Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
P R O F E S S I O N A L
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DesignMax Luna DML88P
Pendant Loudspeaker
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
46
‫دليل التركيب‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose Professional DesignMax Luna DML88P

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    P R O F E S S I O N A L DesignMax Luna DML88P Pendant Loudspeaker Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    • Do not paint the cable fastener or any other part of the cable assembly. neous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. • If using a cable system not supplied by Bose Professional, the working load limit must Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table be equal to or greater than the supplied cable system.
  • Seite 3: Package Contents

    448 mm 7.8 in 17.7 in Technical Specifications Important Installation Information For additional specifications, see the DesignMax Luna DML88P technical Before installing the loudspeaker, review data sheet at BoseProfessional.com. Important Safety Instructions on page 2. Physical Max Load (Safe Working Load) 40 kg (88.0 lb)
  • Seite 4 Note: In installations using either adapter, do not attach the optional loudspeaker lid. Wiring the Loudspeaker Wire Gauge The DesignMax Luna DML88P loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only.
  • Seite 5 Rotate the grille so the logo is in an orientation suitable for your installation. Note: Do not remove the grille unless painting. The logo may be removed from the grille by peeling it away from the grille surface. Installation Guide • DesignMax Luna DML88P English • 5...
  • Seite 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Room 2209, Building 1, 175 Longyao Road, Xuhui District, Shanghái | Importador en México: POST INTL MEXICO, • Utiliza solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose Professional S. DE R.L. DE C.V. Av. De las Américas 1536-Piso 5 int a oficina 8, Country Club, 44610 Guadalajara | Importador en los Emiratos especifica como aptos para los altavoces DesignMax Luna DML88P.
  • Seite 7: Contenido De La Caja

    De 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) funcionamiento El altavoz DesignMax Luna DML88P superó las pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Utiliza siempre el cable dentro del límite de carga de trabajo segura que se •...
  • Seite 8 Cableado del altavoz Calibre de cable El altavoz DesignMax Luna DML88P está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm ) a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Expone 6 mm (1/4") de cable...
  • Seite 9 Gira la rejilla para que el logotipo esté en una orientación adecuada para su instalación. Nota: No quites la rejilla, a menos que estés pintando. Para quitar el logotipo de la rejilla, despégalo de la superficie. Guía de instalación • DesignMax Luna DML88P Español • 9...
  • Seite 10: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des • Si vous utilisez un système de câbles non fourni par Bose Professional, la limite de composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans la norme GB/T 26572.
  • Seite 11: Contenu De L'emballage

    Poids brut 12,8 kg (28,3 lb) Plage de températures de 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) L’enceinte DesignMax Luna DML88P a été soumise avec succès à une phase fonctionnement complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations suivantes : •...
  • Seite 12 Câblage de l’enceinte Section des câbles L’enceinte DesignMax Luna DML88P est conçue pour fonctionner avec des câbles de section AWG 18 (section 0,8 mm ) à AWG 14 (section 2,1 mm ) uniquement.
  • Seite 13 Tournez la grille pour que l’orientation du logo soit adaptée à votre installation. Remarque : ne retirez pas la grille, sauf pour la peindre. Il est possible de retirer le logo de la grille en le décollant de la surface de la grille. Guide d’installation • DesignMax Luna DML88P Français • 13...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Room 2209, Building 1, 175 Longyao Road, Xuhui District, Shanghai | Importeur aus Mexiko: POST INTL MEXICO, Bose Professional für die Verwendung mit den DesignMax Luna DML88P Lautsprechern S. DE R.L. DE C.V. Av. De las Americas 1536-Piso 5 int a oficina 8, Country Club, 44610 Guadalajara | Importeur...
  • Seite 15: Lieferumfang

    Bestimmungen Versandgewicht 12,8 kg Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 50 °C Der DesignMax Luna DML88P Lautsprecher hat umfassende Testreihen bestanden und entspricht den folgenden Normen und Einsatzanforderungen: • Zertifiziert gemäß ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Verwenden Sie das Seil ausschließlich bis zur angegebenen sicheren Professional Use Arbeitslast.
  • Seite 16: Lautsprechereinstellungen

