drehungen (aus der vollkommen geschlossenen Position) drehen; • Federvorspannung: 14 mm (0.55 in). Einstellbereich: •...
Seite 48
Achtung Das Federbein enthält unter hohem Druck stehendes Gas und kann, falls es von unerfahrenen Personen ausgebaut werden sollte, schwere Schäden verursachen. Sollte man vorhaben, einen Beifahrer und Gepäck zu befördert, muss die Feder des hinteren Federbeins vorgespannt werden, um so das dynamische Verhalten des Motorrads verbessern und Interferenzen mit dem Boden vermeiden zu können.
Fahrsteuerungen Anordnung der Fahrsteuerungen des Motorrads Achtung In diesem Kapitel werden die Anordnung und die Funktion der zum Betrieb des Motorrads erforderlichen Bedienelemente erläutert. Vor der Betätigung der Bedienelemente die folgende Beschreibung aufmerksam durchlesen. 1) Cockpit. 2) „Hands Free”-System. 3) Linke Umschaltereinheit. 4) Kupplungssteuerhebel.
Seite 51
Bedientaste „auf“ Bedientaste „ab“ Funktionstaste ENTER Befehlstaste „Auf“ für das Menü „Parameter“ / „Cruise Control“ (falls vorhanden) Befehlstaste „Ab“ für das Menü „Parameter“ / „Cruise Control“ (falls vorhanden) Taste für Wahl des Menüs „Parameter“ / „Cruise Control“ (falls vorhanden) Warnblinklichter (rot) Blinker mit drei Positionen: •...
Seite 52
Key-on und Key-off des Hands Free-Systems / Einlegen der elektronischen Len- kersperre Motorstart Ausschalten des Motors, nach unten gedrückt (rot)
Lichterkontrollsteuerung Beleuchtung automatisch abhängig von den in der Umgebung erfassten Lichtverhältnissen anpassen: Abblend-/Fernlicht • erfasst das Cockpit gute Lichtverhältnisse Über die Taste (1) kann von Abblendlicht auf (Tag), werden die Tagfahrlichter eingeschaltet Fernlicht und umgekehrt geschaltet werden: und das Abblendlicht ausgeschaltet; •...
Seite 54
Die Tagfahrlichter bei schwachen Lichtverhältnissen im Modus „Automatisch“ zu verwenden, insbesondere bei Nebel und stark bedecktem Himmel, kann die Sicherheit gefährden. In diesem Fall empfiehlt Ducati, das Abblendlicht von Hand zu aktivieren. Tagfahrlichter im Modus „Manuell“ - nur bei der Version mit Tagfahrlichtern Wurden die Tagfahrlichter DRL auf den Modus „Manuell“...
Seite 55
Achtung Fahrzeuggeschwindigkeit, des Schräglagenwinkels und im Allgemeinen anhand einer Analyse der Die automatischen Deaktivierungssysteme Fahrdynamik erfasst. sind dem Fahrer zur Verfügung stehende Die automatische Abschaltfunktion wird aktiviert, Assistenzsysteme bzw. sie unterstützen ihn bei wenn nach dem Betätigen des Blinkerschalters der Betätigung der Blinker, sodass sie leichter und die Geschwindigkeit von 20 km/h (12.4 mph) bequemer bedient werden können.
Hinweise Warnblinklichter Notbremsung Zum Ein- oder Ausschalten der Warnblinklichter Bei starker Bremsung aus einer Geschwindigkeit die rote Taste (3) nur bei eingeschalteter Zündung über 55 km/h blinkt das Rücklicht schnell, um des Fahrzeugs (Key-on) drücken. die nachfolgenden Fahrzeuge zu warnen. Sobald Wird das Fahrzeug bei aktiven Warnblinklichtern die Verlangsamung unter einen vorbestimmten abgeschaltet, blinken sie für weiter 2 Stunden...
Seite 57
Wichtig Bedingungen, die die ordnungsmäßige Funktion des Hands-Free-Systems beeinflussen. Die Funktionstüchtigkeit der Funkfernbedienung könnte sich unter folgenden Umständen als nicht optimal erweisen: • in der Nähe eines Fernsehturms, einer Rundfunkstation, eines Kraftwerks, eines Flughafens, einer Tankstelle oder anderer Strukturen, die starke Radiowellen ausstrahlen;...
Seite 58
S.57) die der Antenne (2) unter der linken Heckverkleidungshälfte (6) an. Abb. 26 Einschalten „Key-on“ und Ausschalten „Key- off“ des Hands Free-Systems Abb. 25 Das „Key- on“ besteht im Einschalten des Hands Free-Systems und aller seiner elektronischen Vorrichtungen. Das Key-on erfolgt über die Taste (7) am Lenker bzw.
Seite 59
Das „Key-off“ erfolgt auf das kurze Drücken (ca. 0,5 Sekunden) der Taste (7) am Lenker bzw. an der rechten Umschaltereinheit oder über die Taste am Hands Free-Block (1). Hinweise Das Betätigen einer der beiden Tasten am Lenker (7) oder am Hands Free-Block (1) schließt die Funktion der anderen nicht aus (zum Beispiel, nach dem Einschalten über die eine Taste ist das Ausschalten über die andere möglich und...
Seite 60
Achtung Der passive Schlüssel (4) hat eine Reichweite von ein paar Zentimetern (in). Dieser Schlüssel (4) muss daher an die linke Heckverkleidungshälfte (6) nahe an die Antenne (2) gehalten werden, die wo angegeben angeordnet ist. Wichtig Ist die Batterie des aktiven Schlüssels erschöpft, reduziert sich sein Wirkungsbereich als nun passiver Schlüssel auf wenige Zentimeter (in) um die Antenne (2).
Seite 61
Abb. 31 Abb. 32 Recovery-Modus für das Key-on mit passivem Schlüssel und/oder aktivem Schlüssel mit erschöpfter Batterie Der aktive Schlüssel (3) mit erschöpfter Batterie und der passive Schlüssel (4) haben eine Reichweite von wenigen cm (in), daher muss einer der beiden sehr nahe an die Hands Free- Antenne (2) gehalten werden.
Seite 62
Nach Abnahme der Fahrersitzbank, den aktiven der Sitzbank- und Kofferschlösser verwendet. oder passiven Schlüssel an die Hands Free- Der Metallteil (A) des Schlüssels (3) bleibt im Antenne (2) halten. Schlüsselkopf verborgen und kann nur Drücken der Taste (B) ausgeklappt werden. Achtung Hinweise Nach dem im passiven Modus erfolgtem...
Seite 63
Key-on/Key-off (Ein-/Ausschalten der Zündung) über aktiven Schlüssel mit der Taste am Lenker Das Key-on erfolgt auf das Drücken der Taste (7) am Lenker und bei Vorhandensein des aktiven Schlüssels (3,Abb. 35 S.61). Hinweise Der aktive Schlüssel (3) verfügt über eine Reichweite von circa 1,5 m (4,92 ft) und kann daher innerhalb dieses Bereichs beliebig angeordnet bzw.
Achtung Das Key-off erfolgt auf das Drücken der Taste (1) am Hands Free-Block auch ohne vorhandenen Der passive Schlüssel (4) hat eine Reichweite Schlüssel (3,Abb. 35 S.61). von ein paar Zentimetern (in). Dieser Schlüssel (4) muss daher an die linke Heckverkleidungshälfte (6) nahe an die Antenne (2) gehalten werden, die wo angegeben angeordnet ist.
Seite 65
Das Key-off erfolgt auf das Drücken der Taste (1) am Hands Free-Block auch ohne vorhandenen Schlüssel (4). Abb. 39 Key-on/Key-off über die Taste am Hands Free-Block mit passivem Schlüssel Abb. 40 Das Key-on erfolgt auf das Drücken der Taste (1) am Hands Free-Block und bei Vorhandensein des passiven Schlüssels (4).
eingegebenen PIN Code ist diese Funktion nicht freigeschaltet. Wird die Hands Free-Taste (1) gedrückt, ermöglicht das Cockpit die Eingabe des vierstelligen PIN Codes. Die Eingabe des PIN Codes muss innerhalb von 120 Sekunden erfolgen, nach Ablauf dieser Zeit wird automatisch ein „Key- off“...
Schlüssel Mit dem Motorrad wird Folgendes geliefert: • 1 aktiver Schlüssel (1); • 1 passiver Schlüssel (2). Sie enthalten den vom „Hands Free“-System für das Key-On in verschiedenen Modi verwendeten Code. Beim aktiven Schlüssel (1) handelt es sich um den für den normalen Einsatz.
Seite 68
Im aktiven Schlüssel befindet sich eine Batterie (3), die dann ersetzt werden muss, wenn beim Einschalten des Cockpits die Meldung „low level“ unter den Schlüssel- und Batteriesymbolen angezeigt wird. Hinweise In diesen Fällen wird so bald wie möglich der Ersatz der Batterie empfohlen. Sinkt die Ladung unter einen bestimmten Grenzwert, ist die Verwendung des Schlüssels nur im passiven Modus möglich, was dem Einsatz...
Seite 69
Achtung Nie mit im Tankverschluss- oder Sitzbankschloss eingestecktem (aktivem oder passivem) Schlüssel fahren, da er sich lösen könnte und damit zu einer potentiellen Gefahr werden könnte. Darüber hinaus könnte ein Schlag den mechanischen Teil und den im Schlüssel integrierten Schaltkreis beschädigen. Auch bei widrigen Witterungsverhältnissen kann es bei eingestecktem Schlüssel zu Schäden an seinem internen Schaltkreis kommen.
Austausch der Batterie Achtung Das Symbol (A) weist darauf hin, dass beim Entfernen der Schlüsselbatterie besonders vorsichtig vorzugehen ist. Achtung Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Als Ersatz nur denselben Batterietyp oder einen gleichwertigen Typ verwenden. Achtung Den Schlüssel keinen hohen Temperaturen aussetzen z.
Seite 71
Die hintere Kunststoffkappe (1) des Schlüsselgriffs wie abgebildet nach vorne, schieben, anheben und entfernen. Nach dem Trennen der Kunststoffkappen, ein ausreichend großes Geldstück in die Aussparung (2) in der Batterie (3) einstecken und im Uhrzeigersinn (gemäß der Angabe „OPEN“ auf der Batterie selbst) drehen und sie so entfernen.
Seite 72
Die neue Batterie (3) mit der Aussparung nach Die hintere Kunststoffschale (1) anordnen oben in die entsprechende Aufnahme (2) einfügen. und durch leichtes Andrücken wie abgebildet Ein ausreichend großes Geldstück in die einschieben. Aussparung (2) einstecken, dann die Batterie (3) Die Rippe (D) in ihren Sitz einfügen.
Bedingung kann der Motor gestartet werden. Duplikation der Schlüssel Falls der Kunde zusätzliche Schlüssel benötigt, muss er sich an das Ducati Kundendienstnetz wenden und alle noch in seinem Besitz befindlichen Schlüssel mitbringen. Das Ducati Kundendienstnetz wird alle neuen und die sich bereits in seinem Besitz befindlichen Schlüssel speichern.
Seite 74
• Start des Fahrzeugs als erforderlich erweisen, Die über und unter der Zahl stehenden Pfeile muss man sich so bald wie möglich an eine Ducati weisen darauf hin, dass sie über die Tasten Vertragswerkstatt wenden, um das Problem von 0 bis 9 geändert werden kann.
