Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support
SICK BED
MODEL: K6K5S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to
cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with
us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR K6K5S

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support SICK BED MODEL: K6K5S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Manual Introduction Hospital beds are essential equipment for the well-being, treatment and recovery of bedridden patients. Hospital beds allow patients to remain in more comfortable positions as well as in positions sometimes recommended by doctors, which would be very difficult in a normal bed, where one would always have to be placing or removing supports.
  • Seite 4: Installing Guide

    1. Installing guide After opening the packing case, please check whether the following parts are complete in the packing case: Table a: Name Picture Specification Unit Hook distance: Head board L910*H55mm Hook distance: Foot board L910*H55mm Side rail Sixth side rail Caster 5 inch covered caster Φ16-19mm/off white...
  • Seite 5 Table a.1: Name Picture Specification Unit PP mattress holder Hexagon screw M8*70mm Flat washer Φ8*Φ16*H1.2mm Spring washer Φ8*Φ14*H2.5mm M8mm Hexagon screw M8*16mm Flat washer Φ8*Φ16*H1.2mm Spring washer Φ8*Φ14*H2.5mm - 5 -...
  • Seite 6 1.2 Casters installation Lay a protective pad and put the bed body upside down; Remove the screw as shown below, and use a 14-inch hex wrench. Flat washer Φ8*Φ16*H1.2 Spring washer Φ8*Φ14*H2.5 Hexagon screw M8*16 - 6 -...
  • Seite 7 1.3 Side guardrails installation Place the bed upright and install the guardrail, (The picture may not exactly match the real product, this is only for installation instructions) Take out the screw as shown below, and use a 14-inch hex wrench. Hexagon screw Flat washer Φ8 Spring washer Φ8...
  • Seite 8 1.4 PP mattress holder installation - 8 -...
  • Seite 9 1.5 Head board & Foot board assembly method (The picture does not exactly match the real product, only for the installation instructions) Lock the buckle 1.6 IV pole installation Female part installation: Press the plastic hook (female part) down on the Φ16mm stainless steel pipe. Male part installation: Place the plastic hook (male part) directly above the female part in a cross shapes, and then aligns the buckles on the male part with the slots on the female part and press down.
  • Seite 10 IV Pole prevision 1 IV Pole prevision 3 IV Pole prevision 2 IV Pole prevision 4 Male part Female part IV Pole prevision - 10 -...
  • Seite 11 2. Use method Left 1-Foot board 2-Casters 3-Guardrail 4-Bed surface board 5-Drainage hook 6-Bed frame 7-Mattress holder 8-Foot board Length 1920±10 Bed surface width 820±10 size The lowest height of the bed from the ground 400-710±10 Length 2105±10 Dimensions Width 980±10 Height 400-710±10...
  • Seite 12 2.1 Use method of casters When there is a patient on the bed, the guardrail should be raised before moving the bed. Except when the bed must be moved, the caster brake must be stepped on during the rest of the time.
  • Seite 13 2.2 Use method of guardrails 2.2.1 Raising and lowering the guardrail Raise the guardrail: Hold the red gun of the guardrail and lift it up. When you hear the sound of “click”, it means the guardrail is locked. Lower the guardrail: Hold the guardrail red gun and slowly lay down. - 13 -...
  • Seite 14 2.3 Use method of drainage hooks The drainage hooks as shown in the figure. Drainage hook 2.4 Use method of IV pole Adjusting the height of the IV pole: 1. First loosen the outer sleeve counter clock carefully, insert the inner tube of the IV pole into the outer sleeve, and then adjust the length of the extension rod up and down;...
  • Seite 15 Outer sleeve 2.5 Use method of hand controller 1: Back up button 2: Back down button 3: Leg up button 4: Leg down button 5: Back and leg linkage up (auto-contour) button 6: Back and leg linkage down (auto-contour)button 7: Whole bed up button 8: Whole down Button - 15 -...
  • Seite 16 3. Spare part replacement and maintenance Use 2pcs 17-inch Allen wrenches to unscrew the motor, take out the bolt, and replace the motor. When the replacement is completed, install the bolts in the order shown in the figure, and use the wrench to tighten the knot.
  • Seite 17 Loud noise when the The moving parts are rusted and the Add proper amount of lubricating bed board moves up lubrication is insufficient oil at the joint of moving parts and down Part of the bed does not The hand controller button fails Replace the hand controller work The electric bed does...
  • Seite 18 Moving parts 3. Avoid hitting the bed and scratching the coating on the bed with sharp objects. 4. Please avoid inhaling moisture into the bed and mattress, which will cause rust, abnormal noise and bacteria breeding. If water adheres, wipe it off immediately. 5.
  • Seite 19 2. Clean the mattress regularly with a vacuum cleaner, Mattress cover can be washed in 100℃. 3. Expose the mattress often to keep the sleep fresh and comfortable, but be careful not to expose the mattress to too long. 4. If the fabric is accidentally stained, please refer to the corresponding recommended cleaning methods in the instructions, do not use corrosive chemicals to clean the fabric.
  • Seite 20: Spare Part List

    company. Every time the brakes are replaced, the brake performance of the casters must be retested. 9. Guardrail-maintenance 1. Please check whether the side rails are installed correctly to prevent the lying patient from shifting and rolling down. 2. Please always check the screws of the total position of the guardrail and the wire to prevent loosening and falling off.
  • Seite 21: Packaging, Transport, Storage

    HJA58/ Stroke 150mm/ HJ motor 150 LGPDJ101TS574 Installation distance 325mm HJA58/ Stroke 200mm/ HJ motor 200 LGPDJ101TS573 Installation distance 375mm HJT13E Switch power HJ control box LGPDJ101TS576 supply/100-240V/50/60Hz/w hite HJ hand controller LGPDJ101TS577 HJH18 remote control HJ power line LGPDJ101TS578 Straight line 3m/white HJ signal line LGPDJ101TS579...
  • Seite 22: Symbol Interpretation

    e)Power frequency: 50±5 Hz 4. The equipment is with internal power supply, and the protection type is Type B. A) Working voltage: DC 24V. B) Input power: 300VA. C) Fuse model and rating: F3AL 250V, 5×20mm D) Working schedule: intermittent loading and continuous operation E) Ingress protection :IPX4 F) Non-AP /APG devices Symbol Interpretation:...
  • Seite 23 this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices. JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.   v evor.   c om/support LIT   D E   M ALADIE MODÈLE :   K 6K5S Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs. « Économisez  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google LIT   D E   M ALADIE MODÈLE :   K 6K5S BESOIN   D 'AIDE?   C ONTACTEZ­NOUS! Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'une   a ssistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    n ous   c ontacter : Assistance  ...
  • Seite 27: Introduction A U M Anuel

    Machine Translated by Google Introduction   a u   m anuel Les   l its   d 'hôpitaux   s ont   d es   é quipements   e ssentiels   p our   l e   b ien­être,   l e   t raitement   e t   l e   r établissement   d es   p ersonnes   a litées. patients.  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 1.   G uide   d 'installation Après   a voir   o uvert   l e   c arton   d 'emballage,   v euillez   v érifier   s i   l es   p ièces   s uivantes   s ont   c omplètes la   c aisse   d 'emballage: Tableau  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Tableau   a .1 : NON. Image Unité   Q TY Spécification 1   s upport   d e   m atelas   e n   P P pièces M8*70mm Vis   à    t ête   h exagonale pièces Rondelle   p late Φ8*Φ16*H1.2mm pièces Φ8*Φ14*H2.5mm Rondelle  ...
  • Seite 30: I Nstallation D Es R Oulettes

