Elektrokessel zur beheizung und warmwasseraufbereitung mit prozessorsteuerung (48 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für MIKOTERM eCompact Plus
Seite 1
Gebrauchsanweisung für Installation, Bedienung und Wartung – GER eCompact Plus Elektrokessel für Heizsysteme mit Mikroprozessorsteuerung FG-eCompactPlus-08/2025...
Prüfen Sie den Betriebsdruck, füllen Sie Wasser nach und 2.12.2 Komponenten eCompact Plus 6kW entlüften Sie die Installation 2.12.3 Komponenten eCompact Plus 9, 12, 18kW Füllen Sie das Wasser nach und entlüften Sie die Installation 2.12.4 Komponenten eCompact Plus 24, 27kW Das Protokoll über die Kontrolle und Wartung 2.12.5...
Erläuterung der Symbole und Anleitung für den sicheren Betrieb Erläuterung der Symbole und Anweisungen für den sicheren Betrieb Erläuterung der Symbole 1.2 Anweisungen für den sicheren Betrieb Warnungshinweise Die Warnungen in diesem Text sind mit dem Allgemeine Anweisungen für die Sicherheit grauen Dreieck gekennzeichnet,...
Seite 4
Erläuterung der Symbole und Anleitung für den sicheren Betrieb Lebensgefahr vor Stromschlag Schmutzfänger 3/4” Ausführung elektrischen Anschlusses überlassen Sie dem befugten Service. Halten Sie sich ans das Verbindungschema. Vor allen Arbeiten: schließen Sie die Einspeisung mit elektrischer Energie. Stellen Sie sicher, dass keine zufällige Einschaltung vorkommt.
Übersicht der Typen brennbaren Materialien. Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände (z. B. Diese Anweisungen beziehen sich auf folgende Typen: Kerosin, Öl) im Aufstellungsraum des Kessels auf. eCompact Plus 6-27kW Während des Kesselbetriebs dürfen keine Abdeckungen geöffnet werden. 2.1.1 Konformitätserklärung...
Elemente und HERAKLIT Überprüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (organische Bestandteile) Teil Anzahl der brennbar Stücke Kessel eCompact Plus Buchenholz, Eiche, furniertes Schwer Holz, Filz, Platten aus HOBREX, Set für Montage enzündbar VERZALIT und UMAKART Bedienungsanleitung Normal Pinie, Lärche und Fichte, entzündba...
Ablassventil (an der Pumpe) Automatischer Entlüftungsventil-Ablassschlauch Automatisches Entlüftungsventil auf der oberen Platte Schalter zum Einschalten des Geräts (EIN/AUS) des Kessels Stromkabelverschraubung Automatische Sicherungen mit Spannungsauslöser Ablaufschlauch des Sicherheitsventils Klemmen zum Anschluss des Raumthermostats Abbildung 2: Komponenten des eCompact Plus 6kW Kessels...
Seite 9
Ablassventil (an der Pumpe) Schalter zum Einschalten des Geräts (EIN/AUS) Automatisches Entlüftungsventil auf der oberen Platte Stromkabelverschraubung des Kessels Ablaufschlauch des Sicherheitsventils Automatische Sicherungen mit Spannungsauslöser Klemmen zum Anschluss des Raumthermostats Abbildung 3: Komponenten des eCompact Plus 9kW und 12 kW Kessels...
Ablassventil (an der Pumpe) Schalter zum Einschalten des Geräts (EIN/AUS) Automatisches Entlüftungsventil auf der oberen Platte Stromkabelverschraubung des Kessels Ablaufschlauch des Sicherheitsventils Automatische Sicherungen mit Spannungsauslöser Klemmen zum Anschluss des Raumthermostats Abbildung 4: Komponenten des eCompact Plus 18kW, 24kW und 27kW Kessels...
Angaben über die Anlage 2.12.2 Technische Angaben eCompact eCompact eCompact eCompact eCompact eCompact Einheit Plus 6kW Plus 9kW Plus 12kW Plus 18kW Plus 24kW Plus 27kW Leistung Stufe der Auslastung Anzahl der Leistungsstufen Gliederung der Leistunggstufen Neztspannung V AC 3N ~ 400/230V 50 Hz IP-Schutzart IP40 Nötige Sicherungen...
