Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Teleton P-100 Bedienungsanleitung Seite 5

Stereo-plattenspieler
Inhaltsverzeichnis
Assembly
of the turntable
Notes:
The following
accessories are packed separately:
a)
Turntable
with
belt and table
b) Main counter weight, antiskating weight, oil,
45rpm
adapter.
The following
has to be done before
connected.
a) Remove
the four
locking
screws (2 for the
motor
and 2 for the cabinet)
the record
player
into
operation.
only
for
protection
against
transport.
After
removing
the cabinet
screws,
insert
a cushion
rubber
of
the
right
screw.
(Cushion
cluded
in accessory.)
The positions
screws
are shown
in the
sketch
player. (See Fig. 1)
b) The turntable
speed depends
frequency.
The
set is supplied
manufacturer
for
use on 50
Hz.
Note:
If the
set is to be connected
mains, the drive pulley
has to be exchanged
against a 60 Hz pulley by a service technician.
(see Fig. 2).
www.teleton-electro-mitsubishi.com
6
Montage
des Gerätes
Hinweise:
The
folgenden
mat.
geliefert:
a)
Plattenteller
fl age.
power
is
b)
Gegengewicht,
45-U/min-Adapter.
Vor
dem
before putting
folgenden
They
serve
a)
Die vier
damage
during
und 2 für das Gehäuse) entfernen,
Plattenspieler
locking
Schrauben
into
the
hole
rubber
is in-
des Transportes.
of these
schrauben
of
the
record
in das
rechte
einsetzen
on the mains
mitgelieferten
from
the
Schrauben
b)
Die Drehzahl
Netzfrequenz
to 60 Hz
Gerät für den Betrieb mit 50 Hz eingestellt.
Hinweis:•
werden
soil,
von
einem
solche für 60 Hz ausgetauscht werden (Siehe
Abb.
2).
Capstan
Antriebsrolle
Cabestan
O
Teile
werden
separat
verpackt
mit
Riemen
und
Mitnehmerau-
Antiskating-Gewicht,
01 und
Anschluß
des Netzkabels
sind die
Voöereitungen
erforderlich:
Arretierschrauben
(2 für
den Motor
bevor der
in Betrieb
gesetzt
wild.
Diese
dienen
nur zur Sicherung
Während
Nachdem
die
Sicherungs-
für
das Gehäuse
entfernt
wurden,
Schraubenloch
ein
Gummikissen
(Gummikissen
befindet
sich
Zubehör).
Die Position
dieser
ist in Abb. 1 gezeigt.
des Plattentellers
hängt von der
ab.
Werksseitig
wurde
Falls
das Gerät
mit
60
Hz betrieben
dann
muß
die
Riemenscheibe
Wartungsmechaniker
gegen eine
Groove
Rille
Rainure
Option
O
Zubehör
Option
60
Hz
Asemblage
du tourne-disque
Nota:
Les accessoires suivants sont emballés séparément:
a)
Plateau
tourne-disque
rond.
b)
Contrepoids
principal
d'anti-dérapage,
huile, adaptateur
Les opérations
suivantes
uées avant de brancher
a)
Retirer
les quatre vis de verrouillage
moteur
et 2 pour le coffret)
le lecteur
de disque
en fonction.
uniquement
pour
protéger
les dommages
en cours
avoir
enlevé
les vis
tampon
en caoutchouc
droite.
(Le tampon
en caoutchouc
im
dans les accessoires).
est
montrée
dans
le
disque.
(Voir Fig. 1).
b)
La vitesse
du plateau
das
de
la
fréquence
du
L 'appareil
a été prévu en usine pour fonction-
ner
sur du
courant
de 50
Nota:
Si l'appareil
doit
courant
de 60 Hz, il faudra
d'entrainement
par une autre correspondant
å 60 Hz en faisant appel å un technicien
fié. (Voir Fig. 2).
o
Fig. 2
Abbildung
2
50
Hz
avec courroie
et tapis
du
bras,
contrepoids
de 45 t/mn.
doivent
étre effect-
l'appareil
au secteur.
(2 pour le
avant de mettre
Elles servent
l'appareil
contre
de transport.
Aprés
du
coffret,
insérer
un
dans le trou
de la vis
est inclus
La position
de ces vis
dessin
du
lecteur
de
tourne-disque
dépend
courant
d'alimentation.
Hz.
étre branché
sur du
changer
la poulie
quali-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis