Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR FBL900631 Bedienungsanleitung
VEVOR FBL900631 Bedienungsanleitung

VEVOR FBL900631 Bedienungsanleitung

Wc-sicherheitshalter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TOILET SAFETY RAILS
MODEL: FBL900631
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FBL900631

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TOILET SAFETY RAILS MODEL: FBL900631 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Do not modify the product unless specified in the manual. Use only parts approved by VEVOR for this specific product. Confirm the compatibility of the toilet rail with your toilet before first use. The product isn’t built to withstand pressure or impact and isn’t to be used as a ladder or loaded with...
  • Seite 4 Model FBL900631 Rated bearing capacity (lbs) Width adjustment range (mm) 440-590 Height adjustment range (mm) 620-770 Net weight 2.55kg Product size (mm) 505-655*525*620-770 When unpacking this product, check to make sure the parts listed below are included and carefully inspect for any damage that may have occurred during transit.
  • Seite 5 PART PART PICTURE PICTURE NUMBER NUMBER H rod welded rotary assembly - knob outside H rod Suction welded cup foot assembly - inside Proximity pipe Card handrail Cross bar foot pad connection tube Handrail gasket connector inner jut storage pipe - 4 -...
  • Seite 6 - 5 -...
  • Seite 7 - 6 -...
  • Seite 8 - 7 -...
  • Seite 9 - 8 -...
  • Seite 10 6. Remove the original straight foot pad and install the sucker foot pad into the foot tube as shown 7. Install storage bags as shown in the following figure. 8. Place the assembled toilet rail on the toilet, as shown in the picture - 9 -...
  • Seite 11 Physiotherapist 1. Before first use, adjust the height and the width of the rail to your toilet. 2. Back up to the toilet with your assistive device (if available) until the back of your legs are touching the toilet. 3. Reach back for the rail, hold firmly, and slowly lower yourself into a seated position on the toilet.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BARRES   D E   S ÉCURITÉ   P OUR   T OILETTES MODÈLE :   F BL900631 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l es   u tilisateurs   d oivent   l ire   l e Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. AVERTISSEMENT: Lisez   e ntièrement   l e   m anuel   p our   é viter   d 'endommager   l e   p roduit.   F aites   a ppel   à    u n   p rofessionnel. aidez­nous  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Modèle FBL900631 Capacité   p ortante   n ominale   ( lb) Plage   d e   r églage   d e   l a   l argeur   ( mm) 440­590 Plage   d e   r églage   d e   l a   h auteur   ( mm) 620­770...
  • Seite 17 Machine Translated by Google PARTIE PARTIE PAS   D 'IMAGE QTY   P AS   D 'IMAGE Qté NOMBRE NOMBRE Tige   e n   H soudé bouton   assemblée   ­ rotatif dehors Tige   e n   H Succion soudé coussinet   d e   p ied   e n   assemblée  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google ­   5    ­...
  • Seite 19 Machine Translated by Google ­   6    ­...
  • Seite 20 Machine Translated by Google ­   7    ­...
  • Seite 21 Machine Translated by Google ­   8    ­...
  • Seite 22 Machine Translated by Google 6.   R etirez   l e   c oussinet   d e   p ied   d roit   d 'origine   e t   i nstallez   l e   c oussinet   d e   p ied   à    v entouse   d ans   l e   t ube   de  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Physiothérapeute 1.   A vant   l a   p remière   u tilisation,   a justez   l a   h auteur   e t   l a   l argeur   d e   l a   b arre   à    v otre   t oilette. 2.   R eculez   j usqu'aux   t oilettes   a vec   v otre   a ppareil   f onctionnel   ( si   d isponible)   j usqu'à   l 'arrière   d e tes  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support WC-SICHERHEITSHALTER MODELL: FBL900631 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 27 Langlebigkeit des Produkts. Verändern Sie das Produkt nicht, es sei denn, es ist in der Handbuch. Verwenden Sie nur von VEVOR für dieses spezielle Produkt zugelassene Teile. Bestätigen Sie die Kompatibilität der Toilettenstange mit Ihrer Toilette vor dem ersten Gebrauch. Das Produkt ist nicht gebaut um Druck oder Stößen standzuhalten und ist nicht als Leiter zu verwenden oder mit...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Modell FBL900631 Nenntragfähigkeit (lbs) Breitenverstellbereich (mm) 440-590 Höhenverstellbereich (mm) 620-770 Nettogewicht 2,55 kg Produktgröße (mm) 505-655*525*620-770 Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile vorhanden sind. enthalten und sorgfältig auf eventuelle Schäden prüfen, die während Transport.