    Machine Translated by Google 1.2   I nstallation   d es   r oulettes Posez   u n   c oussin   d e   p rotection   e t   p lacez   l e   c orps   d u   l it   à    l 'envers ;   retirez   l a   v is   c omme   i ndiqué   c i­dessous   e t   u tilisez   u ne   c lé   h exagonale   d e   1 4   p ouces. Rondelle  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google 1.3   I nstallation   d es   g arde­corps   l atéraux Placez   l e   l it   à    l a   v erticale   e t   i nstallez   l a   b arrière   d e   s écurité   ( l'image   p eut   n e   p as   c orrespondre   e xactement   a u   p roduit   r éel,   c eci   e st   u niquement   pour  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google 1.4   I nstallation   d u   s upport   d e   m atelas   P P ­   8    ­...
  • Seite 33 Machine Translated by Google 1.5   M éthode   d 'assemblage   d e   l a   t ête   d e   l it   e t   d u   p ied   d e   l it (L'image   n e   c orrespond   p as   e xactement   a u   p roduit   r éel,   u niquement   p our   l es   i nstructions   d 'installation) Verrouiller  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Prévisions   d u   p ôle   I V   1 Prévisions   d u   p ôle   I V   3 Prévisions   d u   p ôle   I V   2 Prévisions   d u   p ôle   I V   4 Partie   m âle Partie   f emelle Prévisions  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google 2.   M éthode   d 'utilisation Gauche Planche   d e   1    p ied 2   r oulettes 3­Garde­corps Planche   d e   s urface   à    4    l its Planche   d e   8    p ieds 5­Crochet   d e   d rainage   6 ­Structure   d e   l it   7 ­Support   d e   m atelas 1920±10 Longueur Surface  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google 2.1   M éthode   d 'utilisation   d es   r oulettes Lorsqu'un   p atient   e st   a llongé   s ur   l e   l it,   l a   b arrière   d e   s écurité   d oit   ê tre   r elevée   a vant   d e   d éplacer   l e   l it. Sauf  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google 2.2   M éthode   d 'utilisation   d es   g arde­corps 2.2.1   M ontée   e t   d escente   d u   g arde­corps Soulever   l a   r ambarde :   T enez   l e   p istolet   r ouge   d e   l a   r ambarde   e t   s oulevez­la.   L orsque   v ous   e ntendez   l e   s on   d u   «  clic »,   c ela signifie  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google 2.3   M éthode   d 'utilisation   d es   c rochets   d e   d rainage Les   c rochets   d e   d rainage   c omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure. Crochet   d e   d rainage 2.4   M éthode   d 'utilisation   d e   l a   p otence   I V Réglage  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Manchon   e xtérieur 2.5   M éthode   d 'utilisation   d e   l a   t élécommande 1 :   B outon   d e   s auvegarde 2 :   B outon   d e   r etour   e n   a rrière 3 :   B outon   p our   l ever   l a   j ambe 4 :  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google 3.   R emplacement   e t   m aintenance   d es   p ièces   d e   r echange Utilisez   2    c lés   A llen   d e   1 7   p ouces   p our   l e   pour   d évisser   l e   m oteur,   r etirer   l e   b oulon   e t   r emplacer   l e moteur.  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Bruit   f ort   l orsque   l e Les   p ièces   m obiles   s ont   r ouillées   e t   l e Ajoutez   l a   q uantité   a ppropriée   d e   l ubrifiant le   p anneau   d u   l it   s e   d éplace   v ers   l e   h aut la  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Pièces   m obiles 3.   É vitez   d e   h eurter   l e   l it   e t   d e   r ayer   l e   r evêtement   d u   l it   a vec   d es   o bjets   p ointus. 4.  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google 2.   N ettoyez   r égulièrement   l e   m atelas   a vec   u n   a spirateur.   L a   h ousse   d u   m atelas   p eut   ê tre   l avée   à    1 00   . 3.   E xposez   s ouvent   l e   m atelas   p our   g arder   l e   s ommeil   f rais   e t   c onfortable,   m ais   v eillez   à    n e   p as   e xposer   l e matelas  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google Chaque   f ois   q ue   l es   f reins   s ont   r emplacés,   l es   p erformances   d e   f reinage   d es   r oulettes   d oivent   ê tre   r etestées. 9.   E ntretien   d es   g arde­corps 1.  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google HJA58/   C ourse   1 50mm/ Moteur   H J   1 50   L GPDJ101TS574 Distance   d 'installation   3 25   m m HJA58/   C ourse   2 00mm/ Moteur   H J   2 00   L GPDJ101TS573 Distance   d 'installation   3 75   m m Interrupteur  ...
  • Seite 46: Service Après-Vente

    Machine Translated by Google e)Fréquence   d 'alimentation :   5 0±5   H z 4.   L 'équipement   e st   d oté   d 'une   a limentation   i nterne   e t   l e   t ype   d e   p rotection   e st   d e   t ype   B . A)  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google ce   s ymbole.   L es   p roduits   m arqués   c omme   t els   n e   p euvent   p as   ê tre   j etés   a vec   l es   d échets   m énagers   n ormaux,   m ais   d oivent être  ...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.   v evor.   c om/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KRANKENBETT MODELL: K6K5S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie erzielen können, wenn Sie bestimmte Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken kaufen, und müssen nicht zwangsläufig...
  • Seite 50 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 51: Manuelle Einführung

    Machine Translated by Google Manuelle Einführung Krankenhausbetten sind unverzichtbare Ausstattung für das Wohlbefinden, die Behandlung und die Genesung bettlägeriger Patienten. Krankenhausbetten ermöglichen Patienten, in bequemeren Positionen sowie in Positionen zu bleiben manchmal von Ärzten empfohlen, was in einem normalen Bett sehr schwierig wäre, wo man müsste immer Stützen anbringen oder entfernen.
  • Seite 52 Machine Translated by Google 1. Installationsanleitung Bitte überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob folgende Teile vollständig sind: der Verpackungskarton: Tabelle a: Name Bild Menge Einheit NEIN. Spezifikation Hakenabstand: Kopfteil L910*H55mm Hakenabstand: Fußbrett L910*H55mm Seitengitter Sechste Seitenschiene Werfer 5 Zoll abgedeckte Lenkrolle ÿ16-19mm/cremeweiß...
  • Seite 53 Machine Translated by Google Tabelle a.1: Name Bild Menge Einheit NEIN. Spezifikation 1 PP-Matratzenhalter M8 x 70 mm Sechskantschraube ÿ8*ÿ16*H1,2mm Unterlegscheibe ÿ8*ÿ14*H2,5mm Federscheibe M8mm Nuss M8 x 16 mm Sechskantschraube ÿ8*ÿ16*H1,2mm Unterlegscheibe ÿ8*ÿ14*H2,5mm Federscheibe - 5 -...
  • Seite 54: Montage Der Rollen

    Machine Translated by Google 1.2 Montage der Rollen Legen Sie eine Schutzunterlage aus und drehen Sie den Bettkörper um. Entfernen Sie die Schraube wie unten gezeigt und verwenden Sie einen 14-Zoll-Inbusschlüssel. Flache Unterlegscheibe ÿ8*ÿ16*H1.2 Federscheibe ÿ8*ÿ14*H2.5 Sechskantschraube M8*16 - 6 -...
  • Seite 55: Montage Der Seitengeländer

    Machine Translated by Google 1.3 Montage der Seitengeländer Stellen Sie das Bett aufrecht hin und montieren Sie das Schutzgeländer. (Das Bild entspricht möglicherweise nicht genau dem tatsächlichen Produkt, es dient lediglich als Montageanleitung.) Nehmen Sie die Schraube wie unten gezeigt heraus und verwenden Sie einen 14-Zoll-Inbusschlüssel. Sechskantschraube Flache Unterlegscheibe ÿ8 Federscheibe ÿ8...
  • Seite 56 Machine Translated by Google 1.4 Montage des PP-Matratzenhalters - 8 -...
  • Seite 57: Montagemethode Für Kopf- Und Fußteil