    Montage Hinweis: Bei Installationen mit einem Adapter nicht die optionale Lautsprecherabdeckung anbringen. Verkabeln des Lautsprechers Kabeldurchmesser Der DesignMax Luna DML88P Lautsprecher wurde für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm ) bis 14 AWG (2,1 mm ) entwickelt. Anschlussdiagramme Isolieren Sie einen Teil des Drahtes (6 mm) für...
  • Seite 17: Anpassen Von Logo Und Abdeckgitter

    Drehen Sie das Abdeckgitter so, dass das Logo passend zu Ihrer Installation ausgerichtet ist. Hinweis: Das Abdeckgitter darf nur zum Lackieren entfernt werden. Sie können das Logo entfernen, indem Sie es von der Oberfläche des Abdeckgitters abziehen. Installationsanleitung • DesignMax Luna DML88P Deutsch • 17...
  • Seite 18: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Questa tabella è stata messa a punto in conformità con quanto previsto dallo standard SJ/T 11364. • Se si utilizza un sistema di cavi non fornito da Bose Professional, il carico di lavoro deve O: indica che questa sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte essere uguale o superiore a quello dei sistema di cavi fornito.
  • Seite 19: Contenuto Della Confezione

    12,8kg Gamma di temperature operative Da 0°C a 50°C Il diffusore DesignMax Luna DML88P ha superato i test ai quali è stato sottoposto, risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: • Conforme alle specifiche ANSI/UL 1480A-2016, Diffusori per uso Utilizzare sempre il cavo entro il carico di lavoro in sicurezza dichiarato.
  • Seite 20 Nota: nelle installazioni che utilizzano uno degli adattatori, non fissare il coperchio dell'altoparlante opzionale. Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Il diffusore DesignMax Luna DML88P è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 0,8mm e 2,1mm Schemi di collegamento...
  • Seite 21: Installazione Del Diffusore

    Ruotare la griglia in modo che l’orientamento del logo sia adatto all’installazione. Nota: non rimuovere la griglia se non per verniciarla. Il logo può essere rimosso dalla griglia staccandolo dalla superficie della stessa. Guida all’installazione • DesignMax Luna DML88P Italiano • 21...
  • Seite 22: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Om contact op te nemen met Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, gaat u naar Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt BoseProfessional.com.
  • Seite 23: Afmetingen Van Het Product

    12,8 kg regelgeving Temperatuurbereik in bedrijf 0 °C tot 50 °C De DesignMax Luna DML88P loudspeaker is getest en voldoet voor onderstaande specificaties en toepassingen: Gebruik de kabel altijd in overeenstemming met de aangegeven veilige • ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety Professional Use werklast.
  • Seite 24 Opmerking: Bevestig het optionele luidsprekerdeksel niet bij installaties met een van beide adapters. De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter De DesignMax Luna DML88P loudspeaker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de...
  • Seite 25 Draai de grille om het logo de juiste oriëntatie voor uw installatie te geven. Opmerking: Verwijder de grille niet, tenzij u verft. U kunt het logo verwijderen door dit van de grille los te trekken. Installatiehandleiding • DesignMax Luna DML88P Nederlands • 25...
  • Seite 26: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Hvis du vil kontakte Bose Professional eller finne en forhandler eller distributør i nærheten, går du til BoseProfessional.com. Inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare. Ikke egnet for 1.
  • Seite 27: Tekniske Spesifikasjoner

