Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
English
Thank youfor having chosen an Electrolux Oxygen vacuum cleaner.
TheseOperating Instructionscoverall Oxygen models.This means
that with yourspecific m odel, s ome accessories
Accessories and safety precautions
Before starting
Getting the best results
Using the Back Saver" tubes
Replaclng the s-bagTM/Cleaning the filter
Cleaning the hoseand nozzle.Battery replacement
Troubleshooting and Consumer information
Deutsch
Wir dankenIhnen dafür, dass Sie sichfiir den Staubsauger Electrolux
Oxygen entschieden h aben.Diese Bedienungsanleitung u mfasstalle
Oxygen-Modelle.Dies bedeutef, d assbei Ihrem speziJischen M odell
manches
Zubehör
nicht
enthalfen
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen
Vorbereitungen
Bestrnöghche Resultate erzielen
Einsatz
der rückenschonenden
h
Austausc
des s-bagTM-Staubbeutels/Filterrermgung
Reinigung desSchlauches und der Düsen.
Batterieaustausch
Fehlersuche
und Verbrauchermformaüonen
Franqais
Nousvow remercion
s
d'avoirchoisi u n asprateurElectroluxOxygen.
Ce moded'emploi c ouvre toutelaRamme desmodilesOxygen.II est
don
c
e
possibl
quecertains accessoire
s
dans votre modéle.
Accessoires et précautlons de sécurit6
Avant
de commencer
Comment
obtenir
les meilleurs
Utiliser les tubes de protection du
dos Back
Saver'
Remplacerle sacä poussiére s-bagTM/Nettoyerle filtre
Ncttoyer le flexible et le suceur.Remplacer les piles
Gestion des pannes et informations consommateur
maynot beincluded.
sein könnte.
14_15
16_17
déaitsici nesoieni p as compris
résultats
10_11
12-13
14_ 15
16_17
Espafiol
Graciaspor haber elegidola aspiradoraElectrolux Oxygen. Este
manual de instrucciones sirvepara todos los modelosde Oxygen. Esto
srgnifcaquetal Vezno seinclqyanalgqnos accesorios conel modelo
especrjico queha adqwirido,
6—7
Accesorios y advertencias de seguridad
Introducciön
8—9
Logro de los mejores resultados
10—11
Utilizaciön
de los tubos
12-13
Cambio de la bolsa s-bagTM/ L impieza del filtro
14—15
16—17
Limpieza de la manguera y de la boqullla,
Cambio
de la Pila
Soluci6n de problemas e informaci6n al consumidor
Italiano
Grazieperaverscelto un aspirapoivere ElectroluxOxygen.Queste
istmzioniperl'usosonovalide per tutti i modelliOxygen, q uindi
alcuni degli aaessoripotrebberonon essere inclusi nel modelloacquis-
tato.
8—9
Accessori
e norme
Prima
di commciare
12-13
Per ottenere i migliori nsultati
Uso dei tubi salvaschiena Back Savere
Sostituzione del sacchetto s-bagTM/Pulina del filtro
Pulizia di flessibile e bocchetta. Sostituzione delle batterie
Ricerca dei guasti ed informazioni per l'utente
Portugués
Obrigado porescolher o aspirador dep6 Electrolux Oxygen. E stas
Instngöes de Operacäo cobrem todos osmodelos O xygen, I stoszgnifica
que alguw acessånos poderäonäo estarinciuidoscomo seumodelo
espeå@o.
6—7
Acess6rios e precauqöes dc seguranfa
8—9
Antes de comefar
Obter
os mclhores
Utilizaeo
dos tubos Back Saver*
Substituiqäodo s-bagTM/Limpeza do filtro
Limpeza da mangueira e do bocal. Substituifäo
daspilhas
Resoluväode problemas e informa€öes ao consumidor
Back
Saverm
di slcurezza
resultados
10-11
12-13
14—15
16—17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
18-19
20—21
22-23
24_25
26-27
28-29
30—31
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Oxygen

  • Seite 1 English Espafiol Thank youfor having chosen an Electrolux Oxygen vacuum cleaner. Graciaspor haber elegidola aspiradoraElectrolux Oxygen. Este TheseOperating Instructionscoverall Oxygen models.This means manual de instrucciones sirvepara todos los modelosde Oxygen. Esto that with yourspecific m odel, s ome accessories maynot beincluded.
  • Seite 2: Accessories