    Machine Translated by Google 1.5 Montagemethode für Kopf- und Fußteil (Das Bild entspricht nicht exakt dem tatsächlichen Produkt, dient nur zur Installationsanleitung) Verriegeln Sie die Schnalle 1.6 Infusionsständer-Montage Installation des weiblichen Teils: Drücken Sie den Kunststoffhaken (weiblichen Teil) auf das ÿ16mm Edelstahlrohr. Installation des männlichen Teils: Platzieren Sie den Kunststoffhaken (männliches Teil) kreuzförmig direkt über dem weiblichen Teil, richten Sie dann die Schnallen am männlichen Teil mit den Schlitzen am weiblichen Teil aus und drücken Sie nach unten.
  • Seite 58 Machine Translated by Google IV-Pol-Vorhersage 1 IV-Pol-Vorhersage 3 IV-Pol-Vorhersage 2 IV-Pol-Vorhersage 4 Männlicher Teil Weiblicher Teil IV-Pol-Vorhersage - 10 -...
  • Seite 59 Machine Translated by Google 2. Methode verwenden Links 1-Fuß-Brett 2-Rollen 3-Leitplanke 4-Bett-Oberflächenbrett 8-Fuß-Brett 5-Abflusshaken 6-Bettrahmen 7-Matratzenhalter 1920 ± 10 Länge Bettoberfläche Breite 820 ± 10 Größe 400-710±10 Die niedrigste Höhe des Bettes vom Boden 2105 ± 10 Länge Maße Breite 980 ±...
  • Seite 60: Verwendungsmethode Der Rollen

    Machine Translated by Google 2.1 Verwendungsmethode der Rollen Wenn sich ein Patient auf dem Bett befindet, sollte das Schutzgeländer hochgeklappt werden, bevor das Bett bewegt wird. Außer wenn das Bett bewegt werden muss, muss die Rollenbremse während des restlichen Zeit. Alle vier Radbremsen müssen betätigt werden. 2.1.1 Feststellen der Lenkrolle: Nachdem Sie das Bett in die gewünschte Position geschoben haben, drücken Sie die EIN- Drücken Sie den Knopf mit dem Fuß...
  • Seite 61: Verwendungsmethode Für Leitplanken

    Machine Translated by Google 2.2 Verwendungsmethode für Leitplanken 2.2.1 Geländer anheben und absenken Heben Sie die Leitplanke an: Halten Sie die rote Pistole der Leitplanke und heben Sie sie an. Wenn Sie das Geräusch von „Klick“ hören, ist es bedeutet, dass das Geländer verriegelt ist. Leitplanke absenken: Die rote Pistole an der Leitplanke festhalten und langsam ablegen.
  • Seite 62: Verwendungsmethode Für Entwässerungshaken

    Machine Translated by Google 2.3 Verwendungsmethode für Entwässerungshaken Die Ablaufhaken werden wie in der Abbildung gezeigt eingehängt. Ablaufhaken 2.4 Verwendungsmethode des Infusionsständers Höhenverstellung des Infusionsständers: 1. Lösen Sie zunächst vorsichtig die äußere Hülse gegen den Uhrzeigersinn, stecken Sie das innere Rohr des Infusionsständers in die äußere Hülse, und passen Sie dann die Länge der Verlängerungsstange nach oben und unten an;...
  • Seite 63: Außenhülle

    Machine Translated by Google Außenhülle 2.5 Verwendungsmethode der Handsteuerung 1: Schaltfläche „Backup“ 2: Zurück-nach-unten-Taste 3: Bein hoch-Taste 4: Bein runter-Taste 5: Rücken- und Beinanlenkung nach oben ÿAuto-Konturÿ-Schaltfläche 6: Rücken- und Beinanlenkung nach unten ÿAuto-Konturÿ-Schaltfläche 7: Taste zum Hochklappen des gesamten Bettes 8: Ganz nach unten-Taste - 15 -...
  • Seite 64: Ersatzteilaustausch Und Wartung

    Machine Translated by Google 3. Ersatzteilaustausch und Wartung den Motor abschrauben, die Schraube herausnehmen und den Verwenden Sie 2 17-Zoll-Inbusschlüssel für den Motor. Wenn der Austausch abgeschlossen ist, installieren Sie die Schrauben in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge und ziehen Sie den Knoten mit dem Schraubenschlüssel fest.
  • Seite 65 Machine Translated by Google Lautes Geräusch beim Die beweglichen Teile sind verrostet und die Fügen Sie die richtige Menge Schmiermittel hinzu Bettbrett fährt nach oben Schmierung ist unzureichend Öl an den Gelenken beweglicher Teile und runter Ein Teil des Bettes nicht Die Taste der Handsteuerung funktioniert nicht Ersetzen Sie den Handregler arbeiten...
  • Seite 66: Bettenreinigung

    Machine Translated by Google Bewegliche Teile 3. Vermeiden Sie es, mit scharfen Gegenständen auf das Bett zu schlagen und die Beschichtung des Bettes zu zerkratzen. 4. Bitte vermeiden Sie das Einatmen von Feuchtigkeit in das Bett und die Matratze, da dies zu Rost, ungewöhnlichen Geräuschen und Bakterienbildung.
  • Seite 67: Nachlauferkennung Und Wartung

    Machine Translated by Google 2. Reinigen Sie die Matratze regelmäßig mit einem Staubsauger. Der Matratzenbezug kann bei 100 °C gewaschen werden. 3. Legen Sie die Matratze oft frei, um den Schlaf frisch und bequem zu halten, aber achten Sie darauf, die Matratze zu lang.
  • Seite 68: Leitplanken-Wartung

    Machine Translated by Google Bei jedem Bremsenwechsel muss die Bremsleistung der Lenkrollen erneut geprüft werden. 9. Leitplanken-Wartung 1. Bitte überprüfen Sie, ob die Seitengitter richtig montiert sind, um ein Verrutschen des liegenden Patienten zu verhindern und herunterrollen. 2. Bitte überprüfen Sie immer die Schrauben der Gesamtposition der Leitplanke und des Drahtes, um ein Lösen zu verhindern und herunterfallen.
  • Seite 69: Verpackung, Transport, Lagerung

    Machine Translated by Google HJA58/ Hub 150mm/ HJ-Motor 150 LGPDJ101TS574 Einbauabstand 325mm HJA58/ Hub 200mm/ HJ-Motor 200 LGPDJ101TS573 Einbauabstand 375mm HJT13E Schalterleistung 10 HJ-Steuerkasten LGPDJ101TS576 Versorgung/100-240V/50/60Hz/mit Schlag 11 HJ-Handsteuerung LGPDJ101TS577 HJH18 Fernbedienung HJ-Stromleitung LGPDJ101TS578 Gerade Linie 3m/weiß HJ-Signalleitung LGPDJ101TS579 W971 Signalleitung/weiß 55 x 61 mm Entwässerungshaken GPSL101TS437 Namenskarte...
  • Seite 70: Kundendienst

    Machine Translated by Google e) Netzfrequenz: 50 ± 5 Hz 4. Das Gerät verfügt über eine interne Stromversorgung und die Schutzart ist Typ B. A) Betriebsspannung: DC 24 V. B) Eingangsleistung: 300 VA. C) Sicherungsmodell und -leistung: F3AL 250 V, 5 × 20 mm D) Arbeitsplan: intermittierende Belastung und Dauerbetrieb E) Schutzart: IPX4 F) Nicht-AP/APG-Geräte...
  • Seite 71: Vertreter Der Eg

    Machine Translated by Google dieses Symbol. Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. InfobelPhilosophie - Medizintechnik - Ausrüstungen. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support LETTO MALATO MODELLO: K6K5S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili da noi utilizzate rappresentano solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 74 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 75: Introduzione Al Manuale

    Machine Translated by Google Introduzione al manuale I letti ospedalieri sono attrezzature essenziali per il benessere, la cura e il recupero delle persone costrette a letto pazienti. I letti d'ospedale consentono ai pazienti di rimanere in posizioni più comode e anche in posizioni a volte consigliato dai medici, cosa che sarebbe molto difficile in un letto normale, dove uno dovrebbe sempre posizionare o rimuovere supporti.
  • Seite 76: Guida All'installazione