Kupplungssteuerhebel Hinweise Am Hebel (1), der das Auskuppeln der Kupplung Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der betätigt, ist ein Drehknopf (2) vorhanden, über den Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe sein Abstand zum Lenkergriff eingestellt werden im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist kann.
des Griffs kehrt dieser automatisch wieder in die Zum Einstellen des Hebelabstands vom Griff anfängliche Standgasstellung zurück. den Drehknopf (2) um die gewünschte Anzahl an Einheiten drehen: dreht man den Drehknopf (2) von der Frontseite aus im Uhrzeigersinn, rückt der Hebel weiter vom Griff ab, dreht man den Drehknopf (2) gegen den Uhrzeigersinn, nähert sich der Hebel dem Griff.
• nach oben = zum Einlegen des 2.Gangs und danach des 3., 4., 5.und 6. Gangs. Jede Pedalverstellung entspricht dem Weiterschalten um einen einzigen Gang. Abb. 58 Schaltpedal Das Schaltpedal verfügt über eine mittlere Ruheposition N, in die es automatisch wieder zurückkehrt.
Seite 78
Hinweise Für diese Einstellung muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Abb. 61 Abb. 60...
• Einsatznormen Den Motor nicht über längere Zeit auf hoher Drehzahl halten, vor allem nicht an Steigungen. Das Hochschalten verringert den Kraftstoffverbrauch und die Geräuschentwicklung. Einlaufzeit in der ersten Zeit des • Vermeiden, über einen längeren Zeitraum Motorradeinsatzes hinweg mit konstanter Geschwindigkeit zu fahren, sei es langsam oder schnell.
• Kontrollen vor dem Start REIFENZUSTAND Den Druck und den Verschleißzustand der Achtung Reifen kontrollieren (siehe „Tubeless-Reifen“). Das Unterlassen der vor dem Losfahren • FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER erforderlichen Kontrollen kann Schäden am STEUERUNGEN Fahrzeug und schwere Verletzungen des Fahrers Funktionstüchtigkeit der Vorder- und und Beifahrers zur Folge haben.
Bei Überschreiten der Geschwindigkeit von 5 km/h (3,12 mph) erlischt die Kontrollleuchte und bestätigt damit die korrekte Funktionsweise des ABS. Achtung Im Fall von Funktionsstörungen oder Defekten auf einen Einsatz des Motorrads verzichten und sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Abb. 62...
Bei Vorhandensein des aktiven oder passiven Schlüssels das „Key-on“ schalten (Einschalten des „Hands Free“-Systems und aller elektronischen Vorrichtungen des Fahrzeugs); dazu den roten Schalter (1) rechts am Lenker nach oben stellen und die Taste (2) drücken. Das Cockpit nimmt eine Initialisierung und die Kontrolle der Fahrzeugsysteme vor, indem es hintereinander alle Kontrollleuchten einige Sekunden lang aktiviert.
Seite 83
Achtung Überprüfen, dass die rote Kontrollleuchte (4) die im Cockpit den Öldruck angibt, leuchtet. Der Seitenständer muss sich in seiner Ruheposition (waagrecht) befinden, da sonst der Wichtig Sicherheitssensor am Anlass hindert. Die Öldruckanzeige muss einige Sekunden Hinweise nach dem Anlassen des Motors erlöschen. Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor nur dann gestartet werden, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet.
Seite 84
Achtung Bei kaltem Motor sofort nach dem Anlassen des Motors losfahren, um eine progressive und gleichmäßige Erwärmung aller Bestandteile des Motors und des Fahrzeugs zu gewährleisten. Während dieser Phase die Motordrehzahl begrenzen, bis die normale Betriebstemperatur des Motors erreicht ist. Den Motor auf keinen Fall bei stehendem Fahrzeug laufen lassen, außer im normalen Fahreinsatz.
Seite 85
Wichtig Bedingungen, die die ordnungsmäßige Funktion des Hands-Free-Systems beeinflussen. Die Funktionstüchtigkeit der Funkfernbedienung könnte sich unter folgenden Umständen als nicht optimal erweisen: • in der Nähe eines Fernsehturms, einer Rundfunkstation, eines Kraftwerks, eines Flughafens, einer Tankstelle oder anderer Strukturen, die starke Radiowellen ausstrahlen;...
Start und Fahrt des Motorrads Den Seitenständer bis in die waagrechte Position hochdrücken. Das Erreichen dieser Position wird durch das Erlöschen der entsprechenden Cockpitanzeige bestätigt. Die Kupplung durch Ziehen des Kupplungshebels auskuppeln. Den Schalthebel entschieden mit der Fußspitze nach unten drücken und so den ersten Gang einlegen.
Zahnräder ermöglicht wird, dann den Funktion erweiterte Deaktivierung der nächst niedrigeren Gang einlegen und den hinteren Zylinder Kupplungshebel wieder loslassen. Der V4 Granturismo wurde mit dem Ziel Die Steuerungen überlegt und rechtzeitig einer Verringerung des Verbrauchs und der verwenden: An Steigungen, wenn das Motorrad Bereitstellung eines optimalen Fahrkomforts anfängt an Geschwindigkeit zu verlieren bzw.
Bremsung Hierbei handelt es sich um eine elektro- hydraulische Vorrichtung, die für das Management Die Geschwindigkeit rechtzeitig herabsetzen, des sich im Bremssystem herrschenden Drucks herunterschalten, um die Motorbremse zu zuständig ist, wenn das Steuergerät, nach der betätigen, dann mit beiden Bremsen abbremsen. Analyse der Daten, die von den an den Rädern Bevor das Motorrad zum Stehen kommt, die installierten Sensoren abgegeben werden, eine...
Seite 89
und hintere Bremsanlage in Abhängigkeit von der Neigung des Fahrzeugs gesteuert. Das Ziel dieser Funktion liegt darin, dem Blockieren und dem Reifenschlupf innerhalb der physischen Grenzen, die vom Fahrzeug und den vorliegenden Straßenbedingungen vorgegeben sind, vorzubeugen.
Achtung Ungenügend oder zu stark aufgepumpte Reifen mindern die Bremswirkung und beeinflussen die Das Betätigen von ausschließlich nur einer Fahrpräzision sowie die Haftung in Kurven. der beiden Bremssteuerungen hat eine geringere Bremsleistung des Motorrads zur Folge. Hinweise Die Steuerung der Vorderradbremse niemals zu Notbremsung abrupt und zu kräftig betätigen, da es sonst zum Bei starker Bremsung aus einer Geschwindigkeit...
Cockpit wird die 20 Sekunden lang die Anleitung für das Einlegen Bestätigung der erfolgten Sperre des Lenkers der Lenkersperre und das eventuelle Einschalten angezeigt. des Standlichts angezeigt. Sollte sie sich nicht einlegen lassen, muss man sich eine Ducati Vertragswerkstatt wenden.
Nach diesem Vorgang, wenn sich das Standlicht Die vorstehend genannte Bedingung wird sich korrekt eingeschaltet hat, wird im Cockpit die mit höherer Wahrscheinlichkeit unter warmen Bestätigung der erfolgten Einschaltung angezeigt. Klimabedingungen ergeben. Sollte sie sich nicht einlegen lassen, muss man sich eine Ducati Vertragswerkstatt wenden.
Seite 93
Achtung Kraftstoff mit geringem Bleigehalt mit einer ursprünglichen Oktanzahl von mindestens 95 tanken. Achtung Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Gebrauch solcher Kraftstoffe kann zu schweren Schäden am Motor und an den Komponenten des Motorrads führen.
Seite 94
Kraftstoffaufkleber Auf dem Aufkleber wird der für dieses Fahrzeug empfohlene Kraftstoff angegeben. 1) Der Bezug E5 auf dem Aufkleber weist auf die Verwendung des Benzins mit maximalem Sauerstoffgehalt von 2,7 % in Gewichtsanteilen und einen maximalen Ethanolgehalt von 5 % in Volumenanteilen gemäß...
Cockpit (Dashboard) Cockpit Das Motorrad ist mit einem Cockpit mit TFT- Farbdisplay ausgestattet. Im Cockpit werden alle, für den sicheren Fahreinsatz erforderlichen Informationen angegeben. Es ermöglicht darüber hinaus eine individuelle Fahrwerkseinstellung und eine Anpassung der Fahrzeugparameter.
Kontrollleuchten 1 6 : STÄNDER Menu km/ h – – – Ansichten DWC 3 2 4 ° C Abb. 75...
Seite 98
Fehler im Zusammenhang mit den Abgasen hinzuweisen, der ei- nen Schaden des Katalysators verursachen kann. Sofern möglich, das Fahrzeug abholen und die Störung von einer Ducati Vertragswerkstatt beheben lassen; auf jeden Fall aber nur langsam fahren, starke Be- schleunigungen und Überholungsmanöver vermeiden.
Seite 99
Nr. Beschreibung Farbe Unzureichender Motoröldruck Rot (Display) Wichtig Leuchtet die MOTORÖL-Anzeige weiterhin auf, nicht los- oder weiter- fahren, da dies Motorschäden zur Folge haben könnte. Linker Blinker Grün (Display) Betriebsstörung des ABS Ockerfarben (Display) • blinkend: ABS in Eigendiagnose und/oder in Funktion mit beschränkter Leistung;...
Seite 100
Vertragshändler wenden, der diese Anzeige löschen wird, sodass die volle Funktionstüchtigkeit des Motorrads garantiert ist. Beim Einschalten zeigt das Cockpit das Ducati-Logo im Display an und führt eine Sequenzkontrolle der LED-Kontrollleuchten aus. Nach der Kontrolle bringt das Cockpit die Hauptanzeige im Modus zur Anzeige, der vor dem Ausschalten der Zündung verwendet wurde.
Infomode und Ansichten Das Cockpit bietet eine spezielle Version des Road- Infomodes, die speziell neu gestaltet und an die weniger sportliche, aber dafür raffiniertere Cruiser- Welt angepasst wurde. Die angezeigten Maßeinheiten können im Menü Menu „Einstellungen“ mit der Funktion „Maßeinheiten“ –––...
Seite 102
Beschreibung Geschw. Wird mit 5 % Erhöhung gemeinsam mit der eingestellten Maßeinheit (km/h oder mph) angezeigt. Verwendeter Riding Mode Gang Drehzahlmesser Kann im Menü „Einstellungen“ unter der Funktion „Datum und Uhrzeit“ eingestellt werden. Menü „Funktionen". Parameterfenster. Zeigt die für den gerade verwendeten Riding Mode eingestellten Parameterwerte DTC, ABS, DWC, DQS.
Beschreibung Temperatur der Motorkühlflüssigkeit (°C oder °F) Der Anzeigebereich des Temperaturwerts reicht von +40 °C bis +120 °C (+104 °F ÷ +248 °F). Liegt die Temperatur unter +40 °C (+104 °F) wird die Angabe „LOW” angezeigt. Liegt die Temperatur über +120 °C (+248 °F) wird die Angabe „HIGH” rot blinken. Achtung Bei Überhitzung sollte, soweit möglich, die Geschwindigkeit gedrosselt werden, sodass das Kühlsystem die Motortemperatur mindern kann.
• Ansichten Verbrauch - Momentanverbrauch (L/100, km/l, mpg UK, mpg US). Ansichten bestimmter Informationen und Funktionen können aktiviert werden. Folgende Ansichten sind verfügbar: • Informationen zur Fahrt - erste Gruppe (Gesamt, Trip, Reichweite, Verbrauch). Home • Informationen zur Fahrt - zweite Gruppe (Trip 2326 1, Ø...
Home Home 486.2 Trip Info zurücksetz.? Trip 1 Ø Verbr.1 L/100 ––– ––– km/ h km/ h km/ h km/ h Ø Gesc. 1 km/h 01:3 2 F.Zeit T. 1 Nein 24 °C 24 °C Abb. 78 Abb. 79 Informationen zur Fahrt (zweite Gruppe) In dieser Ansicht können die Informationen zum „Trip 1“...