  • Seite 29 Machine Translated by Google TEIL TEIL KEIN BILD MENGE KEIN BILD Menge NUMMER NUMMER H-Stab geschweißt Montage - Drehknopf draußen H-Stab Absaugung geschweißt Montage - Tassenfußpolster innen Nähe Rohr Karte Geländer Querstrebe Fußpolster Verbindung Rohr Geländer Dichtung Anschluss Innenvorsprungsrohr Aufbewahrungstasche - 4 -...
  • Seite 30 Machine Translated by Google - 5 -...
  • Seite 31 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Seite 32 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Seite 33 Machine Translated by Google - 8 -...
  • Seite 34 Machine Translated by Google 6. Entfernen Sie das originale gerade Fußpolster und installieren Sie das Saugfußpolster wie gezeigt im Fußrohr 7. Montieren Sie die Aufbewahrungstaschen wie in der folgenden Abbildung gezeigt. 8. Platzieren Sie die montierte Toilettenstange auf der Toilette, wie in der Abbildung gezeigt - 9 -...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Physiotherapeut 1. Passen Sie vor dem ersten Gebrauch die Höhe und Breite der Stange an Ihre Toilette an. 2. Gehen Sie mit Ihrem Hilfsmittel (falls vorhanden) rückwärts zur Toilette, bis die Rückseite Ihre Beine berühren die Toilette. 3.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RINGHIERE DI SICUREZZA PER WC MODELLO: FBL900631 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39 Non modificare il prodotto a meno che non specificato nel manuale. Utilizzare solo parti approvate da VEVOR per questo prodotto specifico. Confermare il compatibilità del corrimano del water con il tuo water prima del primo utilizzo. Il prodotto non è costruito per resistere alla pressione o all'impatto e non deve essere utilizzato come scala o caricato con oggetti pesanti.
  • Seite 40 Machine Translated by Google Modello FBL900631 Capacità di carico nominale (libbre) Campo di regolazione della larghezza (mm) 440-590 Campo di regolazione dell'altezza (mm) 620-770 Peso netto 2,55 kg Dimensioni del prodotto (mm) 505-655*525*620-770 Quando si disimballa questo prodotto, verificare che le parti elencate di seguito siano incluso e ispezionare attentamente per eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante transito.
  • Seite 41 Machine Translated by Google PARTE PARTE NESSUNA IMMAGINE QTY NESSUNA IMMAGINE Quantità NUMERO NUMERO Asta H saldato manopola assemblaggio - rotante al di fuori Asta H Aspirazione saldato cuscinetto per piedi assemblaggio - dentro a tazza Prossimità tubo Carta corrimano Barra trasversale cuscinetto per i piedi connessione...
  • Seite 42 Machine Translated by Google - 5 -...
  • Seite 43 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Seite 44 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Seite 45 Machine Translated by Google - 8 -...
  • Seite 46 Machine Translated by Google 6. Rimuovere il cuscinetto originale del piede dritto e installare il cuscinetto del piede a ventosa nel tubo del piede come mostrato 7. Installare le borse portaoggetti come mostrato nella figura seguente. 8. Posizionare il corrimano del water assemblato sul water, come mostrato nell'immagine - 9 -...