    Machine Translated by Google 1. Guida all'installazione Dopo aver aperto la cassa di imballaggio, controllare che le seguenti parti siano complete la cassa di imballaggio: Tabella a: Nome Immagine Unità QTY Specificazione Distanza del gancio: Testiera per pc L910*A55mm Distanza del gancio: Pedana per pc L910*A55mm...
  • Seite 77 Machine Translated by Google Tabella a.1: Nome Unità QTY Immagine Specificazione 1 porta materasso in PP M8*70mm Vite esagonale Rondella piatta ÿ8*ÿ16*H1.2mm ÿ8*ÿ14*H2.5mm Rondella elastica M8mm Noce M8*16mm Vite esagonale ÿ8*ÿ16*H1.2mm Rondella piatta ÿ8*ÿ14*H2.5mm Rondella elastica - 5 -...
  • Seite 78 Machine Translated by Google 1.2 Installazione delle rotelle Disporre un cuscinetto protettivo e capovolgere il corpo del letto; rimuovere la vite come mostrato di seguito e utilizzare una chiave esagonale da 14 pollici. Rondella piana ÿ8*ÿ16*H1.2 Rondella elastica ÿ8*ÿ14*H2.5 Vite esagonale M8*16 - 6 -...
  • Seite 79 Machine Translated by Google 1.3 Installazione dei guardrail laterali Posizionare il letto in posizione verticale e installare la sponda di protezione (l'immagine potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale, è solo per le istruzioni di installazione). Estrarre la vite come mostrato di seguito e utilizzare una chiave esagonale da 14 pollici. Vite esagonale Rondella piana ÿ8 Rondella elastica ÿ8...
  • Seite 80 Machine Translated by Google 1.4 Installazione del supporto per materasso in PP - 8 -...
  • Seite 81 Machine Translated by Google 1.5 Metodo di assemblaggio della testiera e della pediera (L'immagine non corrisponde esattamente al prodotto reale, serve solo per le istruzioni di installazione) Bloccare la fibbia 1.6 Installazione del palo IV Installazione della parte femmina: premere il gancio di plastica (parte femmina) verso il basso sul tubo in acciaio inossidabile ÿ16mm. Installazione della parte maschio: posizionare il gancio di plastica (parte maschio) direttamente sopra la parte femmina a forma di croce, quindi allineare le fibbie sulla parte maschio con le fessure sulla parte femmina e premere verso il basso.
  • Seite 82 Machine Translated by Google IV Pole prevision 1 IV Pole prevision 3 IV Pole prevision 2 IV Pole prevision 4 Parte maschile Parte femminile IV Pole prevision - 10 -...
  • Seite 83 Machine Translated by Google 2. Utilizzare il metodo Sinistra Tavola da 1 piede 2 ruote 3-Parapetto 4-Tavola di superficie letto Tavola da 8 piedi 5-Gancio di scarico 6-Struttura del letto 7-Portamaterasso 1920±10 Lunghezza Superficie del letto 820±10 larghezza misurare 400-710±10 L'altezza minima del letto da terra 2105±10 Lunghezza...
  • Seite 84 Machine Translated by Google 2.1 Metodo di utilizzo delle rotelle Quando c'è un paziente sul letto, la sponda deve essere alzata prima di spostare il letto. Tranne quando il letto deve essere spostato, il freno della rotella deve essere azionato durante il resto del viaggio. tempo.
  • Seite 85 Machine Translated by Google 2.2 Metodo di utilizzo dei guardrail 2.2.1 Sollevamento e abbassamento del guardrail Sollevare il guardrail: tenere la pistola rossa del guardrail e sollevarla. Quando si sente il suono di "clic", significa che il guardrail è bloccato. Abbassare il guardrail: impugnare la pistola rossa del guardrail e sdraiarsi lentamente.
  • Seite 86 Machine Translated by Google 2.3 Utilizzare il metodo dei ganci di drenaggio I ganci di drenaggio sono come mostrato nella figura. Gancio di drenaggio 2.4 Metodo di utilizzo del palo IV Regolazione dell'altezza dell'asta portaflebo: 1. Per prima cosa allentare con attenzione il contatore del manicotto esterno, inserire il tubo interno del palo IV nel manicotto esterno manicotto, quindi regolare la lunghezza dell'asta di prolunga verso l'alto e verso il basso;...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Manica esterna 2.5 Utilizzare il metodo del controller manuale 1: Pulsante di backup 2: Pulsante Indietro 3: Pulsante gamba su 4: Pulsante gamba giù 5: Collegamento della schiena e delle gambe verso l'alto Pulsante (contorno automatico) 6: Collegamento schiena e gambe verso il basso Pulsante (contorno automatico) 7: Pulsante di sollevamento dell'intero letto...
  • Seite 88 Machine Translated by Google 3. Sostituzione e manutenzione dei pezzi di ricambio Utilizzare 2 chiavi a brugola da 17 pollici per svitare il motore, togliere il bullone e sostituire il per il motore. Una volta completata la sostituzione, installare i bulloni nell'ordine mostrato nella figura e utilizzare la chiave per stringere il nodo.
  • Seite 89 Machine Translated by Google Rumore forte quando il Le parti mobili sono arrugginite e Aggiungere la giusta quantità di lubrificante il bordo del letto si sposta verso l'alto la lubrificazione è insufficiente olio nella giunzione delle parti mobili e giù Una parte del letto non Il pulsante del controller manuale non funziona Sostituisci il controller manuale...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Parti mobili 3. Evitare di colpire il letto e di graffiarne il rivestimento con oggetti appuntiti. 4. Si prega di evitare di inalare umidità nel letto e nel materasso, che causerà ruggine, rumori anomali e proliferazione di batteri. Se l'acqua aderisce, pulirla immediatamente. 5.
  • Seite 91 Machine Translated by Google 2. Pulire regolarmente il materasso con un aspirapolvere. La fodera del materasso può essere lavata a 100°C. 3. Esporre spesso il materasso per mantenere il sonno fresco e confortevole, ma fare attenzione a non esporre il materasso troppo lungo.
  • Seite 92 Machine Translated by Google azienda. Ogni volta che i freni vengono sostituiti, le prestazioni dei freni delle rotelle devono essere nuovamente sottoposte a test. 9. Manutenzione del guardrail 1. Verificare che le sponde laterali siano installate correttamente per evitare che il paziente sdraiato si sposti e rotolando giù.
  • Seite 93 Machine Translated by Google HJA58/ Corsa 150mm/ Motore HJ 150 LGPDJ101TS574 Distanza di installazione 325mm HJA58/ Corsa 200mm/ Motore HJ 200 LGPDJ101TS573 Distanza di installazione 375mm Interruttore di alimentazione HJT13E 10 Scatola di controllo HJ LGPDJ101TS576 alimentazione/100-240V/50/60Hz/w hite 11 HJ controllore manuale LGPDJ101TS577 Telecomando HJH18 Linea elettrica HJ LGPDJ101TS578 Linea retta 3m/bianco...
  • Seite 94: Servizio Post-Vendita