Wenn der Reifendruck vorne oder hinten zu hoch oder zu niedrig ist, werden die entsprechenden Daten gelb angezeigt. Home Trip 1 Info zurücksetz.? ––– km/ h km/ h Home Nein Reifendruck Setup 24 °C ––– km/ h km/ h 2.90 2.90 Abb.
Wenn die Beschleunigung in einem bestimmten Leistung und Drehmoment werden in Quadranten der Kreisgrafik endet, wird ein grauer kreisförmigen Grafiken angezeigt: Der äußere Bogen angezeigt, der den erreichten Maximalwert Ring und die darin stehende Zahl geben den angibt. Wenn der erreichte Maximalwert größer als Prozentsatz des erforderlichen Drehmoments im 1g ist, wird der Bogen rot.
Der Name des aktiv geschalteten Riding Modes Es wird die Anzeige eingeblendet in der die wird unter der Ganganzeige (A) angegeben. verfügbaren Riding Modes durchgescrollt und Jedem Riding Mode ist eine andere Farbe für den deren Parameter mit den entsprechenden, Hintergrund des Namens zugewiesen.
Seite 109
Um die Funktion des Wechsels des Riding Modes zu verlassen, ohne Änderungen vorzunehmen, die Angabe „Zurück“ wählen und die Taste drücken oder die Taste lange gedrückt halten. Wird einige Sekunden lang nichts betätigt, verlässt das Cockpit den Modus für das Ändern des Riding Modes.
Hauptseite ein, ohne irgendeine 1000 km (620 mi) (Einlaufzeit des Fahrzeugs) Einstellung zu ändern. bzw. bis zur ersten Inspektionsfälligkeit wird ein Ducati empfiehlt, den Wechsel des Riding Mode unabhängig von der Motortemperatur gesetzter bei stehendem Motorrad durchzuführen. Wird der „virtueller“ Motordrehzahlbegrenzer eingeblendet, Riding Mode während der Fahrt gewechselt, ist...
Nach der Einlaufzeit des Fahrzeugs bzw. bis zur der Ganganzeige rot und blinken und die ersten Inspektionsfälligkeit wird der virtuelle Kontrollleuchte leuchtet auf. Drehzahlbegrenzer verwendet, um daraufhin Liegt die Drehzahl unter 1000 U/min, wird der hinzuweisen und zu empfehlen, dass bei kaltem Streifen nicht eingeblendet.
Seite 112
Home Einstellungen Telefon Musik ––– km/ h Navigator DPL Info 24 °C Abb. 89 Innerhalb des Menüs der Funktion kann mit den Tasten durch die Liste der Funktionen gescrollt werden, zum Bestätigen der gewählten Funktion dann die Taste drücken. Um das Menü der Funktion zu verlassen, die Taste gedrückt halten oder die Angabe „Zurück“...
Seite 113
In der nachstehenden Tabelle sind die im Menü vorhandenen Funktionen aufgelistet: Name Beschreibung der Funktion Einstellungen Ruft das Menü „Einstellungen“ auf. Telefon (sofern vorhanden) Ruft die Funktion „Telefon“ auf. Musik (sofern vorhanden) Ruft die Funktion „Musik“ auf. DPL Info Ermöglicht den direkten Zugriff auf die Funktion „DPL Info“ im Menü „Ein- stellungen“, um die registrierten Starts aufzurufen.
„Lap On“ (B) gezeigt: Zum Freischalten der Funktion auf die Taste drücken. Diese Funktion ist im Menü „Funktionen“ vorhanden und ermöglicht das Aufzeichnen der Rundenzeiten (Lap). Für den Zugriff auf die Funktion: • die Taste lang gedrückt halten, um das Lap On Home Menü...
Seite 115
• bei den nächsten Betätigungen blinkt die soeben registrierte Rundenzeit 1 Sekunde lang auf und bleibt weitere 5 Sekunden lang angezeigt; danach zeigt die Funktion wieder Lap Of Home den Chronometer an. / 60 Wenn die soeben aufgezeichnete Zeit die beste ist, blinkt die Zeit 6 Sekunden lang auf, 0’00.00 km/ h...
Hinweise Es können maximal 60 Runden registriert werden. Lap Of Hinweise Home Die Funktion der Taste FLASH (4) wird / 60 nicht berücksichtigt, wenn sie innerhalb von 5 1’32.42 km/ h km/ h Sekunden nach dem Aufzeichnen einer neuen Runde gedrückt wird. 24 °C Hinweise Wenn 5 Sekunden nach dem Start...
Auf der Anzeige werden in der Mitte die verfügbaren Starts (A) und auf der linken Seite Diese Funktion ermöglicht das Aktivieren des die Stufen „Standard", „Mittel", „Experte" sowie unterstützten Starts (DPL - Ducati Power Launch) „Info" (B) angezeigt. und kann nur aktiviert werden, wenn das Motorrad steht.
Seite 118
Sobald die gewünschte Stufe gewählt und 10 11 bestätigt wurde, werden im Cockpit die Anweisungen für den Start mit der Meldung Ver ügbare Launches × 1000 „Launch Control wartet…“ sowie die folgenden Anweisungen eingeblendet: Standard Mit el km/ h Exper e Zurück 10 11 ×...
Seite 119
• Wurden die Anweisungen befolgt, steht im Cockpit (F) Eingelegter Gang. • „Launch Control bereit“, gefolgt von „Schrittweise (G) Aktuelle Geschwindigkeit. Kupplung loslassen und beginnen“. 10 11 10 11 × 1000 × 1000 0 - 400 9.48 s Launch Control bereit 1 4 7 14.35 s Schri t w eise Kupplung...
Seite 120
Das System Ducati Power Launch (DPL) unterstützt den Fahrer beim anspruchsvollen sportlichen Star- ten aus dem Stillstand, mit dem Ziel, dabei die vom Fahrzeug abgegebene Leistung unter Kontrolle zu halten. Das System DPL sieht 3 unterschiedliche Ansprechstufen vor. Jede wurde so kalibriert, dass sie unter- schiedliche Unterstützungswirkungen beim Start bieten.
Seite 121
Achtung Drehmoments, so dass die Motordrehzahl auf den für den Start idealen Wert gehalten wird: Das DPL-System darf ausschließlich nur Der Fahrer muss dabei nur für das gleichmäßige auf geraden und ebenen Strecken bei optimalen und „weiche”, also weder ein abruptes noch Haftbedingungen des Straßenbelags verwendet schnelles, Zurücklassen der Kupplung sorgen.
Seite 122
Achtung an, die darauf hinweist, dass das System für den Start bereit ist. Die Verwendung des DPL-Systems könnte Der Fahrer muss also die Kupplung progressiv zur Minderung der Lebensdauer der mechanischen zurücklassen und den Gasdrehgriff in der Bestandteile des Motors und des Antrieb führen. maximalen Öffnungsposition halten.
Seite 123
Achtung empfohlen die Stufe „Standard" zu wählen und einen entsprechenden Start zu fahren, um eine Das System steuert die vom Motor erste Kontaktaufnahme mit diesem System abgegebene Leistung, jedoch nicht das zu ermöglichen. Daraufhin wird empfohlen, Zurücklassen des Kupplungshebels, das weiterhin hintereinander die Stufen „Medium“...
Achtung Beheizte Lenkergriffe (sofern vorhanden) Das DPL ist ein dem Fahrer zur Verfügung stehendes Unterstützungssystem. Unter Diese Funktion ermöglicht das Einschalten Unterstützungssystem versteht man hier und das Einstellen der Lenkergriffheizung. Ist einen Mechanismus, durch den während der nur verfügbar, wenn am Motorrad beheizte Motorradnutzung mehr Fahrkomfort und Lenkergriffe installiert sind.
Seite 125
Home Home DPL Info Zurück High Grif heizung Mit el ––– km/ h km/ h km/ h Zurück 24 °C 24 °C Abb. 100 Abb. 101 Die Stufen „Hoch“, „Mittel“, „Niedrig“ und „Off“ Die Taste drücken, um die gewählte Stufe zu werden angezeigt.
Zurück Funktion „Bluetooth“ im Menü „Einstellungen“ verwenden. 24 °C Blinkt dieses Icon (A), ist dies ein Hinweis darauf, dass die Strecke gerade von der App Ducati Link gespeichert wird. Abb. 102 Hinweise Steht die Einstellung auf OFF, wird das Icon Lenkergriffheizung im Kleinformat nicht angezeigt.
Seite 127
Am Cockpit wird dann die Bildschirmseite und Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität angezeigt, in der gefragt wird, ob die Konfiguration mit Smartphones und Betriebssystemen können so gespeichert werden soll, wie in der App Ducati Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website Link vorgenommen. überprüfen.
Seite 128
Gear Gear Konfiguration speichern Konfiguration speichern von Ducati Link? von Ducati Link? War en… km/h km/h Abb. 104 Abb. 105 Während des Speichervorgangs der Konfiguration Bei positivem Ausgang wird einige Sekunden lang wird die Warteanzeige angezeigt. die Angabe „Erfolgreiches Update” angezeigt,...
Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität lang die Angabe „Fehler” angezeigt, dann schaltet mit Smartphones und Betriebssystemen können das Cockpit wieder auf die vor dem Aktivieren Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website dieser Funktion eingeblendete Anzeige zurück. überprüfen. Infotainment Symbole der verknüpften Bluetooth-Geräte...
Telefon Headset des Beifahrerhelms verbunden; Headset des Fahrerhelms verbunden und Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Headset des Beifahrerhelms verknüpft; Motorrad das Bluetooth-System hat, und nur im Headset des Fahrerhelms verknüpft und Infomode „Road“ im Menü „Funktionen“. Sie zeigt Headset des Beifahrerhelms verbunden;...
Seite 131
24 °C ist es nicht möglich, den Betrieb auf allen auf dem Markt befindlichen Telefonen und deren Software und Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität mit Smartphones und Betriebssystemen können Abb. 109 Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website überprüfen.
Hinweise Sind keine Anrufe in der Liste enthalten, wird die Angabe „Leer“ angezeigt. Zum Schließen des Fensters und Zurückkehren Home auf die vorausgehende Anzeige die Taste Emmanuel lange gedrückt halten oder die Angabe „Zurück” Reginaldbrown km/ h markieren und dann die Taste drücken.
Ignorieren Home Emmanuel Emmanuel Reginaldbrown Reginaldbrown km/ h km/ h Anneh… Rückruf Ablehnen 24 °C 24 °C Abb. 111 Abb. 112 Rückruf Empfangene Meldungen und entgangener Anruf Am Ende oder nach Ablehnen eines eingehenden Anrufs wird das Fenster ein paar Sekunden mit Sind Meldungen im verbundenen Smartphone dem Namen oder der Nummer des Kontakts sowie eingegangen oder ist ein Anruf entgangen, werden...
Für das Koppeln der Bluetooth-Geräte die Funktion „Bluetooth“ im Menü „Einstellungen“ Home verwenden. Zurück • Einstellungen Die Taste lange gedrückt halten, um das Telefon Menü „Funktionen“ aufzurufen. km/ h Musik • Im Menü „Funktionen“ mit den Tasten Navigator die Angabe „Musik“ (A) markieren, dann die 24 °C Taste drücken.
Seite 135
Durch kurzes Drücken der Taste ist das mit Smartphones und Betriebssystemen können Durchscrollen und Wählen der folgenden Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website Steuerbefehle möglich. Zum Aktivieren der überprüfen. gewählten Steuerung lange auf die Taste Das Fenster des Players (B) wird angezeigt, in dem drücken:...