  • Seite 47 Machine Translated by Google Fisioterapista 1. Prima del primo utilizzo, adattare l'altezza e la larghezza del corrimano al proprio water. 2. Torna indietro verso il water con il tuo dispositivo di assistenza (se disponibile) fino alla parte posteriore di le tue gambe toccano il water. 3.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support BARANDILLAS   D E   S EGURIDAD   P ARA   I NODOROS MODELO:   F BL900631 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   l os   u suarios   d eben   l eer   l as Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. ADVERTENCIA: Lea   e l   m anual   c ompletamente   p ara   e vitar   d añar   e l   p roducto.   B usque   a yuda   p rofesional. ayuda  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Modelo FBL900631 Capacidad   d e   c arga   n ominal   ( lbs) Rango   d e   a juste   d e   a ncho   ( mm) 440­590 Rango   d e   a juste   d e   a ltura   ( mm) 620­770 Peso   n eto 2,55  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google PARTE PARTE SIN   I MAGEN CANTIDAD   S IN   I MAGEN NÚMERO NÚMERO CANTIDAD Varilla   H soldado Perilla   asamblea   ­ giratoria afuera Varilla   H Succión soldado Almohadilla   p ara   asamblea   ­ adentro pie   d e   c opa Proximidad tubo Tarjeta...
  • Seite 54 Machine Translated by Google ­   5    ­...
  • Seite 55 Machine Translated by Google ­   6    ­...
  • Seite 56 Machine Translated by Google ­   7    ­...
  • Seite 57 Machine Translated by Google ­   8    ­...
  • Seite 58 Machine Translated by Google 6.   R etire   l a   a lmohadilla   d el   p ie   r ecto   o riginal   e    i nstale   l a   a lmohadilla   d el   p ie   c on   v entosa   e n   e l   t ubo   d el   pie  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Fisioterapeuta 1.   A ntes   d el   p rimer   u so,   a juste   l a   a ltura   y    e l   a ncho   d el   r iel   a    s u   i nodoro. 2.   R etroceda   h asta   e l   b año   c on   s u   d ispositivo   d e   a sistencia   ( si   e stá   d isponible)   h asta   q ue   l a   p arte   t rasera Tus  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PORĘCZE BEZPIECZEŃSTWA DO TOALETY MODEL: FBL900631 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 63 Nie należy demontować, jeśli nie jest to konieczne, ponieważ może to spowodować trwałość produktu. Nie modyfikuj produktu, chyba że określono inaczej w instrukcja. Używaj wyłącznie części zatwierdzonych przez VEVOR dla tego konkretnego produktu. Potwierdź zgodność drążka toaletowego z toaletą przed pierwszym użyciem. Produkt nie jest zbudowany aby wytrzymać...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Model FBL900631 Nośność znamionowa (funty) Zakres regulacji szerokości (mm) 440-590 Zakres regulacji wysokości (mm) 620-770 Masa netto 2,55 kg Rozmiar produktu (mm) 505-655*525*620-770 Podczas rozpakowywania produktu należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części są kompletne. włączono i dokładnie sprawdzono pod kątem ewentualnych uszkodzeń, które mogły powstać podczas tranzyt.
  • Seite 65 Machine Translated by Google CZĘŚĆ CZĘŚĆ BRAK OBRAZU ILOŚĆ BRAK OBRAZKA ILOŚĆ NUMER NUMER Pręt H spawany pokrętło montaż - obrotowe poza Pręt H Ssanie spawany montaż - podkładka pod stopę w wewnątrz kształcie kubka Bliskość rura Karta poręcz Poprzeczka połączenie podkładka pod stopę...
  • Seite 66 Machine Translated by Google - 5 -...
  • Seite 67 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Seite 68 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Seite 69 Machine Translated by Google - 8 -...