    Regularly check that thc cable is not damaged. * Never use the vacuumcleanerif the cableis damaged All serviceand repairs bc carriedout by an authorised Electrolux servicesrgff. Be sure to kcep the vacuumcleanerin a dry place.
  • Seite 3 Staubsauge im Haushaltvenvendet werden. Der Staubsauger ist aspirer dansun environnement domestique n ormal. L 'aspirateur Sdlo personasadultas deber{an utilizar Oxygen y con lafnalidad de doppel isolierrund muss nichtgeerdet uærden. présente unedouble isolationet n'a pasbesoin d'étrereliéa la terre. pasarla aspiradora e n el hogar.
  • Seite 4 BEFORE STARTING Check that the s-bagTM is in place. Insert the hose until the catch clicks to engage (press the catch to release the hose). Attach the telescopic tube to the hose handle and the floor nozzle (to disconnect, push locking catch to dismantle). Extend the cable and connect...
  • Seite 5 Espahol Franqais INTRODUCCIÖN AVANT COMMENCER VORBEREITUNGEN Asegürese de que Ia bolsa s-bagTU estå colocada Vérifier que le sac poussiére s-bagT" est en bonne 1 Prüfen, 0b der s-bagTMrichtig eingelegt ist. correctamente. position. Den Schlauch einführen, bis die Verriegelung mit einem Introduzca Ia manguera hasta que el cierre haga un sonido Introduire le flexible jusqu'ä...
  • Seite 6 GETTING BEST RESULTS Hard floors: Use the carpetmard floor nozzle with the lever in position (I). Carpets: use the carpet/hard floor nozzle with the lever in posi- tion (2). Reduce suction power for small carpets. Wooden floors. Use the parquet nozzle to avoid scratching. Upholstered furniture: Use the wide crevice or the combination nozzle/brush (3).
  • Seite 7 Espaäol Francais Deutsch COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS LOGRO MEJORES RESULTADOS BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Superficies duras: Utilice Ia boquilla para alfombras/superticies Sols durs : Utiliser Ie suceur pour tapis/sols durs avec Ie levier Harte Böden: Die umschaltbare Kombi-Bodendüse mit dem duras con la palanca en Ia posici6n (1).
  • Seite 8 This position can also be used for cleaning hard to reach places such as on top of wardrobes and bookshelves. To further protect you back, Oxygen features a flexible han- dle that makes it easier to lift and carry the machine.
  • Seite 9 Möbeln verwenden. endroits difficiles atteindre tels que le dessus d'armoires Para proteger su espalda aün mås, Oxygen ha creado un 6 Diese Position kann auch für schwierig zu et d'étQéres. mango neme que facilitarå el levantar y desplazar la Stellen wie oben auf Schrånken und Bücherregalen...
  • Seite 10 Note! (f thc dust bae is Obstructed. bc replace it immediately evenif it is notfull. Also replaceafter vacuumingcarpet-cleaning powder Be sure to useonly an original Electrolux s-bagTM (Ref. No. E200), s-bagTMclinic (Rcf.No. E202). Replacing the motor filter (Ref. No. EF54), Charcoal filter (Ref.
  • Seite 11 Ipolvo delimpiezapara la moqweta. aprisavoirutiliséde lapondredenettoyage p our maquettes. S'assurer Auch nachdemAbsaugen v onTeppichreiniggngspulver austauschen. d'utlliserlessacs originawx Electrolux s-bagTM (Réj:E200), s.bagTM Aseg4rese d eqneutiliza Ia bolsa parael poivooriginalde Electrolwx Stelle Siesicker, d assnurElectroluxs-bagTM-Originalstagbbegtel s-bagTM (Ref n' E200), s.bagTM...
  • Seite 12: Battery Replacement

    CLEANING HOSE NOZZLE. BATTERY REPLACEMENT The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube or 01110 hose becornes blocked or if the overheat indicator starts blinking (picture 1). In such cases, disconnect from the mains and allow to cool for 30 minutes. Clear blockage and/or replace filter(s) and restart.
  • Seite 13 Espaäol Franqais LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y DE LA BOQUILLA. CAMBIO OE LA PILA NETTOYER LE FLEXIBLE ET LE SUCEUR. REMPLACEfi LES PILES REINIGUNGDESSCHLAUCHES OERDOSEN. BATTERIEAUSTAUSCH La asptadora se para automåticamentesi la boquilla, eI tubo o L'aspirateurs'arråte automatiquementsi Ie suceur. Ieflexible Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr Ia manguerase bloquean o si el indicadorde sobrecalen•...
  • Seite 14: Troubleshootlng

    Are the batteries worn out? Water has entered the vacuum cleaner It will be necessary to replace the motor at an Electrolux servi-ce centre. Consumer information Electrolux decline all responsibitity for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.
  • Seite 15 Informaci6n al consumidor Electrolux décline toute responsabilité concemant tous Electrolux no se hace responsable de Ios daöos que se Verbraucher-lnformation les dommages découlant d 'une mauvaise utilisation puedan producirpor el uso incorrectoo manipulaci6nindebida de l'appareil ou en cas de de l'appareil.
  • Seite 16: Pour Les Personnes

    Electrolux und sonstigesoriginal Electrolux-Zubehör zu på s-bagTM Classiceller s-bagTM Climc damm- soires, Electrolux vous propose de les com- accessories, you can purchaseour producs erhalten, können Sie unsere Produkte direkt sugarpåsar.

Inhaltsverzeichnis