Musikstück wird unterbrochen. Lasten der/des Kundin/Kunden); • Hinweise mit dem Infotainment-System kompatible Headsets, bei denen Ducati eine korrekte Wenn der Musikplayer aktiv ist und Funktionsweise gewährleistet (nicht im ein Musiktitel abgespielt wird, wird die Lieferumfang enthalten); Musikwiedergabe durch den Wechsel in den •...
Seite 137
Smartphone aktiv sein. Das erfolgte Herstellen Nutzbarkeit der Karten könnten stets auftreten. der Verbindung wird durch das vorhandene Setzen Sie sich mit dem Ducati Service in Icon „Ducati Link“ (A) in der Funktion Verbindung, bei dem Sie aktuelle Informationen „Gerätestatus“ auf der Startseite angegeben.
Seite 138
Verbindung mit der • „Navigation stoppen“ (D) - ermöglicht das Ducati Link App nicht gestartet wurde. Unterbrechen der aktuellen Navigation. Es ist auch eine kompakte Version des Navigators verfügbar, die bei geschlossenem Menü oder in...
Hinweise Die Favoritenadressen, die Eingabe eines Home neuen Ziels und die Routeneinstellungen werden Zurück direkt über die Ducati Link App verwaltet. Audio + visuell Nehmen Sie daher Bezug auf die Angaben in der km/ h km/ h Nur Audio Ducati Link App.
Seite 140
Wird die Unterbrechung bestätigt, wird die Navigation kann der eingestellte Modus geändert Navigation unterbrochen und das Cockpit wird werden. wieder die Hauptanzeige einblenden, die vor dem In der Hauptanzeige „Turn by turn“ werden alle Starten der Navigation eingerichtet wurde. Informationen und die beim Fahren erforderlichen Elemente und die für die Navigation angegeben.
14:15 pm 322 km • Zu Beginn, wenn die maximale Entfernung km/ h km/ h zur Abbiegung besteht, sind alle 10 Kol- via Cavalieri Ducati benringe (100 %) beleuchtet. Jedes Seg- Next + 15 Home ment entspricht 10 % der Gesamtentfer- Stau...
Seite 142
Achtung Kontexten erfüllt der Tempomat seine Funktion nicht angemessen und könnte nicht korrekt Der Tempomat ist kein Sicherheitssystem ansprechen. (safety), sondern hat die Aufgabe, den Fahrkomfort Es wird auch empfohlen, die Funktion Tempomat des Fahrers zu verbessern. Er wurde entwickelt, um nicht in komplexen Straßenkontexten zu dem Fahrer eine Hilfe bereitzustellen, ersetzt ihn verwenden, wie Straßen mit vielen Kurven, Auf-...
Seite 143
Achtung Welche Funktionen können eingestellt werden? Beim Einfahren in eine Kurve oder beim Ausfahren aus einer Kurve kann das System anders Wird die Cruise Control eingeschaltet, kann die beschleunigen oder bremsen, als es sich der Fahrer aktuelle Geschwindigkeit des Motorrads als erwartet.
Achtung Auch wenn der Tempomat aktiv geschaltet ist, ist der Fahrer stets für die Einhaltung der Geschwindigkeitsbeschränkungen und im Allgemeinen für die Einhaltung der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er sich befindet, sowie für die Art und Weise, wie er das Motorrad fährt, verantwortlich.
Seite 145
Ausschalten der Cruise Control halten, bis die gewünschte Fahrgeschwindigkeit erreicht ist. Die Taste ON/OFF (C) drücken, um die Cruise Zum schnellen Erhöhen oder Herabsetzen der Control auszuschalten. Das Icon der Cruise Control Geschwindigkeit jeweils die Taste RES/+ (D) (A) erlischt. oder SET/- (E) so lange gedrückt halten, bis die Icon (A) gewünschte Fahrgeschwindigkeit erreicht ist.
Seite 146
Achtung Funktionsbedingungen des Systems gegeben, kann die Geschwindigkeitsregelung durch Drücken Der Fahrer ist stets für die Einhaltung der Taste RES/+ (D) oder SET/- (E) wieder aktiviert der Geschwindigkeitsbeschränkungen und werden. Wird RES/+ (D) gedrückt, handelt im Allgemeinen für die Einhaltung der es sich bei der eingestellten Geschwindigkeit Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er um die zuletzt gespeicherte.
Diese Arbeiten ausschließlich bei stehendem und sich unter sicheren Bedingungen befindlichen Motorrad ausführen; 2. bleibt auch nach dieser ersten Maßnahme, das Icon weiter rot, sich an eine Ducati Vertragswerkstatt wenden. Einstellungen In diesem Menü können einige Funktionen des Fahrzeugs freigeschaltet, gesperrt und eingestellt werden.
Seite 148
Gear Lange oben drücken für Exit Geräte Scr ollen Zurück Fahrzeug Bestätigen For g For g gesc hr esc hr hrit en it en it en Scr ollen Display Display Display Zurück Lange unten drücken für schnelles scrollen 24 °C Abb.
Seite 149
Die Tasten verwenden, um durch das Menü „Einstellungen" und alle seine Untermenüs zu navigieren. Die Taste betätigen, um die gewählten Angaben zu bestätigen. Durch langes Drücken der Taste kann das Menü „Einstellungen" jederzeit beendet werden. Wird die Taste lange gedrückt gehalten, werden die Angaben im Menü schnell durchgescrollt. Die folgende Tabelle zeigt die Struktur der Untermenüs und die zugehörigen Funktionen des Menüs „Einstellungen": Untermenü...
Seite 150
Untermenü Stufe 1 Untermenü Stufe 2 Untermenü Stufe 3 Untermenü Stufe Standard Reifenkalibrierung Helligkeit Tag und Zeit Display Maßeinheiten Kraftstoff Sprache Gerät hinzufügen Verbundene Geräte (sofern vor- handen) Geräte Gekoppelte Geräte Kontakte...
Einstellungen - Fahrzeug Dieses Untermenü enthält alle der folgenden Einstellungen, die das Fahrzeug betreffen: • Gear PIN Code Lange oben drücken für Exit • Geräte Scr ollen • Zurück Coming home light Fahrzeug Bestätigen • Blinker For g For g gesc hr esc hr hrit en...
Seite 152
Coming home light me light me light ein unbekannter PIN Code gespeichert, sich Zurück an den Ducati Vertragshändler wenden, der 24 °C eine Nullsetzung vornehmen kann. Der Ducati Vertragshändler könnte Sie dabei auffordern, sich als Fahrzeugeigentümer auszuweisen. Abb. 126 Neuer PIN Der PIN Code ist anfangs noch nicht im Fahrzeug •...
Seite 153
• Die Angabe „PIN neu” markieren, dann die Taste drücken. Fahrzeug PIN Code PIN neu Gear Service und Infos Fahrzeug PIN Code Zurück Zurück Gear PIN Code PIN neu Service und Infos Coming ho Coming ho Coming home light me light me light Zurück Zurück...
• Die Angabe „PIN Code” markieren, dann die Taste drücken. • Die Angabe „PIN ändern” markieren, dann die Fahrzeug PIN Code Taste drücken. Gear Service und Infos Zurück Zurück PIN Code Speichern? 6 2 5 9 Fahrzeug PIN Code Coming ho Coming ho Coming home light...
Seite 155
• Ist der eingegebene PIN falsch, wird die Angabe „Falsch” angezeigt und es kann ein neuer Eingabeversuch des aktuellen bzw. alten Fahrzeug PIN Code PIN alt PINs vorgenommen werden. Gear Ist der PIN korrekt, kann der neue PIN eingegeben Service und Infos Zurück Zurück werden.
• Zur Bestätigung und für den Übergang auf die nächste Zahl die Taste drücken. • Diese Schritte so lange wiederholen, bis alle 4 Fahrzeug Zahlen eingegeben wurden. Gear Aktuell Wurde die letzte Zahl bestätigt, wird die Angabe Geräte Zurück Pin code Zurück „Speichern”...
verfügbar, wenn das Motorrad mit der Beleuchtung DRL ausgestattet ist. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Fahrzeug Gear Über die Tasten die Angabe Aktuell „Fahrzeug“ markieren, dann die Taste Zurück drücken. PIN Code Zurück • Automatisch Automatisch Die Angabe „Coming home light“ markieren, Comin Comin Coming hom...
Über die Tasten sind das Scrollen bis Zündung (Key-off) für einige Sekunden lang auf den gewünschten Modus und dessen Wahl eingeschaltet. möglich. Zum Bestätigen die Taste drücken. Ist die Funktion auf „Off“ gestellt, wird das Tagfahrlicht (DRL) beim Ausschalten der Zündung (Key off) für einige Sekunden lang eingeschaltet.
Seite 159
• Die Angabe „Blinker” markieren, dann die Taste drücken. Fahrzeug Blinker Gear Aktuell Zurück Fahrzeug Coming home light Autom. Aus Gear Blinker Manuell Aus M anuell Aus Aktuell DPL I Info Geräte PIN Code Reifendru Reifendruck Zurück Zurück Fahrzeug Blinker Autom.
• Die automatische Abschaltfunktion wird aktiviert, Das Menü „Einstellungen" öffnen. • wenn nach dem Betätigen des Blinkerschalters Über die Tasten die Angabe die Geschwindigkeit von 20 km/h (12.4 mph) „Fahrzeug“ markieren, dann die Taste überschritten wird. drücken. • Die Blinker schalten sich auch dann automatisch Die Angabe „DPL Info“...
Hinweise Standard, Mittel und Experte Diese Funktion kann direkt über die Angabe Wird eine der Angaben „Standard“, „Mittel" oder „DPL Info“ im Menü der Hauptanzeige aufgerufen „Experte" markiert, werden die für die jeweilige werden. Kategorie aufgezeichneten Starts in tabellarischer und datumsanhängiger Reihenfolge mit folgenden Einstellungen - Fahrzeug –...
Seite 162
Fahrzeug Fahrzeug Reifendruck Gear Gear Aktuell Aktuell Geräte Blinker Blinker DPL Info DPL Info Zurück Zurück Fahrzeug Reifendruck Vorderreifen 1.8 bar Reifendruck Vorderreifen 1.8 bar For g For g gesc hr esc hr hrit en it en it en Hinte Hinterreif rreifen Hinterreifen 1.8 bar...
• Die Angabe „Lap“ markieren, dann die Taste drücken. Fahrzeug Reifendruck Vo. Einstellen Gear Aktuell: 1.8 bar Blinker DPL Info Fahrzeug Zurück Gear Reifendruck Vo. Einstellen 1.8 bar Aktuell Hinte Hinterreif rreifen Geräte DPL Info Service u Service und Infos nd Infos Reifendruc k Zurück...
Seite 164
• Über die Tasten die Angabe „Fahrzeug“ markieren, dann die Taste drücken. • Fahrzeug Die Angabe „Lap“ markieren, dann die Taste Gear drücken. • DPL Info Daten löschen Die Angabe „Daten zur Lap” markieren, dann Reifendruc k Zurück die Taste drücken.
mit der entsprechenden Zeit und der erreichten Höchstgeschwindigkeit angegeben werden. Fahrzeug Daten zur Lap Gear 1'47.35 Zeit Zurück Beste Runden Fahrzeug Lap Daten zur Lap Gear Max. Geschw.: km/h Lap 23 ZEIT GESCH. 9500 Max. RPM: Lap 2 Lap 2 1'47.35 1.2°...
