Herunterladen Diese Seite drucken
FLEISCHMANN 6461 Betriebsanleitung
FLEISCHMANN 6461 Betriebsanleitung

FLEISCHMANN 6461 Betriebsanleitung

Elektronische zugschluß-beleuchtung für doppel-stockwagen
FLEISCHMANN
HO
6461
4
005575
064613—
Elektronische Zugschluß-
beleuchtung
für Doppel-
stockwagen.
Electronic
train rear light-
ing
for
double-decker
coaches.
Feux de fin de convoi
élec-
tronique
pour
voitures
å
étage.
Die Radkontaktfeder
in die Drehgestellöffnung
Festdrücken
einrasten
lassen.
Darauf
kontakte an den Radinnenseiten anliegen. Auf diese Weise alle vier
Radkontaktfedern
montieren.
Insert the wheel contact spring into the opening in the bogie and
press firmly into position. Make sure that both the wheel contacts are
positionedon theinside of thewheels.Assemble all four wheel contact
springs in this manner.
Engagez les contactes des roues dans l'ouverture de bogie et assurez
la fixation en appuyant. Veillez å ce que les contacts portent sur la
face intérieure des roues. Procédez de la rnérne
les quatre contacts de roues.
Mit den Fingernågelnin HOheder DrehgestellezwiEh«1
und Wagenboden fassen und den Wagenkasten aufspreizen. Der
Wagenkasten löst sich vom Wagenboden und kann nach oben abge-
hoben
werden.
In the area Ofthe bogies, push fingernails between the coach body
and chassis and prise open the coach body. The coach body will part
from the chassis and can be lifted Off upwards.
Introduire les ongles entre la carrosserie et le chassis
ment du bogie. La carrosserie peut ainsi se separer du chassis et étre
ret
Betriebsanleitung
• Operating
Inhale
4 Radkontaktfedern
Contents:
4 wheel contact
springs
Contenu:
4 contacts
de
roue
Die Zugschlußbeleuchtung
6461 kann an beiden Wagenenden
The tail light unit 6461 can be mounted
Le set de feux de fin de convoi 6461 peut se monter
Achtung:
Vor dem Einbau der Innenbeleuchtung
Attention: Please read the instructions carefully before ins
Attention:
Avant le montagOdOl'éCIairage
Mit Daumen und Zeigefinger die Radkontaktfeder
am Kunststoffteil ergreifen. Dabei die Kunststoff-
klarnmern
mit dem
Daurnen
leicht andrücken.
Grip the wheel contact spring on the plastic part
between thumb and forefinger. In doing so, press
the plastic clips gently with the thumb.
Prenez la piece en plastique
des contacts
roues au moyen du pouce et de l'index.
Ecrasez Iégérernent les arréts en plastique avec
le pouce.
einführen und durch
achten.
dad die beiden
Rad-
pour monter
l'ennplace-
Instruction
• Instructions
1 Stirnfensterblende
1 Schlußlichtplatine
1 end window
plate
1 tail light board
1 fenétre
de nez
1 platine de feux de fin de convoi
montiert
at each end Of the coach.
Chaque extrémité
die Betriebsa
leitung genau durchlesen!
Iliog the interior lighting!
interieur
lire soigne
sement le mode d'emploi!
de
00=
de service
werden.
de la voiture.
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 6461

  • Seite 1 6461 kann an beiden Wagenenden montiert werden. The tail light unit 6461 can be mounted at each end Of the coach. Le set de feux de fin de convoi 6461 peut se monter Chaque extrémité de la voiture. Achtung: Vor dem Einbau der Innenbeleuchtung...
  • Seite 2 Replace the coach body, making sure that it is the right way round. Please note: On one end Of the coach chassis. near the buffers. you GEBR. FLEISCHMANN will find a locating lug d which fits into the slot e of the coach body! 14 Vm D-90259 Nürnt»erg...