Transport Transport HINWEIS: Beschädigungen beim Transport Die auf der Verpackung angeführten Anweisungen zum Transport beachten Benutzen geeignetes Transportmittel, z.B. einen Wagen für Säcke mit Spannband. Das Produkt soll während des Transports in der liegenden Position sein Meiden Sie Stöße oder Anstösse ...
Installation Installation der Anlage Abstände ACHTUNG: Menschliche oder Sachschäden infolge der falschen Installation! GEFAHR: Gefahr Brand wegen Den Kessel nie ohne Expansionsbehälter entzündlichen Materialen oder Flüssigkeiten! (AG) und Sicherheitsventil installieren Der Kessel darf in der Schutzzone des Lagern Sie keine entzündbaren Materiale feuchten Gebiets, wo sich eine Wanne oder...
Installation Hängen Sie die Anlage vorisichtig an die Wand Achten Sie darauf, dass der Kessel vertikal aufgestellt Demontage der vorderen Hülle des wirdDen Kessel befestigen Sie an die Wand mit Hilfe Kessels des Montagesets und der Schrauben Die Hülle des Kessles kann zur einfachen Bedienung und Installation beseitigt werden.
Installation 4.7.1 Füllung des Kessels mit Heizwasser und HINWEIS: Sachschäden entstanden wegen Prüfung der Dichtheit Temperaturbeanspruchung. Wenn Sie den Kessel im warmen Zustand Man sollte die Undichtheit vor Inbetriebnahme des Kessels füllen, können Temperaturbeanspruchungen überürüfen. Risse wegen Beanspruchung erzeugen. er Kessel wird dann Wasser durchlassen.
Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR: Lebensgefahr infolge Stromschlags! Beim Anschluss Kessels Elektrische Arbeiten nur mit nötigen Elektroinstallation, beachten Qualifikationen ausführen Verbindungsschema Schaltpläne. Vor Öffnung der Anlage, schalten Sie die Beachten Sie pflichtige Querschnitte der Kabel Netzspannung von alken Polen aus und und Sicherungen außerhalb des Kessels.
Elektrischer Anschluss Verbindung des Spannungskabels Die neutrale (Null-) Leitung wird an die entsprechende Der Anschluss erfolgt gemäß dem Montageschema in den Ordnungsklemme (N). Eine Ordnungsklemme des Null- Leiter ist blauer Farbe Abbildungen 9, 10 und 11. Im Kessel befindet sich anstelle der klassischen Klemmen ...
Elektrischer Anschluss Schließen Sie die externe Steuerung des Kessels an (Raumthermostat) HINWEIS: Raumthermostat wird zusätzliche Ordnungsklemmen gebunden (5V, IN) und unterbricht die Spannung von 5V DC, die von der Mikroprozessor Platte kommt. nötig Raumthermostate unabhängiger Eispeisung z.B. der Batterien zu benutzen.
Seite 19
Elektrischer Anschluss Elektrische Verbindungsschemen lle angeführten Kabelquerschnitte sind minimale Querschnitte. aufzustellenden Querschnitte hängen von der Länge der Leitung und von der Art der Aufstellung ab Die Kabelquerschnitte dimensionieren Sie gemäß lokalen Vorschriften Legende Legenda Dreipolige automatische Sicherung 3P A LCTR 3.2 Mikroprozessor-Thermoregulator (CPU) Fernspannungsauslöser SW 1...
Seite 20
Elektrischer Anschluss Abbildung 12: Elektrisches Schema des eCompact Plus-Kessels mit einer Nennleistung von 6 kW...
Seite 21
Elektrischer Anschluss Abbildung 13: Elektrisches Schema des Kessels eCompact Plus Nennleistung 9 kW und 12 kW...
Seite 22
Elektrischer Anschluss Abbildung 14: Elektrisches Schema des eCompact Plus-Kessels mit einer Nennleistung von 18 kW...