Beim Öffnen dieser Funktion wird die Angabe „Daten löschen” angezeigt: Zum Löschen aller registrierten Runden (Lap), die Angabe markieren, Fahrzeug dann die Taste drücken. Gear Einstellungen - Fahrzeug - Service Geräte Reifendruck Zurück und Infos Fahrzeug Service und Infos For g For g gesc hr esc hr...
Warnhinweise auf Inspektionen Diese Angabe dient dazu, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er sich an eine Ducati Fahrzeug Service und Infos Gear Gesamt 19267 km Vertragswerkstatt wenden muss, um dort die VIN-Nummer XXXXXXXXXXXXXXXXX Instandhaltungseingriffe (Inspektion) am Fahrzeug Ölservice -12000 km | 07/ 04/ 2027 ausführen zu lassen.
Inspektion vorgegebenen Schwellenwerts gefahren Die Historie der ordentlichen Instandhaltung wird bzw. vergangen sind. in den Ducati Servern gespeichert, um die erfolgte Durchführung zu bestätigen (ist ein digitales Instandhaltungsheft). Die vorgenommenen Inspektionen sind für die/den Eigentümer/in im reservierten Bereich MyGarage (der Website Ducati.com) sowie in der MyDucati...
Einstellungen - Fortgeschritten - Um dieses Untermenü aufzurufen: • Das Menü „Einstellungen" öffnen. Riding Mode setup • Über die Tasten die Angabe Diese Funktion ermöglicht das Personalisieren „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste jedes einzelnen Riding Modes. drücken. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. •...
Seite 170
• (letztere nur, wenn ein oder mehrere Parameter • eines oder mehrerer Riding Modes geändert Standard (nur ersichtlich, wenn ein oder wurden). Auf der rechten Seite wird der aktive mehrere Parameter geändert wurden) Riding Mode angegeben. Über die Tasten ist das Durchscrollen der aufgelisteten Parameter möglich.
Einstellungen - Fortschrittlich - Riding Mode setup - Power mode Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Touring Gear Motorleistung. Aktuell: Hoch • Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Zurück Über die Tasten die Angabe Power mode „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste drücken.
Touring Touring Power mode Gear Gear Aktuell: Hoch Aktuell: Hoch Zurück Zurück Power mode High Mit e FULL power Full power REDUCED power Zurück Zurück DYNAMISCH SANFT 24 °C 24 °C Abb. 155 Abb. 156 Es wird der aktuelle Wert gefolgt von den Über die Tasten ist das Durchscrollen verfügbaren Stufen „Hoch“, „Mittel“...
Seite 173
Das „Ducati Traction Control“-System (DTC) übernimmt die Schlupfkontrolle am Hinterrad und wirkt auf Basis von insgesamt vier Stufen. Touring Jede davon wurde so eingestellt, um dem Gear Aktuell: 3 Reifenschlupf am Hinterrad mit unterschiedlichen Zurück Toleranzwerten entgegenstehen zu können. Power mode Jedem Riding Mode ist eine vorprogrammierte Ansprechstufe zugeordnet.
Seite 174
Achtung Die DTC ist ein Unterstützungssystem, das vom Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz Touring Traktionskontrolle (DTC) Gear als auch im Geländeeinsatz verwendet werden Aktuell: 3 kann. Unter Fahrassistenzsystem versteht man hier Zurück einen Mechanismus, durch den der Fahreinsatz des Motorrads einfacher und sicherer gestaltet Strasse.
Seite 175
Der Fahrer muss stets berücksichtigen, dass den Systemen der aktiven Sicherheit eine vorbeugende Funktion unterliegt. Die aktiven Elemente unterstützen den Fahrer dabei die Kontrolle über das Fahrzeug zu halten, um einen leichteren sowie möglichst sicheren Fahreinsatz zu ermöglichen. Unabhängig von den herrschenden Bedingungen, den Gesetzmäßigkeiten der Physik, den vorgenannten Verhaltensregeln und der Straßenverkehrsordnung dürfen die aktiven Systeme den Fahrer unter keinen Umständen dazu verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren.
Seite 176
STUFE FAHRMODUS FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN DEFAULT RAIN Fahrt auf nasser oder feuchter Fahr- Ist die in der Standard-Ein- bahn. Es wird die Einstellung ENGINE stellung des Riding Modes LOW empfohlen. „WET” eingestellte Stufe.
Seite 177
Angaben zur Wahl der Ansprechstufe bietet. In diesem Fall sollte das System deaktiviert werden. Achtung Auf Stufe 4 spricht das DTC-System beim Die Einstellung aller Stufen des zur geringsten Anzeichen eines möglichen Ausstattung Ihres Fahrzeugs gehörenden Durchdrehens des Hinterrads an. Zwischen Systems DTC erfolgte mit der Bereifung der Stufe 4 und Stufe 1 liegen weitere Erstausstattung des Motorrads.
Bezug zwischen der Stufe und den Empfehlungen für den Einsatz auf trockener Haftungsbedingungen Fahrbahn Die Wahl der richtigen Stufe ist wesentlich von Die DTC aktivieren, die Stufe 3 wählen und den Haftungsbedingungen der Strecke abhängig das Motorrad dem eigenen Stil gemäß fahren: (siehe nachstehende Empfehlungen für den sollte die DTC übertrieben reagieren, wird Straßeneinsatz).
Fahrt ab dem Zeitpunkt des Kontrolle deaktiviert wird. Auftretens des Fehlers im System bis zum Die Ducati Wheelie Control (DWC) übernimmt die Abschalten des Fahrzeugs erfolgt. Während dieser Wheelie-Kontrolle und arbeitet mit acht Stufen. Fahrphase wird im Cockpit eine Fehlermeldung Jede dieser Stufen wurde so eingestellt, dass dem angezeigt.
Seite 180
Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Es wird die aktuelle Stufe angezeigt, gefolgt von Ansprechstufe des Systems DWC oder sein der Angabe der verfügbaren Stufen 1 bis 4 und Abschalten. „Off“. Darüber hinaus wird das Motorrad angezeigt, • Das Menü „Einstellungen" öffnen. an dem der Bereich hervorgehoben wird, der von •...
Seite 181
Achtung Die DWC ist ein Unterstützungssystem, das vom Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz als auch auf Rennstrecken verwendet werden kann. Unter Unterstützungssystem versteht man hier einen Mechanismus, durch den während der Motorradnutzung mehr Fahrkomfort und Sicherheit geboten werden soll, es entbindet den Fahrer allerdings nicht von all denjenigen Verhaltensweisen im Sinne einer vorsichtigen Fahrweise sowie eines Fahrverhaltens erforderlich...
Seite 182
Der Fahrer muss stets berücksichtigen, dass den Systemen der aktiven Sicherheit eine vorbeugende Funktion unterliegt. Die aktiven Elemente unterstützen den Fahrer dabei die Kontrolle über das Fahrzeug zu halten, um einen leichteren sowie möglichst sicheren Fahreinsatz zu ermöglichen. Unabhängig von den herrschenden Bedingungen, den Gesetzmäßigkeiten der Physik, den vorgenannten Verhaltensregeln und der Straßenverkehrsordnung dürfen die aktiven Systeme den Fahrer unter keinen Umständen dazu verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren.
Seite 183
STUFE FAHRMODUS ANWENDUNG DEFAULT MEDIUM PERFOR- Rennstreckeneinsatz für mittelmäßig Ist die in der Standard-Ein- MANCE erfahrene Fahrer. Das System steigert stellung der Riding Modes die Beschleunigung und lässt gerin- „RACE“ und „SPORT“ einge- ge Wheelies zu, wobei auch die Ge- stellte Stufe.
Seite 184
STUFE FAHRMODUS ANWENDUNG DEFAULT MEDIUM SAFE & STA- Einstellstufe für alle Fahrertypen. Ist die in der Standard-Ein- Das System setzt die Tendenz eines stellung des Riding Modes Wheelies stark herab und spricht bei „WET” eingestellte Stufe. einem Wheelie spürbar an. HIGH SAFE &...
Seite 185
Erstausstattung und/oder der Montage von seitens Bei Wahl der Stufe 8 setzt das System die Tendenz Ducati empfohlenen Reifen gewährleistet. Die in zum Wheelie auf den Mindestwert herunter der Erstausstattung vorgesehenen Reifen sind im und spricht im Fall eines Wheelies spürbar an.
Seite 186
• der Erfahrung des Fahrers; Erstausstattung und/oder der Montage von seitens • Ducati empfohlenen Reifen gewährleistet. Die in der Strecke (wiederholtes Losfahren in der Erstausstattung vorgesehenen Reifen sind im niedrigen oder hohen Gängen). Abschnitt „Technische Eigenschaften“ in dieser Die Erfahrung des Fahrers Anleitung angegeben.
Einstellungen - Fortgeschritten - man bei Stufe 7 keinerlei Ansprechen der DWC wahrnehmen, ist auf die Stufe 8 zu schalten). Riding Mode setup - ABS Recovery im Fall eines Fehlers Im ABS der XDiavel V4 kann abhängig von der gewählten Stufe die Funktion Tritt ein Fehler im System der DWC auf, während „Kurveneigenschaft“...
Seite 188
• Den zu personalisierenden Riding Mode markieren, dann die Taste drücken. • Die Angabe „ABS“ markieren, dann die Taste Touring drücken. Gear Aktuell: 3 KURVENEIGENSCHAFT Zurück Track Road. Touring Gear Aktuell: 3 Zurück PERFORMANCE STABILITÄT 24 °C Zurück Zurück Abb. 162 Zurück Über die Tasten ist das Durchscrollen...
Seite 189
Räder, fällt die stabilisierende Reibungswirkung Das Management der vorderen und hinteren weg, was zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führt. Bremsanlage erfolgt separat. Um also die Wirkung der gesamten Bremsleistung Das aktive Vorhandensein der Strategien und ihre des Fahrzeugs im Notfall, auf ungewöhnlichen Ansprechstärke sind von der gewählten Stufe Fahrbahnbelägen oder unter kritischen abhängig.
Seite 190
Achtung Das Betätigen von jeweils nur einer der beiden Bremsen hat eine geringere Bremskraft des Motorrads zur Folge. Werden Bremssteuerung übermäßig stark betätigt, kann dies zum Blockieren der Räder oder Abheben des Hinterrads (Lift up) mit folglichem Verlust der Motorradkontrolle kommen.
Seite 191
In der nachstehenden Tabelle sind die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen des ABS aufgelistet. Darüber hinaus wird angegeben, welche Standard-Stufen den vom Fahrer wählbaren Fahrmodi zugeordnet wurden: STUFE FAHRMODUS MERKMAL DEFAULT EXPERT Diese Stufe ist für besonders erfahre- ne Benutzer ausgelegt. Das auf die- se Stufe eingestellte ABS wirkt nur auf das Vorderrad und ermöglicht das Blockieren des Hinterrads.
Seite 192
STUFE FAHRMODUS MERKMAL DEFAULT SAFE & STABLE Diese Stufe ist für den Einsatz unter Ist die Standard-Stufe der jeglichen Fahrbedingungen und zur Fahrmodi „TOURING“, „UR- Gewährleistung einer sicheren und BAN“ und „WET“. stabilen Bremsung vorgesehen. Das auf diese Stufe eingestellte ABS wirkt auf beide Räder und weist eine akti- vierte Cornering-Funktion sowie ei- ne aktivierte Lift-up-Kontrolle auf.
Seite 193
Die Verwendung der Stufe 2 des ABS gibt anstelle des Fahrzeugs vorgesehen sind und/oder der Stabilität der Bremsleistung den höheren von Ducati empfohlenen werden. Die in der Vorrang. Auch die Stufe 2 des ABS sieht das Erstausstattung vorgesehenen Reifen sind im Vorhandensein der Cornering-Funktion vor.
