~
Die
FLEISCHMANN
Mehrzugsteuerung
Wichtige Hinweise!
Important advice!
Indication importante!
Belangrijk aanwijzing!
Vigtigf
-
.
Indicazione importante!
FMZ-Triebwagen
6 4405
Alle FLEISCHMANN-Loks zeichnen sich durch geringe Stromaufnahme aus. Der in FMZ-Loks eingebaute FMZ-Empfängerbaustein ist für
eine Stromaufnahme von 0,8 A entwickelt.
Technisch unterscheiden sich FMZ-Loks von normalen FLEISCHMANN Gleichstromloks grundsätzlich durch den eingebauten Empfän-
gerbaustein. optisch durch die auf der Fahrzeugunterseite aufgestempelte Adresse (095) und eine von der Gleichstrom-Lok abweichende
Betriebsnummer. Der in der Lok eingebaute FMZ-Empfängerbaustein ist m~ dem FMZ-Codierer 6809 oder mit DIGITAL CONTROL DC
6803 beliebig auf eine Adresse von 1 bis 119 umcodierbar. Dazu die Lok auf das Codiergleis stellen (siehe Betriebsanleitung 6809 oder
6803). FMZ-Loks können nur mit der FMZ-Zentrale 6800, FMZ-Contro14 6804 oder mit DIGITAL CONTROL DC 6803 betrieben wer-
den und fahren nicht mit herkömmlichen Fahrpulten. Gleichstromloks fahren weiterhin nur mit herkömmlichen Fahrpulten.
FMZ-Loks haben eine gleichmäßige, vom Fahrregler unabhängige wahlweise ein- oder ausschaltbare Spitzenbeleuchtung, die automa-
tisch mit der Fahrtrichtung wechselt. Bei gleichzeitigem Betrieb von FMZ- und herkömmlichen Gleichstromloks müssen die Glühlampen
der Gleichstromloks ausgetauscht werden. Gleiches gilt auch für Wagen mit Innenbeleuchtung. Im Kapitel 3.1, Seite 71, des FMZ-Bedie-
nungshandbuches 9908 oder im Katalog sind die entsprechenden Austauschglühlampen beschrieben.
Um den Empfängerbaustein vor Beschädigungen zu schützen, sind folgende Punkte zu beachten:
.
nicht mit Flüssigkeit in Verbindung bringen (z. B. Öl, Wasser).
.
nicht mit metallischen Gegenständen b.erühren(z. B. Schraub.enzieher.Pinzetlen),
.
nicht mechanisch belasten (z. B. Ziehen oder Biegen an Bauteilen oder Anschlüssen),
.
nicht direkt am Baustein löten (Oberhitzungsgefahr).
All FLEISCHMANN locos draw very Illtie current. The FMZ-receiver unil built into FMZ-Iocos is designed to operate at a consumption
of O,8A.
The technical differences between FMZ-Iocos and normal FLEISCHMANN D.C. locos are baslcally Ihe built-in receiver unit, optically the
stamped address code underneath the chassis (095) and a from the D.C. loco different running number. The FMZ-receiver un~ built into
the loco can be coded to any address, from 1 to 119 as desired, using the FMZ-Coder 6809 or DIGITAL CONTROL DC 6803. Simply
place the loco on the coder track (see instructions contained on 6809 or 6803). FMZ-Iocos can only
be
operated by the FMZ-Central
control unit 6800, FMZ-Control 4 6804 or DIGITAL CONTROL DC 6803 and will not run with the Iraditional controllers. D.C. loeos can
still only be operaled by the traditional controllers.
.
FMZ-Iocos have uniformly illuminated headlights irrespective of the controller setting, which can be switched on or off, and are co-ordi-
nated with the direction of travel. For slmultaneous operation of both FMZ- and traditional D.C. loeos, the bulbs of the D.C. locos should
be changed. The sames goes for coaches with interior lighting. The corresponding exchange bulbs are described in chapter 3.1, page 71,
of the FMZ-operational manual 9908 or in the catalogue.
In order
to protect the receiverunits fromdamage, please note the followingpoints:
.
da not bring
them into contact with liquids Q.e. oil, water),
.
do not touch them
with metal objects (Le. screwdriver, tweezers),
.
do not handle roughly(Le.
pull or bend the parts or connections),
.
do not solder directly
onto
Ihe receiver unit (danger of overheating).
Les locomotives FLEISCHMANN se caracterlsent par une faible consommation de courant. Le module recepteur monte dans les locos
FMZ est prevu
pour un courant
de 0,8 A.
Techniquement les locomotives FMZ se differencient des locos "courant continu" par adjonction d'un module recepteur FMZ, repere
visuellement par la marque sous la locomotive (095) et derive directement du numero de type de la locomolive conventionnelle. L'enco-
dage de I'adresse du module recepteur FMZ monte dans la locomotive, adresse 11 choisir entre "1" et "119" se fera au moyen de I'enco-
deur FMZ 6809 ou DIGITALeONTROL De 6803. Pour ce faire, placer la loco sur la voie d'encodage (voir mode d'emploi
de I'encodeur
FMZ 6809 ou DIGITAL CONTROL DC 6803). Les locomotives
FMZ ne
repondent qu'aux instruclions de la centrale
FMZ 6800,
FMZ-Control 4 6804 ou DIGITAL eONTROL De 6803 et ne peuvent pas etre dirigees par !es moyens habituels (transformateurs par
exemple). Les locomotives conventionelles repondent comme par le passe aux commandes habituelles.
Les locomotives FMZ disposent d'un eclalrage permanent, d'intenslte constante, independant du regleur manuel, et s'inversant pour cor-
respondre au sens de circulation. En service combine de locos FMZ et de locos "courant continu", il faut remplacer les lampes des locos
"continu". 11 en fa de mame pour les lampes des garnitures d'aclairage
des voitures. Les lampes de rechange a utiliser sont reprises au
chapitre 3.1, page 71, du manuel d'instructions FMZ 9908, ou dans le calalogue.
Afin
de proteger
le module recepteur, veuillez tenir compte de ce qui suil:
.
ne pas meltre au contac1 de liquide (p. ex: eau, huile).
.
ne pas toucher avec des objets metalliques (p. ex: toumevis, pincelte).
.
n'exerceraue unecontrainte mecanique (p.ex:traclion
oupliagesurleselements
constitutifs, n i lesconnexions),
.
ne pas souder directement au module (danger de surchauffe).