Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MANUALE
Prima d'otfottuaro
aulfatirezzaiura
preeonte monuolo,
Read ana understand this manual in ita onlircty before carrying out any work
on the packaging. tho machine or thc interchangeable equipment.
Bogor Arboiton an dor Vorpackung, an dor Maschlne odor an don Anbau•
geråten vorgenommon werden, muss
Avant d'effeetuer toute operation Sur
uipom0nt interchangeable,
Voordat
bare apparatuut WOfdonverrich! moot doto handloi6in9
gotozon en bggrgpon.
Innan man •nieder något arbetsrnoment på emballaoei, maskinen eller den
utbylbara utrubtningen må.te men lösa och
Inalntede a Ofectuaorice operatiunela ambalaj,
Interschimbab".
Przed wykonaniem iakiejkolwick operaejl na opakowaniu. na maezynie lub
na wymiennym sprt0Cie. na102yw CAIO*CIprzOczytaö
instrukcJe obsiugi.
Antes de electuar
manual.
ErXElPlAl
npiV npoxupnoctc
pnxavripatoq tou
Preden opravito kakr4enk01i postopoK n0
opraml 'troJa. moratg v celoti prcbrati ta priroenik in razumeti njoaova
veebinO,
Prijo Obavlianla
prodltaJie i usvolite u
Ambalal, makino ya da
yapmadan Once. bu kllavuzun tamamln• Okuyup anlad151niZdan
MFL
03
D'USO
qualslasi
operazione
au"'imbal'o.
intercambiabile leggere e eomprendere nella Sua interezza it
und
Worden
comprendre
or werkzaamheden
op de verpakkinø.
op de machine
Ouot8Mtnin
integral prozentu' manual,
C
OBSLUG
L
so
Gualquier
oøeraei6n
en 01 embalaiO.
y comprondor gpmplotamonto 01prosonta
cpvaala
Kat
kolo radnJo na ambala2i, stroJu
oval prifuenik.
ekipman Ozerinde herhangi bir i'lem
ti inale
macchlna
o
o' the Or
Handbueh
Sue
machine
manuoi,
01 verwiesel-
zijn
i orl
inal
811t i nnohöll
donna
or
Inalno
in
ninlo)gzq
'nai
en
måquino
o On
rou
10nepov
Prevod
izvirnih
navodil
Pr evod
ori
inalnihu
uta
izmJonJivoJoprcmi
Oti
metnin
Olum
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurosystems MFL 03

  • Seite 1 MANUALE D'USO ti inale Prima d'otfottuaro qualslasi operazione au"'imbal'o. macchlna aulfatirezzaiura intercambiabile leggere e eomprendere nella Sua interezza it preeonte monuolo, o' the Or Read ana understand this manual in ita onlircty before carrying out any work on the packaging. tho machine or thc interchangeable equipment. Bogor Arboiton an dor Vorpackung, an dor Maschlne odor an don Anbau•...
  • Seite 2 Alcune illustrazioni potrebbero rafflgurare Ia macchina senza ripari per questioni di chlarezza. La motorizzazione ed alcuni componenti potrobbero non essere del modello acquistato, @ a seconda del modello acquistato, Some illustrations maydepict the machine without its cover in the interests of clarity. The engine and some components may not be the model you purchased.
  • Seite 7 ill '1...
  • Seite 8 Manufacturer Model: xxxx-xxxxxxxxxxx Type: x xxxxxxxxI xxxxxxxxxxxx@ Nr.: xxxxxxxxx-xxxxxx Weight: xxx kg Date: aaaa / m Power: x.xx kW...
  • Seite 9 START STOP...
  • Seite 10 N3.10...
  • Seite 13 784.13 N4.12 35+400 N4.16...
  • Seite 14 84.19._...
  • Seite 15: Einleitung

    AGEFAHR! fållen stets zur Hand sein. Es dörfen keine 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Teile weggenommen, geändert Oder her- ausgerissen werden. 1.1 EINLEITUNG dass alle in diesem Handbuch enthalte- ne Informationen dem Bedionungspor• 1.3 SYMBOLE HANDBUCHS sonal Ubermittelt werden Wir danken Ihnen fÖr das Vortrauon, schine Oder das anbaugeråts benutzt.
  • Seite 16: Beschreibung

    Aussch(ießlich Originalersatztelle digkeitsreglers des Motors nicht ändern Radius von 20m um das an der Maschine und nicht mit überhöhten Geschwindig- Eurosystems verwenden, Der Eigentümer montierte Anbaugerät keiten fahren. vertiert alle Garantierechte, falls nicht ori- ginale Ersatzteile verwendet werden. GEFAHRI Hinweiso zum Gebrauch: ypp.29m...
  • Seite 17 Wåhrend des Entpackens und der Montage: GEFAHR! MOSSEN immer Sicherheitsschuhe, pe!r!?? Handschuho und robuste Kleidung getra- gen werden. Bromssystems mUssen beide Federn korrekt oingohängt sein. Reinigung und Wartung des Måhbal- ACHTUNG! kens. einom Bruch einor Oder beider 4. TECHNISCHE MERKMALE dern musson dieso...
  • Seite 18: Wartung

    h?! .(15-29mi'): 7.4 EINSTELLUNG DER LENKSTANGE GEFAHR! 10.2 MESSERREGULIERUNG der Nähe der Brennflüssigkeiten night rauehon Oder elektronische Geräte ver- wenden. 8. BEWEGUNG UND TRANSPORT GEFAHR! Wenn das Spiel des Oberen Messers und GEFAHRt Geråtschaften Füllen benutzen der Basis zu groß wird, muss das Auf- Bevor Sie weiterlesen, lesen Sie und geeignete und unbeschädiqte Kraftstoff-...
  • Seite 19: Mögliche Defekte Und Lösungen

    INFORMATIONENI 1st, wie in Abbildung gezeigt, 10.5 EINSTELLUNG DER DRAHTZÜGE Für einen einfacherern und sichereren Auszug eino Spritze benutzen (nicht in- Andersfails muss der Kabelzug Ober den Hebel Vorwärtsfahrt: in Abbildung dargestellten ein- begriffen). gestellt werden, @INFORMATIONEN! Die Bewegung der Machine muss ge- 01 SAE80 Oderein gleichwørtigøs Öl be- startet...
  • Seite 20: Ausserbetriebnahme

    ACHTUNG! den Stellen zur Abfalltrennung zuföhren, Vor dem Aufpumpen des Reifens im- mer den auf dem Roifen angegebenen Bei den Örtlichon Behörden erhalten Höchstwert in Psi üborpröfen. Informationen zu den Stellen for die Ab- fallontsorgung. 11. REINGUNG UND WASCHEN Wer das Produkt nicht gemåß der ge- GEFAHR! machten Angaben entsorgt, werden nach...

Inhaltsverzeichnis