• der Erfahrung und den Feingefühl des Fahrers. Einstellungen - Fortgeschritten - Riding Mode setup - DQS Touring Gear Aktuell: On Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Ansprechstufe des Systems DQS. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. Zurück Zurück • Über die Tasten die Angabe Power mod Power...
Seite 195
Der Ducati Quick Shift ist nicht für das automatische Schalten ausgelegt. • Bei jedem Schalten (Hoch- oder Touring Schaltautomat (DQS) Herunterschalten) muss der Fahrer den Gear Aktuell: On Schalthebel von der Ruheposition in die gewünschte Position drücken und dabei den Zurück...
„Fortschrittlich” markieren, dann die Taste Riding Mode setup - Standard drücken. Diese Funktion ermöglicht das Rücksetzen der • Die Angabe „Riding Mode setup“ markieren, Werte der Parameter, die an die von Ducati dann die Taste drücken. eingelesenen Riding Modes gebunden sind. Sie...
Seite 197
• Den zu personalisierenden Riding Mode markieren, dann die Taste drücken. • Die Angabe „Standard“ wählen, dann die Taste drücken, um alle Parameter des gewählten Riding Mode zurückzusetzen. Daraufhin steht die Angabe „Standard” nicht mehr in der Liste.
Seite 198
In nachstehender Tabelle sind die werksseitig von Ducati für alle Parameter aller Riding Modes einge- stellten Werte angegeben: Sport Touring Urban Vorgesehener Ein- Track Road Road Road satz Power Mode High Medium Power level Full power Full power 83,5 kW...
• Einstellungen - Fortschrittlich - Über die Tasten die Angabe „Fortschrittlich” markieren, dann die Taste Reifenkalibrierung drücken. Diese Funktion ermöglicht das Ausführen des • Die Angabe „Reifenkalibrierung“ markieren, Kalibriervorgangs und das Selbsteinlernen dann die Taste drücken. des Abrollumfangs der Reifen oder das Rücksetzen auf die ursprünglichen Werte.
Bestehen die angegebenen Bedingungen bezüglich Geschwindigkeit und Gang, beginnt das Cockpit mit der Systemkalibrierung: Es werden alle For geschrit en Reifenkalibrierung vorher angezeigten Informationen eingeblendet, Gear wobei die Angabe „Bereit“ durch die Angabe „In Zurück Bearbeitung“ ersetzt wird. Riding Mode setup Zurück Reifenkalibrierung Beginn...
Seite 201
„Fertig“ an und schaltet nach einigen Sekunden wieder auf das vorherige Menü zurück. Durch längeres Drücken der Taste kann der For geschrit en Reifenkalibrierung Gear Vorgang abgebrochen werden: In diesem Fall zeigt das Cockpit alle vorausgegangenen Informationen Zurück Zurück Riding Mode setup Beginn an, ersetzt die Angabe „In Bearbeitung“...
Endübersetzungsverhältnisses zieht den sofortigen „Reifenkalibrierung” ausgeführt wurde, muss man Verfall der aus der Garantie resultierenden Rechte sich an einen Ducati Vertragshändler wenden, nach sich. Ein so geändertes Motorrad darf nicht der ein „Reset adaptive Antriebsparameter“ mit mehr im öffentlichen Straßenverkehr gefahren dem Diagnoseinstrument vornehmen wird.
• Einstellungen - Display - Helligkeit Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Über die Tasten die Angabe Über diese Funktion kann die Helligkeit der „Display” markieren, dann die Taste „Rückbeleuchtung“ des Cockpits eingestellt drücken. werden. • Das Menü „Einstellungen" öffnen. • Über die Tasten die Angabe „Display”...
auf der Bildschirmseite der Pfad der Einstellung Die Hintergrundbeleuchtung des Cockpits wird angegeben wird, die geändert wird. den Lichtbedingungen angepasst, die von der Photodiode (C) erfasst werden. Die Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird im Verhältnis zu den von der Photodiode erfassten Bedingungen berechnet.
Seite 205
• Über die Tasten die Angabe „Display” markieren, dann die Taste drücken. • Display Tag und Zeit Die Angabe „Tag und Zeit” markieren, dann die Gear Aktuell Taste drücken. Zurück Helligkeit Zurück Tag und Zeit Datum 19/ 04/ 2023 Maßei Maßeinheit nheiten Forma...
• Die Angabe „Tag und Zeit” markieren, dann die Beim Bestätigen des letzten Parameters des Taste drücken. Datums wird, wenn das eben eingegebene Datum • Die Angabe „Datum” markieren, dann die ungültig ist, einige Sekunden lang die Angabe Taste drücken. „Falsch“...
Seite 207
Display Tag und Zeit Display Tag und Zeit Format Datum Gear Gear Aktuell Aktuell: TT.MM.JJJJ TT.MM.JJJJ Zurück Zurück Zurück Zurück Helligkeit Datum Helligkeit Datum MM. TT.JJJJ Tag und Zeit Format Datum TT.M M .JJJJ Tag und Zeit Format Datum JJJJ.TT.MM Maßei Maßeinheit nheiten...
• Die Angabe „Uhrzeit” markieren, dann die Taste drücken. Display Tag und Zeit Uhrzeit Gear Datum Zurück Display Tag und Zeit Helligkeit Format Datum Gear Tag und Zeit Uhrzeit 09 : 16 am Aktuell Maßei Maßeinheit nheiten Zurück Zurück Datum Zurück Kraf stof Kraf stof...
Seite 209
• Über die Tasten die Angabe Über die Tasten ist das Durchscrollen „Display” markieren, dann die Taste und Wählen der gewünschten Angabe möglich. drücken. Zum Bestätigen die Taste drücken. • Die Angabe „Maßeinheiten“ markieren, dann Geschw. die Taste drücken. Zum Einstellen der Maßeinheit der Geschwindigkeit: •...
Seite 210
Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Geschw. Gear Gear Aktuell Aktuell: km/ h Helligkeit Standard Helligkeit Standard Tag und Zeit Tag und Zeit Zurück Zurück Zurück Maßeinheiten Geschw . km/ h Maßeinheiten Geschw . km/ h Kraf Kraf stof stof Tempe Tempe Temperatur ratur ratur...
Seite 211
Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Temperatur Gear Gear Aktuell Aktuell: °C Helligkeit Helligkeit Standard Zurück Tag und Zeit Geschw. Tag und Zeit Zurück Zurück Maßeinheiten Temperatur °C Maßeinheiten Temperatur °C Kraf Kraf stof stof Verbr Verbrauch auch Kraf Kraf stof stof Verbr Verbrauch auch...
Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Verbrauch Gear Gear Aktuell Aktuell: l/ 100 km Helligkeit Geschw. Helligkeit Geschw. Zurück Tag und Zeit Temperatur Tag und Zeit Temperatur Km/ l Maßeinheiten Verbrauch l/ 100 km Maßeinheiten Verbrauch l/ 100 km Kraf Kraf stof stof Reife Reifendruc...
Display Maßeinheiten Display Maßeinheiten Reifendruck Gear Gear Aktuell Aktuell: kPa Helligkeit Temperatur Helligkeit Temperatur Zurück Tag und Zeit Verbrauch Tag und Zeit Verbrauch Maßeinheiten Reifendruck Maßeinheiten Reifendruck Kraf Kraf stof stof Stand Standard Kraf Kraf stof stof Stand Standard Sprache Sprache Sprache Zurück...
• Sekunden die Angabe „Warten…“ gefolgt von Über die Tasten die Angabe „Wiederhergestellt“ eingeblendet, daraufhin „Display” markieren, dann die Taste wird die Angabe „Standard” nicht mehr in der drücken. • Menüliste angegeben. Die Angabe „Kraftstoff” markieren, dann die Taste drücken. Zum Rücksetzen einer einzelnen Maßeinheit: •...
Hinweise Befindet sich das Motorrad im Reservezustand und ist die Kraftstoffanzeige auf Display Kraf stof Gear „Anzeige“ eingestellt, wird letztere automatisch im Aktuell Modus der verbleibenden Kilometer oder Meilen Date and Time Maßeinheiten angezeigt. Liegt kein Reservezustand mehr vor, Zurück Kraf stof Anzeige Anzeige...
Display Display Sprache Gear Gear Aktuell Aktuell Fahrzeug Kraf stof Maßeinheiten Español For gesc hrit en Maßeinheiten Kraf stof Zurück Display Sprache Deutsch Sprache English Deutsch Gerät Geräte Itali Italiano Zurück Zurück Zurück Zurück Zurück Zurück Helligkei Helligkei Helligkeit Helligkei Helligkei Helligkeit Deutsch...
• Über die Tasten durch das Menü Über die Tasten die Angabe navigieren, dann mit der Taste betätigen. „Geräte” markieren, dann die Taste Durch langes Drücken auf der Taste kann das drücken. • Menü „Einstellungen" jederzeit beendet werden. Die Angabe „Bluetooth“ markieren, dann die Wird die Taste lange gedrückt gehalten, werden Taste...
Seite 218
Geräte Geräte Bluetooth Geräte Geräte Bluetooth Telefon Gear Gear Navigator Navigator Zurück Zurück Zurück Zurück Zurück Bluetooth Telefon Bluetooth Telefon Iphone 14 pro Verbu Verbundene ndene Ger ä äte Fahre Fahrer Verbu Verbundene ndene Ger ä äte Fahre Fahrer Galax Galax Galaxy S23 y S23...
Seite 219
Achtung „Verbindungsfehler“ und der Kopplungsvorgang kann wiederholt werden. Ducati hat keine Kontrolle über diese Änderungen und dies könnte sich auf die Hinweise verschiedenen Funktionen der Smartphones Es können maximal 2 Smartphones, 1 Fahrer- und Headsets (Sharing von Musik, multimediale Headset, 1 Beifahrer-Headset und 1 Satelliten- Reproduktion etc.) und auf einige Smartphone...
Seite 220
Betrieb auf allen auf dem Navigationsgerät verbunden. Markt befindlichen Telefonen und deren Software und Firmware zu garantieren. Die Kompatibilität mit Smartphones und Betriebssystemen können Home Sie anhand der Angaben auf der Ducati Website Zurück Einstellungen überprüfen. Telefon –––...
Einstellungen - Geräte - Die verbundene Geräte werden aufgelistet . Über die Tasten das gewünschte Gerät Verbundene Geräte markieren, dann die Taste drücken. Diese Funktion ist nur vorhanden, wenn das Bluetooth-Steuergerät installiert ist und ermöglicht das Anzeigen und Löschen von zuvor gekoppelten Bluetooth-Geräten.
Seite 222
Sind mehrere aktive Meldungen oder Alarme oder darunter liegt. vorhanden, werden diese hintereinander im Ducati empfiehlt die Batterie so bald wie möglich Wechsel von alle 3 Sekunden angezeigt. mit dem entsprechenden Gerät aufzuladen, da das Fahrzeug sonst nicht mehr anspringen könnte.
Datum einstellen (E) Schließfehler (G) Sie ist gelb und weist darauf hin, dass über die Ist gelb und weist darauf hin, dass das Hands Free- Funktion „Tag und Zeit” im Menü „Einstellungen” System die Lenkersperre nicht entriegelt hat. das Datum eingegeben werden muss. Batterie schwach (H) Rear ABS Off (F) Ist gelb und weist darauf hin, dass der Ladezustand...
Seite 224
Niedriger Reifendruck vorne (M) und niedriger Reifendruck hinten (N) – sofern Fehler beim Verriegeln vorhanden Sind gelb und weisen darauf hin, dass der Batterie schw ach Druck in den jeweiligen Reifen niedrig ist. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn das Motorrad mit Reifendrucksensoren ausgestattet Reserve ist.