    Machine Translated by Google e) Frequenza di alimentazione: 50±5 Hz 4. L'apparecchiatura è dotata di alimentazione interna e il tipo di protezione è di tipo B. A) Tensione di lavoro: DC 24V. B) Potenza in ingresso: 300VA. C) Modello e potenza del fusibile: F3AL 250V, 5×20mm D) Orario di lavoro: carico intermittente e funzionamento continuo E) Protezione ingresso: IPX4 F) Dispositivi non AP/APG...
  • Seite 95 Machine Translated by Google questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CAMA   D E   E NFERMO MODELO:   K 6K5S Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 98 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   VEVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e   u suario.   L a   a pariencia   d el   p roducto   e stará  ...
  • Seite 99 Machine Translated by Google Introducción   a l   m anual Las   c amas   d e   h ospital   s on   e quipos   e senciales   p ara   e l   b ienestar,   e l   t ratamiento   y    l a   r ecuperación   d e   l os   p acientes   e ncamados. Pacientes.  ...
  • Seite 100 Machine Translated by Google 1.   G uía   d e   i nstalación Después   d e   a brir   l a   c aja   d e   e mbalaje,   v erifique   s i   l as   s iguientes   p iezas   e stán   c ompletas. La   c aja   d e   e mbalaje: Tabla  ...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Tabla   a .1: Nombre Imagen Cantidad   U nidad Especificación 1   s oporte   p ara   c olchón   P P piezas PÁGINAS M8*70   m m Tornillo   h exagonal piezas Arandela   p lana Φ8*Φ16*Alto   1 ,2   m m piezas Φ8*Φ14*Alto  ...
  • Seite 102 Machine Translated by Google 1.2   I nstalación   d e   r uedas Coloque   u na   a lmohadilla   p rotectora   y    c oloque   e l   c uerpo   d e   l a   c ama   b oca   abajo;   r etire   e l   t ornillo   c omo   s e   m uestra   a    c ontinuación   y    u se   u na   l lave   h exagonal   d e   1 4   p ulgadas. Arandela  ...
  • Seite 103 Machine Translated by Google 1.3   I nstalación   d e   b arandillas   l aterales Coloque   l a   c ama   e n   p osición   v ertical   e    i nstale   l a   b arandilla.   ( La   i magen   p uede   n o   c oincidir   e xactamente   c on   e l   p roducto   r eal,   e sto   e s   s olo   p ara   i nstrucciones   de  ...
  • Seite 104 Machine Translated by Google 1.4   I nstalación   d el   s oporte   p ara   c olchón   P P ­   8    ­...
  • Seite 105 Machine Translated by Google 1.5   M étodo   d e   m ontaje   d el   c abecero   y    e l   p ie   d e   c ama (La   i magen   n o   c oincide   e xactamente   c on   e l   p roducto   r eal,   s olo   c on   l as   i nstrucciones   d e   i nstalación) Bloquear  ...
  • Seite 106 Machine Translated by Google Previsión   d el   I V   P olo   1 Previsión   d el   I V   P olo   3 Previsión   d el   I V   P olo   2 Previsión   d el   I V   P olo   4 Parte   m asculina Parte   f emenina Previsión  ...
  • Seite 107 Machine Translated by Google 2.   M étodo   d e   u so Izquierda Tabla   d e   1    p ie 2   r uedas 3­Barandilla Tablero   d e   s uperficie   d e   4    c amas Tabla   d e   8    p ies 5­Gancho  ...
  • Seite 108 Machine Translated by Google 2.1   M étodo   d e   u so   d e   l as   r uedas Cuando   h aya   u n   p aciente   e n   l a   c ama,   s e   d ebe   l evantar   l a   b arandilla   a ntes   d e   m over   l a   c ama. Excepto  ...
  • Seite 109 Machine Translated by Google 2.2   M étodo   d e   u so   d e   b arandillas 2.2.1   S ubida   y    b ajada   d e   l a   b arandilla Levante   l a   b arandilla:   s ostenga   l a   p istola   r oja   d e   l a   b arandilla   y    l evántela.   C uando   e scuche   e l   s onido   d e   " clic", significa  ...
  • Seite 110 Machine Translated by Google 2.3   M étodo   d e   u so   d e   g anchos   d e   d renaje Los   g anchos   d e   d renaje   c omo   s e   m uestra   e n   l a   f igura. Gancho   d e   d renaje 2.4  ...
  • Seite 111 Machine Translated by Google Manga   e xterior 2.5   M étodo   d e   u so   d el   c ontrolador   m anual 1:   B otón   d e   c opia   d e   s eguridad 2:   B otón   d e   r etroceso 3:   B otón   d e   l evantar   l a   p ierna 4:  ...
  • Seite 112 Machine Translated by Google 3.   S ustitución   d e   p iezas   d e   r epuesto   y    m antenimiento Utilice   2    l laves   A llen   d e   1 7   p ulgadas   p ara   Para   d esenroscar   e l   m otor,   s acar   e l   p erno   y    r eemplazar   e l el  ...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Ruido   f uerte   c uando   e l Las   p artes   m óviles   e stán   o xidadas   y    l a Agregue   l a   c antidad   a decuada   d e   l ubricante. La   t abla   d e   l a   c ama   s e   m ueve   h acia   a rriba La  ...
  • Seite 114 Machine Translated by Google Partes   m óviles 3.   E vite   g olpear   l a   c ama   y    r ayar   e l   r evestimiento   d e   l a   m isma   c on   o bjetos   a filados. 4.   E vite   i nhalar   h umedad   e n   l a   c ama   y    e l   c olchón,   l o   q ue   p rovocará   ó xido,   r uidos   a normales   y proliferación  ...
  • Seite 115 Machine Translated by Google 2.   L impie   e l   c olchón   p eriódicamente   c on   u na   a spiradora.   L a   f unda   d el   c olchón   s e   p uede   l avar   a    1 00   . 3.   E xponga   e l   c olchón   c on   f recuencia   p ara   m antener   e l   s ueño   f resco   y    c ómodo,   p ero   t enga   c uidado   d e   n o   e xponerlo. Colchón  ...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Cada   v ez   q ue   s e   r eemplazan   l os   f renos,   s e   d ebe   v olver   a    p robar   e l   r endimiento   d e   f renado   d e   l as   r uedas. 9.  ...
  • Seite 117 Machine Translated by Google HJA58/   C arrera   1 50   m m/ Motor   d e   a lta   v elocidad   L GPDJ101TS574   1 50 Distancia   d e   i nstalación   3 25   m m HJA58/   C arrera   2 00   m m/ Motor   d e   a lta   p otencia   2 00   L GPDJ101TS573 Distancia  ...
  • Seite 118 Machine Translated by Google e)Frecuencia   d e   p otencia:   5 0±5   H z 4.   E l   e quipo   c uenta   c on   f uente   d e   a limentación   i nterna   y    e l   t ipo   d e   p rotección   e s   T ipo   B . A)  ...
  • Seite 119 Machine Translated by Google Este   s ímbolo.   L os   p roductos   m arcados   c omo   t ales   n o   p ueden   d esecharse   c on   l os   r esiduos   d omésticos   n ormales,   s ino   q ue   d eben ser   l levados   a    u n   p unto   d e   r ecogida   p ara   r eciclar   a paratos   e léctricos   y    e lectrónicos. EQUIPO  ...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Łóżko chore MODEL: K6K5S Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunek oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do wiodących marek i niekoniecznie oznaczają, że obejmują...
  • Seite 122 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 123 Machine Translated by Google Wprowadzenie do podręcznika Łóżka szpitalne są niezbędnym wyposażeniem dla dobrego samopoczucia, leczenia i rekonwalescencji osób leżących. pacjentów. Łóżka szpitalne pozwalają pacjentom pozostać w bardziej komfortowych pozycjach, a także w pozycjach czasami zalecany przez lekarzy, co byłoby bardzo trudne w normalnym łóżku, gdzie zawsze musiałoby być...
  • Seite 124: Instrukcja Instalacji

    Machine Translated by Google 1. Instrukcja instalacji Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy następujące części są kompletne. walizka transportowa: Tabela a: NIE. Nazwa Zdjęcie Ilość Jednostka Specyfikacja Odległość haka: Zagłówek komputer Długość 910*wys. 55 mm Odległość haka: Podnóżek komputer Długość 910*wys. 55 mm Szósta szyna boczna Szyna boczna szt.
  • Seite 125 Machine Translated by Google Tabela a.1: NIE. Nazwa Zdjęcie Ilość Jednostka Specyfikacja 1 uchwyt na materac PP szt. M8*70mm Śruba sześciokątna szt. Φ8*Φ16*H1,2mm Podkładka płaska szt. Φ8*Φ14*H2,5mm szt. Podkładka sprężysta M8mm szt. Nakrętka M8*16mm Śruba sześciokątna szt. Φ8*Φ16*H1,2mm Podkładka płaska szt.
  • Seite 126: Montaż Kółek