    Samsvar med sikkerhet og Nettovekt, høyttaler 10 kg forskrifter Forsendelsesvekt 12,8 kg DesignMax Luna DML88P-høyttaleren har bestått tester og samsvarer med Driftstemperaturområde 0 til 50 °C følgende spesifikasjoner og bruksområder: • Oppført i ANSI/UL 1480A-2016, høyttalere for profesjonell kommersiell bruk og sikkerhetsformål Bruk alltid kabelen innenfor den angitte sikre arbeidsbelastningen.
  • Seite 28 Merk: Ved installasjoner med en av adapterene må du ikke feste det valgfrie høyttalerlokket. Kable høyttaleren Kabeldiameter DesignMax Luna DML88P-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) og 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter (1/4 tomme) av ledningen...
  • Seite 29 Roter grillen slik at logoen er i en retning som passer til monteringen. Merk: Ikke fjern gitteret med mindre du skal male det. Logoen kan fjernes fra gitteret ved å dra den vekk fra overflaten på gitteret. Monteringsveiledning • DesignMax Luna DML88P Norsk • 29...
  • Seite 30: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    GB/T 26572. • Nie malować łącznika linki ani żadnej innej części zespołu linki. • W przypadku korzystania z systemu linek niedostarczonego przez firmę Bose Professional Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie) limit obciążenia roboczego musi być...
  • Seite 31: Zawartość Opakowania

    Waga przesyłki 12,8 kg (28,3 lb) Zakres temperatur pracy Od 0°C do 50°C (od 32°F Głośnik DesignMax Luna DML88P przeszedł testy i jest zgodny z następującymi do 122°F) specyfikacjami i zastosowaniami: • Zgodność z normami ANSI/UL 1480A-2016, Głośniki do bezpiecznego użytku Zawsze używać linki w granicach podanego bezpiecznego obciążenia komercyjnego i specjalistycznego...
  • Seite 32 Uwaga! W przypadku instalacji z użyciem dowolnego z adapterów nie zakładaj opcjonalnej pokrywy głośnika. Okablowanie głośnika Grubość przewodu Do montażu DesignMax Luna DML88P należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego...
  • Seite 33 Obrócić osłonę tak, aby logo znajdowało się w orientacji odpowiedniej dla danej instalacji. Uwaga! Nie zdejmować osłony, chyba że jest to konieczne do malowania. Logo można usunąć z osłony, odklejając je od powierzchni osłony. Podręcznik instalacji • DesignMax Luna DML88P Polski • 33...
  • Seite 34 儿童使用。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在近水区域使用本设备。 • 本产品仅供室内使用。 6. 只能使用干布进行清洁。 • 所 有 Bose Professional 产品的安装都必须遵守当地、 州/省/市/自治区、 联 7. 请勿堵塞任何通风口。 请按照制造商的说明进行安装。 邦和行业规范。 安装人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合 8. 请勿安装在靠近任何热源的位置, 例如暖气片、 热调节装置、 火炉或可产 适用的法规, 包括当地的建筑法规和规定。 安装本产品前, 请咨询拥有 生热量的其他设备 (包括功率放大器) 。 司法管辖权的当地监管机构。...
  • Seite 35: 安装指南

    19.3 英寸 198 毫米 448 毫米 7.8 英寸 17.7 英寸 技术规格 重要安装信息 安装扬声器之前, 请阅读第 2 页上的重要安全说明。 有关其他规格, 请参阅 BoseProfessional.com 上的 DesignMax Luna DML88P 技术参数表。 物理规格 最大负载 (安全工作负载) 40 千克 (88.0 磅) 安全与合规 扬声器净重 22 磅 (10 千克) DesignMax Luna DML88P 扬声器经过测试, 符合以下规格和用途:...
  • Seite 36 安装 BoseProfessional.com 安装选件和配件   垂 吊扬声器螺纹吊杆适配器 2.   垂 吊扬声器导管适配器 注意: 使用任一适配器进行安装时, 请勿安装可选扬声器盖。 扬声器接线 线规 DesignMax Luna DML88P 扬声器仅可与 18 AWG (0.8 平方毫米) 至 14 AWG (2.1 平方毫米) 规格的接线一起使用。 接线图 露出六毫米 (1/4 英寸) 长的裸线 以连接到端子。 70/100V 8Ω 扬声器设置 100W* 8Ω 100W...
  • Seite 37   将 吊绳夹固定到所需的连接点。 如果安装时需使用两根吊绳, 请使用两侧的连接点。 注意: 吊绳之间的角度不得超过 90 度。 达到所需的扬声器高度后, 切断多余的吊绳。 用钢丝钳修剪任何磨损的细丝。   拔 下接线端子并接线, 然后将端子重新插入扬声器。 有关接线信息, 请参扬声器接线。 注意: 如果您打算使用检修回路, 可以将其存放在箱体顶部的扬声器凹槽中。   使 用随附的线缆扎带将接线固定至悬挂缆索, 然后将盖子放在扬声器上, 将线缆穿过盖子的窄口。 下推盖子, 使其固定到位。 ≤ 90° 徽标和网罩调整 旋转网罩, 使徽标位于适合您安装的方向。 注意: 除非喷漆, 否则请勿拆下网罩。 徽标可以从网罩表面剥取下来。 安装指南 • DesignMax Luna DML88P 简体中文 37...
  • Seite 38 5. 請勿於近水處使用本設備 。 • 本產品僅供室內使用 。 6. 只能用乾布清潔 。 • 所 有 Bose Professional 產品的安裝必須遵守當地 、 州 、 聯邦和行業規範 。 7. 請勿堵塞任何通風口 。 請按照製造商的指示安裝 。 安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設均符合適用的法規 , 包 8. 請勿安裝於任何熱源附近 , 例如 : 電暖氣 、 熱調節裝置 、 爐具或其他會發熱...
  • Seite 39: 安裝指南