Reifensensoren fast leer sind und TPMS hinten daher der Druckwert des jeweiligen Reifens in Kürze nicht mehr verfügbar sein wird. Ducati weist darauf hin, den Sensor so bald wie Druck einstellen möglich überprüfen zu lassen, da ein Austausch des Sensors erforderlich sein könnte.
„Fehler Traktionskontr.!” Wird diese Fehleranzeige aktiviert, ist dies ein Hinweis darauf, dass man sich an eine Ducati ABS Fehler! Vertragswerkstatt wenden muss, da ein Fehler an der DTC des Fahrzeugs vorliegt. Automatische Motorabschaltung ––– km/ h km/ h ABS Fehler! Diese Funktion weist darauf hin, dass der Motor automatisch vom Steuergerät ausgeschaltet wird.
Seite 227
Zum Anlassen des Motors die Zündungstaste drücken. Automatische – – – M otorabschaltung km/ h 24 °C Abb. 206 Drücke Star – – – km/ h 24 °C Abb. 207...
Wesentliche Einsatz- und Instandhaltungseingriffe Kontrolle und eventuelles Nachfüllen des Kühlflüssigkeitsstands Den Füllstand zu der in den Tabellen im Kapitel „Instandhaltungsplan“ angegebenen Fälligkeit kontrollieren. Abb. 208 Das Motorrad perfekt eben stehend auf der Um sie gegebenenfalls nachzufüllen, die Schraube Senkrechten ausrichten. (1) entfernen und den Deckel (2) herausziehen.
Seite 229
Fassungsvermögen des Kühlsystems: 2,065 Liter (0.45 UK gal). Abb. 209 Achtung Zum Nachfüllen des Kühlflüssigkeitspegels muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Achtung Dieser Eingriff muss bei kaltem Motor ausgeführt werden. Falls dieser Eingriff bei heißem Motor ausgeführt wird, können das Kühlmittel oder kochend heiße Dämpfe austreten und zu...
Kontrolle des Kupplungs- und Bremsflüssigkeitsstands Der Flüssigkeitsfüllstand der entsprechenden Behälter darf nicht unter die Markierung MIN sinken. Abb. 211 Abb. 212...
Seite 231
Ducati Vertragshändler oder könnte dies daran liegen, dass Luft in der Anlage Vertragswerkstatt wenden, um dort eine Kontrolle vorhanden ist. Sich in diesem Fall an eine(n) Ducati und Entlüftung des Systems durchführen zu Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden lassen.
Verschleiß des Reibmaterials würde es zu einem Abb. 213 Kontakt mit der Metallaufnahme der Bremsscheibe kommen und damit die Bremsleistung gemindert, die Integrität der Bremsscheibe und die Sicherheit des Fahrers gefährdet werden. Wichtig Die Bremsbeläge von einem/einer Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt austauschen lassen. Abb. 214...
Die Batterie sollte zum Aufladen vorher vom Motorrad abgenommen werden. Wichtig Für die Entnahme der Batterie muss man sich STETS an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Ausbau der Batterie Um die Batterie zu erreichen, die Schrauben (1) lösen und entfernen, dann die Tankabdeckung vorsichtig anheben.
Achtung Die Batterie erzeugt explosive Gase: sie muss von Wärmequellen ferngehalten werden. Achtung Die Batterie aus der Reichweite von Kindern halten. Die Leiter des Batterieladegeräts an die jeweiligen Batterieklemmen schließen: rot an den Pluspol (+), schwarz an den Minuspol (-). Wichtig Die Batterie an das Batterieladegerät Abb.
Seite 235
Abb. 218 Abb. 219 Die Tankabdeckung wieder anordnen und mit den zuvor entfernten Schrauben (1) festschrauben. Abb. 220...
Wichtig anspringen, darf es nicht durch den parallelen Bezüglich der Kettenspannung muss man Anschluss eines externen Anlassers oder einer sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder externen Batterie angelassen werden. Vertragswerkstatt wenden. Das Ladesystem ist nicht dafür ausgelegt, bei Das Hinterrad so lange drehen, bis der Punkt einer vollständig entladenen Batterie eine korrekte...
Seite 237
Beifahrer von grundlegender Wichtigkeit. Abb. 221 Wichtig Ist die Antriebskette zu stark gespannt oder zu locker, muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Wichtig Eine nicht richtig gespannte Kette führt zu einem schnellen Verschleiß der Antriebsorgane.
Wichtig Einflüssen zu schützen und die Schmierung so Bezüglich der Kettenreinigung muss man lange wie möglich aufrecht zu erhalten. sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Den Verschleißzustand der Kette überprüfen, der Vertragswerkstatt wenden. an den angegebenen Stellen (2) der Kettenglieder Achtung zu kontrollieren ist.
Seite 239
Zum Spannen der Kette muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Schmierung Wichtig Bezüglich der Kettenreinigung muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Achtung Für die Schmierung der Kette SHELL Advance Chain verwenden. Die Verwendung von nicht spezifisch ausgelegten Schmiermitteln könnte zu Beschädigungen der O-Ringe und damit des...
Seite 240
Es wird empfohlen, die Kette (5) gleich nach vor dem Eingriff am Ritzel zwischen die Kette dem Einsatz des Motorrads zu schmieren, ohne einspritzen. abzuwarten bis sie abkühlt. Auf diese Weise kann Aufgrund der Fliehkraft des Schmiermittels, das das neue Schmiermittel besser zwischen die von den im Spray enthaltenen Lösungsmitteln internen und externen Kettenglieder eindringen verflüssigt wird, wird es sich im Arbeitsbereich...
Wichtig Die Kette häufig kontrollieren und wie im angegebenen Plan schmieren bzw. mindestens alle 1000 km (621 mi) oder häufiger (circa alle 400 km (248 mi)), wenn das Motorrad bei hohen Temperaturen (40 °C) gefahren wird oder nach langen Autobahnfahrten mit hoher Geschwindigkeit.
Seite 242
sitzenden Person in einem Abstand von 10 Metern (32.8 ft) vor einer Wand oder einem Schirm, perfekt senkrecht auf seiner Längsachse ausgerichtet, aufstellen. An der Wand eine waagrechte Linie auf der Höhe der Scheinwerfermitte, und eine senkrechte Linie ziehen, die mit der Längsachse des Motorrads übereinstimmt.
Abb. 229 Abb. 230 Einstellung der Rückspiegel Reifen Den Rückspiegel von Hand durch Drücken an den Für Informationen zu Reifentyp und Luftdruck wird Punkten (A) in die richtige Position bringen. auf das Kapitel „Reifen" im Abschnitt „Technische Daten“ verwiesen. Achtung Der Reifendruck unterliegt durch Außentemperatur Dieses Einstellverfahren muss behutsam und Höhenlage bedingten Schwankungen.
Seite 244
Achtung Achtung Der Reifendruck muss stets im „kalten Reifen mit Löchern müssen ausgewechselt Zustand“ gemessen und angepasst werden. werden. Beim Reifenwechsel die Marke und den Um die Rundheit der vorderen Felge auch beim Reifentyp der Erstausrüstung verwenden. Um Befahren von besonders unebenen Straßen zu Druckverluste während der Fahrt zu vermeiden, gewährleisten, den Druck im Reifen um 0,2÷0,3 bar sich darüber vergewissern, dass die Schutzkappen...
Hinweise Für einen Reifenwechsel muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden, so dass gewährleistet werden kann, dass die Abnahme und Montage der Reifen in korrekter Weise erfolgen. An diesen Rädern sind einige Bestandteile des ABS (Sensoren, Impulsringe) montiert, die spezifische Einstellungen erfordern.
Seite 246
3) Das Motorrad mit beiden Rädern in vertikaler Instandhaltung dieses Hefts im Kapitel Position auf einer ebenen Fläche ausrichten. „Instandhaltungsplan“ sich an eine(n) Ducati 4) An diesem Punkt kann am Schauglas der Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Füllstand des Motoröls kontrolliert werden.
Zeit erfordert, um vollkommen in die Bei diesem Modell ist das Verwenden des Ölwanne abzufließen. Dadurch könnte es dazu Öls „Ducati Corse Perfomance Oil by Shell“ nicht kommen, dass ein falscher Ölfüllstand gemessen zulässig. Die Verwendung dieses Öls könnte einen wird.
Allgemeine Reinigung Auf Motorräder, bei denen eine unzureichende Instandhaltung festgestellt wird, wird keine Hinweise Garantie geleistet. Um den ursprünglichen Glanz der Wichtig Metallflächen und der lackierten Flächen auf Dauer zu erhalten, muss das Motorrad, je nach Das Motorrad nicht sofort nach seinem Einsatz und Zustand der befahrenen Straßen, Einsatz waschen, da es in diesem Fall durch das regelmäßig gereinigt werden.
Seite 249
Achtung Das Motorrad mit lauwarmem Wasser abspülen und alle Flächen mit einem Wildledertuch Vermeiden, dass die Scheibe des Cockpits nachtrocknen. direkt mit Ölen und Benzin in Kontakt kommt; sie könnte dadurch befleckt oder beschädigt werden, Achtung wodurch die Lesbarkeit der Informationsanzeigen Es kann vorkommen, dass die Bremsen beeinträchtigt werden würde.
Lack nicht beschädigt und oder Wärmequellen bedingt sind. Solche Bauteile das Kondenswasser nicht zurückhält. können also im Laufe der Zeit ihre Farbe und/oder Das Motorradabdecktuch ist bei Ducati ihr allgemeines Erscheinungsbild ändern. Diese Performance erhältlich. Veränderungen sind weder ein Anzeichen für eine Nichtkonformität oder eine Verschlechterung des...
Seite 251
• Umgebungsbedingungen (z. B. Temperatur Dies erfolgt auf Grundlage eines legitimem usw.) Interesses von Ducati an einem immer effizienteren Kundendienst und schließlich Es handelt sich stets um technische Daten, die der Einhaltung gesetzlicher Verpflichtungen verwendet werden, um die Defekte zu erkennen (z.
personenbezogene Daten in Verbindung mit der weniger Bewegungen bei Fahrbahnveränderungen Fahrgestellnummer abgelesen und verwendet. während des Transports zu verursachen. Unsere Steuergeräte sammeln keine Die Seile nie am Lenker befestigen. Geolokalisierungsdaten. Fahrzeugtransport Bevor das Motorrad auf einem anderen Fahrzeug befördert wird, die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Instandhaltungsplan Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: vom Vertragshändler auszuübende Arbeiten Wichtig Der Einsatz des Motorrads unter extremen Bedingungen, z.B. sehr nasse oder schlammige Straßen oder in staubigen und trockenen Umgebungen, kann zu einem schnelleren Verschleiß bestimmter Bauteile wie des Antriebssystems, der Bremsen oder des Luftfilters führen. Ein verschmutzter Luftfilter kann Motorschäden verursachen.
Seite 254
Service Check Valve Check Oil Service Oil Service 1000 alle 30.000 Austausch des Luftfilters km/18.000 Kontrolle und/oder Einstellung des Ventilspiels • Zündkerzenwechsel • Kühlflüssigkeitswechsel • 48 alle 45.000 Wechsel des Vorderradgabelöls km/27.000 Sichtkontrolle der Dichtelemente von Vorderradgabel und hinterem Federbein •...