    Machine Translated by Google 1.2 Montaż kółek Połóż podkładkę ochronną i połóż łóżko do góry nogami; wykręć śrubę, jak pokazano poniżej, i użyj klucza imbusowego 14-calowego. Podkładka płaska Φ8*Φ16*H1.2 Podkładka sprężysta Φ8*Φ14*H2.5 Śruba sześciokątna M8*16 - 6 -...
  • Seite 127 Machine Translated by Google 1.3 Montaż barierek bocznych Ustaw łóżko pionowo i zamontuj barierkę ochronną (zdjęcie może nie odzwierciedlać dokładnie rzeczywistego produktu, służy jedynie celom instrukcji montażu). Wykręć śrubę, jak pokazano poniżej, i użyj klucza imbusowego 14-calowego. Śruba sześciokątna Podkładka płaska Φ8 Podkładka sprężysta Φ8 Nakrętka M8 - 7 -...
  • Seite 128 Machine Translated by Google 1.4 Montaż uchwytu na materac PP - 8 -...
  • Seite 129 Machine Translated by Google 1.5 Sposób montażu wezgłowia i podnóżka (Zdjęcie nie odzwierciedla dokładnie rzeczywistego produktu, służy jedynie celom instrukcji instalacji) Zablokuj klamrę 1.6 Montaż stojaka na kroplówkę Montaż części żeńskiej: Wciśnij plastikowy hak (część żeńską) na rurę ze stali nierdzewnej o średnicy Φ16 mm. Montaż...
  • Seite 130 Machine Translated by Google IV Prognoza bieguna 1 IV Prognoza bieguna 3 IV Prognoza bieguna 2 IV Prognoza bieguna 4 Część męska Część żeńska Prognoza IV Polaka - 10 -...
  • Seite 131 Machine Translated by Google 2. Użyj metody Lewy Deska 1-stopowa 2-kółka 3-Poręcz ochronna Płyta powierzchniowa 4-łóżkowa Deska 8-stopowa 5-Haczyk odpływowy 6-Rama łóżka 7-Uchwyt na materac 1920±10 Długość Powierzchnia łóżka 820±10 szerokość rozmiar 400-710±10 Najniższa wysokość łóżka od podłoża 2105±10 Długość Wymiary 980±10 Szerokość...
  • Seite 132 Machine Translated by Google 2.1 Sposób użycia kółek Jeśli na łóżku znajduje się pacjent, przed przesunięciem łóżka należy podnieść barierkę zabezpieczającą. Z wyjątkiem sytuacji, gdy łóżko musi zostać przesunięte, przez resztę czasu należy naciskać hamulec kółek. czas. Trzeba nacisnąć wszystkie cztery hamulce kół. 2.1.1 Zablokuj kółka: Po ustawieniu łóżka w żądanej pozycji naciśnij przycisk ON naciśnij przycisk nogą...
  • Seite 133 Machine Translated by Google 2.2 Sposób użycia barier ochronnych 2.2.1 Podnoszenie i opuszczanie barierki ochronnej Podnieś barierkę: Chwyć czerwony pistolet barierki i podnieś ją. Gdy usłyszysz dźwięk „kliknięcia”, oznacza, że barierka jest zablokowana. Opuść barierkę: Trzymając czerwony pistolet barierki, powoli się połóż. - 13 -...
  • Seite 134 Machine Translated by Google 2.3 Metoda użycia haków drenażowych Haki drenażowe pokazane na rysunku. Hak odpływowy 2.4 Metoda użycia stojaka na kroplówkę Regulacja wysokości stojaka na kroplówkę: 1. Najpierw ostrożnie poluzuj zewnętrzną tuleję licznika zegara, włóż wewnętrzną rurkę stojaka na kroplówkę do zewnętrznej tulei. rękaw, a następnie wyreguluj długość...
  • Seite 135 Machine Translated by Google Rękaw zewnętrzny 2.5 Sposób użycia kontrolera ręcznego 1: Przycisk kopii zapasowej 2: Przycisk powrotu 3: Przycisk podnoszenia nogi 4: Przycisk opuszczania nogi 5: Połączenie pleców i nóg przycisk (automatycznego konturowania) 6: Połączenie pleców i nóg w dół przycisk (automatycznego konturowania) 7: Przycisk podnoszenia całego łóżka 8: Cały przycisk w dół...
  • Seite 136 Machine Translated by Google 3. Wymiana i konserwacja części zamiennych Użyj 2 sztuk 17-calowych kluczy imbusowych aby odkręcić silnik, wyjąć śrubę i wymienić silnika. Po zakończeniu wymiany zamontuj śruby w kolejności pokazanej na rysunku i użyj klucza, aby dokręcić węzeł. 4.
  • Seite 137 Machine Translated by Google Głośny hałas, gdy Części ruchome są zardzewiałe, a Dodaj odpowiednią ilość środka smarującego deska łóżka przesuwa się w górę smarowanie jest niewystarczające olej w stawach ruchomych części i w dół Część łóżka nie Przycisk pilota ręcznego uległ awarii Wymień...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Części ruchome 3. Unikaj uderzania łóżka ostrymi przedmiotami i zarysowywania powłoki łóżka. 4. Unikaj wdychania wilgoci do łóżka i materaca, ponieważ może to powodować rdzewienie, nietypowy hałas i rozmnażanie się bakterii. Jeśli woda przylgnie, natychmiast ją wytrzyj. 5.
  • Seite 139 Machine Translated by Google 2. Regularnie czyść materac odkurzaczem. Pokrowiec materaca można prać w temperaturze 100℃. 3. Często wystawiaj materac na działanie czynników zewnętrznych, aby zapewnić sobie świeży i komfortowy sen, ale uważaj, aby nie wystawiać materaca na działanie czynników zewnętrznych. materac jest za długi.
  • Seite 140 Machine Translated by Google firma. Za każdym razem, gdy hamulce są wymieniane, wydajność hamulców kółek musi zostać ponownie sprawdzona. 9. Konserwacja barier ochronnych 1. Sprawdź, czy barierki boczne są prawidłowo zamontowane, aby zapobiec przesuwaniu się pacjenta leżącego. i stacza się w dół. 2.
  • Seite 141 Machine Translated by Google HJA58/ Skok 150mm/ Silnik HJ 150 LGPDJ101TS574 Odległość montażowa 325 mm HJA58/ Skok 200mm/ Silnik HJ 200 LGPDJ101TS573 Odległość montażowa 375 mm HJT13E Przełącznik zasilania 10 Skrzynka sterownicza HJ LGPDJ101TS576 zasilanie/100-240V/50/60Hz/w bić 11 Kontroler ręczny HJ LGPDJ101TS577 Pilot zdalnego sterowania HJH18 Linia energetyczna HJ LGPDJ101TS578 Prosta linia 3m/biały...
  • Seite 142: Prawidłowa Utylizacja