    40 公斤 (88.0 磅) 安全與法規遵循 淨重 (揚聲器) 22 磅 (10 公斤) 裝運重量 28.3 磅 (12.8 公斤) DesignMax Luna DML88P 揚聲器通過測試 , 並符合下列規格及用途 : • 符合 ANSI/UL 1480A-2016 , 可作為商用與安全專業用途揚聲器使用 運作溫度範圍 0 °C 至 50 °C (32 °F 至 122 °F) •...
  • Seite 40   吊 裝螺栓轉接頭 2.   吊 裝導管轉接頭 備註 : 使用任一轉接器進行安裝時 , 請勿安裝選配的揚聲 器護蓋 。 揚聲器的配線 線材規格 DesignMax Luna DML88P 揚聲器在設計上僅能使用尺寸為 18 AWG (0.8 平方公釐) 至 14 AWG (2.1 平方公釐) 的線材 。 接線圖 預留 6 公釐 (1/4 吋) 的裸線以連 接至端子 。 70/100V 8Ω...
  • Seite 41 備註 : 如果您想要使用額外纜線 , 您可以將其收納於揚聲器機體外殼上方的凹槽之中 。   使 用隨附的纜線束帶 , 將接線固定於懸吊纜線 , 然後放上揚聲器的護蓋 , 讓纜線穿過護蓋上的狹窄開口處 。 將護蓋往下推入定位 。 ≤ 90° 標誌與網罩調整 轉動網罩 , 並根據您的安裝方式調整標誌方向 。 備註 : 除非您要進行塗裝 , 否則請勿拆卸網罩 。 標誌可以從網罩表面拆卸下來 。 安裝指南 • DesignMax Luna DML88P 繁體中文 • 41...
  • Seite 42 • 火気や熱源などの近く で使用しないでください。 火の付いたろうそ くなどの火 BoseはBose Corporationの登録商標です。 気を、 製品の上や近くに置かないでください。 DesignMaxはTransom Post OpCo LLCの商標です。 Bose Professional, 117 South St, Hopkinton, MA 01748 USA • 許可なく製品を改造しないでください。 ©2025 Transom Post OpCo LLC.本書のいかなる部分も、 書面による事前の許可のない複写、 変更、 配布、 その他の使用は許可されません。 • スピーカーや取り付けコンポーネン トを、 潤滑剤、 洗浄剤、 接点復活剤、 およ...
  • Seite 43: 設置ガイド