Seite 255
Service Check Valve Check Oil Service Oil Service 1000 Anzugkontrolle der Befestigungen des Rahmens am Motor, von Hinterradschwinge und hin- • terem Federbein Kontrolle der Nabenlager am Vorder- und Hinterrad und des Lagerspiels am Lenkkopf • • alle 30.000 Kontrolle der Ruckdämpfer am Kettenblatt und Schmierung der Hinterradachse km/18.000 Verschleißkontrolle an Kette, Kettenblatt und Ritzel sowie Kontrolle der Spannung, Schmie- rung und Verlängerung der Endantriebskette.
Seite 256
Service Check Valve Check Oil Service Oil Service 1000 Funktionskontrolle an den elektrischen Sicherheitsvorrichtungen (Seitenständersensor und • • • Kupplung, vorderer und hinterer Bremslichtschalter, Motorstoppschalter, Gang-/Leerlauf- sensor) Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Beleuchtungsvorrichtungen, Blinker, Hupe und • • • Steuerungen Endkontrolle und Straßentest mit Kontrolle der korrekten Funktionsweise der Sicherheits- •...
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: vom Kunden auszuübende Arbeiten Wichtig Der Einsatz des Motorrads unter extremen Bedingungen, z.B. sehr nasse oder schlammige Straßen oder in staubigen und trockenen Umgebungen, kann zu einem schnelleren Verschleiß bestimmter Bauteile wie des Antriebssystems, der Bremsen oder des Luftfilters führen. Ein verschmutzter Luftfilter kann Motorschäden verursachen.
Technische Eigenschaften Gewichte Gesamtgewicht (im fahrbereiten Zustand ohne Kraftstoff): 229 kg (504,86 lb). Max. zulässiges Gewicht (im fahrbereiten Zustand bei Volllast): 455 kg (1003 lb). Achtung Eine Nichtbeachtung der Zuladungsgrenzen könnte die Wendigkeit und die Leistung Ihres Motorrads beeinträchtigen und zum Verlust der Motorradkontrolle führen.
Betriebsstoffe BETRIEBSSTOFFE Kraftstofftank, einschließlich einer Re- Ducati empfiehlt das bleifreie Superben- 19,3 Liter (4.24 UK gal) serve von 4 Litern (0.88 UK gal) zin SHELL V-Power mit einer Oktanzahl von mindestens 95 ROZ Motorölwanne und -filter Ducati schreibt die ausschließliche An- 4,9 Liter (1.07 UK gal)
Seite 261
Kraftstoff an. Achtung Bei diesem Modell ist das Verwenden des Öls „Ducati Corse Perfomance Oil by Shell“ nicht zulässig. Die Verwendung dieses Öls könnte einen Motorschaden zur Folge haben. Das Öl „Ducati Corse Performance Shell Advance“ wurde ausschließlich für die Motoren Desmosedici...
Motor 114 Nm/11,6 kgm bei 5750 min (U/min), bei V4 Granturismo, 90°-V4, 4 Ventile pro Zylinder, Version Belgien. gegenläufige Kurbelwelle, Twin Pulse-Zündfolge, Maximaler Drehzahlbereich: 11500 min (U/min). flüssigkeitsgekühlt. Wichtig Bohrung: 83 mm (3.26 in). Die Höchstdrehzahl darf unter keinen Hub: 53,5 mm (2.10 in). Umständen überschritten werden.
Halt mit laufendem Motor, z. B. an Ampeln, als auch beim Fahren mit niedrigen Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften Drehzahlen unter bestimmten Bedingungen, entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. von um den Kraftstoffverbrauch zu reduzieren jeglicher Verantwortung für Motorschäden und und den thermischen Komfort für Fahrer und eine verminderte Lebensdauer des Motors.
Achtung Die Materialstärke der Bremsscheibe darf folgenden maximalen Verschleißwert nicht Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen unterschreiten: 4,5 mm (0.17 in). kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Das Verwenden von Kraftstoffen Bremsfläche der Bremsscheibe: 303,6 cm (18,52 mit einem Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Einsatz solcher Kraftstoffe kann zu schweren Material - Bremsfläche auf Bremsscheibe: Schäden am Motor und an den Komponenten...
Primärgetriebewelle über Zahnräder mit folgenden maximalen Verschleißwert nicht Geradverzahnung, Verhältnis 1,80:1. unterschreiten: 5,4 mm (0.21 in). Verhältnis - Motorritzel/Kupplungskranz: 30/54. 6 Gang-Getriebe mit Ducati Quick Shift (DQS) up/ Bremsfläche der Bremsscheibe: 240,4 cm (14,67 down 2.0. Hydraulische Betätigung über Pedal auf der Verhältnis - Getrieberitzel/Kettenblatt: 16/43...
Hintere Blinker (Vietnam): 3 LEDs; Bezüglich des Verwendungszwecks und der Elektrische Umschalter am Lenker. jeweiligen Stromstärke verweisen wir auf die Tabellenangaben. Rücklicht Der obere (A) und der untere Sicherungskasten Standlicht: 4 LEDs; (B) sind an der rechten Seite der Aufnahme der Bremslicht: 4 LEDs;...
Seite 269
Verzeichnis des oberen Sicherungskastens (A) Pos. Verbraucher Wert KEY1 EMS / ABS / IMU KEY2 DASH / 7,5 A BBS / SMEC KEY3 Lichter KEY4 SBS KEY5 Zubehör 5 A Abb. 235 +30 IGN RELAY 20 A +30 Diagno- 7,5 A se / Nachladung Verzeichnis des unte- ren Sicherungskastens (B)
Verzeichnis des unte- Verzeichnis - Fernschaltersicherungen ren Sicherungskastens (B) Reserve 30 A +30 Cockpit 15 A +30 Black Box- 25 A System (BBS) +30 ABS UBMR 25 A +30 ABS UBVR 10 A Für den Zugriff auf die Hauptsicherung (8) müssen die Schutzkappe (C) und der Deckel (D) abgenommen werden.
Seite 271
Eine durchgebrannte Sicherung erkennt man anhand einer Unterbrechung des Glühdrahts ihres inneren Leiters (F). Wichtig Um eventuelle Kurzschlüsse zu vermeiden, muss der Austausch der Sicherung bei einem auf OFF stehenden Zündschlüssel erfolgen. Achtung Niemals Sicherungen mit Leistungen verwenden, die von den vorgeschriebenen Werten abweichen.
Open-Source-Software Informationen zur Open-Source- Software Einige Fahrzeugkomponenten nutzen die Open- Source-Software. Der verwendete Quellcode und die auf die Open-Source-Software bezogenen Informationen sind online unter folgendem Link verfügbar: https://www.ducati.com/ww/en/home/open- source-software...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung EU-Richtlinie 2014/53/EU Adressen der Hersteller der Funkkomponenten An allen Funkkomponenten muss gemäß Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU die Adresse des Herstellers angegeben sein. Von den Bestandteilen, die aufgrund ihrer Größe oder Beschaffenheit nicht mit einem Aufkleber versehen werden können, werden in der Tabelle 2 die Adressen der jeweiligen Hersteller entsprechend den gesetzlichen Vorschriften angegeben.
Tabelle 2 (Adressen der Hersteller der Funkkomponenten) Im Fahrzeug instal- Anschriften der Hersteller Markenname liertes Funkgerät Via Tito Speri, 10 Ducati Multimedia System COBO S.p.a. 25024 Leno (BS), Italy 6-2-1 Somejidai, Hamana-ku, Hama- Hands free ASAHI DENSO.,LTD. matsu, Shizuoka 434-0046, Japan...
Seite 277
Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – (www.anatel.gov.br). Ducati Multimedia System MFi 09738-21-10873 (IN2ROUTERX) Hands free (CL8)
Seite 278
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Cet appareil numerique classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Ducati Multimedia System (IN2ROU- IC: 4511-2564N TERX) Hands free (CL6)
Seite 279
Canadian Representative: DUCATI CANADA 777 Bayly Ave. Ajax ON Canada L1S7G7 Tel No.: +1 705 786 7768 CHINA 使用微功率短距离无线电发射设备应当符合国家无线电管理有关规定。 (Translation: The use of micropower short range radio transmission equipment shall be in accordance with the relevant provisions of the National Radio Management.) 中华人民共和国工业和信息化部公告2019年第52号要求说明...
Seite 280
池 EUROPE Vereinfachte EU-Konformitätserklärung [Austria] Ihr Fahrzeug ist mit einer Reihe von Funkgeräten ausgestattet. Die Hersteller dieser Funkgeräte erklären, dass diese, wo gesetzlich vorgeschrieben, mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: certifications.ducati.com...
Seite 281
Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com [Bulgaria] Твоят...
Seite 282
Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com [Germany] Ihr Fahrzeug ist mit einer Reihe von Funkgeräten ausgestattet.
Seite 283
Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com...
Seite 284
Il-vettura tiegħek hija mgħammra b’firxa ta’ tagħmir tar-radju. Il-manufatturi ta’ dan it-tagħmir tar-radju jiddikjaraw li dan it-tagħmir jikkonforma mad-Direttiva 2014/53/UE fejn meħtieġ mil-liġi. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli fuq l-indirizz tal-web: certifications.ducati.com [Netherlands] Uw voertuig is voorzien van diverse draadloze apparatuur. De fabrikanten van deze draadloze apparatuur verklaren dat deze, daar waar dit door de wet voorschreven wordt, overeenstemmen met de richtlijn 2014/53/EU.
Seite 285
Su vehículo está equipado con una serie de equipos de radio. Los fabricantes de dichos equipos de radio declaran su conformidad con la directiva 2014/53/UE, como requiere la ley. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en el siguiente sitio: certifications.ducati.com [Sweden] Ditt fordon är utrustat med radioutrustning.
Seite 286
This equipment contains specified radio equipment that has been certified to the technical regulation conformity certification under the Radio Law. 本無線機器の改造を禁ずる(これに反した場合は当該認証登録番号は無効となる) This radio device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid) Ducati Multimedia System MFi (IN2ROUTERX) Hands free (CL7) Hands free Key (CL7-904) TPMS (PMV-E006)
Seite 287
SOUTH AFRICA TPMS (PMV-E106) TA-2023/0507 Ducati Multimedia System MFi TA-2024/3151 (IN2ROUTERX) Hands Free TA-2024/3008...
Seite 288
Hands Free Key TA-2024/3058 SOUTH KOREA 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 Ducati Multimedia System (IN2ROU- R-R-Cbo-1080795 TERX) Hands free (CL8) R-R-AD1-CL8 Hands free Key (CL6-904) R-C-AD1-CL6-904...
Seite 290
Frequenzbänder und maximale Sendeleistung Die Daten der Frequenzbänder und die maximale Sendeleistung der Funkgeräte sind in der Tabelle 1 angegeben. Im Fahrzeug instal- Modellbe- Max. Übertra- Frequenzband liertes Funkgerät zeichnung gungsleistung BTU (IN2ROUTER) Adressen der Hersteller der Funkkomponenten Gemäß S.I. Nr. 2017/1206 müssen Funkanlagen den Namen, den eingetragenen Handelsnamen oder die eingetragene Handelsmarke des Herstellers sowie die Postanschrift, unter der er kontaktiert werden kann, tragen.
Gesetzgebung entsprechen. Im Vereinigten Königreich gelten die folgenden Gesetze: S.I. Nr. 2017/1206 „The Radio Equipment Regulations 2017“ (Die Vorschriften für Funkgeräte), geändert durch S.I. 2019 Nr. 696, SCHEDULE 29. Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: certifications.ducati.com...
Seite 292
United States (USA) “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation."...
Seite 293
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesiredoperation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void theuser’s authority to operate the equipment. Ducati Multimedia System (IN2ROUTERX) FCC ID: Z64-2564N Hands free (CL6) FCC ID: T8VCL6...