Seite 23
Elektrischer Anschluss Abbildung 15: Elektrisches Schema des Kessels eCompact Plus Nennleistung 24, 27kW...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Nach Ausführung der unten angeführten Arbeiten, füllen Sie Erste Inbetriebnahme das Protokoll über die Inbetriebnahme aus (Abschnitt 6.3). HINWEIS: Sachschäden entstanden durch unfachgemäße Handhabung! Vor Inbetriebnahme Informieren Sie den Kunden/Benutzer über die Handhabung der Anlage. HINWEIS: Sachschäden infolge ungemäßen Steuerung! ...
Handhabung der Heizinstallation 7.2.2 Grundlegende Schnittstellenansicht Handhabung der Kessel aller Leistungsstufen der eCompact Plus-Serie verfügen über die gleiche Benutzeroberfläche mit einem Heizinstallation Display (bestehend aus drei Siebensegment-LEDs) zur Anzeige der Parameterwerte und Status-LEDs links und Gebrauchsanweisung rechts (Abbildung 16). Die aktuelle Temperatur wird ständig auf dem Display...
Handhabung der Heizinstallation 7.2.3 Parameterübersicht 7.2.3.3 Übersicht Kesselsollleistung Wie bereits erwähnt, wird die aktuelle Temperatur ständig Um die eingestellte Leistung des Kessels anzuzeigen, kann auf der Grundanzeige des Geräts angezeigt, was durch die man von der Grundanzeige aus darauf zugreifen, indem man leuchtende LED neben der Aufschrift „Temp“...
Handhabung der Heizinstallation Heizungsregelung 7.3.2 Einstellen der Standardkesselleistung Die Umwälzpumpe und die Elektroheizungen werden auf Anforderung des Raumthermostats eingeschaltet Um die Einstellung der Sollparameter von der Basisanzeige aus vorzunehmen, drücken Sie kurz die Taste „SET“: Die Sobald der Kessel die eingestellte Wassertemperatur im LED „Temp“...
Handhabung der Heizinstallation Beträgt Druck System 0bar oder 7.3.3 Warnungen und Fehler bei niedrigem Druck Druckmessung aufgrund eines defekten Drucksensors nicht möglich, wird der Betrieb des Kessels gesperrt und im Die Druckmessung erfolgt über einen in der Umwälzpumpe Display erscheinen abwechselnd aktuelle integrierten Drucksensor (Messumformer).
Handhabung der Heizinstallation 7.3.4 Warnung und Hochdruckfehler Wenn der Druck im System P > 4bar ist oder die Druckmessung aufgrund eines defekten Drucksensors nicht Steigt der Druck auf P ≥ 2,4 bar, funktioniert der Kessel möglich ist, wird der Betrieb des Kessels blockiert und im normal, aber der aktuelle Temperaturwert und die Warnung Display werden abwechselnd der aktuelle Temperaturwert A2 werden abwechselnd auf dem Display angezeigt...
Handhabung der Heizinstallation 7.3.5 Warnungen Fehler niedrigen Die Anzeige der aktuellen Temperatur auf dem Display ist Temperaturen für Werte T ≥ -50 °C möglich (aufgrund des Messbereichs des Temperatursensors). Bei Temperaturen unter -50 °C Wenn die Temperatur im System auf T ≤ 4 °C sinkt, arbeitet oder im Falle eines Kurzschlusses des Temperatursensors Kessel normal...
Handhabung der Heizinstallation 7.3.6 Warnungen Fehler hohen Temperaturen Steigt die Temperatur auf T > 80 °C, wird der Betrieb der Steigt die Temperatur auf T ≥ 125 °C, verlässt sie den Heizung blockiert, die Pumpe läuft kontinuierlich (aufgrund Messbereich des Sensors, in diesem Fall wechselt die der Abfuhr von Wärmeenergie durch die Anlage) und die Anzeige zwischen der Anzeige „HE“...