    491 mm 12.1 in 19.3 in 198 mm 448 mm 7.8 in 17.7 in 技術仕様 設置に関する重要な情報 スピーカーを設置する前に、 2ページの安全上の重要な 詳細な仕様は、 BoseProfessional.comに用意されている、 DesignMax Luna DML88Pの テクニカルデータシートを参照して ください。 注意事項をご確認ください。 物理的仕様 最大荷重 (定格荷重) 40 kg 安全上のコンプライアンス 質量 (スピーカー) 10 kg 梱包質量 DesignMax Luna DML88Pは幅広いテス トに合格しており、 次の仕様と用途に準拠しています。...
  • Seite 44 設置 BoseProfessional.com 設置オプションとアクセサリー   ペ ンダン ト型用寸切ボルト取付アダプタ   ペ ンダン ト型用配管取付アダプタ 注: どちらのアダプターを使用して設置する場合でも、 オプ ションのスピーカー用カバーは取り付けないでください。 スピーカーの配線 ワイヤーゲージ DesignMax Luna DML88Pで使用できるケーブル径は、 18 AWG (0.8 mm ) ~14 AWG (2.1 mm ) のみです。 接続図 裸線を6 mm露出させて、 端子に取り付けます。 8 Ω 70/100V スピーカーの設定 12 W...
  • Seite 45   スピーカーからコネクタを外し、 ケーブルを配線し、 再度コネクタを差し込みます。 配線について詳し くは、 「 スピーカーの配線」 を参照して ください。 注 : サービスループを使用する場合は、 エンクロージャーの上面にあるくぼみに収納できます。   付属のケーブル結束バンドを使って吊り下げ用ケーブルに配線ケーブルを固定し、 スピーカーの蓋を取り付けて、 蓋の細い開口部にケーブルを通し ます。 蓋を下に押し込んで、 し っかりと固定します。 ≤ 90° ロゴとグリルの調整 グリルを回転させて、 ロゴを任意の向きに調整します。 注 : 塗装以外でグリルを取り外さないでください。 ロゴは、 グリル表面から剥がして取り外すことができ ます。 設置ガイド • DesignMax Luna DML88P 日本語 • 45...
  • Seite 46 .‫ي ُّمنع طالء ّمشبك الكابل أو أي جزء آخر ّمن ّمجّموعة الكابالت‬ ‫األجزاء الّمعدنية‬ ‫، فيجب أن يكون حد الحّمولة‬Bose Professional ‫إذا تم استخدام نظام كابالت غير ّم ُ ق د َّم ّمن‬ ‫األجزاء‬ ‫التشغيلية ّمساو ي ًا أو أعلى ّمن حد الحّمولة الخاص بنظام الكابالت الّمرفق. يرجى الرجوع إلى‬...
  • Seite 47 640 ‫الكود الوطني للكهرباء لعام 0 ، الّمادة‬ ‫يجب دائ ّم ً ا استخدام الكابل دائ ّم ً ا ضّمن حدود الحّمولة اآلّمنة الّمحددة له. يبلغ حد الحّمولة اآلّمنة الخاص بكابل التعليق‬ . ً ‫الّمرفق رط ال‬ ‫ • دليل التركيب‬DesignMax Luna DML88P ‫ 4 • العربية‬...
  • Seite 48 .‫تتطلب بعض قوانين البناء اإلقليّمية استخدام وسيلة إضافية لتثبيت ّمكبرات الصوت بهياكل الدعم لتوفير ّمستوى أّمان إضافي‬ .‫اختر ّموضع التركيب والطريقة وّمعدات للتثبيت بّما يتوافق ّمع قوانين البناء ولوائحه الّمحلية‬ ‫ باستخدام سلك أو كابل أّمان كآلية تثبيت ثانوية (غير ّمرفق). راجع الّمخطط‬Bose Professional ‫توصي شركة‬ .‫على اليّمين لّمعرفة نقاط التثبيت الخاصة بالسالّمة‬...
  • Seite 49 ‫ضبط الشعار والشبكة‬ .‫أدر الشبكة بحيث يكون الشعار في االتجاه الّمناسب لّموضع التركيب‬ .‫مالحظة: ال تزل الشبكة إال في حالة الطالء. يّمكن إزالة الشعار ّمن الشبكة بسهولة عن طريق نزعه ّمن سطح الشبكة‬ ‫ • دليل التركيب‬DesignMax Luna DML88P ‫ 4 • العربية‬...
  • Seite 50 P R O F E S S I O N A L ©2025 Transom Post OpCo LLC. All rights reserved. BoseProfessional.com AMA00887 Rev. 00 June 2025...

Inhaltsverzeichnis