    Machine Translated by Google e) Częstotliwość zasilania: 50±5 Hz 4. Sprzęt posiada wewnętrzne zasilanie i jest zabezpieczony przed przepięciami typu B. A) Napięcie robocze: DC 24V. B) Moc wejściowa: 300VA. C) Model i wartość bezpiecznika: F3AL 250 V, 5×20 mm D) Harmonogram pracy: obciążenie przerywane i praca ciągła E) Stopień...
  • Seite 143 Machine Translated by Google ten symbol. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy należy oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 144 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 145 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ZIEKBED MODEL: K6K5S Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken.
  • Seite 146 Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 147 Machine Translated by Google Handleiding Inleiding Ziekenhuisbedden zijn essentiële hulpmiddelen voor het welzijn, de behandeling en het herstel van bedlegerige patiënten. patiënten. Ziekenhuisbedden zorgen ervoor dat patiënten in comfortabelere posities kunnen blijven, evenals in posities soms aanbevolen door artsen, wat zeer moeilijk zou zijn in een normaal bed, waar men zou altijd ondersteuningen moeten plaatsen of verwijderen.
  • Seite 148 Machine Translated by Google 1. Installatiehandleiding Controleer na het openen van de verpakking of de volgende onderdelen compleet zijn: de verpakking: Tabel a: NEE. Naam Afbeelding Hoeveelheid Eenheid Specificatie Haakafstand: Hoofdbord computer L910*H55mm Haakafstand: Voetplank computer L910*H55mm Zijrail Zesde zijrail stuks Gieter 5 inch afgedekte zwenkwielen...
  • Seite 149 Machine Translated by Google Tabel a.1: Naam NEE. Afbeelding Hoeveelheid Eenheid Specificatie 1 PP matrashouder stuks M8*70mm Zeskantschroef stuks ÿ8*ÿ16*H1.2mm Platte ring stuks ÿ8*ÿ14*H2.5mm Veerring stuks M8mm Moer stuks M8*16mm Zeskantschroef stuks ÿ8*ÿ16*H1.2mm Platte ring stuks ÿ8*ÿ14*H2.5mm Veerring stuks - 5 -...
  • Seite 150 Machine Translated by Google 1.2 Installatie van wielen Leg een beschermende onderlegger neer en zet het bed ondersteboven. Verwijder de schroef zoals hieronder afgebeeld en gebruik een inbussleutel van 14 inch. Vlakke ring ÿ8*ÿ16*H1.2 Veerring ÿ8*ÿ14*H2.5 Zeskantschroef M8*16 - 6 -...
  • Seite 151 Machine Translated by Google 1.3 Installatie van zijleuningen Zet het bed rechtop en monteer de leuning. (De afbeelding komt mogelijk niet exact overeen met het echte product, dit is alleen voor installatie-instructies) Draai de schroef los zoals hieronder afgebeeld en gebruik een 14-inch inbussleutel. Zeskantschroef Vlakke sluitring ÿ8 Veerring ÿ8...
  • Seite 152 Machine Translated by Google 1.4 Installatie van PP matrashouder - 8 -...
  • Seite 153 Machine Translated by Google 1.5 Montagemethode hoofdbord en voetenbord (De afbeelding komt niet exact overeen met het echte product, alleen voor de installatie-instructies) Sluit de gesp 1.6 IV-paalinstallatie Installatie van het vrouwelijke onderdeel: Druk de kunststof haak (vrouwelijk onderdeel) op de roestvrijstalen buis van ÿ16 mm. Installatie van het mannelijke onderdeel: Plaats de plastic haak (mannelijk onderdeel) direct boven het vrouwelijke onderdeel in een kruisvorm en lijn vervolgens de gespen op het mannelijke onderdeel uit met de sleuven op het vrouwelijke onderdeel en druk naar beneden.
  • Seite 154 Machine Translated by Google IV Poolvoorspelling 1 IV Poolvoorspelling 3 IV Poolvoorspelling 2 IV Poolvoorspelling 4 Mannelijk deel Vrouwelijk deel IV Poolvoorspelling - 10 -...
  • Seite 155 Machine Translated by Google 2. Gebruik methode Links 1-voet bord 2-Wielen 3-Leuning 4-beds oppervlakteplaat 8-voet bord 5-Afvoerhaak 6-Bedframe 7-Matrashouder 1920±10 Lengte Bedoppervlak 820±10 breedte maat 400-710±10 De laagste hoogte van het bed vanaf de grond 2105±10 Lengte Afmetingen Breedte 980±10 400-710±10 Hoogte Achterbord...
  • Seite 156 Machine Translated by Google 2.1 Gebruiksmethode van wielen Wanneer er een patiënt op het bed ligt, moet de leuning omhoog worden gezet voordat het bed wordt verplaatst. Behalve wanneer het bed verplaatst moet worden, moet de rem van de zwenkwielen tijdens de rest van de rit worden ingedrukt. tijd.
  • Seite 157 Machine Translated by Google 2.2 Gebruiksmethode van leuningen 2.2.1 De leuning omhoog en omlaag brengen Til de vangrail op: Houd het rode pistool van de vangrail vast en til het op. Wanneer u het geluid van "klik" hoort, betekent dat de vangrail vergrendeld is. Laat de vangrail zakken: Houd het rode geweer van de vangrail vast en ga langzaam liggen.
  • Seite 158 Machine Translated by Google 2.3 Gebruiksmethode van drainagehaken De afvoerhaken zoals weergegeven in de afbeelding. Afvoerhaak 2.4 Gebruiksmethode van de IV-paal Hoogte van de infuuspaal aanpassen: 1. Maak eerst de buitenmantel van de tellerklok voorzichtig los, steek de binnenbuis van de infuuspaal in de buitenmantel mouw, en pas vervolgens de lengte van de verlengstang omhoog en omlaag aan;...
  • Seite 159 Machine Translated by Google Buitenhoes 2.5 Gebruiksmethode van de handcontroller 1: Back-upknop 2: Terug-omlaagknop 3: Been omhoog-knop 4: Been omlaag knop 5: Rug- en beenverbinding omhoog (auto-contour) knop 6: Rug- en beenverbinding naar beneden (auto-contour)knop 7: Knop voor het hele bed omhoog 8: Hele-omlaagknop - 15 -...
  • Seite 160 Machine Translated by Google 3. Vervanging en onderhoud van reserveonderdelen Gebruik 2 stuks 17-inch inbussleutels motor. om de motor los te draaien, de bout eruit te halen en de Wanneer de vervanging is voltooid, installeert u de bouten in de volgorde die in de afbeelding wordt weergegeven en gebruikt u de sleutel om de knoop vast te draaien.
  • Seite 161 Machine Translated by Google Hard geluid als de De bewegende delen zijn verroest en de Voeg de juiste hoeveelheid smeermiddel toe bedplank beweegt omhoog smering is onvoldoende olie bij de verbinding van bewegende delen en naar beneden Een deel van het bed is niet De knop van de handcontroller werkt niet Vervang de handcontroller werk...
  • Seite 162: Matrasreiniging En Onderhoud

    Machine Translated by Google Bewegende delen 3. Sla niet op het bed en voorkom krassen op de coating van het bed met scherpe voorwerpen. 4. Vermijd het inademen van vocht in het bed en de matras, omdat dit roest, abnormale geluiden en bacteriën kweken.
  • Seite 163 Machine Translated by Google 2. Maak de matras regelmatig schoon met een stofzuiger. De matrashoes kan gewassen worden op 100ÿ. 3. Stel de matras regelmatig bloot om de slaap fris en comfortabel te houden, maar wees voorzichtig om de matras te lang. 4.
  • Seite 164 Machine Translated by Google bedrijf. Elke keer dat de remmen worden vervangen, moet de remwerking van de wielen opnieuw worden getest. 9. Onderhoud van de vangrail 1. Controleer of de zijhekken correct zijn geïnstalleerd om te voorkomen dat de liggende patiënt verschuift en naar beneden rollen.
  • Seite 165 Machine Translated by Google HJA58/ Slag 150mm/ HJ-motor 150 LGPDJ101TS574 Installatieafstand 325mm HJA58/ Slag 200mm/ HJ-motor 200 LGPDJ101TS573 Installatieafstand 375mm HJT13E Schakelvermogen 10 HJ-regelkast LGPDJ101TS576 voeding/100-240V/50/60Hz/w hite 11 HJ handcontroller LGPDJ101TS577 HJH18 afstandsbediening HJ-stroomlijn LGPDJ101TS578 Rechte lijn 3m/wit HJ-signaallijn LGPDJ101TS579 W971 signaallijn/wit 55*61mm Afvoerhaak GPSL101TS437...
  • Seite 166 Machine Translated by Google e)Netfrequentie: 50±5 Hz 4. De apparatuur is voorzien van een interne voeding en het beschermingstype is Type B. A) Werkspanning: DC 24V. B) Ingangsvermogen: 300VA. C) Zekeringmodel en -waarde: F3AL 250V, 5×20mm D) Werkschema: intermitterende belasting en continue werking E) Bescherming tegen binnendringing: IPX4 F) Niet-AP/APG-apparaten Symboolinterpretatie:...
  • Seite 167 Machine Translated by Google dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht. JIANGSU SAIKANG MEDISCHE APPARATUUR CO LTD. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 168 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 169 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support SJUKSÄNG MODELL: K6K5S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att...
  • Seite 170 Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 171 Machine Translated by Google Manuell introduktion Sjukhussängar är nödvändig utrustning för välbefinnande, behandling och återhämtning av sängliggande patienter. Sjukhussängar tillåter patienter att stanna i bekvämare positioner såväl som i positioner ibland rekommenderas av läkare, vilket skulle vara mycket svårt i en normal säng, där man skulle alltid behöva placera eller ta bort stöd.
  • Seite 172: Installationsguide