  • Seite 70 Machine Translated by Google 6. Zdejmij oryginalną prostą podkładkę pod stopę i zamontuj podkładkę pod stopę z przyssawką w rurze podnóżka, jak pokazano na rysunku. 7. Zamontuj torby do przechowywania tak, jak pokazano na poniższym rysunku. 8. Umieść zmontowany drążek toaletowy na toalecie, jak pokazano na rysunku - 9 -...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Fizjoterapeuta 1. Przed pierwszym użyciem należy dopasować wysokość i szerokość poręczy do swojej toalety. 2. Cofnij się do toalety, korzystając z urządzenia wspomagającego (jeśli jest dostępne), aż do momentu, gdy Twoje nogi dotykają toalety. 3. Sięgnij do tyłu po poręcz, mocno ją przytrzymaj i powoli opuść się do pozycji siedzącej. pozycja na toalecie.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VEILIGHEIDSREUGELS VOOR TOILETTEN MODEL: FBL900631 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 75 Wijzig het product niet, tenzij dit in de handleiding. Gebruik alleen onderdelen die door VEVOR zijn goedgekeurd voor dit specifieke product. Bevestig de compatibiliteit van de toiletbeugel met uw toilet voor het eerste gebruik. Het product is niet gebouwd om druk of impact te weerstaan en mag niet worden gebruikt als ladder of worden geladen met zware voorwerpen.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Model FBL900631 Nominaal draagvermogen (lbs) Breedteverstellingsbereik (mm) 440-590 Hoogteverstellingsbereik (mm) 620-770 Netto gewicht 2,55 kg Productgrootte (mm) 505-655*525*620-770 Controleer bij het uitpakken van dit product of de hieronder vermelde onderdelen aanwezig zijn: inbegrepen en zorgvuldig inspecteren op eventuele schade die tijdens het gebruik is ontstaan transit.
  • Seite 77 Machine Translated by Google DEEL DEEL GEEN FOTO AANTAL GEEN FOTO Hoeveelheid NUMMER NUMMER H-staaf gelast montage - draaiknop buiten H-staaf Zuigen gelast beker voet montage - binnen Nabijheid pijp Kaart leuning Dwarsbalk voetkussen verbinding buis Leuning pakking verbindingsstuk opbergzak binnenste uitstekende pijp - 4 -...
  • Seite 78 Machine Translated by Google - 5 -...
  • Seite 79 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Seite 80 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Seite 81 Machine Translated by Google - 8 -...
  • Seite 82 Machine Translated by Google 6. Verwijder de originele rechte voetpad en installeer de zuignapvoetpad in de voetbuis zoals afgebeeld 7. Plaats de opbergzakken zoals weergegeven in de volgende afbeelding. 8. Plaats de gemonteerde toiletbeugel op het toilet, zoals afgebeeld - 9 -...
  • Seite 83 Machine Translated by Google Fysiotherapeut 1. Pas voor het eerste gebruik de hoogte en de breedte van de rail aan op uw toilet. 2. Ga met uw hulpmiddel (indien beschikbaar) terug naar het toilet tot aan de achterkant Je benen raken het toilet. 3.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TOALETTSÄKERHETSSKÄNOR MODELL: FBL900631 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 87 är nödvändigt, eftersom det kan äventyra produktens livslängd. Modifiera inte produkten om det inte anges i manuell. Använd endast delar som godkänts av VEVOR för denna specifika produkt. Bekräfta toalettstångens kompatibilitet med din toalett före första användningen. Produkten är inte byggd för att motstå...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Modell FBL900631 Nominell bärighet (lbs) Breddjusteringsområde (mm) 440-590 Höjdjusteringsområde (mm) 620-770 Nettovikt 2,55 kg Produktstorlek (mm) 505-655*525*620-770 När du packar upp denna produkt, kontrollera att delarna som anges nedan är det ingår och inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått under transport.
  • Seite 89 Machine Translated by Google INGEN BILD ANTAL INGEN BILD ANTAL ANTAL ANTAL H spö svetsade montering - vridknapp utanför H spö Sugning svetsade kopp montering - trampdyna inuti Anslutning rör Kort ledstång Tvärstång trampdyna förbindelse rör Ledstång packning kontakt inre jutrör förvaringsväska - 4 -...
  • Seite 90 Machine Translated by Google - 5 -...
  • Seite 91 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Seite 92 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Seite 93 Machine Translated by Google - 8 -...
  • Seite 94 Machine Translated by Google 6. Ta bort den ursprungliga raka fotdynan och installera sugfotsdynan i fotröret enligt bilden 7. Installera förvaringspåsar som visas i följande figur. 8. Placera den monterade toalettstången på toaletten, enligt bilden - 9 -...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Fysioterapeut 1. Före första användning, justera höjden och bredden på skenan till din toalett. 2. Backa upp till toaletten med ditt hjälpmedel (om tillgängligt) tills baksidan av dina ben rör vid toaletten. 3. Sträck dig bakåt efter skenan, håll stadigt och sänk dig sakta ner i en sittande position på...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...