Seite 32
Signale und Chiffren der Warnungen und Fehler 7.3.7 Šifre upozorenja i grešaka i grafički prikaz oblasti normalnog rada A1 - WARNUNG: Der Druck im System (0,3 bar ≤ P < 0,5 bar) liegt nahe der unteren Grenze des zulässigen Drucks. Maßnahme zur Beseitigung der Warnung: Bringen Sie das System auf den erforderlichen Druck (Pmin ≥...
Signale und Chiffren der Warnungen und Fehler 7.3.7 Regler der Raumtemperatur Diese Anlage ist nicht zum Betrieb ohne Regler der Raumtemperatur vorgesehen. Dieser muss im Bezugsraum installiert werden. Die Steuerung der Temperatur in allen Räumen, die das Heizsystem versorgt, erfolgt über diesen Fernbediener.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Stellen si eden Betriebsdruck von mindestens 1 GEFAHR! Lebensgefahr infolge bar ab, in Abhängigkeit von der Höhe der elektrischen Stromschlags! Installation Elektrische Arbeiten dürfen Sie ausführenm nur wenn Sie entsprechende Das Volumen des neu gefüllten Wassers wird in den ersten Qualifikation haben Tagen nach Füllung wegen der Erwärmung reduziert.
Reinigung und Wartung Das Protokoll über die Kontrolle und Wartung Das Protokoll über die Inbetriebnahme, Kontrollüprüfungen Mindestens einmal im Jahr führen Sie die und Wartung dient als Anlage zum Kopieren. Wartung durch oder wenn die Kontrolle den Die Zustand der Installation zeigt, der die Wartung durchgeführten Arbeiten ollten...
Umweltschutz/Abfallentsorgung Umweltschutz / Abfallentsorgung Der Umweltschutz ist einer der wesentlichen Grundsätze der Geschäftstätigkeit. Die Qualität der Produkte, die Wirtschaftlichkeit und der Umweltschutz stellen für uns gleichwertige Ziele. Es ist nötig, dass man sich an das Gesetz und an die Umweltschutzmaßnahmen strikt hält. Zum Zweck des Umweltschutzes und unter Einhaltung der wirtschaftlichen Grundsätze verwenden wir nur die beste Technik und Materiale.
Störungen und Beseitigung der Störungen 10. Störungen und Beseitigung der Störungen Die Beseitigung der Störungen am Regelsystem und in der Hydraulik muss von einer befugten Firma ausgeführt werden Für Reparaturen nur originelle Teile verwenden Störung: Beschreibung: Ursache: Maßnahme: Der Kessel ist vom Stromnetz ...
Anleitung zur Projektierung Fehler, Ursachen und Abhilfemaßnahmen Wartung Reinigung Die Fehlersuche muss von einer qualifizierten autorisierten Person Entfernen Sie Schmutz vorsichtig mit einem trockenen Tuch von der (Reparaturwerkstatt) durchgeführt werden. Alle Elektroinstallationsarbeiten Pumpe müssen von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Verwenden Sie keine flüssigen oder scheuernden Reinigungsmittel Fehler Ursachen...
Tabelle: WILO-Daten, Deutschland contents technical documentation and technical solutions from this manual are protected intellectual property of MIKOTERM d.o.o. unauthorized use, copying Bild: Pumpe Wilo MSL publication, in whole or in part, by other entities without the authorization MIKOTERM d.o.o. is punishable by law.
EU-Verordnung nr. 811/2013 12. Produktdatenblatt (gemäß EU-Verordnung nr. 811/2013) Hersteller MIKOTERM DOO Markenname eCompact Plus Modelle eCompact Plus 6kW eCompact Plus 9kW eCompact Plus 12kW eCompact Plus 18kW eCompact Plus 24kW eCompact Plus 27kW Raumheizung: Saisonale Energieeffizienzklasse Raumheizung: Nennwärmeleistung (*8)
Seite 44
Mikoterm d.o.o. übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in dieser Broschüre, die durch Druck oder Vervielfältigung entstanden sind, alle Bilder und Schemata sind grundsätzlich an die jeweilige aktuelle Situation vor Ort anzupassen. In jedem Fall behält sich Mikoterm das Recht vor, Änderungen an...