    Machine Translated by Google 1. Installationsguide Efter att ha öppnat förpackningen, kontrollera om följande delar är kompletta packlådan: Tabell a: Namn Bild QTY Enhet INGA. Specifikation Krokavstånd: Huvudbräda L910*H55mm Krokavstånd: Fotbräda L910*H55mm Sidoskena Sjätte sidostång Hjul 5 tum täckt hjul ÿ16-19mm/off white IV stolpe krok...
  • Seite 173 Machine Translated by Google Tabell a.1: Namn Bild QTY Enhet INGA. Specifikation 1 PP madrasshållare M8*70mm Sexkantskruv Platt bricka ÿ8*ÿ16*H1,2mm ÿ8*ÿ14*H2,5mm Fjäderbricka M8mm Mutter M8*16mm Sexkantskruv Platt bricka ÿ8*ÿ16*H1,2mm ÿ8*ÿ14*H2,5mm Fjäderbricka - 5 -...
  • Seite 174 Machine Translated by Google 1.2 Installation av hjul Lägg en skyddsdyna och lägg sängkroppen upp och ner; Ta bort skruven som visas nedan och använd en 14-tums insexnyckel. Platt bricka ÿ8*ÿ16*H1.2 Fjäderbricka ÿ8*ÿ14*H2,5 Sexkantskruv M8*16 - 6 -...
  • Seite 175 Machine Translated by Google 1.3 Installation av sidoskydd Placera sängen upprätt och montera skyddsräcket, (Bilden kanske inte stämmer överens med den verkliga produkten, detta är endast för monteringsinstruktioner) Ta ut skruven enligt bilden nedan och använd en 14-tums insexnyckel. Sexkantskruv Platt bricka ÿ8 Fjäderbricka ÿ8 Mutter M8...
  • Seite 176 Machine Translated by Google 1,4 PP madrasshållare installation - 8 -...
  • Seite 177 Machine Translated by Google 1.5 Monteringsmetod för huvudbräda och fotbräda (Bilden stämmer inte exakt överens med den verkliga produkten, endast för installationsinstruktionerna) Lås spännet 1.6 IV-stångsinstallation Installation av hondel: Tryck ner plastkroken (hondelen) på det ÿ16 mm rostfria stålröret. Installation av handel: Placera plastkroken (handelen) direkt ovanför hondelen i korsform, och rikta sedan in spännena på handelen med skårorna på...
  • Seite 178 Machine Translated by Google IV Pole prognos 1 IV Pole prognos 3 IV Pole prognos 2 IV Pole prognos 4 Manlig del Kvinnlig del IV Pole prognos - 10 -...
  • Seite 179 Machine Translated by Google 2. Använd metod Vänster 1-fotsbräda 2-hjul 3-Räcke 4-bädds ytbräda 8-fots bräda 5-Dräneringskrok 6-Sängstomme 7-Madrashållare 1920±10 Längd Sängyta bredd 820±10 storlek 400-710±10 Sängens lägsta höjd från marken 2105±10 Längd Mått Bredd 980±10 400-710±10 Höjd Baksida 0-84±5° Lutningsintervall 0-47±5°...
  • Seite 180 Machine Translated by Google 2.1 Använd metoden för hjul När det ligger en patient på sängen ska skyddsräcket höjas innan sängen flyttas. Förutom när sängen måste flyttas måste länkbromsen trampas på under resten av tiden tid. Behöver trycka ner alla fyra hjulbromsarna. 2.1.1 Lås hjulet: När du har skjutit sängen till önskat läge, tryck på...
  • Seite 181 Machine Translated by Google 2.2 Använd metod för skyddsräcken 2.2.1 Höjning och sänkning av skyddsräcket Lyft upp skyddsräcket: Håll i skyddsräckets röda pistol och lyft upp det. När du hör ljudet av "klick", det betyder att skyddsräcket är låst. Sänk skyddsräcket: Håll i skyddsräckets röda pistol och lägg dig långsamt ner. - 13 -...
  • Seite 182 Machine Translated by Google 2.3 Använd metod för dräneringskrokar Dräneringskrokarna enligt bilden. Dräneringskrok 2.4 Använd metoden för IV-stång Justera höjden på IV-stången: 1. Lossa först försiktigt den yttre hylsans urklocka, sätt in innerröret på IV-stången i den yttre hylsa, och justera sedan längden på förlängningsstången upp och ner; 2.
  • Seite 183 Machine Translated by Google Ytterhylsa 2.5 Använd metod för handkontroll 1: Backup-knapp 2: Tillbaka ned-knapp 3: Ben upp-knapp 4: Ben ned-knapp 5: Rygg- och benkoppling upp ÿauto-konturÿ-knapp 6: Rygg- och benlänk nedåt ÿauto-konturÿ-knapp 7: Knapp för hela sängen 8: Hel ned-knapp - 15 -...
  • Seite 184 Machine Translated by Google 3. Byte av reservdelar och underhåll Använd 2st 17-tums insexnyckelmotor. När för att skruva loss motorn, ta ut bulten och byt ut bytet är klart, montera bultarna i den ordning som visas i figuren och använd skiftnyckeln för att dra åt knuten. 4.
  • Seite 185 Machine Translated by Google Högt ljud när De rörliga delarna är rostade och de Tillsätt rätt mängd smörjmedel sängbrädan flyttas upp smörjningen är otillräcklig olja vid skarven av rörliga delar och ner En del av sängen gör det inte Knappen på handkontrollen misslyckas Byt ut handkontrollen arbete Det gör den elektriska sängen...
  • Seite 186 Machine Translated by Google Rörliga delar 3. Undvik att slå i sängen och repa beläggningen på sängen med vassa föremål. 4. Undvik att andas in fukt i sängen och madrassen, vilket kommer att orsaka rost, onormalt ljud och bakterieuppfödning. Om vatten fastnar, torka av det omedelbart. 5.
  • Seite 187 Machine Translated by Google 2. Rengör madrassen regelbundet med en dammsugare, Madrassöverdrag kan tvättas i 100ÿ. 3. Exponera madrassen ofta för att hålla sömnen fräsch och bekväm, men var noga med att inte exponera madrass för lång. 4. Om tyget av misstag blir fläckigt, se motsvarande rekommenderade rengöringsmetoder i instruktionerna, använd inte frätande kemikalier för att rengöra tyget.
  • Seite 188 Machine Translated by Google företag. Varje gång bromsarna byts ut måste hjulens bromsprestanda testas igen. 9. Räckesunderhåll 1. Kontrollera om sidoskenorna är korrekt installerade för att förhindra att den liggande patienten flyttar sig och rullar ner. 2. Kontrollera alltid skruvarna för skyddsräckets och vajerns totala position för att förhindra att de lossnar och faller av.
  • Seite 189 Machine Translated by Google HJA58/ Slag 150 mm/ HJ motor 150 LGPDJ101TS574 Installationsavstånd 325 mm HJA58/ Slag 200 mm/ HJ motor 200 LGPDJ101TS573 Installationsavstånd 375 mm HJT13E Strömbrytare 10 HJ kontrollbox LGPDJ101TS576 matning/100-240V/50/60Hz/w hite 11 HJ handkontroll LGPDJ101TS577 HJH18 fjärrkontroll HJ kraftledning LGPDJ101TS578 Rak linje 3m/vit HJ signallinje LGPDJ101TS579...
  • Seite 190: Service Efter Försäljning

    Machine Translated by Google e)Strömfrekvens: 50±5 Hz 4. Utrustningen har intern strömförsörjning och skyddstypen är typ B. A) Arbetsspänning: DC 24V. B) Ineffekt: 300VA. C) Säkringsmodell och klassificering: F3AL 250V, 5×20mm D) Arbetsschema: intermittent belastning och kontinuerlig drift E) Inträngningsskydd: IPX4 F) Icke-AP/APG-enheter Symboltolkning: Notera! Kontrollera filen som följer med sängen...
  • Seite 191 Machine Translated by Google denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, men måste föras till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. JIANGSU SAIKANG MEDICINISK UTRUSTNING CO LTD. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 192 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support...

Inhaltsverzeichnis